Only in 18411/common/__UNKNOWN/gfx: 05ED2752E65A2C5E.bik Only in 18108/common/__UNKNOWN/gfx: 130BA941D051E8D0.xbt Only in 18108/common/__UNKNOWN/gfx: 130BA941D1E1E8D0.xbt Only in 18108/common/__UNKNOWN/gfx: 130BA941D441E8D0.xbt Only in 18108/common/__UNKNOWN/gfx: 130BA941D5F1E8D0.xbt Only in 18108/common/__UNKNOWN/gfx: 130BA941D691E8D0.xbt Only in 18411/common/__UNKNOWN/gfx: 1B0AEE50EC5E6D10.bik Only in 18108/common/__UNKNOWN/gfx: 2065D364702A143E.xbt Only in 18108/common/__UNKNOWN/gfx: 2065D36472FA143E.xbt Only in 18108/common/__UNKNOWN/gfx: 2065D364734A143E.xbt Only in 18108/common/__UNKNOWN/gfx: 2065D364743A143E.xbt Only in 18108/common/__UNKNOWN/gfx: 2065D364758A143E.xbt Only in 18108/common/__UNKNOWN/gfx: 2065D36476EA143E.xbt Only in 18108/common/__UNKNOWN/gfx: 2065D364775A143E.xbt Only in 18108/common/__UNKNOWN/gfx: 2065D3647C1A143E.xbt Only in 18108/common/__UNKNOWN/gfx: 2065D3647DAA143E.xbt Only in 18108/common/__UNKNOWN/gfx: 25061F41A75EB148.xbt Only in 18108/common/__UNKNOWN/gfx: 267BB38DF1E75EB1.xbt Only in 18108/common/__UNKNOWN/gfx: 3570D3647029647E.xbt Only in 18108/common/__UNKNOWN/gfx: 3570D36472F9647E.xbt Only in 18108/common/__UNKNOWN/gfx: 3570D3647349647E.xbt Only in 18108/common/__UNKNOWN/gfx: 4F66F6C2BA030E4A.xbt Only in 18108/common/__UNKNOWN/gfx: 4F66F6C2BA158BF1.xbt Only in 18108/common/__UNKNOWN/gfx: 51BED3641984F42A.xbt Only in 18108/common/__UNKNOWN/gfx: 5C665CC7265059BF.xbt Only in 18108/common/__UNKNOWN/gfx: 5C665CC72651E9BF.xbt Only in 18108/common/__UNKNOWN/gfx: 5C665CC7265339BF.xbt Only in 18108/common/__UNKNOWN/gfx: 5C665CC7265449BF.xbt Only in 18108/common/__UNKNOWN/gfx: 5C665CC727E059BF.xbt Only in 18108/common/__UNKNOWN/gfx: 5C665CC727E1E9BF.xbt Only in 18108/common/__UNKNOWN/gfx: 5C665CC727E339BF.xbt Only in 18108/common/__UNKNOWN/gfx: 5C665CC727E449BF.xbt Only in 18108/common/__UNKNOWN/gfx: 5C665CC728B059BF.xbt Only in 18108/common/__UNKNOWN/gfx: 5C665CC728B1E9BF.xbt Only in 18108/common/__UNKNOWN/gfx: 5C665CC728B339BF.xbt Only in 18108/common/__UNKNOWN/gfx: 5C665CC728B449BF.xbt Only in 18108/common/__UNKNOWN/gfx: 5C665CC728B5F9BF.xbt Only in 18108/common/__UNKNOWN/gfx: 5C665CC7290059BF.xbt Only in 18108/common/__UNKNOWN/gfx: 5C665CC72901E9BF.xbt Only in 18108/common/__UNKNOWN/gfx: 5C665CC7290339BF.xbt Only in 18108/common/__UNKNOWN/gfx: 5C665CC7290449BF.xbt Only in 18108/common/__UNKNOWN/gfx: 5C665CC72905F9BF.xbt Only in 18108/common/__UNKNOWN/gfx: 5C665CC72A6059BF.xbt Only in 18108/common/__UNKNOWN/gfx: 5C665CC72A61E9BF.xbt Only in 18108/common/__UNKNOWN/gfx: 5C665CC72A6339BF.xbt Only in 18108/common/__UNKNOWN/gfx: 5C665CC72A6449BF.xbt Only in 18108/common/__UNKNOWN/gfx: 5C665CC72A65F9BF.xbt Only in 18108/common/__UNKNOWN/gfx: 5C665CC72BD059BF.xbt Only in 18108/common/__UNKNOWN/gfx: 5C665CC72BD1E9BF.xbt Only in 18108/common/__UNKNOWN/gfx: 5C665CC72BD339BF.xbt Only in 18108/common/__UNKNOWN/gfx: 5C665CC72BD449BF.xbt Only in 18108/common/__UNKNOWN/gfx: 5C665CC72BD5F9BF.xbt Only in 18108/common/__UNKNOWN/gfx: 5C665CC72CA059BF.xbt Only in 18108/common/__UNKNOWN/gfx: 5C665CC72CA1E9BF.xbt Only in 18108/common/__UNKNOWN/gfx: 5C665CC72CA339BF.xbt Only in 18108/common/__UNKNOWN/gfx: 5C665CC72CA449BF.xbt Only in 18108/common/__UNKNOWN/gfx: 5C665CC72CA5F9BF.xbt Only in 18108/common/__UNKNOWN/gfx: 5C665CC72D1059BF.xbt Only in 18108/common/__UNKNOWN/gfx: 5C665CC72D11E9BF.xbt Only in 18108/common/__UNKNOWN/gfx: 5C665CC72D1339BF.xbt Only in 18108/common/__UNKNOWN/gfx: 5C665CC72D1449BF.xbt Only in 18108/common/__UNKNOWN/gfx: 5C665CC72D15F9BF.xbt Only in 18108/common/__UNKNOWN/gfx: 5C665CC72E7059BF.xbt Only in 18108/common/__UNKNOWN/gfx: 5C665CC72E71E9BF.xbt Only in 18108/common/__UNKNOWN/gfx: 5C665CC72E7339BF.xbt Only in 18108/common/__UNKNOWN/gfx: 5C665CC72E7449BF.xbt Only in 18108/common/__UNKNOWN/gfx: 5C665CC72E75F9BF.xbt Only in 18108/common/__UNKNOWN/gfx: 5C665CC72FC059BF.xbt Only in 18108/common/__UNKNOWN/gfx: 5C665CC72FC1E9BF.xbt Only in 18108/common/__UNKNOWN/gfx: 5C665CC72FC339BF.xbt Only in 18108/common/__UNKNOWN/gfx: 5C665CC72FC449BF.xbt Only in 18108/common/__UNKNOWN/gfx: 5CD6CA98F05B672E.xbt Only in 18108/common/__UNKNOWN/gfx: 5CD6CA98F1EB672E.xbt Only in 18108/common/__UNKNOWN/gfx: 5CD6CA98F33B672E.xbt Only in 18108/common/__UNKNOWN/gfx: 5CD6CA98F44B672E.xbt Only in 18108/common/__UNKNOWN/gfx: 6165D36470296DE9.xbt Only in 18108/common/__UNKNOWN/gfx: 6165D36472F96DE9.xbt Only in 18108/common/__UNKNOWN/gfx: 6165D36473496DE9.xbt Only in 18108/common/__UNKNOWN/gfx: 6165D36476E96DE9.xbt Only in 18108/common/__UNKNOWN/gfx: 6165D36477596DE9.xbt Only in 18108/common/__UNKNOWN/gfx: 6A64D3640DD6202D.xbt Only in 18108/common/__UNKNOWN/gfx: 7B44D141D05DD620.xbt Only in 18108/common/__UNKNOWN/gfx: 7B44D141D1EDD620.xbt Only in 18108/common/__UNKNOWN/gfx: 7B44D141D44DD620.xbt Only in 18108/common/__UNKNOWN/gfx: 7B44D141D5FDD620.xbt Only in 18108/common/__UNKNOWN/gfx: 7B44D141D69DD620.xbt Only in 18108/common/__UNKNOWN/gfx: 81BA16989258DE8A.xbt Only in 18108/common/__UNKNOWN/gfx: 984350794193C4EE.xbt Only in 18108/common/__UNKNOWN/gfx: 984350795845022E.xbt Only in 18108/common/__UNKNOWN/gfx: AEE05A41D44EB4E6.xbt Only in 18108/common/__UNKNOWN/gfx: AEE05A41D69EB4E6.xbt Only in 18108/common/__UNKNOWN/gfx: B8E95598F059BF10.xbt Only in 18108/common/__UNKNOWN/gfx: B8E95598F1E9BF10.xbt Only in 18108/common/__UNKNOWN/gfx: B8E95598F339BF10.xbt Only in 18108/common/__UNKNOWN/gfx: B8E95598F449BF10.xbt Only in 18108/common/__UNKNOWN/gfx: B8E95598F5F9BF10.xbt Only in 18108/common/__UNKNOWN/gfx: B8E95598F699BF10.xbt Only in 18108/common/__UNKNOWN/gfx: B8E95598F729BF10.xbt Only in 18108/common/__UNKNOWN/gfx: B8E95598FEB9BF10.xbt Only in 18108/common/__UNKNOWN/gfx: B8E95598FF09BF10.xbt Only in 18108/common/__UNKNOWN/gfx: BA66F6C2A51DFFA0.xbt Only in 18108/common/__UNKNOWN/gfx: CB71D3641F4A047B.xbt Only in 18108/common/__UNKNOWN/gfx: CD66F6C2B5443BE4.xbt Only in 18108/common/__UNKNOWN/gfx: D07707E98F9DFC55.xbt Only in 18108/common/__UNKNOWN/gfx: D2F3D141B9F1EBBD.xbt Only in 18108/common/__UNKNOWN/gfx: FBAAD36401E63843.xbt Only in 18108/common/__UNKNOWN/gfx: FF3047DF046FEEDA.xbt diff -r -u 18108/common/__UNKNOWN/misc/3DF16F1015EE5593.Profile.xml 18411/common/__UNKNOWN/misc/3DF16F1015EE5593.Profile.xml --- 18108/common/__UNKNOWN/misc/3DF16F1015EE5593.Profile.xml 2012-12-13 02:17:52.100547200 -0800 +++ 18411/common/__UNKNOWN/misc/3DF16F1015EE5593.Profile.xml 2012-12-20 12:47:49.648640000 -0800 @@ -7,70 +7,70 @@ - - + - + + - - + + - - - + + + - - + + - + + - - + - - + + - - - + + + - - + + @@ -122,35 +122,35 @@ - - - + + + - - + + - + + - - + - - + + @@ -162,40 +162,40 @@ - - - + + + - - + + - - - - + + + + - + - - + + @@ -205,21 +205,21 @@ - - + + + - - - + + - - + + diff -r -u 18108/common/__UNKNOWN/text/ED76E7DACFA2EC18.xml 18411/common/__UNKNOWN/text/ED76E7DACFA2EC18.xml --- 18108/common/__UNKNOWN/text/ED76E7DACFA2EC18.xml 2012-12-13 02:17:55.877763200 -0800 +++ 18411/common/__UNKNOWN/text/ED76E7DACFA2EC18.xml 2012-12-20 12:47:52.053777500 -0800 @@ -12330,6 +12330,15 @@ + + + + + + + + +
@@ -14651,6 +14660,7 @@ +
@@ -15084,10 +15094,10 @@ - - - - + + + + @@ -15111,7 +15121,7 @@ - +
@@ -17510,6 +17520,7 @@ +
@@ -19133,6 +19144,9 @@ + + +
@@ -19392,7 +19406,7 @@ - + @@ -19730,7 +19744,7 @@ - + @@ -19744,7 +19758,7 @@ - + @@ -19775,6 +19789,9 @@
+
+ +
@@ -19883,6 +19900,17 @@ + + + + + + + + + + +
@@ -20014,7 +20042,7 @@ - + @@ -20062,5 +20090,22 @@ + + + + + + + + + +
+
+ + + + + +
\ No newline at end of file Only in 18108/common/__UNKNOWN/unknown: 915767907273C673 diff -r -u 18108/common/__UNKNOWN/unknown/BD6A1FB86A6195B8 18411/common/__UNKNOWN/unknown/BD6A1FB86A6195B8 --- 18108/common/__UNKNOWN/unknown/BD6A1FB86A6195B8 2012-12-13 02:17:51.888535000 -0800 +++ 18411/common/__UNKNOWN/unknown/BD6A1FB86A6195B8 2012-12-20 12:47:49.465629500 -0800 @@ -1,13 +1,13 @@ - - - - - + + + + + - + @@ -15,13 +15,23 @@ - - - - - + + + + + - + + + + + + + + + + + @@ -29,13 +39,13 @@ - - - - - + + + + + - + @@ -43,13 +53,13 @@ - - - - - + + + + + - + @@ -57,13 +67,13 @@ - - - - - + + + + + - + @@ -71,13 +81,13 @@ - - - - - + + + + + - + @@ -85,13 +95,13 @@ - - - - - + + + + + - + @@ -99,13 +109,13 @@ - - - - - + + + + + - + @@ -113,13 +123,13 @@ - - - - - + + + + + - + @@ -127,13 +137,13 @@ - - - - - + + + + + - + @@ -141,13 +151,13 @@ - - - - - + + + + + - + @@ -155,27 +165,27 @@ - - - - - + + + + + - + - + - - - - - + + + + + - + @@ -183,13 +193,13 @@ - - - - - + + + + + - + @@ -197,13 +207,13 @@ - - - - - + + + + + - + @@ -211,13 +221,13 @@ - - - - - + + + + + - + @@ -225,13 +235,13 @@ - - - - - + + + + + - + @@ -239,13 +249,13 @@ - - - - - + + + + + - + @@ -257,4 +267,4 @@ - \ No newline at end of file + Files 18108/common/__UNKNOWN/unknown/CBD67C1F8F2C593B and 18411/common/__UNKNOWN/unknown/CBD67C1F8F2C593B differ diff -r -u 18108/common/__UNKNOWN/unknown/DFD92E88A8E1CF2C 18411/common/__UNKNOWN/unknown/DFD92E88A8E1CF2C --- 18108/common/__UNKNOWN/unknown/DFD92E88A8E1CF2C 2012-12-13 02:17:55.760756500 -0800 +++ 18411/common/__UNKNOWN/unknown/DFD92E88A8E1CF2C 2012-12-20 12:47:51.974773000 -0800 @@ -210,7 +210,7 @@ Falha ao carregar jogo. Está faltando um conteúdo para baixar obrigatório. - ロードに失敗しました。必要なダウンロード コンテンツがありません。 + ロードに失敗しました。必要なダウンロード コンテンツがありません @@ -270,7 +270,7 @@ Falha ao carregar jogo. Está faltando um conteúdo para baixar obrigatório. - ロードに失敗しました。必要なダウンロード コンテンツがありません。 + ロードに失敗しました。必要なダウンロード コンテンツがありません @@ -450,7 +450,7 @@ Você não selecionou um dispositivo de armazenamento. Você precisará selecionar um dispositivo para continuar. - データ保存機器が選択されていません。続行するには、データ保存機器を選ぶ必要があります。 + データ保存機器が選択されていません。続行するには、データ保存機器を選ぶ必要があります @@ -511,7 +511,7 @@ Você não tem espaço suficiente no seu dispositivo de armazenamento. Você precisará selecionar outro dispositivo de armazenamento para continuar. - 選択したデータ保存機器に十分な空き容量がありません。続行するには別のデータ保存機器を選択する必要があります。 + 選択したデータ保存機器に十分な空き容量がありません。続行するには別のデータ保存機器を選択する必要があります @@ -571,7 +571,7 @@ O dispositivo de armazenamento que contém um pacote de conteúdo obrigatório foi removido. - 必要なコンテンツを含むデータ保存機器が取り外されました。 + 必要なコンテンツを含むデータ保存機器が取り外されました @@ -991,7 +991,7 @@ O dispositivo de armazenamento que contém um pacote de conteúdo obrigatório foi removido. - 必要なコンテンツを含むデータ保存機器が取り外されました。 + 必要なコンテンツを含むデータ保存機器が取り外されました @@ -1051,7 +1051,7 @@ Falha ao salvar. O dispositivo de armazenamento que estava em uso foi removido. - セーブに失敗しました。使用中のデータ保存機器が取り外されました。 + セーブに失敗しました。使用中のデータ保存機器が取り外されました @@ -1111,7 +1111,7 @@ Falha ao salvar. O dispositivo de armazenamento que estava em uso foi removido. - セーブに失敗しました。使用中のデータ保存機器が取り外されました。 + セーブに失敗しました。使用中のデータ保存機器が取り外されました @@ -1172,7 +1172,7 @@ Você removeu o dispositivo de armazenamento que estava em uso. Agora, você será redirecionado ao menu principal. - 使用中のデータ保存機器が取り外されました。メインメニューに戻ります。 + 使用中のデータ保存機器が取り外されました。メインメニューに戻ります @@ -1353,7 +1353,7 @@ Você removeu o dispositivo de armazenamento que estava em uso. Agora, você será redirecionado ao menu principal. - 使用中のデータ保存機器が取り外されました。メインメニューに戻ります。 + 使用中のデータ保存機器が取り外されました。メインメニューに戻ります @@ -1414,7 +1414,7 @@ Não foi possível apagar o arquivo. O dispositivo de armazenamento que estava em uso foi removido. - 削除に失敗しました。使用中のデータ保存機器が取り外されています。 + 削除に失敗しました。使用中のデータ保存機器が取り外されています @@ -1594,7 +1594,7 @@ Falha ao carregar jogo. O dispositivo de armazenamento que estava em uso foi removido. - ロードに失敗しました。使用中のデータ保存機器が取り外されました。 + ロードに失敗しました。使用中のデータ保存機器が取り外されました @@ -1654,7 +1654,7 @@ Falha ao carregar jogo. O dispositivo de armazenamento que estava em uso foi removido. - ロードに失敗しました。使用中のデータ保存機器が取り外されました。 + ロードに失敗しました。使用中のデータ保存機器が取り外されました @@ -1714,7 +1714,7 @@ Falha ao carregar jogo. O jogo salvo parece estar danificado e não pode ser utilizado. - ロードに失敗しました。セーブデータが破損しており使用できません。 + ロードに失敗しました。セーブデータが破損しており使用できません @@ -1891,7 +1891,7 @@ このゲームはオートセーブ機能に対応しています。このアイコンが -表示されている間は電源を切らないでください。 +表示されている間は電源を切らないでください @@ -1951,7 +1951,7 @@ Este jogo salva os dados automaticamente em determinados momentos. Não desligue enquanto este ícone estiver sendo exibido. - このゲームはオートセーブ機能に対応しています。このアイコンが表示されている間は電源を切らないでください。 + このゲームはオートセーブ機能に対応しています。このアイコンが表示されている間は電源を切らないでください @@ -2194,7 +2194,7 @@ Sua conexão à Xbox LIVE foi perdida. Você foi redirecionado ao menu principal. - Xbox LIVEとの接続が切断されました。メインメニューに戻ります。 + Xbox LIVEとの接続が切断されました。メインメニューに戻ります @@ -2254,7 +2254,7 @@ Sua conexão à Xbox LIVE foi perdida. Você foi redirecionado ao menu principal. - Xbox LIVEとの接続が切断されました。メインメニューに戻ります。 + Xbox LIVEとの接続が切断されました。メインメニューに戻ります @@ -2314,7 +2314,7 @@ Não foi possível entrar na partida, o jogo está completo. - 満員のためゲームに参加できません。 + 満員のためゲームに参加できません @@ -2374,7 +2374,7 @@ Não foi possível entrar na partida solicitada. - マッチに参加できませんでした。 + マッチに参加できませんでした @@ -2434,7 +2434,7 @@ Não foi possível entrar na partida solicitada. - マッチに参加できませんでした。 + マッチに参加できませんでした @@ -2494,7 +2494,7 @@ Não foi possível entrar na partida. A conexão não está respondendo. - マッチに参加できません。接続できません。 + マッチに参加できません。接続できません @@ -2554,7 +2554,7 @@ Não foi possível entrar na partida. A conexão não está respondendo. - マッチに参加できません。接続できません。 + マッチに参加できません。接続できません @@ -2614,7 +2614,7 @@ Você não pode participar desta partida. O host está utilizando conteúdo que você ainda não baixou. - このマッチには参加できません。ホストはあなたがまだダウンロードしていないコンテンツを使用しています。 + このマッチには参加できません。ホストはあなたがまだダウンロードしていないコンテンツを使用しています @@ -2674,7 +2674,7 @@ Você não pode participar desta partida. O host está utilizando conteúdo que você ainda não baixou. - このマッチには参加できません。ホストはあなたがまだダウンロードしていないコンテンツを使用しています。 + このマッチには参加できません。ホストはあなたがまだダウンロードしていないコンテンツを使用しています @@ -2794,7 +2794,7 @@ Espere enquanto conectamos aos servidores de Far Cry® 3. - Far Cry® 3サーバーに接続するまでお待ちください。 + Far Cry® 3サーバーに接続するまでお待ちください @@ -2855,7 +2855,7 @@ Falha ao apagar arquivo. O dispositivo de armazenamento que estava em uso foi removido. - 削除に失敗しました。使用中のデータ保存機器が取り外されています。 + 削除に失敗しました。使用中のデータ保存機器が取り外されています @@ -3035,7 +3035,7 @@ O serviço do Far Cry® 3 não está disponível. Tente de novo mais tarde. - 現在、Far Cry® 3 のオンライン サービスをご利用いただけません。しばらくしてから、もう一度お試しください。 + 現在、Far Cry® 3 のオンライン サービスをご利用いただけません。しばらくしてから、もう一度お試しください @@ -3095,7 +3095,7 @@ O serviço do Far Cry® 3 não está disponível. Tente de novo mais tarde. - 現在、Far Cry® 3 のオンライン サービスをご利用いただけません。しばらくしてから、もう一度お試しください。 + 現在、Far Cry® 3 のオンライン サービスをご利用いただけません。しばらくしてから、もう一度お試しください @@ -3155,7 +3155,7 @@ O serviço do Far Cry® 3 não está disponível. Tente de novo mais tarde. - 現在、Far Cry® 3 のオンライン サービスをご利用いただけません。しばらくしてから、もう一度お試しください。 + 現在、Far Cry® 3 のオンライン サービスをご利用いただけません。しばらくしてから、もう一度お試しください @@ -3335,7 +3335,7 @@ Seu Cabo Ethernet foi desconectado. - LANケーブルが取り外されました。 + LANケーブルが取り外されました @@ -3395,7 +3395,7 @@ Seu Cabo Ethernet foi desconectado. - LANケーブルが取り外されました。 + LANケーブルが取り外されました @@ -3455,7 +3455,7 @@ Seu Cabo Ethernet foi desconectado. - LANケーブルが取り外されました。 + LANケーブルが取り外されました @@ -3515,7 +3515,7 @@ Seu Cabo Ethernet foi desconectado. Voltando ao menu principal... - LANケーブルが取り外されました。メインメニューに戻ります。 + LANケーブルが取り外されました。メインメニューに戻ります @@ -3575,7 +3575,7 @@ Seu Cabo Ethernet foi desconectado. Voltando ao menu principal... - LANケーブルが取り外されました。メインメニューに戻ります。 + LANケーブルが取り外されました。メインメニューに戻ります @@ -3635,7 +3635,7 @@ Seu Cabo Ethernet não está conectado ou foi desconectado. - LANケーブルが接続されていないか、接続が切断されています。 + LANケーブルが接続されていないか、接続が切断されています @@ -3695,7 +3695,7 @@ Seu Cabo Ethernet não está conectado ou foi desconectado. - LANケーブルが接続されていないか、接続が切断されています。 + LANケーブルが接続されていないか、接続が切断されています @@ -3755,7 +3755,7 @@ Seu Cabo Ethernet não está conectado ou foi desconectado. - LANケーブルが接続されていないか、接続が切断されています。 + LANケーブルが接続されていないか、接続が切断されています @@ -3927,7 +3927,7 @@ Não foi possível entrar na partida, o jogo está completo. - 満員のためゲームに参加できません。 + 満員のためゲームに参加できません @@ -3987,7 +3987,7 @@ Este recurso exige que você esteja conectado à Xbox LIVE. - この機能をご利用いただくにはXbox LIVEに接続する必要があります。 + この機能をご利用いただくにはXbox LIVEに接続する必要があります @@ -4047,7 +4047,7 @@ Este recurso exige que você esteja conectado à Xbox LIVE. - この機能をご利用いただくにはXbox LIVEに接続する必要があります。 + この機能をご利用いただくにはXbox LIVEに接続する必要があります @@ -4107,7 +4107,7 @@ Sua conexão à Xbox LIVE foi perdida. Você foi redirecionado ao menu principal. - Xbox LIVEとの接続が切断されました。メインメニューに戻ります。 + Xbox LIVEとの接続が切断されました。メインメニューに戻ります @@ -4167,7 +4167,7 @@ Insira um código para recuperar conteúdos exclusivos. - 限定コンテンツを入手するためのご利用コードを入力してください。 + 限定コンテンツを入手するためのご利用コードを入力してください @@ -4227,7 +4227,7 @@ Insira um código para recuperar conteúdos exclusivos. - 限定コンテンツを入手するためのご利用コードを入力してください。 + 限定コンテンツを入手するためのご利用コードを入力してください @@ -4287,7 +4287,7 @@ Insira um código para recuperar conteúdos exclusivos. - 限定コンテンツを入手するためのご利用コードを入力してください。 + 限定コンテンツを入手するためのご利用コードを入力してください @@ -4347,7 +4347,7 @@ Erro de ativação. Houve um problema na ativação do seu código. Tente novamente mais tarde. - 認証エラーです。コードの認証で問題が発生しました。しばらくしてから再度試してください。 + 認証エラーです。コードの認証で問題が発生しました。しばらくしてから再度試してください @@ -4407,7 +4407,7 @@ Erro de ativação. Houve um problema na ativação do seu código. Tente novamente mais tarde. - 認証エラーです。コードの認証で問題が発生しました。しばらくしてから再度試してください。 + 認証エラーです。コードの認証で問題が発生しました。しばらくしてから再度試してください @@ -4707,7 +4707,7 @@ Código válido inserido. - 有効なコードが入力されました。 + 有効なコードが入力されました @@ -4827,7 +4827,7 @@ Deseja se conectar a um perfil? Você não poderá salvar seu progresso a menos que selecione um perfil. - ゲーマー プロフィールにサインインしないでプレイしますか? ゲームの進行状況はセーブされません。 + ゲーマー プロフィールにサインインしないでプレイしますか? ゲームの進行状況はセーブされません @@ -4887,7 +4887,7 @@ Deseja se conectar a um perfil? Você não poderá salvar seu progresso a menos que selecione um perfil. - ゲーマー プロフィールにサインインしないでプレイしますか? ゲームの進行状況はセーブされません。 + ゲーマー プロフィールにサインインしないでプレイしますか? ゲームの進行状況はセーブされません @@ -4947,7 +4947,7 @@ Deseja se conectar a um perfil? Você não poderá salvar seu progresso a menos que selecione um perfil. - ゲーマー プロフィールにサインインしないでプレイしますか? ゲームの進行状況はセーブされません。 + ゲーマー プロフィールにサインインしないでプレイしますか? ゲームの進行状況はセーブされません @@ -5007,7 +5007,7 @@ Um dos pacotes de conteúdo para baixar parece estar danificado e não pode ser utilizado. - 破損しているダウンロード コンテンツがあるようです。利用できません。 + 破損しているダウンロード コンテンツがあるようです。利用できません @@ -5067,7 +5067,7 @@ Um dos pacotes de conteúdo para baixar parece estar danificado e não pode ser utilizado. - 破損しているダウンロード コンテンツがあるようです。利用できません。 + 破損しているダウンロード コンテンツがあるようです。利用できません @@ -5127,7 +5127,7 @@ Falha ao carregar. - ロードに失敗しました。 + ロードに失敗しました @@ -5187,7 +5187,7 @@ Falha ao carregar jogo. O jogo salvo parece estar danificado e não pode ser utilizado. - ロードに失敗しました。セーブデータが破損しており使用できません。 + ロードに失敗しました。セーブデータが破損しており使用できません @@ -5369,7 +5369,7 @@ Insira seu código para recuperar conteúdos exclusivos. Todos os códigos são ÚNICOS e não são reutilizáveis em outro perfil. - 限定コンテンツを入手するためにコードを入力します。コードはすべて異なり、別のプロフィールで再度使うことはできません。 + 限定コンテンツを入手するためにコードを入力します。コードはすべて異なり、別のプロフィールで再度使うことはできません @@ -5429,7 +5429,7 @@ Insira seu código para recuperar conteúdos exclusivos. Todos os códigos são ÚNICOS e não são reutilizáveis em outro perfil. - 限定コンテンツを入手するためにコードを入力します。コードはすべて異なり、別のプロフィールで再度使うことはできません。 + 限定コンテンツを入手するためにコードを入力します。コードはすべて異なり、別のプロフィールで再度使うことはできません @@ -6213,7 +6213,7 @@ Conectar sua conta ao Uplay permite que você aproveite ao máximo sua experiência online com FarCry®3. Acesse seu perfil do FarCry®3 pelo seu navegador da internet e faça parte da experiência de Far Cry® 3 em qualquer lugar com o aplicativo do FarCry®3 para aparelhos móveis. - アカウントをUplayにリンクすれば、オンラインで 「Far Cry® 3」を最大限に楽しめます。Webブラウザから「Far Cry® 3」プロフィールにアクセスしたり、「Far Cry® 3」の一部を「Far Cry® 3」モバイル コンパニオン アプリでいつでもどこでも楽しんだりできます。 + アカウントをUplayにリンクすれば、オンラインで 「Far Cry® 3」を最大限に楽しめます。Webブラウザから「Far Cry® 3」プロフィールにアクセスしたり、「Far Cry® 3」の一部を「Far Cry® 3」モバイル コンパニオン アプリでいつでもどこでも楽しんだりできます @@ -6274,7 +6274,7 @@ Conectar sua conta com o Uplay permite que você aproveite ao máximo sua experiência online com Far Cry® 3. Acesse seu perfil do Far Cry® 3 do seu navegador da Internet, e faça parte da experiência de Far Cry® 3 em qualquer lugar com o aplicativo do Far Cry® 3 para dispositivos móveis. - アカウントをUplayにリンクすれば、オンラインで 「Far Cry® 3」を最大限に楽しめます。Webブラウザから「Far Cry® 3」プロフィールにアクセスしたり、「Far Cry® 3」の一部を「Far Cry® 3」モバイル コンパニオン アプリでいつでもどこでも楽しんだりできます。 + アカウントをUplayにリンクすれば、オンラインで 「Far Cry® 3」を最大限に楽しめます。Webブラウザから「Far Cry® 3」プロフィールにアクセスしたり、「Far Cry® 3」の一部を「Far Cry® 3」モバイル コンパニオン アプリでいつでもどこでも楽しんだりできます @@ -6335,7 +6335,7 @@ O Far Cry® 3 exige que você esteja conectado a um perfil. - 「Far Cry® 3」をプレイするにはプロフィールにサインインする必要があります。 + 「Far Cry® 3」をプレイするにはプロフィールにサインインする必要があります @@ -6396,7 +6396,7 @@ Far Cry® 3 exige que você esteja conectado a um perfil. - 「Far Cry® 3」をプレイするにはプロフィールにサインインする必要があります。 + 「Far Cry® 3」をプレイするにはプロフィールにサインインする必要があります @@ -6457,7 +6457,7 @@ Far Cry® 3 exige que você esteja conectado a um perfil. - 「Far Cry® 3」をプレイするにはプロフィールにサインインする必要があります。 + 「Far Cry® 3」をプレイするにはプロフィールにサインインする必要があります @@ -7122,7 +7122,7 @@ Você precisa estar conectado ao Xbox LIVE para acessar o placar de líderes online. - オンライン ランキングを見るには、Xbox LIVEへの接続が必要です。 + オンライン ランキングを見るには、Xbox LIVEへの接続が必要です @@ -7244,7 +7244,7 @@ Você precisa estar conectado ao Xbox LIVE para acessar o Mural de Atualizações online. - オンラインのウォール フィードにアクセスするには、Xbox LIVEへの接続が必要です。 + オンラインのウォール フィードにアクセスするには、Xbox LIVEへの接続が必要です @@ -7488,7 +7488,7 @@ Você precisa estar conectado à Xbox LIVE para acessar o placar de líderes online. - オンライン ランキングを見るには、Xbox LIVEへの接続が必要です。 + オンライン ランキングを見るには、Xbox LIVEへの接続が必要です @@ -7549,7 +7549,7 @@ Você precisa estar conectado ao Xbox LIVE para acessar o placar de líderes online. - オンライン ランキングを見るには、Xbox LIVEへの接続が必要です。 + オンライン ランキングを見るには、Xbox LIVEへの接続が必要です @@ -7732,7 +7732,7 @@ Você precisa estar conectado à Xbox LIVE para acessar o Mural de Atualizações. - オンラインのウォール フィードにアクセスするには、Xbox LIVEへの接続が必要です。 + オンラインのウォール フィードにアクセスするには、Xbox LIVEへの接続が必要です @@ -7793,7 +7793,7 @@ Você precisa estar conectado ao Xbox LIVE para acessar o Mural de Atualizações. - オンラインのウォール フィードにアクセスするには、Xbox LIVEへの接続が必要です。 + オンラインのウォール フィードにアクセスするには、Xbox LIVEへの接続が必要です @@ -7854,7 +7854,7 @@ Você não tem espaço suficiente no seu dispositivo de armazenamento. Você precisará selecionar outro dispositivo de armazenamento para continuar. - 選択したデータ保存機器に十分な空き容量がありません。続行するには別のデータ保存機器を選択する必要があります。 + 選択したデータ保存機器に十分な空き容量がありません。続行するには別のデータ保存機器を選択する必要があります @@ -8095,7 +8095,7 @@ A lista de amigos está vazia. - フレンドリストは空です。 + フレンドリストは空です @@ -8155,7 +8155,7 @@ A lista de amigos está vazia. - フレンドリストは空です。 + フレンドリストは空です @@ -8938,7 +8938,7 @@ Você foi redirecionado ao menu principal porque o dispositivo de armazenamento foi removido. - データ保存機器が取り外されたため、メインメニューに戻りました。 + データ保存機器が取り外されたため、メインメニューに戻りました @@ -8999,7 +8999,7 @@ Você foi redirecionado ao menu principal porque o dispositivo de armazenamento foi removido. - データ保存機器が取り外されたため、メインメニューに戻りました。 + データ保存機器が取り外されたため、メインメニューに戻りました @@ -10199,7 +10199,8 @@ Já há um jogo salvo no slot %i. Deseja sobrescrevê-lo? - スロット%iには、すでにセーブ データがあります。上書きしますか? + スロット%iには、すでにセーブ データが +あります。上書きしますか? @@ -10319,7 +10320,7 @@ ERRO. Este código já foi utilizado. - このご利用コードはすでに使われています。 + このご利用コードはすでに使われています @@ -10379,7 +10380,7 @@ O serviço do Far Cry® 3 não está disponível. Tente de novo mais tarde. - 「Far Cry® 3」のサービスはご利用いただけません。後ほどお試しください。 + 「Far Cry® 3」のサービスはご利用いただけません。後ほどお試しください @@ -10499,7 +10500,7 @@ ERRO. Este código já foi utilizado. - このご利用コードはすでに使われています。 + このご利用コードはすでに使われています @@ -10565,7 +10566,7 @@ Tente de novo mais tarde. - 「Far Cry® 3」のサービスはご利用いただけません。後ほどお試しください。 + 「Far Cry® 3」のサービスはご利用いただけません。後ほどお試しください @@ -10745,7 +10746,7 @@ Código válido inserido. - 有効なコードが入力されました。 + 有効なコードが入力されました @@ -10989,7 +10990,7 @@ Seu Cabo Ethernet foi desconectado. Voltando à tela de título. - LANケーブルが外されました。タイトル画面に戻ります。 + LANケーブルが外されました。タイトル画面に戻ります @@ -11050,7 +11051,7 @@ Seu Cabo Ethernet foi desconectado. Voltando à tela de título. - LANケーブルが外されました。タイトル画面に戻ります。 + LANケーブルが外されました。タイトル画面に戻ります @@ -11110,7 +11111,7 @@ Falha ao carregar. - ロードに失敗しました。 + ロードに失敗しました @@ -11171,7 +11172,7 @@ Não há espaço suficiente disponível no dispositivo selecionado. - 選択した機器に十分な空き容量がありません。 + 選択した機器に十分な空き容量がありません @@ -11232,7 +11233,7 @@ Não há espaço suficiente disponível no dispositivo selecionado. - 選択した機器に十分な空き容量がありません。 + 選択した機器に十分な空き容量がありません @@ -11292,7 +11293,7 @@ Você não pode participar desta sessão como um convidado sem um perfil Xbox LIVE associado ao seu perfil de convidado. - このセッションにゲストとして参加できるのは、ゲスト プロフィールとして作成されたXbox LIVE プロフィールのみです。 + このセッションにゲストとして参加できるのは、ゲスト プロフィールとして作成されたXbox LIVE プロフィールのみです @@ -11352,7 +11353,7 @@ Você não pode participar desta sessão como um convidado sem um perfil Xbox LIVE associado ao seu perfil de convidado. - このセッションにゲストとして参加できるのは、ゲスト プロフィールとして作成されたXbox LIVE プロフィールのみです。 + このセッションにゲストとして参加できるのは、ゲスト プロフィールとして作成されたXbox LIVE プロフィールのみです @@ -11652,7 +11653,7 @@ Falha ao exportar mapa. Não foi possível ler o dispositivo de armazenamento selecionado. - マップのアップロードに失敗しました。選択されたデータ保存機器から読み取れませんでした。 + マップのアップロードに失敗しました。選択されたデータ保存機器から読み取れませんでした @@ -11712,7 +11713,7 @@ Falha ao exportar mapa. Não foi possível ler o dispositivo de armazenamento selecionado. - マップのアップロードに失敗しました。選択されたデータ保存機器から読み取れませんでした。 + マップのアップロードに失敗しました。選択されたデータ保存機器から読み取れませんでした @@ -11833,7 +11834,7 @@ Falha ao baixar mapa. Não foi possível gravar no dispositivo de armazenamento selecionado. - マップのダウンロードに失敗しました。データ保存機器への書き込みに失敗しました。 + マップのダウンロードに失敗しました。データ保存機器への書き込みに失敗しました @@ -12682,7 +12683,7 @@ A sessão do jogo terminou antes do tempo devido a um número insuficiente de jogadores. - プレイヤーの数が足りないため、ゲームセッションが終了しました。 + プレイヤーの数が足りないため、ゲームセッションが終了しました @@ -12742,7 +12743,7 @@ A sessão do jogo terminou antes do tempo devido a um número insuficiente de jogadores. - プレイヤーの数が足りないため、ゲームセッションが終了しました。 + プレイヤーの数が足りないため、ゲームセッションが終了しました @@ -12803,7 +12804,8 @@ Ative seu Uplay Passport para acessar conteúdo do Multijogador online sem restrições. Se você não tem seu código do Uplay Passport ou se ele já foi usado, você pode comprar um novo no(a) %s. - オンラインのマルチプレイ コンテンツに制限なくアクセスするには、Uplay Passportの認証が必要です。Uplay Passportコードを紛失した場合、またはお持ちのコードが使用済みの場合は、新しいコードを%sで購入できます。 + オンラインのマルチプレイ コンテンツに制限なくアクセスするには、Uplay Passportの認証が必要です。Uplay Passportコードを紛失した場合、またはお持ちのコードが使用済みの場合は、 +新しいコードを%sで購入できます @@ -12864,7 +12866,8 @@ Ative seu Uplay Passport para acessar conteúdo do Multijogador online sem restrições. Se você não tem seu código do Uplay Passport ou se ele já foi usado, você pode comprar um novo no(a) %s. - オンラインのマルチプレイ コンテンツに制限なくアクセスするには、Uplay Passportの認証が必要です。Uplay Passportコードを紛失した場合、またはお持ちのコードが使用済みの場合は、新しいコードを%sで購入できます。 + オンラインのマルチプレイ コンテンツに制限なくアクセスするには、Uplay Passportの認証が必要です。Uplay Passportコードを紛失した場合、またはお持ちのコードが使用済みの場合は、 +新しいコードを%sで購入できます @@ -13164,7 +13167,7 @@ Ocorreu um erro, tente de novo mais tarde. - エラーが発生しました。しばらくしてから再度試してください。 + エラーが発生しました。しばらくしてから再度試してください @@ -13224,7 +13227,7 @@ Ocorreu um erro, tente de novo mais tarde. - エラーが発生しました。しばらくしてから再度試してください。 + エラーが発生しました。しばらくしてから再度試してください @@ -13284,7 +13287,7 @@ Um dispositivo de armazenamento foi adicionado ou removido. - データ保存機器が追加、または取り外されました。 + データ保存機器が追加、または取り外されました @@ -13344,7 +13347,7 @@ Um dispositivo de armazenamento foi adicionado ou removido. - データ保存機器が追加、または取り外されました。 + データ保存機器が追加、または取り外されました @@ -13405,7 +13408,7 @@ O serviço do Far Cry® 3 não está disponível. Tente de novo mais tarde. - 「Far Cry® 3」のサービスはご利用いただけません。後ほどお試しください。 + 「Far Cry® 3」のサービスはご利用いただけません。後ほどお試しください @@ -13466,7 +13469,7 @@ O serviço do Far Cry® 3 não está disponível. Tente de novo mais tarde. - 「Far Cry® 3」のサービスはご利用いただけません。後ほどお試しください。 + 「Far Cry® 3」のサービスはご利用いただけません。後ほどお試しください @@ -13904,7 +13907,7 @@ Espere enquanto conectamos aos servidores da Ubisoft. - Ubisoftサーバーに接続するまでお待ちください。 + Ubisoftサーバーに接続するまでお待ちください @@ -13964,7 +13967,7 @@ Falha ao carregar as classificações. - ランキングのロードに失敗しました。 + ランキングのロードに失敗しました @@ -14504,7 +14507,7 @@ Suas configurações online e de privacidade não permitem que você envie ou baixe conteúdo restrito. - プライバシー設定およびオンライン設定のため、制限付きコンテンツを含むセッションに参加できません。 + プライバシー設定およびオンライン設定のため、制限付きコンテンツを含むセッションに参加できません @@ -14564,7 +14567,7 @@ Suas configurações online e de privacidade não permitem que você envie ou baixe conteúdo restrito. - プライバシー設定およびオンライン設定のため、制限付きコンテンツを含むセッションに参加できません。 + プライバシー設定およびオンライン設定のため、制限付きコンテンツを含むセッションに参加できません @@ -14867,7 +14870,7 @@ Você ainda não está classificado neste placar de líderes. - まだこのランキングには入っていません。 + まだこのランキングには入っていません @@ -14928,7 +14931,7 @@ Seus amigos ainda não estão classificados neste placar de líderes. - このランキングに入っているフレンドはまだいません。 + このランキングに入っているフレンドはまだいません @@ -14984,7 +14987,7 @@ Não foi possível entrar na partida, o jogo está completo. - 満員のためゲームに参加できません。 + 満員のためゲームに参加できません @@ -15040,7 +15043,7 @@ Não foi possível entrar na partida, o jogo está completo. - 満員のためゲームに参加できません。 + 満員のためゲームに参加できません @@ -15282,7 +15285,7 @@ Insira seu código para recuperar conteúdos exclusivos. Todos os códigos são ÚNICOS e não são reutilizáveis em outra ID Online. - 限定コンテンツを入手するには、プロダクトコードを入力する必要があります。プロダクトコードはすべて異なり、別のオンラインIDで同じコードを使うことはできません。 + 限定コンテンツを入手するには、プロダクトコードを入力する必要があります。プロダクトコードはすべて異なり、別のオンラインIDで同じコードを使うことはできません @@ -15344,7 +15347,7 @@ Insira seu código para recuperar conteúdos exclusivos. Todos os códigos são ÚNICOS e não são reutilizáveis em outra ID Online. - 限定コンテンツを入手するには、プロダクトコードを入力する必要があります。プロダクトコードはすべて異なり、別のオンラインIDで同じコードを使うことはできません。 + 限定コンテンツを入手するには、プロダクトコードを入力する必要があります。プロダクトコードはすべて異なり、別のオンラインIDで同じコードを使うことはできません @@ -15529,7 +15532,7 @@ Você foi redirecionado à tela de título porque se desconectou da PlayStation®Network. Ferramentas online ficarão indisponíveis até que você inicie nova sessão. - PlayStation®Networkからサインアウトしたため、タイトル画面に戻りました。オンライン機能をご利用いただくには再度サインインする必要があります。 + PlayStation®Networkからサインアウトしたため、タイトル画面に戻りました。オンライン機能をご利用いただくには再度サインインする必要があります @@ -15589,7 +15592,7 @@ Sua conexão com a PlayStation®Network foi perdida. Você foi redirecionado ao menu principal. Recursos online não estarão disponíveis até que você se conecte de novo. - PlayStation®Networkとの接続が切断されたため、タイトル画面に戻りました。オンライン機能を利用するには再度サインインする必要があります。 + PlayStation®Networkとの接続が切断されたため、タイトル画面に戻りました。オンライン機能を利用するには再度サインインする必要があります @@ -15649,7 +15652,7 @@ Sua conexão com a PlayStation®Network foi perdida. Você foi redirecionado à tela de título. Ferramentas online ficarão indisponíveis até que você inicie nova sessão. - PlayStation®Networkとの接続が切断されたため、タイトル画面に戻りました。オンライン機能を利用するには再度サインインする必要があります。 + PlayStation®Networkとの接続が切断されたため、タイトル画面に戻りました。オンライン機能を利用するには再度サインインする必要があります @@ -15709,7 +15712,7 @@ Sua conexão com a PlayStation®Network foi perdida. Você foi redirecionado ao menu principal. Recursos online não estarão disponíveis até que você se conecte de novo. - PlayStation®Networkとの接続が切断されたため、タイトル画面に戻りました。オンライン機能を利用するには再度サインインする必要があります。 + PlayStation®Networkとの接続が切断されたため、タイトル画面に戻りました。オンライン機能を利用するには再度サインインする必要があります @@ -15769,7 +15772,7 @@ Você não pode carregar este arquivo porque você não é o proprietário dos dados que foram salvos. Apague este jogo salvo ou tente carregar outro arquivo de armazenamento. - セーブデータをロードできるのは、そのデータの所有者だけです。このセーブデータを削除するか、他のセーブデータをロードしてください。 + セーブデータをロードできるのは、そのデータの所有者だけです。このセーブデータを削除するか、他のセーブデータをロードしてください @@ -15829,7 +15832,7 @@ Você não pode carregar este arquivo porque você não é o proprietário dos dados que foram salvos. Apague este jogo salvo ou tente carregar outro arquivo de armazenamento. - セーブデータをロードできるのは、そのデータの所有者だけです。このセーブデータを削除するか、他のセーブデータをロードしてください。 + セーブデータをロードできるのは、そのデータの所有者だけです。このセーブデータを削除するか、他のセーブデータをロードしてください @@ -15889,7 +15892,7 @@ Você não pode carregar este arquivo porque você não é o proprietário dos dados que foram salvos. Apague este jogo salvo ou tente carregar outro arquivo de armazenamento. - セーブデータをロードできるのは、そのデータの所有者だけです。このセーブデータを削除するか、他のセーブデータをロードしてください。 + セーブデータをロードできるのは、そのデータの所有者だけです。このセーブデータを削除するか、他のセーブデータをロードしてください @@ -15949,7 +15952,7 @@ Um dos pacotes de conteúdo baixado parece estar danificado e não pode ser utilizado. - 破損しているダウンロード コンテンツがあるようです。利用できません。 + 破損しているダウンロード コンテンツがあるようです。利用できません @@ -16009,7 +16012,7 @@ Um dos pacotes de conteúdo baixado parece estar danificado e não pode ser utilizado. - 破損しているダウンロード コンテンツがあるようです。利用できません。 + 破損しているダウンロード コンテンツがあるようです。利用できません @@ -16069,7 +16072,7 @@ Um dos pacotes de conteúdo baixado parece estar danificado e não pode ser utilizado. - 破損しているダウンロード コンテンツがあるようです。利用できません。 + 破損しているダウンロード コンテンツがあるようです。利用できません @@ -16312,7 +16315,8 @@ Você foi redirecionado ao menu principal porque seu cabo da Ethernet foi desconectado. - LANケーブルが抜かれたため、タイトル画面に戻りました。 + LANケーブルが抜かれたため、 +タイトル画面に戻りました @@ -16368,7 +16372,7 @@ Reconecte-se e realoque seu controle sem fio à porta [Insert Port number here]. - ワイヤレスコントローラを接続しなおし、ポート[Insert Port number here]に割り当ててください。 + ワイヤレスコントローラを接続しなおし、ポート[Insert Port number here]に割り当ててください @@ -16429,7 +16433,7 @@ Você foi redirecionado à tela de título porque se desconectou da PlayStation®Network. Ferramentas online ficarão indisponíveis até que você inicie nova sessão. - PlayStation®Networkからサインアウトしたため、タイトル画面に戻りました。オンライン機能をご利用いただくには再度サインインする必要があります。 + PlayStation®Networkからサインアウトしたため、タイトル画面に戻りました。オンライン機能をご利用いただくには再度サインインする必要があります @@ -16489,7 +16493,8 @@ O cabo de Ethernet não está conectado. Verifique seus cabos de rede e tente novamente. - LANケーブルが接続されていません。ネットワークケーブルを確認して再試行してください。 + LANケーブルが接続されていません。 +ケーブルを確認後再試行してください @@ -16549,7 +16554,7 @@ Reconecte-se e realoque seu controle sem fio à porta [Insert Port number here]. - ワイヤレスコントローラを接続しなおし、ポート[Insert Port number here]に割り当ててください。 + ワイヤレスコントローラを接続しなおし、ポート[Insert Port number here]に割り当ててください @@ -16609,7 +16614,7 @@ Você foi redirecionado ao modo solo porque seu cabo de Ethernet foi desconectado. - LANケーブルが抜かれたため、シングルプレイに戻りました。 + LANケーブルが抜かれたため、シングルプレイに戻りました @@ -16669,7 +16674,8 @@ Este jogo salva os dados automaticamente no disco rígido em determinados momentos. Não desligue a alimentação quando este ícone estiver sendo exibido. - このゲームはオートセーブ機能に対応しています。このアイコンが表示されている間は電源を切らないでください。 + このゲームはHDDへのオートセーブ機能に対応しています。 +このアイコンが表示されている間は電源を切らないでください @@ -16729,7 +16735,8 @@ Você foi redirecionado à tela de título porque seu cabo Ethernet foi desconectado. - LANケーブルが抜かれたため、タイトル画面に戻りました。 + LANケーブルが抜かれたため、 +タイトル画面に戻りました @@ -16789,7 +16796,9 @@ Você precisa estar conectado à PlayStation®Network para acessar esta operação. Gostaria de entrar agora? - この操作にはPlayStation®Networkへのサインインが必要です。サインインしますか? + この操作にはPlayStation®Networkへの +サインインが必要です。 +サインインしますか? @@ -17093,7 +17102,7 @@ Você foi redirecionado à tela de título porque se desconectou da PlayStation®Network. Ferramentas online ficarão indisponíveis até que você inicie nova sessão. - PlayStation®Networkからサインアウトしたため、タイトル画面に戻りました。オンライン機能をご利用いただくには再度サインインする必要があります。 + PlayStation®Networkからサインアウトしたため、タイトル画面に戻りました。オンライン機能をご利用いただくには再度サインインする必要があります @@ -17153,8 +17162,8 @@ Este jogo salva os dados automaticamente no HD em determinados momentos. Não desligue o console quando a mensagem de "Salvando..." estiver sendo exibida. - このゲームはオートセーブ機能に対応しています。このアイコンが -表示されている間は電源を切らないでください。 + このゲームはHDDへのオートセーブ機能に対応しています。 +このアイコンが表示されている間は電源を切らないでください @@ -17336,7 +17345,8 @@ O cabo de Ethernet não está conectado. Verifique seus cabos de rede e tente novamente. - LANケーブルが接続されていません。ネットワークケーブルを確認して再試行してください。 + LANケーブルが接続されていません。 +ケーブルを確認後再試行してください @@ -17457,7 +17467,7 @@ Você foi redirecionado ao modo solo porque seu cabo de Ethernet foi desconectado. - LANケーブルが抜かれたため、シングルプレイに戻りました。 + LANケーブルが抜かれたため、シングルプレイに戻りました @@ -17697,7 +17707,7 @@ O servidor da Ubisoft está indisponível no momento. Tente novamente mais tarde. - Ubisoftサーバーは現在利用いただけません。後ほどお試しください。 + Ubisoftサーバーは現在利用いただけません。後ほどお試しください @@ -17757,7 +17767,7 @@ O servidor da Ubisoft está indisponível no momento. Tente novamente mais tarde. - Ubisoftサーバーは現在利用いただけません。後ほどお試しください。 + Ubisoftサーバーは現在利用いただけません。後ほどお試しください @@ -17817,7 +17827,7 @@ O servidor da Ubisoft está indisponível no momento. Tente novamente mais tarde. - Ubisoftサーバーは現在利用いただけません。後ほどお試しください。 + Ubisoftサーバーは現在利用いただけません。後ほどお試しください @@ -17997,7 +18007,7 @@ ERRO. Este código já foi utilizado. - このご利用コードはすでに使われています。 + このご利用コードはすでに使われています @@ -18057,7 +18067,7 @@ ERRO. Este código já foi utilizado. - このご利用コードはすでに使われています。 + このご利用コードはすでに使われています @@ -18117,7 +18127,7 @@ ERRO. Este código já foi utilizado. - このご利用コードはすでに使われています。 + このご利用コードはすでに使われています @@ -18177,7 +18187,7 @@ O servidor do Far Cry® 3 está indisponível no momento. Tente novamente mais tarde. - 「Far Cry® 3」のサーバーは、現在ご利用いただけません。後ほどお試しください。 + 「Far Cry® 3」のサーバーは、現在ご利用いただけません。後ほどお試しください @@ -18237,7 +18247,7 @@ O serviço do Far Cry® 3 não está disponível. Tente de novo mais tarde. - 「Far Cry® 3」のサーバーは、現在ご利用いただけません。後ほどお試しください。 + 「Far Cry® 3」のサーバーは、現在ご利用いただけません。後ほどお試しください @@ -18297,7 +18307,7 @@ O servidor do Far Cry® 3 está indisponível no momento. Tente novamente mais tarde. - 「Far Cry® 3」のサーバーは、現在ご利用いただけません。後ほどお試しください。 + 「Far Cry® 3」のサーバーは、現在ご利用いただけません。後ほどお試しください @@ -18478,7 +18488,9 @@ Você precisa estar conectado à PlayStation®Network para acessar esta operação. Gostaria de entrar agora? - この操作にはPlayStation®Networkへのサインインが必要です。サインインしますか? + この操作にはPlayStation®Networkへの +サインインが必要です。 +サインインしますか? @@ -18721,7 +18733,8 @@ Este jogo salva os dados automaticamente no disco rígido em determinados momentos. Não desligue a alimentação quando este ícone estiver sendo exibido. - このゲームはオートセーブ機能に対応しています。このアイコンが表示されている間は電源を切らないでください。 + このゲームはHDDへのオートセーブ機能に対応しています。 +このアイコンが表示されている間は電源を切らないでください @@ -18781,7 +18794,8 @@ Você foi redirecionado ao menu principal porque seu cabo da Ethernet foi desconectado. - LANケーブルが抜かれたため、タイトル画面に戻りました。 + LANケーブルが抜かれたため、 +タイトル画面に戻りました @@ -18902,7 +18916,8 @@ O cabo de Ethernet não está conectado. Verifique seus cabos de rede e tente novamente. - LANケーブルが接続されていません。ネットワークケーブルを確認して再試行してください。 + LANケーブルが接続されていません。 +ケーブルを確認後再試行してください @@ -18962,7 +18977,7 @@ Você foi redirecionado ao modo solo porque seu cabo de Ethernet foi desconectado. - LANケーブルが抜かれたため、シングルプレイに戻りました。 + LANケーブルが抜かれたため、シングルプレイに戻りました @@ -19018,7 +19033,7 @@ Reconecte-se e realoque seu controle sem fio à porta [Insert Port number here]. - ワイヤレスコントローラを接続しなおし、ポート[Insert Port number here]に割り当ててください。 + ワイヤレスコントローラを接続しなおし、ポート[Insert Port number here]に割り当ててください @@ -19442,7 +19457,7 @@ Desejo receber conteúdos e ofertas exclusivos da Ubisoft. - Ubisoftタイトルの限定コンテンツやキャンペーンに関する情報を希望。 + Ubisoftタイトルの限定コンテンツやキャンペーンに関する情報を希望 @@ -19503,7 +19518,7 @@ Desejo receber conteúdos e ofertas exclusivos da Ubisoft. - Ubisoftタイトルの限定コンテンツやキャンペーンに関する情報を希望。 + Ubisoftタイトルの限定コンテンツやキャンペーンに関する情報を希望 @@ -19564,7 +19579,7 @@ Desejo receber conteúdos e ofertas exclusivos da Ubisoft. - Ubisoftタイトルの限定コンテンツやキャンペーンに関する情報を希望。 + Ubisoftタイトルの限定コンテンツやキャンペーンに関する情報を希望 @@ -19808,7 +19823,7 @@ Conectar sua conta ao Uplay permite que você tenha acesso a ferramentas online do jogo. Jogue online nos modos Multijogador e Cooperativo, acesse seu perfil do Far Cry® 3 pelo seu navegador da internet e faça parte da experiência de Far Cry® 3 em qualquer lugar com o aplicativo do Far Cry® 3 para aparelhos móveis. - アカウントをUplayにリンクすれば、「Far Cry® 3」のオンライン機能を利用できます。マルチプレイや協力プレイ、WebブラウザからのFar Cry® 3プロフィールへのアクセス、さらに「Far Cry® 3」の一部を「Far Cry® 3」モバイル コンパニオン アプリでいつでもどこでも楽しむことができます。 + アカウントをUplayにリンクすれば、「Far Cry® 3」のオンライン機能を利用できます。マルチプレイや協力プレイ、WebブラウザからのFar Cry® 3プロフィールへのアクセス、さらに「Far Cry® 3」の一部を「Far Cry® 3」モバイル コンパニオン アプリでいつでもどこでも楽しむことができます @@ -19869,7 +19884,7 @@ Conectar sua conta ao Uplay permite que você tenha acesso a recursos online do jogo. Jogue online nos modos Multijogador e Cooperativo, acesse seu perfil do Far Cry® 3 do seu navegador da Internet, e faça parte da experiência de Far Cry® 3 em qualquer lugar com o aplicativo do Far Cry® 3 para dispositivos móveis. - アカウントをUplayにリンクすれば、「Far Cry® 3」のオンライン機能を利用できます。マルチプレイや協力プレイ、WebブラウザからのFar Cry® 3プロフィールへのアクセス、さらに「Far Cry® 3」の一部を「Far Cry® 3」モバイル コンパニオン アプリでいつでもどこでも楽しむことができます。 + アカウントをUplayにリンクすれば、「Far Cry® 3」のオンライン機能を利用できます。マルチプレイや協力プレイ、WebブラウザからのFar Cry® 3プロフィールへのアクセス、さらに「Far Cry® 3」の一部を「Far Cry® 3」モバイル コンパニオン アプリでいつでもどこでも楽しむことができます @@ -19930,7 +19945,7 @@ Conectar sua conta ao Uplay permite que você tenha acesso a recursos online do jogo. Jogue online nos modos Multijogador e Cooperativo, acesse seu perfil do Far Cry® 3 do seu navegador da Internet, e faça parte da experiência de Far Cry® 3 em qualquer lugar com o aplicativo do Far Cry® 3 para dispositivos móveis. - アカウントをUplayにリンクすれば、「Far Cry® 3」のオンライン機能を利用できます。マルチプレイや協力プレイ、WebブラウザからのFar Cry® 3プロフィールへのアクセス、さらに「Far Cry® 3」の一部を「Far Cry® 3」モバイル コンパニオン アプリでいつでもどこでも楽しむことができます。 + アカウントをUplayにリンクすれば、「Far Cry® 3」のオンライン機能を利用できます。マルチプレイや協力プレイ、WebブラウザからのFar Cry® 3プロフィールへのアクセス、さらに「Far Cry® 3」の一部を「Far Cry® 3」モバイル コンパニオン アプリでいつでもどこでも楽しむことができます @@ -20531,7 +20546,7 @@ O bate-papo está desabilitado na sua conta da Sony Entertainment Network devido a restrições de bate-papo. - Sony Entertainment Networkアカウントのチャット制限のため、チャットは無効になっています。 + Sony Entertainment Networkアカウントのチャット制限のため、チャットは無効になっています @@ -20592,7 +20607,7 @@ O bate-papo está desabilitado na sua conta da Sony Entertainment Network devido a restrições de bate-papo. - Sony Entertainment Networkアカウントのチャット制限のため、チャットは無効になっています。 + Sony Entertainment Networkアカウントのチャット制限のため、チャットは無効になっています @@ -20653,7 +20668,7 @@ O bate-papo está desabilitado na sua conta da Sony Entertainment Network devido a restrições de bate-papo. - Sony Entertainment Networkアカウントのチャット制限のため、チャットは無効になっています。 + Sony Entertainment Networkアカウントのチャット制限のため、チャットは無効になっています @@ -21141,7 +21156,7 @@ Você precisa estar conectado à PlayStation®Network para acessar o placar de líderes online. - オンライン ランキングを見るには、PlayStation®Networkへの接続が必要です。 + オンライン ランキングを見るには、PlayStation®Networkへの接続が必要です @@ -21203,7 +21218,7 @@ O serviço do Far Cry® 3 está indisponível. Tente de novo mais tarde. - 「Far Cry® 3」のサービスはご利用いただけません。後ほどお試しください。 + 「Far Cry® 3」のサービスはご利用いただけません。後ほどお試しください @@ -21265,7 +21280,7 @@ ウォール フィードにアクセスするには、PlayStation®Networkへの接続が -必要です。 +必要です @@ -21448,7 +21463,7 @@ Você precisa estar conectado à PlayStation®Network para acessar o placar de líderes online. - オンライン ランキングを見るには、PlayStation®Networkへの接続が必要です。 + オンライン ランキングを見るには、PlayStation®Networkへの接続が必要です @@ -21509,7 +21524,7 @@ Você precisa estar conectado à PlayStation®Network para acessar o placar de líderes online. - オンライン ランキングを見るには、PlayStation®Networkへの接続が必要です。 + オンライン ランキングを見るには、PlayStation®Networkへの接続が必要です @@ -21571,7 +21586,7 @@ {O serviço do Far Cry® 3 está indisponível. Tente de novo mais tarde.} - 「Far Cry® 3」のサービスはご利用いただけません。後ほどお試しください。 + 「Far Cry® 3」のサービスはご利用いただけません。後ほどお試しください @@ -21633,7 +21648,7 @@ O serviço do Far Cry® 3 não está disponível. Tente novamente mais tarde. - 「Far Cry® 3」のサービスはご利用いただけません。後ほどお試しください。 + 「Far Cry® 3」のサービスはご利用いただけません。後ほどお試しください @@ -21877,7 +21892,7 @@ Você precisa estar conectado à PlayStation®Network para acessar o Mural de Atualizações. - ウォール フィードにアクセスするには、PlayStation®Networkへの接続が必要です。 + ウォール フィードにアクセスするには、PlayStation®Networkへの接続が必要です @@ -21938,7 +21953,7 @@ Você precisa estar conectado à PlayStation®Network para acessar o Mural de Atualizações. - ウォール フィードにアクセスするには、PlayStation®Networkへの接続が必要です。 + ウォール フィードにアクセスするには、PlayStation®Networkへの接続が必要です @@ -23271,7 +23286,7 @@ Conectar-se - サイン イン + サインインする @@ -23332,7 +23347,7 @@ Conectar-se - サイン イン + サインインする @@ -23393,7 +23408,7 @@ Conectar-se - サイン イン + サインインする @@ -23454,7 +23469,7 @@ Conectar-se - サイン イン + サインインする @@ -23515,7 +23530,7 @@ Conectar-se - サイン イン + サインインする @@ -23576,7 +23591,7 @@ Conectar-se - サイン イン + サインインする @@ -24003,7 +24018,7 @@ A lista de amigos está vazia. - フレンドリストは空です。 + フレンドリストは空です @@ -24064,7 +24079,7 @@ A lista de amigos está vazia. - フレンドリストは空です。 + フレンドリストは空です @@ -24125,7 +24140,7 @@ A lista de amigos está vazia. - フレンドリストは空です。 + フレンドリストは空です @@ -24369,7 +24384,7 @@ O usuário recusou comunicação com terceiros. - ユーザーはサードパーティからの情報をオプトアウトしました。 + ユーザーはサードパーティからの情報をオプトアウトしました @@ -24430,7 +24445,7 @@ O usuário recusou comunicação com terceiros. - ユーザーはサードパーティからの情報をオプトアウトしました。 + ユーザーはサードパーティからの情報をオプトアウトしました @@ -24491,7 +24506,7 @@ O usuário recusou comunicação com terceiros. - ユーザーはサードパーティからの情報をオプトアウトしました。 + ユーザーはサードパーティからの情報をオプトアウトしました @@ -24552,7 +24567,7 @@ Desejo receber conteúdo exclusivo dos parceiros da Ubisoft. - Ubisoftパートナーの限定コンテンツに関する情報を希望。 + Ubisoftパートナーの限定コンテンツに関する情報を希望 @@ -24613,7 +24628,7 @@ Desejo receber conteúdo exclusivo dos parceiros da Ubisoft. - Ubisoftパートナーの限定コンテンツに関する情報を希望。 + Ubisoftパートナーの限定コンテンツに関する情報を希望 @@ -24674,7 +24689,7 @@ Desejo receber conteúdo exclusivo dos parceiros da Ubisoft. - Ubisoftパートナーの限定コンテンツに関する情報を希望。 + Ubisoftパートナーの限定コンテンツに関する情報を希望 @@ -26549,7 +26564,7 @@ O acesso a este recurso está desabilitado na sua conta da Sony Entertainment Network devido a restrições de bate-papo. - このSony Entertainment Networkアカウントではチャットが制限されているため、この機能は利用できません。 + このSony Entertainment Networkアカウントではチャットが制限されているため、この機能は利用できません @@ -26609,7 +26624,7 @@ O acesso a este recurso está desabilitado na sua conta da Sony Entertainment Network devido a restrições de bate-papo. - このSony Entertainment Networkアカウントではチャットが制限されているため、この機能は利用できません。 + このSony Entertainment Networkアカウントではチャットが制限されているため、この機能は利用できません @@ -26669,7 +26684,7 @@ O acesso a este recurso está desabilitado na sua conta da Sony Entertainment Network devido a restrições de bate-papo. - このSony Entertainment Networkアカウントではチャットが制限されているため、この機能は利用できません。 + このSony Entertainment Networkアカウントではチャットが制限されているため、この機能は利用できません @@ -26729,7 +26744,9 @@ Você precisa estar conectado à PlayStation®Network para esta operação. Deseja se conectar agora? - この操作にはPlayStation®Networkへのサインインが必要です。サインインしますか? + この操作にはPlayStation®Networkへの +サインインが必要です。 +サインインしますか? @@ -27152,7 +27169,7 @@ A sessão do jogo terminou antes do tempo devido a um número insuficiente de jogadores. - プレイヤーの数が足りないため、ゲームセッションが終了しました。 + プレイヤーの数が足りないため、ゲームセッションが終了しました @@ -27212,7 +27229,7 @@ A sessão do jogo terminou antes do tempo devido a um número insuficiente de jogadores. - プレイヤーの数が足りないため、ゲームセッションが終了しました。 + プレイヤーの数が足りないため、ゲームセッションが終了しました @@ -27272,7 +27289,7 @@ A sessão do jogo terminou antes do tempo devido a um número insuficiente de jogadores. - プレイヤーの数が足りないため、ゲームセッションが終了しました。 + プレイヤーの数が足りないため、ゲームセッションが終了しました @@ -27513,7 +27530,7 @@ Seu convidado precisa ter iniciado uma sessão na PlayStation®Network para que possam jogar online com tela dividida. - 画面分割モードでオンラインプレイをするには、ゲストがPlayStation®Networkにサインインする必要があります。 + 画面分割モードでオンラインプレイをするには、ゲストがPlayStation®Networkにサインインする必要があります @@ -27574,7 +27591,7 @@ Seu convidado precisa ter iniciado uma sessão na PlayStation®Network para que possam jogar online com tela dividida. - 画面分割モードでオンラインプレイをするには、ゲストがPlayStation®Networkにサインインする必要があります。 + 画面分割モードでオンラインプレイをするには、ゲストがPlayStation®Networkにサインインする必要があります @@ -27635,7 +27652,7 @@ Seu convidado precisa ter iniciado uma sessão na PlayStation®Network para que possam jogar online com tela dividida. - 画面分割モードでオンラインプレイをするには、ゲストがPlayStation®Networkにサインインする必要があります。 + 画面分割モードでオンラインプレイをするには、ゲストがPlayStation®Networkにサインインする必要があります @@ -27875,7 +27892,7 @@ Ocorreu um erro, tente de novo mais tarde. - エラーが発生しました。しばらくしてから再度試してください。 + エラーが発生しました。しばらくしてから再度試してください @@ -27935,7 +27952,7 @@ Ocorreu um erro, tente de novo mais tarde. - エラーが発生しました。しばらくしてから再度試してください。 + エラーが発生しました。しばらくしてから再度試してください @@ -27995,7 +28012,7 @@ Ocorreu um erro, tente de novo mais tarde. - エラーが発生しました。しばらくしてから再度試してください。 + エラーが発生しました。しばらくしてから再度試してください @@ -28416,7 +28433,7 @@ Você não pode carregar este arquivo porque você não é o proprietário dos dados deste perfil. Apague os dados deste perfil. - このファイルをロードできるのは、プロフィールデータの所有者だけです。このプロフィールデータを削除してください。 + このファイルをロードできるのは、プロフィールデータの所有者だけです。このプロフィールデータを削除してください @@ -28477,7 +28494,7 @@ Você não pode carregar este arquivo porque você não é o proprietário dos dados que foram salvos. Apague este jogo salvo ou tente carregar outro arquivo de armazenamento. - このファイルをロードできるのは、プロフィールデータの所有者だけです。このプロフィールデータを削除してください。 + このファイルをロードできるのは、プロフィールデータの所有者だけです。このプロフィールデータを削除してください @@ -28538,7 +28555,7 @@ Você não pode carregar este arquivo porque você não é o proprietário dos dados que foram salvos. Apague este jogo salvo ou tente carregar outro arquivo de armazenamento. - このファイルをロードできるのは、プロフィールデータの所有者だけです。このプロフィールデータを削除してください。 + このファイルをロードできるのは、プロフィールデータの所有者だけです。このプロフィールデータを削除してください @@ -28598,7 +28615,7 @@ Falha ao carregar jogo. O jogo salvo parece estar danificado e não pode ser utilizado. - ロードに失敗しました。セーブデータが破損しており使用できません。 + ロードに失敗しました。セーブデータが破損しており使用できません @@ -28658,7 +28675,7 @@ Falha ao carregar jogo. O jogo salvo parece estar danificado e não pode ser utilizado. - ロードに失敗しました。セーブデータが破損しており使用できません。 + ロードに失敗しました。セーブデータが破損しており使用できません @@ -28718,7 +28735,7 @@ Falha ao carregar jogo. O jogo salvo parece estar danificado e não pode ser utilizado. - ロードに失敗しました。セーブデータが破損しており使用できません。 + ロードに失敗しました。セーブデータが破損しており使用できません @@ -28779,7 +28796,7 @@ O serviço online está desabilitado na sua conta da Sony Entertainment Network devido a restrições de controle dos pais. - Sony Entertainment Networkアカウントの視聴年齢制限のため、オンライン サービスは利用できません。 + Sony Entertainment Networkアカウントの視聴年齢制限のため、オンライン サービスは利用できません @@ -28840,7 +28857,7 @@ O serviço online está desabilitado na sua conta da Sony Entertainment Network devido a restrições de controle dos pais. - Sony Entertainment Networkアカウントの視聴年齢制限のため、オンライン サービスは利用できません。 + Sony Entertainment Networkアカウントの視聴年齢制限のため、オンライン サービスは利用できません @@ -28901,7 +28918,7 @@ O serviço online está desabilitado na sua conta da Sony Entertainment Network devido a restrições de controle dos pais. - Sony Entertainment Networkアカウントの視聴年齢制限のため、オンライン サービスは利用できません。 + Sony Entertainment Networkアカウントの視聴年齢制限のため、オンライン サービスは利用できません @@ -28962,7 +28979,7 @@ Vocês não podem participar desta sessão juntos porque o serviço online não está habilitado nesta conta da Sony Entertainment Network devido a restrições de controle parental. Se continuar, você participará da sessão sozinho. - Sony Entertainment Networkアカウントの視聴年齢制限によりオンラインサービスを利用できないため、ゲストはこのセッションに参加できません。続行すると、あなた1人でセッションに参加します。 + Sony Entertainment Networkアカウントの視聴年齢制限によりオンラインサービスを利用できないため、ゲストはこのセッションに参加できません。続行すると、あなた1人でセッションに参加します @@ -29023,7 +29040,7 @@ Vocês não podem participar desta sessão juntos porque o serviço online não está habilitado nesta conta da Sony Entertainment Network devido a restrições de controle parental. Se continuar, você participará da sessão sozinho. - Sony Entertainment Networkアカウントの視聴年齢制限によりオンラインサービスを利用できないため、ゲストはこのセッションに参加できません。続行すると、あなた1人でセッションに参加します。 + Sony Entertainment Networkアカウントの視聴年齢制限によりオンラインサービスを利用できないため、ゲストはこのセッションに参加できません。続行すると、あなた1人でセッションに参加します @@ -29084,7 +29101,7 @@ Vocês não podem participar desta sessão juntos porque o serviço online não está habilitado nesta conta da Sony Entertainment Network devido a restrições de controle parental. Se continuar, você participará da sessão sozinho. - Sony Entertainment Networkアカウントの視聴年齢制限によりオンラインサービスを利用できないため、ゲストはこのセッションに参加できません。続行すると、あなた1人でセッションに参加します。 + Sony Entertainment Networkアカウントの視聴年齢制限によりオンラインサービスを利用できないため、ゲストはこのセッションに参加できません。続行すると、あなた1人でセッションに参加します @@ -29145,7 +29162,7 @@ Seu convidado não pode entrar nesta sessão porque o acesso a mapas gerados pelo usuário está desabilitado nesta conta da Sony Entertainment Network devido a restrições de bate-papo. Se continuar, irá iniciar sessão sozinho. - Sony Entertainment Networkアカウントのチャット制限によりユーザー作成マップにアクセスできないため、ゲストはこのセッションに参加できません。続行すると、あなた1人でセッションに参加します。 + Sony Entertainment Networkアカウントのチャット制限によりユーザー作成マップにアクセスできないため、ゲストはこのセッションに参加できません。続行すると、あなた1人でセッションに参加します @@ -29206,7 +29223,7 @@ Seu convidado não pode entrar nesta sessão porque o acesso a mapas gerados pelo usuário está desabilitado nesta conta da Sony Entertainment Network devido a restrições de bate-papo. Se continuar, irá iniciar sessão sozinho. - Sony Entertainment Networkアカウントのチャット制限によりユーザー作成マップにアクセスできないため、ゲストはこのセッションに参加できません。続行すると、あなた1人でセッションに参加します。 + Sony Entertainment Networkアカウントのチャット制限によりユーザー作成マップにアクセスできないため、ゲストはこのセッションに参加できません。続行すると、あなた1人でセッションに参加します @@ -29267,7 +29284,7 @@ Seu convidado não pode entrar nesta sessão porque o acesso a mapas gerados pelo usuário está desabilitado nesta conta da Sony Entertainment Network devido a restrições de bate-papo. Se continuar, irá iniciar sessão sozinho. - Sony Entertainment Networkアカウントのチャット制限によりユーザー作成マップにアクセスできないため、ゲストはこのセッションに参加できません。続行すると、あなた1人でセッションに参加します。 + Sony Entertainment Networkアカウントのチャット制限によりユーザー作成マップにアクセスできないため、ゲストはこのセッションに参加できません。続行すると、あなた1人でセッションに参加します @@ -29328,7 +29345,7 @@ Você não pode entrar nesta sessão porque o acesso a mapas gerados pelo usuário está desabilitado nesta conta da Sony Entertainment Network devido a restrições de bate-papo. - Sony Entertainment Networkアカウントのチャット制限によりユーザー作成マップにアクセスできないため、このセッションに参加できません。 + Sony Entertainment Networkアカウントのチャット制限によりユーザー作成マップにアクセスできないため、このセッションに参加できません @@ -29389,7 +29406,7 @@ Você não pode entrar nesta sessão porque o acesso a mapas gerados pelo usuário está desabilitado nesta conta da Sony Entertainment Network devido a restrições de bate-papo. - Sony Entertainment Networkアカウントのチャット制限によりユーザー作成マップにアクセスできないため、このセッションに参加できません。 + Sony Entertainment Networkアカウントのチャット制限によりユーザー作成マップにアクセスできないため、このセッションに参加できません @@ -29450,7 +29467,7 @@ Você não pode entrar nesta sessão porque o acesso a mapas gerados pelo usuário está desabilitado nesta conta da Sony Entertainment Network devido a restrições de bate-papo. - Sony Entertainment Networkアカウントのチャット制限によりユーザー作成マップにアクセスできないため、このセッションに参加できません。 + Sony Entertainment Networkアカウントのチャット制限によりユーザー作成マップにアクセスできないため、このセッションに参加できません @@ -29511,7 +29528,7 @@ Outro usuário com a mesma ID online iniciou uma sessão e a sua sessão da PlayStation®Network foi finalizada. Você foi redirecionado ao menu principal. - 同じオンラインIDの別のユーザーがサインインしたため、ゲストはPlayStation®Networkからサインアウトし、メインメニューに戻りました。 + 同じオンラインIDの別のユーザーがサインインしたため、ゲストはPlayStation®Networkからサインアウトし、メインメニューに戻りました @@ -29572,7 +29589,7 @@ Outro usuário com a mesma ID online iniciou uma sessão e a sua sessão da PlayStation®Network foi finalizada. Você foi redirecionado ao menu principal. - 同じオンラインIDの別のユーザーがサインインしたため、ゲストはPlayStation®Networkからサインアウトし、メインメニューに戻りました。 + 同じオンラインIDの別のユーザーがサインインしたため、ゲストはPlayStation®Networkからサインアウトし、メインメニューに戻りました @@ -29633,7 +29650,7 @@ Outro usuário com a mesma ID online iniciou uma sessão e a sua sessão da PlayStation®Network foi finalizada. Você foi redirecionado ao menu principal. - 同じオンラインIDの別のユーザーがサインインしたため、ゲストはPlayStation®Networkからサインアウトし、メインメニューに戻りました。 + 同じオンラインIDの別のユーザーがサインインしたため、ゲストはPlayStation®Networkからサインアウトし、メインメニューに戻りました @@ -29694,7 +29711,7 @@ Outro usuário com a mesma ID online iniciou uma sessão e você foi desconectado dos servidores da Ubisoft. Você foi redirecionado ao menu principal. - 同じオンラインIDの別のユーザーがサインインしたため、Ubisoftサーバーからサインアウトし、タイトル画面に戻りました。 + 同じオンラインIDの別のユーザーがサインインしたため、Ubisoftサーバーからサインアウトし、タイトル画面に戻りました @@ -29755,7 +29772,7 @@ Outro usuário com a mesma ID online iniciou uma sessão e você foi desconectado dos servidores da Ubisoft. Você foi redirecionado ao menu principal. - 同じオンラインIDの別のユーザーがサインインしたため、Ubisoftサーバーからサインアウトし、タイトル画面に戻りました。 + 同じオンラインIDの別のユーザーがサインインしたため、Ubisoftサーバーからサインアウトし、タイトル画面に戻りました @@ -29816,7 +29833,7 @@ Outro usuário com a mesma ID online iniciou uma sessão e você foi desconectado dos servidores da Ubisoft. Você foi redirecionado ao menu principal. - 同じオンラインIDの別のユーザーがサインインしたため、Ubisoftサーバーからサインアウトし、タイトル画面に戻りました。 + 同じオンラインIDの別のユーザーがサインインしたため、Ubisoftサーバーからサインアウトし、タイトル画面に戻りました @@ -29871,7 +29888,7 @@ Você deve estar conectado aos servidores de Far Cry® 3 para acessar o placar de líderes online. - オンラインリーダーボードにアクセスするにはFar Cry® 3サーバーに接続しなければいけません。 + オンラインリーダーボードにアクセスするにはFar Cry® 3サーバーに接続しなければいけません @@ -29926,7 +29943,7 @@ Você deve estar conectado aos servidores de Far Cry® 3 para acessar o placar de líderes online. - オンラインリーダーボードにアクセスするにはFar Cry® 3サーバーに接続しなければいけません。 + オンラインリーダーボードにアクセスするにはFar Cry® 3サーバーに接続しなければいけません @@ -29987,7 +30004,7 @@ Você deve estar conectado aos servidores de Far Cry® 3 para acessar o placar de líderes online. - オンラインリーダーボードにアクセスするにはFar Cry® 3サーバーに接続しなければいけません。 + オンラインリーダーボードにアクセスするにはFar Cry® 3サーバーに接続しなければいけません @@ -30042,7 +30059,7 @@ Você deve estar conectado aos servidores de Far Cry® 3 para acessar o Mural de Atualizações. - ウォールフィードにアクセスするにはFar Cry® 3サーバーに接続しなければいけません。 + ウォールフィードにアクセスするにはFar Cry® 3サーバーに接続しなければいけません @@ -30097,7 +30114,7 @@ Você deve estar conectado aos servidores de Far Cry® 3 para acessar o Mural de Atualizações. - ウォールフィードにアクセスするにはFar Cry® 3サーバーに接続しなければいけません。 + ウォールフィードにアクセスするにはFar Cry® 3サーバーに接続しなければいけません @@ -30158,7 +30175,7 @@ Você deve estar conectado aos servidores de Far Cry® 3 para acessar o Mural de Atualizações. - ウォールフィードにアクセスするにはFar Cry® 3サーバーに接続しなければいけません。 + ウォールフィードにアクセスするにはFar Cry® 3サーバーに接続しなければいけません @@ -30218,7 +30235,7 @@ Você não pode entrar nesta partida. O host está utilizando conteúdo que você ainda não baixou. - このマッチには参加できません。ホストはあなたがまだダウンロードしていないコンテンツを使用しています。 + このマッチには参加できません。ホストはあなたがまだダウンロードしていないコンテンツを使用しています @@ -30274,7 +30291,7 @@ Você não pode entrar nesta partida. O host está utilizando conteúdo que você ainda não baixou. - このマッチには参加できません。ホストはあなたがまだダウンロードしていないコンテンツを使用しています。 + このマッチには参加できません。ホストはあなたがまだダウンロードしていないコンテンツを使用しています @@ -30332,7 +30349,7 @@ Você não pode entrar nesta partida. O host está utilizando conteúdo que você ainda não baixou. - このマッチには参加できません。ホストはあなたがまだダウンロードしていないコンテンツを使用しています。 + このマッチには参加できません。ホストはあなたがまだダウンロードしていないコンテンツを使用しています @@ -30393,7 +30410,7 @@ Ative seu Uplay Passport para acessar conteúdo do Multijogador online sem restrições. Se você não tem seu código do Uplay Passport ou se ele já foi usado, você pode comprar um novo no(a) %s. - オンラインのマルチプレイ コンテンツに制限なくアクセスするには、Uplay Passportの認証が必要です。Uplay Passportコードを紛失した場合、またはお持ちのコードが使用済みの場合は、新しいコードを%sで購入できます。 + オンラインのマルチプレイ コンテンツに制限なくアクセスするには、Uplay Passportの認証が必要です。Uplay Passportコードを紛失した場合、またはお持ちのコードが使用済みの場合は、新しいコードを%sで購入できます @@ -30450,7 +30467,7 @@ Ative seu Uplay Passport para acessar conteúdo do Multijogador online sem restrições. Se você não tem seu código do Uplay Passport ou se ele já foi usado, você pode comprar um novo no(a) %s. - オンラインのマルチプレイ コンテンツに制限なくアクセスするには、Uplay Passportの認証が必要です。Uplay Passportコードを紛失した場合、またはお持ちのコードが使用済みの場合は、新しいコードを%sで購入できます。 + オンラインのマルチプレイ コンテンツに制限なくアクセスするには、Uplay Passportの認証が必要です。Uplay Passportコードを紛失した場合、またはお持ちのコードが使用済みの場合は、新しいコードを%sで購入できます @@ -30507,7 +30524,7 @@ Ative seu Uplay Passport para acessar conteúdo do Multijogador online sem restrições. Se você não tem seu código do Uplay Passport ou se ele já foi usado, você pode comprar um novo no(a) %s. - オンラインのマルチプレイコンテンツに制限なくアクセスするには、Uplay Passportの認証が必要です。Uplay Passportコードを紛失した場合、またはお持ちのコードが使用済みの場合は、新しいコードを%sで購入できます。 + オンラインのマルチプレイコンテンツに制限なくアクセスするには、Uplay Passportの認証が必要です。Uplay Passportコードを紛失した場合、またはお持ちのコードが使用済みの場合は、新しいコードを%sで購入できます @@ -32928,7 +32945,7 @@ SEGURE [Loot] para pilhar corpo. - [Loot]長押し + [Loot]を長押しして死体を探る @@ -33445,7 +33462,7 @@ Mochila cheia. SEGURE [Loot] para pegar apenas dinheiro. - バックパック満杯:[Loot]を長押しでキャッシュのみ取得 + バックパック満杯:[Loot]を長押しでキャッシュのみ取得 @@ -33886,7 +33903,7 @@ SEGURE [Loot] para pegar a machete. - [Loot]を長押しして山刀を取る + [Loot]を長押ししてマチェットを取る @@ -35465,7 +35482,7 @@ Carteira cheia. SEGURE [Loot] para pegar apenas itens. - 所持金の限界:[Loot]を長押しでアイテムのみ取得 + 所持金の限界:[Loot]を長押しでアイテムのみ取得 @@ -35605,7 +35622,7 @@ 注意!ミッションゾーンから出てしまう。 -ミッションに戻らないと失敗になる。 +ミッションに戻らないと失敗になる @@ -37558,7 +37575,7 @@ SEGURE [Loot] : Usar - [Loot]長押し + [Loot]長押し:使う @@ -39070,7 +39087,7 @@ Salve seus amigos - 友達を助ける + 仲間を助ける @@ -42647,7 +42664,7 @@ Siga o caminho para a torre de rádio. - 無線塔までの道をたどれ + 電波塔までの道をたどれ @@ -42836,7 +42853,7 @@ Exploda a torre de rádio. - 無線塔を爆破しろ + 電波塔を爆破しろ @@ -46175,7 +46192,7 @@ Indique que está pronto para começar. - 準備してスタート + 準備して開始 @@ -47978,7 +47995,7 @@ Aviso: Você está entrando no cooperativo offline. Vários recursos não estarão disponíveis. - 注意:オフラインでCo-opに参加すると使える機能は大幅に制限されます + 注意:オフラインでCo-opに参加すると使える機能は大幅に制限されます @@ -49142,7 +49159,7 @@ ESTATÍSTICAS - 成績 + スタッツ @@ -49207,7 +49224,7 @@ Baixas: - キル: + キル: @@ -49272,7 +49289,7 @@ Mortes: - 死亡: + 死亡: @@ -49337,7 +49354,7 @@ Taxa de B/M: - キル/デス比: + キル/デス比: @@ -49402,7 +49419,7 @@ Pontos de Auxílio de Equipe: - チームサポートポイント: + チームサポートポイント: @@ -49467,7 +49484,7 @@ Renascimentos: - 回復: + 回復: @@ -50245,7 +50262,7 @@ PROGRESSÃO DE ARMAS - 進捗状況:武器 + 進捗状況:武器 @@ -52316,7 +52333,7 @@ Lança-chamas a líquido. Dano elevado e curto alcance. - 液体使用の火炎放射器。ダメージ力は高いが、射距離が短い + 液体使用の火炎放射器。ダメージ力は高いが、射程距離が短い @@ -52444,7 +52461,8 @@ Lançador de granadas de repetição. Dano elevado e raio de explosão pequeno. - ポンプアクション式グレネードランチャー。ダメージ力は高いが、爆発半径が狭い + ポンプアクション式グレネードランチャー。 +ダメージ力は高いが、爆破範囲が狭い @@ -52700,7 +52718,8 @@ Metralhadora leve. Pentes grandes, bom alcance e coice grande. - 軽量のマシンガン。大型マガジンで発射レートも高いが、反動が大きい + 軽量のマシンガン。大型マガジンで発射レートは高いが、 +反動が大きい @@ -52828,7 +52847,8 @@ Submetralhadora. Alta cadência de tiro, boa precisão com tiro livre, curto alcance e pentes pequenos. - サブマシンガン。発射レートが高く、腰だめ撃ちでの精度も高い。射距離が短くマガジンも小さい + サブマシンガン。発射レートが高く、腰だめ撃ちでの命中率も高い。 +射程距離が短くマガジンも小さい @@ -52956,7 +52976,8 @@ Lançador de mísseis monotiro. Projéteis rápidos, dano elevado e baixa precisão com tiro livre. - 単発式ロケットランチャー。砲弾は高速でダメージも大きいが、腰だめ撃ちでの精度は低い + 単発式ロケットランチャー。砲弾は高速でダメージも大きいが、 +腰だめ撃ちでの命中率は低い @@ -53085,7 +53106,7 @@ フルオートアサルトライフル。発射レートが高く -操作性が高いが、射距離が短い +操作性も良いが、射程距離が短い @@ -53213,7 +53234,7 @@ Pistola semi-automática. Dano elevado e alcance decente. - セミオートピストル。ダメージ力が高い。射距離は平均的 + セミオートピストル。ダメージ力が高い。射程距離は平均的 @@ -53469,7 +53490,7 @@ Submetralhadora. Cadência de tiro muito alta e dano reduzido. - サブマシンガン。発射レートは非常に高いが、ダメージは低い + サブマシンガン。発射レートは非常に高いが、ダメージは弱い @@ -53597,7 +53618,8 @@ Fuzil de precisão semi-automático. Alta cadência de tiro e pentes pequenos. - セミオート式スナイパーライフル。発射レートは高いが、マガジンが小さい + セミオート式スナイパーライフル。発射レートは高いが、 +マガジンが小さい @@ -53661,7 +53683,7 @@ Machete - 山刀 + マチェット @@ -53853,7 +53875,8 @@ Fuzil de assalto de tiro livre. Alta cadência de tiro e recarga lenta. - バースト式アサルトライフル。発射レートは高いが、リロードに時間がかかる + バースト式アサルトライフル。発射レートは高いが、 +リロードに時間がかかる @@ -54109,8 +54132,8 @@ Revólver. Dano elevado, bom alcance, coice grande e recarga lenta. - リボルバー。ダメージ力が高く射距離も -長いが、反動が大きくリロードに時間がかかる + リボルバー。ダメージ力が高く射程距離も長いが、 +反動が大きくリロードに時間がかかる @@ -54238,7 +54261,7 @@ Submetralhadora. Alta precisão, alcance decente e dano reduzido. - 命中率が高く射距離は一般的だが、ダメージ力が低いサブマシンガン + 命中率が高く射程距離は一般的だが、ダメージは弱い @@ -54366,7 +54389,8 @@ Fuzil de assalto automático. Dano elevado e bom alcance. Coice grande e lento para manejar. - フルオートアサルトライフル。ダメージが高く射距離も広い、反動が大きく操作が遅い + フルオートアサルトライフル。ダメージが大きく射程距離も長いが、 +反動が大きく操作性が悪い @@ -54494,7 +54518,8 @@ Fuzil de assalto semi-automático. Dano e precisão elevados e baixa cadência de tiro. - セミオート式アサルトライフル。ダメージと命中率が高いが、発射レートは低い + セミオート式アサルトライフル。ダメージと命中率が高いが、 +発射レートは低い @@ -54622,7 +54647,8 @@ Metralhadora leve. Alta cadência de tiro e pentes grandes. Melhor desempenho com disparos curtos. - 軽機関銃。発射レートが高くマガジンも大きい。ショートバーストで撃つのが最適 + 軽機関銃。発射レートが高くマガジンも大きい。 +ショートバーストで撃つのが最適 @@ -54750,8 +54776,8 @@ Fuzil de assalto automático. Bom alcance, dano elevado e coice grande. - フルオートアサルトライフル。ダメージと -射程範囲は良いが、反動が大きい + フルオートアサルトライフル。ダメージが大きく、 +射程距離も長いが、反動が大きい @@ -54879,7 +54905,8 @@ Fuzil de precisão de bolt-action. Dano bastante elevado e baixa cadência de tiro. - ボルトアクションのスナイパーライフル。1発のダメージは高いが、発射レートは低い + ボルトアクションのスナイパーライフル。1発のダメージは大きいが、 +発射レートは低い @@ -55007,7 +55034,8 @@ Escopeta de repetição. Dano elevado, baixa cadência de tiro. - ポンプアクション式ショットガン。ダメージは高いが、発射レートは低い + ポンプアクション式ショットガン。ダメージは大きいが、 +発射レートは低い @@ -55135,7 +55163,7 @@ Pistola semi-automática. Alta cadência de tiro e curto alcance. - セミオート式ショットガン。発射レートは高いが、射距離が短い + セミオート式ショットガン。発射レートは高いが、射程距離が短い @@ -55263,7 +55291,8 @@ Fuzil de precisão pesado de ferrolho. Dano e penetração bastante elevados. Pesado e lento para manejar. - ボルトアクション式対物狙撃銃。非常に高いダメージと貫通力を誇るが、重量があり素早い操作はできない + ボルトアクション式対物狙撃銃。非常に大きいダメージと貫通力を +誇るが、重量があり素早い操作はできない @@ -55647,7 +55676,8 @@ Submetralhadora. Pentes grandes, baixa cadência de tiro e recarga lenta. - サブマシンガン。マガジンは大きいが、発射レートが低くリロードに時間がかかる + サブマシンガン。マガジンは大きいが、発射レートが低く +リロードに時間がかかる @@ -55775,7 +55805,8 @@ Escopeta de alavanca. Longo alcance, alta precisão e baixa cadência de tiro. - レバーアクションショットガン。射距離が長く命中率も高いが、発射レートが低い + レバーアクションショットガン。射程距離が長く命中率も高いが、 +発射レートが低い @@ -55903,7 +55934,8 @@ Fuzil de assalto automático. Coice pequeno, alta precisão e dano reduzido. - フルオートアサルトライフル。反動が少なく命中率も高いが、ダメージは低い + フルオートアサルトライフル。反動が小さく命中率も高いが、 +ダメージは弱い @@ -56031,7 +56063,7 @@ Sinalizador readaptado como uma escopeta de único tiro. Dano elevado, mas alcance muito curto. - 単発用のショットガンに改造されたフレアガン。ダメージ力が高いが、射距離がとても短い + 単発用のショットガンに改造されたフレアガン。ダメージは大きいが、射程距離がとても短い @@ -56159,7 +56191,7 @@ Arco recurvo. Reservado para a mais fina elite de caçadores, este arco pesado é lento de arquear mas tem longo alcance. - リカーブボウ。エリートハンター専用の限定品 。大型で構えるのに時間がかかるが、長い射距離を誇る + リカーブボウ。エリートハンター専用の限定品 。大型で構えるのに時間がかかるが、長い射程距離を誇る @@ -57635,7 +57667,7 @@ MORADIAS - 宿舎 + 兵舎 @@ -64373,7 +64405,8 @@ Novo conteúdo desbloqueado! - 新しいコンテンツがアンロックされました! + 新しいコンテンツが +アンロックされました! @@ -66019,7 +66052,7 @@ Alt Esq. - 左Alt + 左Alt @@ -72421,7 +72454,7 @@ Botão Esquerdo do Mouse - マウス左ボタン + 左ボタン @@ -72487,7 +72520,7 @@ Botão Direito do Mouse - マウス右ボタン + 右ボタン @@ -73021,7 +73054,9 @@ Rodar Acima - + + ホイールアップ + @@ -73086,7 +73121,9 @@ Rodar Abaixo - + + ホイールダウン + @@ -73613,7 +73650,7 @@ Mira telescópica para quem prefere manter distância. - 高倍率で、距離を保つのが好みのユーザーに向いている + 高倍率で、長距離好みのプレイヤー向け @@ -73679,7 +73716,8 @@ Mira de combate sem ampliação feita para uso a média distância. - 無倍率のコンバットサイトで、中距離戦闘用に設計されている + 無倍率のコンバットサイトで、 +中距離戦闘用に設計されている @@ -73745,7 +73783,7 @@ Balas com núcleo de aço resistente que perfuram cobertura quase tão bem quanto carne. - 鋼芯で強化した弾丸。どんな装甲でも生身の体のように貫く + 鋼芯で強化した弾丸。どんな装甲も生身の体のように貫く @@ -73811,7 +73849,7 @@ Munição caseira especialmente efetiva contra inimigos sem blindagem. Menos precisa que as outras. - 無装甲の敵に対して威力を発揮するホームメイドの弾。他の弾種に比べて精度が劣る + 無装甲の敵に対して威力を発揮するホームメイドの弾。他の弾種に比べて命中率が低い @@ -73878,7 +73916,7 @@ ぎっしり詰め込まれた弾が高速で飛び出し、 -壮絶なダメージを与えるが反動もひどく大きい +壮絶なダメージを与えるが反動はひどく大きい @@ -74208,7 +74246,7 @@ Coice Reduzido - リコイル抑制 + 反動軽減 @@ -74274,8 +74312,8 @@ Munição recarregada à mão para diminuir o coice; perde poder a curto alcance. - 反動を軽減するために手作業でロードされた弾丸。 -短距離では威力が低くなる + 反動を軽減するために手作業でロードされた弾丸 +短距離では威力を発揮しにくい @@ -74474,7 +74512,7 @@ Cano Estendido - 拡張バレル + 延長バレル @@ -74540,7 +74578,8 @@ Cano mais longo que aumenta o alcance, mas diminui ainda mais a precisão de tiro livre. - 射程距離を延ばす長いバレルだが、腰だめ撃ちが通常以上に不正確になる + 射程距離を延ばす長いバレルだが、 +腰だめ撃ちが通常以上に不正確になる @@ -74672,7 +74711,7 @@ Um estrangulamento do cano que reduz a dispersão. Efetivo para quem sabe mirar. - 拡散パターンを小さくするバレルチョーク。 + 拡散率を小さくするバレルチョーク 狙い撃ちに長けているユーザー向け @@ -74805,7 +74844,7 @@ Dispositivo usado para reduzir o coice, mas o peso extra reduz a velocidade de manejamento. - 反動を抑えるための優れたデバイスだが、 + 反動を軽減させるための優れたデバイスだが、 かさばるため操作スピードが落ちる @@ -75070,7 +75109,8 @@ Mira de longo alcance com uma retícula brilhante para uso rápido e fácil. - レティクルが光る長距離用サイトで、素早く簡単に標的を捕捉できる + レティクルが光る長距離用サイトで、 +素早く簡単に標的を捕捉できる @@ -75268,7 +75308,7 @@ Mira Potente - ハイパワースコープ + 高性能スコープ @@ -75334,7 +75374,7 @@ Poderosa mira com configurações de zoom ajustáveis para o maior guerreiro de longo alcance. - ズーム設定を変更できる強力なスコープ。超長距離を狙う兵士に最適 + ズーム設定を変更できる強力なスコープ。超長距離を狙うプレイヤーに最適 @@ -75466,7 +75506,7 @@ Mira de fuzil com retícula iluminada para quem prefere relacionamentos à distância. - 発光レティクル付きライフルスコープ。他人と距離を置きたい人向け + 発光レティクル付きライフルスコープ。他人と距離を置きたいプレイヤー向け @@ -75532,7 +75572,7 @@ Mira Óptica - オプティカルサイト + 光学サイト @@ -75730,8 +75770,8 @@ Cano pesado que aumenta a precisão e o dano à longa distância mas reduz a precisão de tiro livre. - 狙いの正確さと有効距離を高める重い銃身。 -ただし腰だめ撃ちの精度は低くなる + 狙いの正確さと射程距離を伸ばすための重い銃身。 +ただし腰だめ撃ちの命中率は低くなる @@ -75995,7 +76035,7 @@ Flechas embebidas em fogo líquido. - 液火に漬けた矢 + 油を染み込ませた矢 @@ -77315,7 +77355,8 @@ Dá proteção adicional, mas não protege a cabeça. Retarda o movimento levemente. - 防御力が中程度に高まるが、頭部への防御効果はなく移動速度がわずかに低下する + 防御力が更に高まるが、ヘッドショットには効果がなく +移動スピードがわずかに低下する @@ -77447,7 +77488,7 @@ Equipa uma poderosa carga explosiva de controle remoto. - 強力で遠隔起爆可能な爆薬を装備する + 強力で遠隔起爆可能な爆薬 @@ -77843,7 +77884,7 @@ Aumenta a capacidade de munição de todas as armas, menos as pesadas. - ヘビーウェポン以外の弾薬容量が増える + ヘビーウェポン以外の弾薬装備数が増える @@ -77975,7 +78016,7 @@ Aumenta a capacidade de munição de armas pesadas somente. - ヘビーウェポンの弾薬容量のみが増える + ヘビーウェポンの弾薬装備数のみが増える @@ -78173,7 +78214,8 @@ Um Grito de Guerra que potencializa a vida máxima dos companheiros próximos e recupera um pouco da vida deles. - 近くのチームメイトの最大体力をブーストして、さらに少しだけ回復するバトルクライ + 近くのチームメイトの最大体力をアップし、 +体力を少し回復させるバトルクライ @@ -78239,7 +78281,8 @@ Um Grito de Guerra que melhora a regeneração de vida dos companheiros próximos e recupera um pouco da vida deles. - 近くのチームメイトの体力回復力をアップして、ヘルスを少しだけ回復するバトルクライ + 近くのチームメイトの回復力をアップし、 +体力を少し回復させるバトルクライ @@ -78371,7 +78414,8 @@ Um Grito de Guerra que aumenta a velocidade dos companheiros próximos e recupera um pouco da vida deles. - 近くのチームメイトをスピードアップして、体力を少しだけ回復するバトルクライ + 近くのチームメイトのスピードをアップし、 +体力を少し回復させるバトルクライ @@ -78503,7 +78547,8 @@ Um Grito de Guerra que aumenta a precisão dos companheiros próximos e recupera um pouco da vida deles. - 近くのチームメイトの命中率をアップして、体力を少しだけ回復するバトルクライ + 近くのチームメイトの命中率をアップし、 +体力を少し回復させるバトルクライ @@ -80712,7 +80757,9 @@ {player_name} enviou-lhe um convite de jogo. Para aceitá-lo, vá até Minha Configuração de qualquer menu de Multijogador ou Cooperativo. - + + {player_name} があなたをゲームに招待しています。招待を受ける場合はマルチプレイヤーかCo-opメニューから個人設定に移動してください + @@ -80774,6 +80821,71 @@ Convite de Jogo + + 招待されたゲーム + + + + + MP + + + UI + + + MENU + + + FRPAR + + + + + 173132 + + + + + + + This match does not have enough space for your entire party. + + + Il n'y a pas assez de place dans ce match pour tout votre groupe. + + + Questa partita non ha abbastanza spazio per tutto il tuo gruppo. + + + Dieses Match hat nicht genügend freie Plätze für deine gesamte Party. + + + Esta partida no tiene sitio suficiente para todo tu grupo. + + + Er is niet genoeg ruimte voor je hele groep in deze match. + + + Denne kamp har ikke plads nok til hele din gruppe. + + + Denne kampen har ikke nok plass til hele spillgruppen din. + + + Det finns inte plats för hela din grupp i den här matchen. + + + В этой игре не хватает мест для вашей команды. + + + W tej grze nie ma miejsca dla całej twojej grupy. + + + Tento zápas nemá dostatek místa pro celou vaší skupinu. + + + Esta partida não tem espaço suficiente para todo o seu grupo. + @@ -80966,7 +81078,7 @@ Disco Rígido - ハードドライブ + ハードディスク @@ -81543,7 +81655,8 @@ Um decodificador está pronto. - デコーダーが解析を完了した + デコーダーが解析を +完了した @@ -81738,7 +81851,7 @@ Próximo nível: - 次のレベル: + 次のレベル: @@ -81932,7 +82045,7 @@ MODIFICAÇÃO INDEFINIDA - 未定義Mod + 不明なMod @@ -83382,7 +83495,7 @@ Desbloqueado: - アンロック: + アンロック: @@ -83448,7 +83561,7 @@ Coice Aumentado - 反動を増やす + 反動を大きくさせる @@ -83514,7 +83627,7 @@ Coice Reduzido - 反動を減らす + 反動を軽減させる @@ -83844,7 +83957,7 @@ Mais Munição Inicial - スタート時の弾薬を増やす + 開始時の弾薬を増やす @@ -83910,7 +84023,7 @@ Menos Munição Inicial - スタート時の弾薬を減らす + 開始時の弾薬を減らす @@ -83976,7 +84089,7 @@ Precisão Aumentada - 精度が高くなる + 命中率が高くなる @@ -84042,7 +84155,7 @@ Precisão Reduzida - 精度が低くなる + 命中率が低くなる @@ -84504,7 +84617,7 @@ Pente Maior - マガジンがより大きく + マガジンをより大きくする @@ -84570,7 +84683,7 @@ Pente Menor - マガジンがより小さく + マガジンをより小さくする @@ -84768,7 +84881,7 @@ Precisão de Tiro Livre Aumentada - 腰だめ撃ちの精度が高くなる + 腰だめ撃ちの命中率が高くなる @@ -84834,7 +84947,7 @@ Precisão de Tiro Livre Reduzida - 腰だめ撃ちの精度が低くなる + 腰だめ撃ちの命中率が低くなる @@ -85824,7 +85937,7 @@ Depósito de Combustível - 燃料貯蔵庫耐久度 + 発電機耐久度 @@ -86939,9 +87052,9 @@ + Velocidade de Mira - + 移動速度 -+ リロード速度 -+ 照準速度 + + 移動スピード ++ リロードスピード ++ 照準スピード @@ -87022,8 +87135,8 @@ + Precisão com Tiro Livre - + 長距離精度 -+ 腰だめ撃ち精度 + + 長距離命中率 ++ 腰だめ撃ち命中率 @@ -87590,7 +87703,7 @@ Movendo jogadores para o(a) {0} em: - プレイヤーが{0} に移動中 あと: + プレイヤーが{0} に移動中 あと: @@ -87653,7 +87766,7 @@ Movendo para o(a) {0} em: - {0} に移動中 あと: + {0} に移動中 あと: @@ -87842,7 +87955,7 @@ Tempo restante {0}:{1} - 残り時間 {0}:{1} + 残り時間 {0}:{1} @@ -88031,7 +88144,7 @@ A bomba caseira detonará em {0}:{1} - 爆破まで {0}:{1} + 爆破まで {0}:{1} @@ -88094,7 +88207,7 @@ Tempo até a detonação {0}:{1} - 起爆までの残り時間 {0}:{1} + 起爆までの残り時間 {0}:{1} @@ -92088,7 +92201,7 @@ Desbloqueado: - アンロック: + アンロック: @@ -92601,7 +92714,7 @@ Movimento Final Desbloqueado: - アンロックしたファイナルムーブ: + アンロックしたファイナルムーブ: @@ -93500,7 +93613,7 @@ Tempo restante: [hours]h, [minutes]min - 残り時間:[hours]時間[minutes]分 + 残り時間:[hours]時間[minutes]分 @@ -94076,7 +94189,7 @@ Mate inimigos com o machete - 山刀で敵を殺す + マチェットで敵を殺す @@ -95371,7 +95484,7 @@ Mate inimigos com um machete no Cooperativo - Co-opをプレイ中に山刀で敵を殺す + Co-opをプレイ中にマチェットで敵を殺す @@ -95436,7 +95549,7 @@ Mate inimigos com um machete no Multijogador - マルチプレイで山刀で敵を殺す + マルチプレイでマチェットで敵を殺す @@ -103689,7 +103802,7 @@ Limpe o depósito de combustível. - 燃料デポを片付けろ + 発電機を確保しろ @@ -106041,7 +106154,7 @@ Conectar-se - サインイン + サインインする @@ -111225,7 +111338,8 @@ Carregando dados de Provações dos Rakyat. - ラクヤットトライアルのデータをアップロード中 + ラクヤットトライアルのデータを +アップロード中 @@ -111354,7 +111468,8 @@ Dados de Provações dos Rakyat carregados. - ラクヤットトライアルのデータをアップロードしました + ラクヤットトライアルのデータを +アップロードしました @@ -111418,7 +111533,8 @@ Dados de Provações dos Rakyat baixados. - ラクヤットトライアルのデータをダウンロードしました + ラクヤットトライアルのデータを +ダウンロードしました @@ -111482,7 +111598,8 @@ Falha ao carregar dados de Provações dos Rakyat. - ラクヤットトライアルのデータのアップロードに失敗 + ラクヤットトライアルのデータの +アップロードに失敗 @@ -111546,7 +111663,8 @@ Falha ao baixar dados de Provações dos Rakyat. - ラクヤットトライアルのデータのダウンロードに失敗 + ラクヤットトライアルのデータの +ダウンロードに失敗 @@ -114106,7 +114224,7 @@ Enviando estatísticas de jogador. - プレイヤー成績をアップロード中 + プレイヤースタッツをアップロード中 @@ -114170,7 +114288,7 @@ Baixando estatísticas de jogador. - プレイヤー成績をダウンロード中 + プレイヤースタッツをダウンロード中 @@ -114234,7 +114352,7 @@ Estatísticas de jogador enviadas. - プレイヤー成績のアップロードに成功 + プレイヤースタッツのアップロードに成功 @@ -114298,7 +114416,7 @@ Estatísticas de jogador baixadas. - プレイヤー成績のダウンロードに成功 + プレイヤースタッツのダウンロードに成功 @@ -114362,7 +114480,7 @@ Falha ao enviar estatísticas de jogador. - プレイヤー成績のアップロードに失敗 + プレイヤースタッツのアップロードに失敗 @@ -114426,7 +114544,7 @@ Falha ao baixar estatísticas de jogador. - プレイヤー成績のダウンロードに失敗 + プレイヤースタッツのダウンロードに失敗 @@ -114810,7 +114928,8 @@ Enviando dados online do jogador. - プレイヤーオンラインデータをアップロード中 + プレイヤーオンラインデータを +アップロード中 @@ -114939,7 +115058,8 @@ Dados online do jogador enviados. - プレイヤーオンラインデータをアップロードしました + プレイヤーオンラインデータを +アップロードしました @@ -115003,7 +115123,8 @@ Dados online do jogador baixados. - プレイヤーオンラインデータをダウンロードしました + プレイヤーオンラインデータを +ダウンロードしました @@ -115067,7 +115188,8 @@ Falha ao enviar dados online do jogador. - プレイヤーオンラインデータのアップロードに失敗 + プレイヤーオンラインデータの +アップロードに失敗 @@ -115131,7 +115253,8 @@ Falha ao baixar dados online do jogador. - プレイヤーオンラインデータのダウンロードに失敗 + プレイヤーオンラインデータの +ダウンロードに失敗 @@ -115195,7 +115318,8 @@ Enviando desafios diários. - デイリーチャレンジをアップロード中 + デイリーチャレンジを +アップロード中 @@ -115259,7 +115383,8 @@ Baixando desafios diários. - デイリーチャレンジをダウンロード中 + デイリーチャレンジを +ダウンロード中 @@ -115323,7 +115448,8 @@ Desafios diários enviados. - デイリーチャレンジをアップロードしました + デイリーチャレンジを +アップロードしました @@ -115387,7 +115513,8 @@ Desafios diários baixados. - デイリーチャレンジをダウンロードしました + デイリーチャレンジを +ダウンロードしました @@ -115451,7 +115578,8 @@ Falha ao enviar desafios diários. - デイリーチャレンジのアップロードに失敗 + デイリーチャレンジの +アップロードに失敗 @@ -115515,7 +115643,8 @@ Falha ao baixar desafios diários. - デイリーチャレンジのダウンロードに失敗 + デイリーチャレンジの +ダウンロードに失敗 @@ -116669,7 +116798,7 @@ Conectar-se - サインイン + サインインする @@ -116864,7 +116993,7 @@ Sem espaço no servidor para um segundo jogador. - サーバーにセカンドプレイヤーが入る余裕がありません + サーバーに2人目のプレイヤーが入る余裕がありません @@ -116929,7 +117058,7 @@ Multijogador online indisponível para um segundo jogador. - セカンドプレイヤーはオンラインマルチプレイを利用できません + 2人目のプレイヤーはオンラインマルチプレイを利用できません @@ -117704,7 +117833,7 @@ PRESSIONE START - スタートを押す + PRESS START @@ -117832,7 +117961,7 @@ Voltar ao menu principal - メインメニューへ戻る + メインメニューへ @@ -118866,7 +118995,7 @@ Você foi expulso do servidor por Punkbuster. Mensagem de expulsão do servidor: - Punkbusterによりサーバーから追放されました。サーバー追放メッセージ: + Punkbusterによりサーバーから追放されました。サーバー追放メッセージ: @@ -118931,7 +119060,7 @@ Você foi expulso do servidor por Punkbuster. Mensagem de expulsão do servidor: - Punkbusterによりサーバーから追放されました。サーバー追放メッセージ: + Punkbusterによりサーバーから追放されました。サーバー追放メッセージ: @@ -119866,7 +119995,7 @@ Aproxime-se do acampamento da baía do Poente. - サンセットコーブ キャンプへ向かう + サンセット・コーブ キャンプへ向かう @@ -121744,7 +121873,7 @@ Torres de Rádio mostram porções do mapa e revelam informações preciosas sobre o mundo. - 無線塔はマップの一部を可視化し、このワールドに隠された貴重な情報を明らかにします + 電波塔はマップの一部を可視化し、このワールドに隠された貴重な情報を明らかにします @@ -121811,7 +121940,7 @@ Desbloqueie as torres de rádio que for encontrando. - このワールドにある他の無線塔もすべてアンロック可能です。 + このワールドにある他の電波塔もすべてアンロック可能です @@ -123101,7 +123230,8 @@ Explore a ilha ou vá à baía do Poente se estiver pronto. - 島を探索するか、準備ができたらサンセットコーブに向かう + 島を探索するか、準備ができたら +サンセット・コーブに向かう @@ -129350,7 +129480,8 @@ Tome a área antes que matem Rongo. - ロンゴが殺害されないように周囲の安全を確保する + ロンゴが殺害されないように周囲の +安全を確保する @@ -130889,7 +131020,7 @@ {0} deixou sua regeneração de vida mais rápida. - {0} があなたの体力再生速度を速めた + {0} があなたの体力回復スピードを速めた @@ -131407,7 +131538,7 @@ [PLAYER] (Todos): [MESSAGE] - [PLAYER](すべて):[MESSAGE] + [PLAYER](すべて):[MESSAGE] @@ -131472,7 +131603,7 @@ [PLAYER] (Equipe): [MESSAGE] - [PLAYER](チーム):[MESSAGE] + [PLAYER](チーム):[MESSAGE] @@ -132048,7 +132179,7 @@ Tempo restante para escolher um Potencializador: - ブーストを選ぶ制限時間まで: + ブーストを選ぶ制限時間まで: @@ -132497,7 +132628,7 @@ Você foi morto por um cão. Só um companheiro pode salvá-lo de um ataque de cão. - 狂犬に殺されました。狂犬の襲撃から助けられるのはチームメイトのみです + 狂犬に噛み殺された。狂犬の襲撃から助けられるのはチームメイトのみだ @@ -132562,7 +132693,7 @@ Você foi morto por um RPG. Preste atenção no aviso de RPG. - RPGで殺されました。RPG警告に注意しましょう + RPGで殺された。RPG警告に注意しろ @@ -132627,7 +132758,7 @@ Você foi morto por um franco-atirador. Preste atenção na mira laser. - スナイパーに殺されました。赤いレーザーサイトに注意しましょう + スナイパーに殺された。赤いレーザーサイトに注意しろ @@ -133139,7 +133270,7 @@ Partida inicia em - 次まで + マッチ開始可能まで @@ -133203,7 +133334,7 @@ Reaparecendo em - 復帰先 + 復帰まで @@ -139516,7 +139647,7 @@ Melhore a estabilidade do arco ao alinhar um disparo. - 弓を引き絞ったときの安定性が向上します。 + 弓を引き絞ったときの安定性が向上します @@ -140254,7 +140385,7 @@ Vista colete balístico apropriado para absorver %d%% mais dano. - ボディアーマーを正しく装着すれば、%d%%以上のダメージを吸収してくれます。 + ボディアーマーを正しく装着すれば、%d%%以上のダメージを吸収してくれます @@ -141177,7 +141308,7 @@ Esconda corpos rapidamente após realizar um nocaute padrão. - 標準のテイクダウンを行った後、素早く死体を隠すことができます。 + 標準のテイクダウンを行った後、素早く死体を隠すことができます @@ -141660,7 +141791,7 @@ Atire com armas de uma mão enquanto usa tirolesas. - ジップラインの使用中に片手武器を使えるようになります。 + ジップラインの使用中に片手武器を使えるようになります @@ -142292,7 +142423,7 @@ Vá às plantações ao sul do povoado Amanaki. - アマナキタウンの南のフィールドへ向かう + アマナキ村の南のフィールドへ向かう @@ -145278,7 +145409,7 @@ おまえがこの手紙を読んでいるとき、お父さんはすでに この世になく、おまえは立派に成長していることだろう。 こんな -ことになったのは、おまえにこの手紙を読む準備ができるまで +ことに|なったのは、おまえにこの手紙を読む準備ができるまで お母さんに渡すのを待ってもらったからだ。願わくば、お母さん が誇りを持ってお父さんのことを語り、お父さんがおまえたち のために祈っているように、お父さんのために祈ってほしい @@ -145366,7 +145497,7 @@ こうして再び手紙を書けることをうれしく思います。 この熱帯 の密林に来て数か月になります。ここは暑くジメジメとした -場所ですが、罠を仕掛けたり待ち伏せ地点を設置して万全の +場所ですが|、罠を仕掛けたり待ち伏せ地点を設置して万全の 守りを固めています。モギ少佐によれば、アメリカの悪魔達は 近日中に上陸してくるとのことです。タダオ二等兵は周辺の 島は、すでに敵の手に落ちていると言っています。アメリカ兵 @@ -145375,7 +145506,7 @@ 私はモギ少佐を信頼しています。少佐は優れた指揮官で、 私たちに厳しく、完璧さ以外の何も受け入れることは -ありません。少佐に期待に応えることは私たちの無上の喜び +ありません。少佐の期待に応えることは私たちの無上の喜び です。指揮官としての責任は少佐を以てしてもあまりに重い らしく、夜になると私たちを避けて何か独り言をつぶやいて います。娘よ、これが私たちに課せられた責務なのです。 @@ -145456,7 +145587,7 @@ 前回手紙を出してから 7 人の部下を失いました。 アイチと ケンも死んでしまいました。彼らは皆、兄弟同然でとくにケンは -とても面白いやつで母さんにも一度会わせたかった。アイチ +とても面白い|やつで母さんにも一度会わせたかった。アイチ は寡黙で強い男でした。泣き事を言うわけではありませんが、 モギ少佐がおかしくなってしまった今、彼らを失ったことは 本当に痛手です @@ -145543,7 +145674,7 @@ 恐ろしいことが起こった。 モギ少佐が狂って部下を撃った。 理由は分からないが、少佐とタダオ二等兵とが言い争いに -なり、少佐が彼を拳銃で射殺すると俺たちにまで発砲し +なり、少佐が|彼を拳銃で射殺すると俺たちにまで発砲し 始めたんだ。俺たちには状況が理解できなかった。俺たちは敵 を殺すように訓練を受けた。それなのに上官を、撃って しまった @@ -145630,7 +145761,7 @@ この秋の日に、この手紙が閣下のお目にとまることを願って おります。 ここの気候は蒸し暑く不快ですが、閣下であれば -このような場所にも清々しさを見いだすのでありましょう。 +このような|場所にも清々しさを見いだすのでありましょう。 馴れ馴れしき文面ご容赦ください。私が申し上げたいのは、 今の兵士は閣下が模範を示されたかつての兵士ではないと 言うことであります。私は閣下の規律と大日本帝国に対する @@ -145722,7 +145853,7 @@ 悪魔たちの空爆よって多くの兵が殺されました。 頭上を飛ぶ 奴らの飛行機に対空砲で十分に報復できない怒りと憤りは -言葉では言い表せません。守備隊の力を削ぐマラリアの +言葉では|言い表せません。守備隊の力を削ぐマラリアの ような見えない悪魔にしても同様です タダオ二等兵が最近の通信は理解できないほど不明瞭で @@ -145876,7 +146007,7 @@ 私は部下に失望しました、ヤマガタ将軍。 彼らにはもっと困難 に耐える力があるものと信じていましたが、それは間違い -でした。いまはただ、第一次世界大戦中にドイツ軍と戦った +でした。いまは|ただ、第一次世界大戦中にドイツ軍と戦った とき、閣下がなされたように彼らを鍛えなかったことが 悔やまれるばかりです @@ -145964,7 +146095,7 @@ 私がタダオ二等兵の無能力の結果と考えていた事実が、 実際には破壊工作であったとの報告に驚き、また落胆して -おります。 私も長距離無線のすべてが使用不能とは +おります。| 私も長距離無線のすべてが使用不能とは 信じられず、自分で確認しました。私は電気の専門家では ありませんが、真空管の抜き取り、配線の切断、蓄電池の 紛失などは確認できませんでした @@ -146049,9 +146180,9 @@ 何故このような手紙を書いているのか自分でも判らない。 おまえがこれを見ることなどないと分かっているのに、もし -英霊達の慈悲があるなら、おまえが私の恥を知ることはない +英霊達の慈悲|があるなら、おまえが私の恥を知ることはない だろう。私がどんな理由で無線機を使えなくしたか話すことは -できない。しかし戦友達・・・彼は私に残された唯一の家族だ。 +できない。しかし戦友達…彼は私に残された唯一の家族だ。 あの知らせを聞いたとき、胸が張り裂けるような気持ちが した。私と同じ苦しみを彼らに与えることはできない。いまの ところ知られていないが、いつまで隠していられるだろうか? @@ -146135,7 +146266,7 @@ なぜ手紙を書き続けているのか、自分でも分からない。 おまえ が本当は生きていると信じたいのかもしれない。家に帰れば、 -おまえとアイカが私を迎えてくれると。確かに狂おしいほど +おまえとアイカ|が私を迎えてくれると。確かに狂おしいほど 望んでいるが、心のどこかで事実を認めてもいる。おまえが 死んだこと、アイカに会えないこと、広島がもうないことを @@ -146224,10 +146355,10 @@ これがおまえへの最後の手紙になる。 この手紙を書き 終えたら、俺は自決する。 もはや名誉を守るにはこうするしか -ないのだ。しかし、死ぬ前に誰かに本当のことを伝えて +ないのだ。|しかし、死ぬ前に誰かに本当のことを伝えて おきたい -タダオは俺たちを裏切った。俺はあいつ手紙を読んだ。あいつ +タダオは俺たちを裏切った。俺はあいつの手紙を読んだ。あいつ は広島の新型爆弾のことを聞いて無線機をぶち壊したんだ。 残酷な真実から俺たちを守るためだったが、少佐は理解 しなかった。彼はタダオを処刑した後、抗議する兵隊にも @@ -146313,7 +146444,7 @@ 指揮系統を外れた振る舞いをお詫びする。 しかし、ヤマダ マサヒロ中佐は私の懸念を真剣に取り合ってくれないのだ。 -そのために施設および各種実験の統制に問題が生じている。 +そのために|施設および各種実験の統制に問題が生じている。 中佐が私の言葉に耳を貸さないために、テンカ計画および キョウケン計画に大幅な遅滞が生じていることを報告 せざるを得ない。こともあろうに、中佐は私を顧問団から外し @@ -146397,7 +146528,7 @@ ヤマダ マサヒロ中佐に対する非難や彼の不適格性を 告発した前の手紙が君に届いていないのか、あるいは真実を -知り彼をすでに更迭しているのか、私には確認するすべが +知り彼を|すでに更迭しているのか、私には確認するすべが ない。 少なくとも私の手紙の何通かが中佐の手に渡った ことは間違いないだろう。彼は兵士を私の部屋に送り込んで 調べさせている。私は真相に行き着いた。彼は私を恐れて @@ -146483,7 +146614,7 @@ なぜ返事をくれないのだ? 私が送った67通の手紙のうち 一通くらいは届いているはずだろう。私は愚かだった -愚かで何も理解していなかった。ヤマダ マサヒロ中佐の私に +愚かで何も|理解していなかった。ヤマダ マサヒロ中佐の私に 対する妨害工作は明白だ。にもかかわらず、彼は無実と困惑 を装うのだ。私はいまや理解した。懸念すべきは彼では なかった。彼は私に挑戦するにはあまりに愚直だ。君だ。 @@ -146566,14 +146697,14 @@ 君は私への妨害工作を企てた。 しかし、まさか私から破壊工作 を受けるとは思いもしなかっただろう。君がこの手紙を -読んでいる頃、すでにキョウケン研究所の感染動物は解き +読んでいる頃|、すでにキョウケン研究所の感染動物は解き 放たれテンカ研究所は過電流状態に陥っているだろう。調査 のために帝国陸軍が兵士を派遣したとき、君はもはや真実を 隠すことはできず、私は帝国の英雄となるのだ。君が逮捕 され、階級を剥奪され、恥辱にまみれた君の家族が路頭に 迷うところに居合わすことができたら、どんなに愉快だろう -すべては君自身が招いたことだと知りたまえ・・・ +すべては君自身が招いたことだと知りたまえ... コガ ハヤト博士 @@ -146648,7 +146779,7 @@ コガ ハヤト博士が計画の妨害を企てました。 博士は逮捕の 際、銃撃を受け尋問できないため、動機は不明です。 -幸いにも計画に実害はありませんでした。 +幸いにも|計画に実害はありませんでした。 コガ博士を即刻解任するよう進言いたします ヤマダ マサヒロ中佐 @@ -146726,13 +146857,13 @@ 内乱中の日本人の手紙をまた見つけた。 いったいどれだけ あるんだ? それはともかく、俺はついにやった。 -ギルバートとその群れに追いついた。群れの残りはそれほど -多くない、それに生き残りときたら・・・その目が語っていた。 -「おまえは俺が見た地獄を見ていない・・・おまえはそこに +ギルバートと|その群れに追いついた。群れの残りはそれほど +多くない、それに生き残りときたら...その目が語っていた。 +「おまえは俺が見た地獄を見ていない...おまえはそこに いなかった、人間、おまえはそこにいなかったんだ!」 選択肢はなかった。俺は群れのボスの座をギルバートと争う。 生き残りを救うにはそれしかない。ギルバートが選んだ -武器は・・・俺の予想通り手榴弾だった。あいつを倒す方法も +武器は... 俺の予想通り手榴弾だった。あいつを倒す方法も 分かっている。あの小さいのに教えなかったことが一つある。 タイマーの調整方法だ。手榴弾をつかんで投げ返そうと したときのあいつの顔を忘れることはできないだろう。 @@ -146810,10 +146941,10 @@ 俺はハークだ。俺は古い手紙を何通かみつけた。 日本か どこかのやつだ。ほとんど消えかかっていてすごく -読みにくかった。でも、内戦中に起きた酷いことについて +読みにくかった|。でも、内戦中に起きた酷いことについて 死んだ兵隊が何を言っても誰も気にしなかった。死んだ 兵隊の家族には気の毒だけど、俺はこの手紙がどうしても -いるんだ。これを読んでいるおまえ、もしかしたら +いるんだ。これを読んでいるおまえ、 おまえ達にお願いがある。白と灰色のマカクザルを 探してくれ。名前はギルバートだ。その名前は俺が 付けたんだ。ギルバートは悪い猿だ。ウンコを投げつける @@ -146822,7 +146953,7 @@ 話せたとしたら、「モンキー見た、モンキーする」とか 賢そうなことを言いながら顔を引っかくんだと思う。 とにかく、ギルバートは俺から逃げた。手遅れになる前に -彼を見つけないと・・・ +彼を見つけないと... @@ -146895,7 +147026,7 @@ ハークだ。 ギルバートの恐怖支配の始まりを止めるために 必要なことを書いてたら紙がなくなった。もう遅すぎる。 -彼は始めてしまった。ギルバートは他の猿を群れみたいに +彼は始めて|しまった。ギルバートは他の猿を群れみたいに 従えて命令している。まるでチアリーダーみたいだ。 チアリーダーが団体でどう動くかは知ってるだろう。 ブロンドヘアでお尻がキュッとして完璧なおっぱいのエロ女 @@ -146980,7 +147111,7 @@ ああ、レイシー・バーンストームと彼女の卒業写真の話は 確かに余計だった。 でも、おまえが彼女のことを知っている -かもしれないだろ。実際、ポルノに出てるって話だ。男なら +かもしれない|だろ。実際、ポルノに出てるって話だ。男なら 誰でもイかれちまうぜ! 見開きページのマイ・エンジェル! どんなにすげぇか分かるか? それはともかく、ギルバートを 止めなくちゃいけない。俺はギルバートに手榴弾のピンの @@ -148226,7 +148357,7 @@ Invencibilidade no Jogo - ゲーム中無敵になる + ゲーム中無敵 @@ -148462,7 +148593,7 @@ Qualquer trabalho não salvo será perdido. Continuar? - 保存していない作業は失われます。 + 保存していない作業は失われます 続けますか? @@ -149113,7 +149244,7 @@ Salvando conteúdo. Não desligue o console. - コンテンツを保存しています。本体の電源を消さないでください。 + 保存しています。本体の電源を切らないでください @@ -149231,7 +149362,7 @@ O nome digitado contém texto ofensivo. - 入力されたマップネームに攻撃的な言葉が含まれています。 + 入力されたマップネームに攻撃的な言葉が含まれています @@ -149467,7 +149598,7 @@ Já existe um mapa com o mesmo nome. Selecione outro nome. - 同じ名前のマップがすでに存在します。別の名前を選択してください。 + 同じ名前のマップがすでに存在します。別の名前を選択してください @@ -149703,7 +149834,7 @@ Digite o nome de seu mapa. - マップ名を入力してください。 + マップ名を入力してください @@ -149773,7 +149904,7 @@ Deseja selecionar um agora? - データ保存機器が未選択です。マップを保存するにはデータ保存機器を選択する必要があります。 + データ保存機器が未選択です。マップを保存するにはデータ保存機器を選択する必要があります 今すぐ選択しますか? @@ -150128,7 +150259,7 @@ sem título - 無題 + untitled @@ -150954,7 +151085,7 @@ Sair do Editor - エディタを終了 + エディターを終了 @@ -151662,7 +151793,7 @@ Inicializador do Editor de Mapa - マップエディタを起動 + マップエディターを起動 @@ -153550,7 +153681,7 @@ Alternar 2D/3D - 2D/3D切り替え + 2D/3D切り替え @@ -154553,7 +154684,7 @@ O limite de conteúdo foi atingido. Remova conteúdo para prosseguir. - コンテンツの限度に達しました。続けるには、コンテンツの一部を削除してください。 + コンテンツの限度に達しました。続けるには、コンテンツの一部を削除してください @@ -154851,7 +154982,7 @@ マップ名が無効です。 マップ名には -最低限 %i 文字が必要です。 +最低限 %i 文字が必要です ただし、末尾の空白は含まれません @@ -154911,7 +155042,7 @@ Espaços finais serão removidos do nome do mapa. - マップ名末尾の空白は削除されます。 + マップ名末尾の空白は削除されます @@ -156681,7 +156812,7 @@ Movimento Automático de Câmera - カメラの自動スクロール + 視点の自動スクロール @@ -156740,7 +156871,7 @@ Quando ativado, objetos com ponto de fixação específicos como cercas, pontes e partes de forte serão automaticamente unidos quando estiverem próximos. - 有効にすると、フェンス、バリケード、要塞のパーツなど特定のアンカーポイントが定義されているオブジェクトを互いに近づけたとき自動的に連結するようになります。 + 有効にすると、フェンス、バリケード、要塞のパーツなど特定のアンカーポイントが定義されているオブジェクトを互いに近づけたとき自動的に連結するようになります @@ -156799,7 +156930,7 @@ Quando ativado, o autoajuste também ajustará a orientação do objeto para que seja igual à do objeto ajustado, ou restaurará a inclinação de um objeto se os ângulos estiverem próximos a 0 grau. - 有効にすると、自動連結時に連結対象が整合するように、オブジェクトの向きが調節されます。また、オブジェクトの角度が0度に近い場合は傾きがリセットされます。 + 有効にすると、自動連結時に連結対象が整合するように、オブジェクトの向きが調節されます。また、オブジェクトの角度が0度に近い場合は傾きがリセットされます @@ -156917,7 +157048,7 @@ Quando ativada, a câmera não será capaz de ir para baixo do terreno. - 有効にすると、カメラが地形より下に移動しなくなります。 + 有効にすると、カメラが地形より下に移動しなくなります @@ -157305,14 +157436,14 @@ インジケーターが緑であれば、最もスムーズにゲームをプレイ できます。通常は、このインジケーターが常に緑になるように -維持することをお勧めします。 +維持することをお勧めします 黄色はパフォーマンス低下の可能性があることを示します。 -コンテンツの削減を検討してください。 +コンテンツの削減を検討してください 赤はパフォーマンス制限を超えていることを示します。 パフォーマンスの低下やゲームプレイの断絶が発生するため、 -プレイ可能にするにはコンテンツを削減する必要があります。 +プレイ可能にするにはコンテンツを削減する必要があります @@ -158020,7 +158151,7 @@ Falha ao checar profanidade devido à conexão não estar respondendo. - 接続先からの応答がないため、侮蔑発言チェックに失敗しました。 + 接続先からの応答がないため、侮蔑発言チェックに失敗しました @@ -158131,11 +158262,11 @@ Você também poderá modificar a direção do objeto antes de colocá-lo, usando o comando de Girar. - カーソル位置に新しいオブジェクトを設置するには、追加ツールを使用します。 + カーソル位置に新しいオブジェクトを設置するには、追加ツールを使用します -方向ボタンを使用してオブジェクトのカテゴリーを変更できます。 +方向ボタンを使用してオブジェクトのカテゴリーを変更できます -オブジェクトを設置する前にローテーションアクションを使用して向きを変更できます。 +オブジェクトを設置する前にローテーションアクションを使用して向きを変更できます @@ -159138,7 +159269,7 @@ Velocidade de Câmera - カメラスピード + カメラ速度 @@ -159197,7 +159328,7 @@ Pontos de captura %ls e %ls próximos demais. - キャプチャポイント%ls と %ls が近すぎます。 + キャプチャポイント%ls と %ls が近すぎます @@ -159374,7 +159505,7 @@ Declive Mínimo - 最小傾度 + 最小傾斜 @@ -159433,7 +159564,7 @@ Declive Máximo - 最大傾度 + 最大傾斜 @@ -159610,7 +159741,7 @@ O número de objetos físicos no mapa chegou ao limite. - マップ上の医療品の数が上限に達しました。 + マップ上の医療品の数が上限に達しました @@ -159669,7 +159800,7 @@ O número de veículos no mapa chegou ao limite. - マップ上の車両数が上限に達しました。 + マップ上の車両数が上限に達しました @@ -159728,7 +159859,7 @@ O número de pássaros no mapa chegou ao limite. - マップ上の鳥の数が上限に達しました。 + マップ上の鳥の数が上限に達しました @@ -159905,7 +160036,7 @@ Limite de objetos ultrapassado. - 既定のオブジェクト数を超えています。 + 既定のオブジェクト数を超えています @@ -159964,7 +160095,7 @@ Ativa ou desativa o som ambiente enquanto edita. - 編集中の環境音を有効または無効にします。 + 編集中の環境音を有効または無効にします @@ -160849,7 +160980,7 @@ Talvez não haja espaço suficiente para salvar seu mapa. - マップを保存するための容量が足りない可能性があります。 + マップを保存するための容量が足りない可能性があります @@ -161262,7 +161393,7 @@ Configurações de Editor - エディタ設定 + エディター設定 @@ -164271,7 +164402,7 @@ Criador: - 原作者: + 原作者: @@ -164330,7 +164461,7 @@ Autor: - 作者: + 作者: @@ -164389,7 +164520,7 @@ Data: - 日付: + 日付: @@ -164742,9 +164873,9 @@ Determine o parâmetro de Velocidade para controlar a velocidade de acordo com a qual o terreno será aplanado. - 地形を希望の高さに均一に変更するには、高さツールを使用して高さを数値として入力するか、または既存の地形からの高さを指定します。 + 地形を希望の高さに均一に変更するには、高さツールを使用して高さを数値として入力するか、または既存の地形からの高さを指定します -地形を均一化する速度を変更するには、速度パラメーターを設定します。 +地形を均一化する速度を変更するには、速度パラメーターを設定します @@ -165003,9 +165134,9 @@ A ferramenta de Rampa pode ser útil para criar acesso a terrenos elevados, assim como para igualar o terreno de uma estrada, por exemplo. - 2点間に直線的な斜面を作るには、斜面ツールを使用します。 + 2点間に直線的な斜面を作るには、斜面ツールを使用します -斜面ツールは通行可能な高い地形を作ったり、道路の下の地形を平らにするときなどに役に立ちます。 +斜面ツールは通行可能な高い地形を作ったり、道路の下の地形を平らにするときなどに役に立ちます @@ -165292,7 +165423,7 @@ ノイズツールは、山を作成する際に役立ちます。山を作成した後は、浸食を適用することができます -変形の速度を変更するには速度パラメーターを設定します。 +変形の速度を変更するには速度パラメーターを設定します 粗さパラメータで、ランダムパターンの大きさを設定できます。値を大きくすると小さなでこぼこが大量に作成され、小さくすると穏やかな地形が作成されます @@ -165752,8 +165883,8 @@ オブジェクトを選択ツールを使うと、オブジェクトを正確に選択することができ、キャンセルするまで選択がロックされた状態になります。選択を保持したまま複雑なオブジェクト群を操作する際に有効です。ロックしている間は赤いボックスが表示されます -複数のオブジェクトをボックスに入れて、まとめて選択することもできます。 -まずカーソルを移動し、描きたいボックスの左上の角にカーソルを合わせ選択状態を保持したままボックスの右下の角までカーソルを動かしてください。 +複数のオブジェクトをボックスに入れて、まとめて選択することもできます +まずカーソルを移動し、描きたいボックスの左上の角にカーソルを合わせ選択状態を保持したままボックスの右下の角までカーソルを動かしてください 選択状態を解除するとボックス内の全てのオブジェクトを選択したことになります @@ -165894,13 +166025,13 @@ Os parâmetros de Ângulo de Ajuste e Sentido do Ângulo permitem a especificação de um ângulo em que os objetos deveriam se unir em uma direção específica, ou se os objetos deveriam ser unidos sem alterar seu direcionamento atual. - 1つ以上のオブジェクトを他のオブジェクトと整合するように移動するには、連結ツールを使用します。 + 1つ以上のオブジェクトを他のオブジェクトと整合するように移動するには、連結ツールを使用します -フェンス、バリケード、要塞のパーツなどを自然な感じで密着させたいときに役立ちます。 +フェンス、バリケード、要塞のパーツなどを自然な感じで密着させたいときに役立ちます -このツールは自動連結モードと異なり、オブジェクトを他のオブジェクトの近くまで移動させると、自動的に連結します。このツールを使うと、連結させる対象とその設定を精密に定義できます。 +このツールは自動連結モードと異なり、オブジェクトを他のオブジェクトの近くまで移動させると、自動的に連結します。このツールを使うと、連結させる対象とその設定を精密に定義できます -連結角度および角度方向パラメーターでは、オブジェクトを特定の方向にリンクさせる場合の角度設定、または現在の方向を維持したままオブジェクトを互いに連結させるかどうかを指定できます。 +連結角度および角度方向パラメーターでは、オブジェクトを特定の方向にリンクさせる場合の角度設定、または現在の方向を維持したままオブジェクトを互いに連結させるかどうかを指定できます @@ -166566,9 +166697,9 @@ Todas as sombras do terreno serão geradas, e as texturas de rocha serão projetadas corretamente para não parecerem esticadas. - マルチプレイで使用する場合と同じクオリティでマップを表示するには、マッププレビューメニューを使用します。 + マルチプレイで使用する場合と同じクオリティでマップを表示するには、マッププレビューメニューを使用します -地形の影が完全に作られるほか、岩テクスチャは引き延ばされて表示されないように調整されます。 +地形の影が完全に作られるほか、岩テクスチャは引き延ばされて表示されないように調整されます @@ -166627,7 +166758,7 @@ No menu de Propriedades do Mapa, defina seu nome, o tamanho da zona de batalha e o número recomendado de jogadores para o mapa. - マッププロパティメニューでは、マップ名、戦場のサイズ、推奨プレイヤー数を設定できます。 + マッププロパティメニューでは、マップ名、戦場のサイズ、推奨プレイヤー数を設定できます @@ -166764,13 +166895,13 @@ Para achar um objeto inválido ou o contexto de um erro, basta selecionar a mensagem de erro. - マップがマルチプレイで必要なすべてのゲームモードの規則を守っているかを確認するには、検証ツールを使用します。 + マップがマルチプレイで必要なすべてのゲームモードの規則を守っているかを確認するには、検証ツールを使用します -ほとんどの場合、スポーンポイントやトランスミッションポイントなどのその他のゲームオブジェクトの数が十分であるかが検証されます。 +ほとんどの場合、スポーンポイントやトランスミッションポイントなどのその他のゲームオブジェクトの数が十分であるかが検証されます -スポーンポイントが正しく設置されてるか、その他のゲームオブジェクト同士の衝突がないか、コスト制限が順守されているかなど、より一般的な規則も検証の対象となります。 +スポーンポイントが正しく設置されてるか、その他のゲームオブジェクト同士の衝突がないか、コスト制限が順守されているかなど、より一般的な規則も検証の対象となります -無効なオブジェクトやエラーの内容は、エラーメッセージをクリックすることで簡単に確認できます。 +無効なオブジェクトやエラーの内容は、エラーメッセージをクリックすることで簡単に確認できます @@ -167006,7 +167137,7 @@ Ativa ou desativa a exibição de sombras. - 影の表示を有効または無効にします。 + 影の表示を有効または無効にします @@ -167184,7 +167315,7 @@ Ativa ou desativa os 3 indicadores de orçamento no topo do HUD. - HUD上部の3つのバジェットインジケーターの表示を有効または無効にします。 + HUD上部の3つのバジェットインジケーターの表示を有効または無効にします @@ -168541,7 +168672,7 @@ Há conteúdo demais nesta área. [%d/%d] - この区域のコンテンツが多すぎます。 [%d/%d] + この区域のコンテンツが多すぎます [%d/%d] @@ -168600,7 +168731,7 @@ Limite de memória ultrapassado. - 既定のメモリ使用量を超えています。 + 既定のメモリ使用量を超えています @@ -168659,7 +168790,7 @@ Limite de objetos ultrapassado. - 既定のオブジェクト使用量を超えています。 + 既定のオブジェクト使用量を超えています @@ -168718,7 +168849,7 @@ A zona jogável precisa ter pelo menos 3 pontos. - ゾーンをプレイ可能にするには、少なくとも3ポイントが必要です。 + ゾーンをプレイ可能にするには、少なくとも3ポイントが必要です @@ -168777,7 +168908,7 @@ O objeto de jogo está fora do mapa. - ゲームオブジェクトがプレイ可能なゾーンを外れています。 + ゲームオブジェクトがプレイ可能なゾーンを外れています @@ -168836,7 +168967,7 @@ Operação de salvamento cancelada pelo usuário. - セーブ操作はユーザーによりキャンセルされました。 + セーブ操作はユーザーによりキャンセルされました @@ -168954,7 +169085,7 @@ Digite o nome do publicador. - 公開者名を入力してください。 + 公開者名を入力してください @@ -169013,7 +169144,7 @@ Ativa ou desativa a exibição de grade de terreno. - 地形グリッドの表示を有効または無効にします。 + 地形グリッドの表示を有効または無効にします @@ -169190,7 +169321,7 @@ O número de objetos destrutíveis no mapa chegou ao limite. - マップ上の破壊可能オブジェクトの数が上限に達しました。 + マップ上の破壊可能オブジェクトの数が上限に達しました @@ -169249,7 +169380,7 @@ Alguns objetos são inválidos e serão removidos na testagem do mapa. Consulte a ferramenta Validação para maiores informações. - 複数の無効なオブジェクトがあります。これらはテスト中に削除されます。詳細については検証ツールを参照してください。 + 複数の無効なオブジェクトがあります。これらはテスト中に削除されます。詳細については検証ツールを参照してください @@ -170901,7 +171032,7 @@ Falha ao carregar mapa. O arquivo salvo do mapa parece corrompido. - マップのロードに失敗しました。マップセーブファイルが破損した可能性があります。 + マップのロードに失敗しました。マップセーブファイルが破損した可能性があります @@ -170960,7 +171091,7 @@ Dispositivo de Armazenamento: - データ保存機器: + データ保存機器: @@ -171137,7 +171268,7 @@ Seu mapa não foi salvo corretamente. - マップを正しく保存できませんでした。 + マップを正しく保存できませんでした @@ -171196,7 +171327,7 @@ Você precisa estar conectado para salvar um mapa. Conecte-se e tente novamente! - マップを保存するにはサインインが必要です。サインインしていることを確認してもう一度やり直してください。 + マップを保存するにはサインインが必要です。サインインしていることを確認してもう一度やり直してください @@ -171373,7 +171504,7 @@ Ponto de reaparecimento abaixo do terreno detectado. - 地形の下にあるスポーンポイントが検出されました。 + 地形の下にあるスポーンポイントが検出されました @@ -171432,7 +171563,7 @@ Quando ativada, a câmera não atravessará objetos. - 有効にすると、カメラがオブジェクトを通り抜けなくなります。 + 有効にすると、カメラがオブジェクトを通り抜けなくなります @@ -171550,7 +171681,7 @@ Disco rígido - ハードドライブ + ハードディスク @@ -173733,7 +173864,7 @@ O objeto de jogo está muito longe do chão. - ゲームオブジェクトが地面から遠すぎます。 + ゲームオブジェクトが地面から遠すぎます @@ -174294,7 +174425,7 @@ A opção Bloquear Edição do Mapa impede que o mapa seja aberto no editor, exceto pelo seu criador original. É fortemente recomendado que não se habilite esta opção, já que impede outros de aprender técnicas de mapa ou de criar adições ótimas e inesperadas, tudo enquanto o criador original recebe os devidos créditos. Mas a opção existe, caso você realmente a queira. - マップ編集ロックオプションを使用すると、作成者以外は誰もエディタでマップを開くことができなくなります。有効にすると作成者のオリジナリティが保たれる一方、他のユーザーがマップ作成の技術を学ぶ機会が失われ、元のマップに思いがけない素晴らしい変化が加えられることもなくなるため、無効にすることを強くお勧めします。どうしても改変されたくない場合にのみ有効にしてください。 + マップ編集ロックオプションを使用すると、作成者以外は誰もエディターでマップを開くことができなくなります。有効にすると作成者のオリジナリティが保たれる一方、他のユーザーがマップ作成の技術を学ぶ機会が失われ、元のマップに思いがけない素晴らしい変化が加えられることもなくなるため、無効にすることを強くお勧めします。どうしても改変されたくない場合にのみ有効にしてください @@ -174850,7 +174981,7 @@ O número de personagens de IA no mapa chegou ao limite - マップ上のAIキャラクターが上限に達しました。 + マップ上のAIキャラクターが上限に達しました @@ -175974,7 +176105,7 @@ マッププロパティにAIデータ生成を 有効にするには、この機能を有効に -する必要があります。 +する必要があります 有効にしますか? @@ -176742,7 +176873,7 @@ Alguns mapas não estão presentes nos dados do jogo e precisam ser gerados novamente. Isto pode levar vários minutos. - いくつかのマップがゲームデータにないため、再度マップを生成する必要があります。このプロセスには数分間かかる場合があります。 + いくつかのマップがゲームデータにないため、再度マップを生成する必要があります。このプロセスには数分間かかる場合があります @@ -176859,7 +176990,185 @@ O limite de objetos de coleção no mapa foi atingido. - + + マップに設置できるオブジェクト数が限界に達しています + + + + + IGE + + + + + + + + 173121 + + + + + + + This playlist features new content. Download the free Far Cry® 3 map editor pack to play. + + + Cette liste utilise un nouveau contenu. Pour y jouer, téléchargez le contenu gratuit Pack éditeur de cartes Far Cry® 3. + + + In questa playlist è presente un nuovo contenuto. Scarica il contenuto gratuito Pacchetto editor mappe Far Cry® 3 per giocare. + + + Diese Playlist enthält neue Inhalte. Lade Far Cry® 3 Map-Editor-Paket gratis herunter, um zu spielen. + + + Esta lista emplea contenido nuevo. Descarga gratis Pack de edición de mapas de Far Cry® 3 para jugar. + + + Deze spellijst bevat nieuwe content. Download de gratis Far Cry® 3-map-editorpack om te spelen. + + + Denne spilleliste har nyt indhold. Download Far Cry® 3-baneeditorpakke uden ekstra omkostninger for at spille denne bane. + + + Denne spillelisten har nytt innhold. Last ned Far Cry® 3 – Pakke til karteditor uten ekstra kostnad for å spille. + + + Den här spellistan använder nytt innehåll. Ladda ner Kartredigerarpaket till Far Cry® 3 utan extra kostnad för att spela den. + + + Этот список карт использует новый контент. Чтобы играть, скачайте бесплатный СК Комплект редактора карт Far Cry® 3. + + + Poniższa lista gier zawiera nowe elementy. Pobierz darmowy dodatek Pakiet edytora map Far Cry® 3, aby móc grać. + + + Tento seznam přináší nový obsah. Ke hraní si zdarma stáhněte Balíček editoru map pro Far Cry® 3. + + + Esta lista traz conteúdo novo. Baixe o Pacote de Edição de Mapas do Far Cry® 3 de graça para jogar. + + + このプレイリストには新しいコンテンツが必要です。プレイするには無料のFar Cry® 3マップエディターパックをダウンロードしてください + + + + + IGE + + + + + + + + 173122 + + + Header for warnings when the player is missing downloadable content. + + + Content Missing + + + Contenu manquant + + + Contenuto mancante + + + Fehlender Inhalt + + + Falta contenido + + + Content ontbreekt + + + Indhold mangler + + + Innhold mangler + + + Innehåll saknas + + + Не хватает контента + + + Brak zawartości + + + Chybějící obsah + + + Falta conteúdo + + + コンテンツがありません + + + + + IGE + + + + + + + + 173123 + + + + + + + This map features new content. Download the free Far Cry® 3 map editor pack to play this map. + + + Cette carte utilise un nouveau contenu. Pour y jouer, téléchargez le contenu gratuit Pack éditeur de cartes Far Cry® 3. + + + In questa mappa è presente un nuovo contenuto. Scarica il contenuto gratuito Pacchetto editor mappe Far Cry® 3 per giocare. + + + Diese Karte enthält neue Inhalte. Lade Far Cry® 3 Map-Editor-Paket gratis herunter, um diese Karte zu spielen. + + + Este mapa emplea contenido nuevo. Descarga gratis Pack de edición de mapas de Far Cry® 3 para jugar en este mapa. + + + Deze map bevat nieuwe content. Download de gratis Far Cry® 3-map-editorpack om deze map te spelen. + + + Denne bane har nyt indhold. Download Far Cry® 3-baneeditorpakke uden ekstra omkostninger for at spille denne bane. + + + Dette kartet har nytt innhold. Last ned Far Cry® 3 – Pakke til karteditor uten ekstra kostnad for å spille dette kartet. + + + Den här kartan använder nytt innehåll. Ladda ner Kartredigerarpaket till Far Cry® 3 utan extra kostnad för att spela kartan. + + + Эта карта использует новый контент. Чтобы на ней сыграть, скачайте бесплатный СК Комплект редактора карт Far Cry® 3. + + + Poniższa mapa zawiera nowe elementy. Pobierz darmowy dodatek Pakiet edytora map Far Cry® 3, aby móc w nią grać. + + + Tuto mapu přináší nový obsah. Ke hraní této mapy si zdarma stáhněte Balíček editoru map pro Far Cry® 3. + + + Este mapa traz novo conteúdo. Baixe o Pacote de Edição de Mapas do Far Cry® 3 de graça para jogar este mapa. + + + このマップは新しいコンテンツが必要です。このマップをプレイするには無料のFar Cry® 3マップエディターパックをダウンロードしてください + @@ -183089,7 +183398,7 @@ Falha ao carregar. - ロード操作に失敗しました。 + ロード操作に失敗しました @@ -183148,7 +183457,7 @@ Falha ao salvar. - セーブ操作に失敗しました。 + セーブ操作に失敗しました @@ -183857,7 +184166,7 @@ Escolha um item do inventário: - インベントリアイテムを選択してください: + インベントリアイテムを選択してください: @@ -184885,7 +185194,7 @@ &Sobre o Editor de Mapa de Far Cry® 3 - Far Cry® 3マップエディタについて(A) + Far Cry® 3マップエディターについて(A) @@ -186124,7 +186433,7 @@ [DEV] &Editor de Selva - [DEV] 自然環境エディタ(W) + [DEV] 自然環境エディター(W) @@ -186183,7 +186492,7 @@ Nenhuma ferramenta selecionada. - ツールは選択されていません。 + ツールは選択されていません @@ -186242,7 +186551,7 @@ Editor de Mapa de Far Cry® 3 - Far Cry® 3マップエディタ + Far Cry® 3マップエディター @@ -186478,7 +186787,7 @@ Digite uma velocidade de câmera personalizada: - カスタムカメラスピードを入力: + カスタムカメラスピードを入力: @@ -186537,7 +186846,7 @@ Seu texto não foi um número. - 数字以外が入力されました。 + 数字以外が入力されました @@ -186596,7 +186905,7 @@ O número precisa estar entre {0} e {1}. - {0} から {1} の間の数字を入力してください。 + {0} から {1} の間の数字を入力してください @@ -186655,7 +186964,7 @@ Jogando no modo No Jogo no momento. Aperte ESC para sair. - 現在、インゲームモードでプレイ中です。終了するにはESCを押してください。 + 現在、インゲームモードでプレイ中です。終了するにはESCを押してください @@ -187894,7 +188203,7 @@ Objeto selecionado: - 選択されたオブジェクト: + 選択されたオブジェクト: @@ -187953,7 +188262,7 @@ Tamanho: - サイズ: + サイズ: @@ -190188,7 +190497,7 @@ {TX_PCButton_MouseClick_Small} カメラパン {TX_PCButton_L_Ctrl} + {TX_PCButton_G} インゲームでテスト -エディットを開始するには、ツールバーにある、ツールを選択する +開始するには、ツールバーにある、ツールを選択する @@ -190800,6 +191109,8 @@ You can clone the content of your selection by holding the SHIFT key and moving the selection using either of the two ways described above. The previous content will stay where it was. +You can move a selection to a chosen location by pressing the ALT and SHIFT keys, then clicking where you want to place it. + You can move a selection by a fixed increment by checking "Use snap grid". Specify the increment by setting the "Snap grid size" parameter. "Snap with object size" will use increments that are the same as the object's bounding volume. The "Drop selection" button will drop the objects until a physic interaction is found. This can be useful for making sure an object match either the ground or another object. If "Group selection" is activated, the objects relative height will be preserved, otherwise each object will be dropped individually. @@ -190813,6 +191124,8 @@ Vous pouvez dupliquer votre sélection en maintenant la touche MAJ pendant que vous la déplacez en usant d'une des deux méthodes décrites précédemment. Les éléments sources ne seront pas modifiés. +Vous pouvez placer une sélection à l'endroit de votre choix en appuyant sur les touches ALT et MAJ, puis en cliquant où vous voulez. + Vous pouvez déplacer une sélection d'un incrément fixe en cochant l'option "Utiliser grille". Spécifiez la valeur de l'incrément en ajustant le paramètre "Taille de grille". L'option "Taille objet" appliquera une valeur proportionnelle au volume de l'objet déplacé. Le bouton "Déposer sélection" vous permet de poser les objets jusqu'à ce qu'une interaction physique soit détectée. C'est pratique pour s'assurer qu'un objet touche bien le sol ou un autre élément. Si l'option "Sélection de groupe" est activée, la hauteur relative des objets sera préservée ; dans le cas contraire, ils seront posés individuellement. @@ -190826,6 +191139,8 @@ Puoi clonare il contenuto della selezione tenendo premuto MAIUSC e muovendo la selezione nei due modi appena descritti. Il contenuto già esistente non si muoverà. +Puoi anche muovere la selezione premendo ALT e MAIUSC, e cliccando nella posizione in cui vuoi collocarla. + Puoi spostare una selezione a incrementi fissi selezionando "Usa griglia di aggancio". Specifica l'incremento con "Dimensioni griglia di aggancio". "Aggancio con dimensioni oggetto" userà incrementi pari al volume dell'oggetto. Il pulsante "Lascia selezione" lascerà gli oggetti finché non trovano un'interazione fisica. È utile per fare in modo che un oggetto si appoggi sul terreno o su un altro oggetto. Se "Raggruppa selezione" è attivo, l'altezza relativa degli oggetti verrà mantenuta. In caso contrario gli oggetti verranno lasciati individualmente. @@ -190839,9 +191154,11 @@ Du kannst die Inhalte deiner Auswahl auch klonen, indem du sie mit gedrückter UMSCHALT-Taste auf eine der beiden oben beschriebenen Arten bewegst. Die ursprünglichen Inhalte bleiben dabei unverändert an Ort und Stelle. -Du kannst die Auswahl um einen festen Betrag verschieben, indem du die Option "An Raster ausrichten" aktivierst. Stelle den Betrag ein, indem du den Parameter "Rastergröße" veränderst. Bei der Option "An Objektgröße einrasten" entspricht der Betrag der Objektgröße. +Du kannst die Auswahl an eine bestimmte Position verschieben, indem du ALT und SHIFT gedrückt hältst und dann auf die gewünschte Position klickst. -Mit der Schaltfläche "Auswahl fallen lassen" kannst du Objekte fallen lassen, bis sie auf ein physisches Hindernis treffen. Das kann nützlich sein, um sicherzustellen, dass ein Objekt wirklich auf dem Boden oder einem anderen Objekt liegt. Falls die Option "Gruppen-Auswahl" aktiv ist, bleibt die relative Höhe der Objekte dabei erhalten, falls nicht, dann fallen die Objekte individuell. +Du kannst die Auswahl um einen festen Betrag verschieben, indem du die Option "An Raster ausrichten" aktivierst. Den Betrag legst du mit dem Parameter "Rastergröße" fest. Bei der Option "An Objektgröße einrasten" entspricht der Betrag der Objektgröße. + +Mit der Schaltfläche "Auswahl fallen lassen" kannst du Objekte fallen lassen, bis sie auf ein physisches Hindernis treffen. Das ist nützlich, um sicherzustellen, dass ein Objekt wirklich auf dem Boden oder einem anderen Objekt liegt. Ist dabei die Option "Gruppen-Auswahl" aktiv, bleibt die relative Höhe der Objekte erhalten, falls nicht, fallen die Objekte einzeln. Usa el modo Mover objetos si necesitas modificar la posición de los objetos en el mapa. @@ -190852,6 +191169,8 @@ Para clonar el contenido de la selección, mantén pulsada la tecla MAYÚS y mueve la selección de uno de los dos modos descritos anteriormente. El contenido anterior se quedará donde estaba. +Para mover una selección a un lugar determinado, pulsa las teclas MAYÚS y ALT, y luego haz clic en el lugar al que quieras moverla. + Para mover una selección en un incremento fijo, marca "Usar cuadrícula de ajuste". Especifica el incremento definiendo el parámetro "Tamaño de cuadrícula de ajuste". "Ajustar con tamaño de objeto" empleará incrementos similares al volumen de la superficie de unión del objeto. El botón "Dejar selección" permite soltar los objetos hasta que se detecte una interacción física. Esto puede resultar útil para que un objeto se ajuste al suelo o a otro objeto. Si se activa "Selección de grupo", se mantendrá la altura relativa de los objetos. De lo contrario, los objetos se soltarán de forma independiente. @@ -190865,20 +191184,24 @@ Hou Shift ingedrukt om je selectie te klonen. Je kunt deze selectie verplaatsen op een van de twee manieren die hierboven zijn uitgelegd. De rest van je map blijft in de originele staat. +Hou Alt en Shift ingedrukt om een selectie te verplaatsen. Klik dan op de locatie waar je de selectie naartoe wilt verplaatsen. + Je kunt een selectie met een vaste afstand verplaatsen door de optie 'Vastmaakraster gebruiken' aan te vinken. Bepaal de afstand bij de parameter 'Omvang vastmaakraster'. Als je 'Koppelen aan omvang voorwerp' selecteert, is de afstand waarmee je de selectie verplaatst gelijk aan de totale grootte van je selectie. Met de knop 'Selectie plaatsen' kun je voorwerpen laten vallen tot ze op de grond of op een ander voorwerp terechtkomen. Dit is handig als je een voorwerp op dezelfde hoogte wilt plaatsen als de grond of een ander voorwerp. Als je 'Groep selecteren' hebt geactiveerd, wordt de relatieve hoogte van het voorwerp behouden. Als dit niet het geval is, wordt elk voorwerp individueel geplaatst. - Brug flyt genstand-funktionen til at ændre placeringen af din genstand på banen. + Brug flyt genstand-funktionen til at ændre placeringen af din genstand på banen med. Når du har valgt en eller flere genstande, skal du trykke på den venstre museknap og holde den inde, mens du peger på pilene, for at få genstanden til at flytte sig i den valgte retning. -Du kan også klikke direkte på en genstand, mens du holder venstre museknap inde, og så flytte det til den position, som din markør angiver. Når du flytter en genstand på denne måde, kan du samtidig holde CTRL-knappen inde for hurtigt at rotere genstanden rundt i stedet for at flytte det. +Du kan også klikke direkte på en genstand, mens du holder venstre museknap inde, og så flytte den til den position, som din markør angiver. Når du flytter en genstand på denne måde, kan du samtidig holde CTRL-knappen inde for hurtigt at rotere genstanden rundt i stedet for at flytte den. Du kan også kopiere dit valgte indhold ved at holde SHIFT-knappen inde og rykke din valgte genstand ved hjælp af en af de to ovenstående muligheder. Det tidligere indhold vil forblive uændret. -Du kan rykke en valgt genstand via en fastlåst stigning ved at bruge ”Fastlås trådnet”. Du specificerer stigningen ved at tilpasse ”Fastlås trådnet”-parameteret. ”Fastlås til genstandens størrelse” gør brug af stigninger, der passer til genstandens ydre rammer. +Du kan flytte en valgt genstand til et andet sted ved at holde ALT- og SHIFT-knapperne nede og klikke der, hvor du vil flytte den hen. + +Du kan flytte en valgt genstand via en fastlåst stigning ved at bruge ”Fastlås trådnet”. Du specificerer stigningen ved at tilpasse ”Fastlås trådnet”-parameteret. ”Fastlås til genstandens størrelse” gør brug af stigninger, der passer til genstandens ydre rammer. Brugen af ”Udvægelse” sikrer, at genstanden ikke bruges, før den har fysisk kontakt med andre elementer. Dette er brugbart, når du skal sikre, at din genstand har forbindelse med jorden eller et anden genstand. Hvis du har aktiveret ”Gruppeudvælgelse”, fastholdes genstandenes relative højde. Hvis ikke, placeres de individuelt. @@ -190891,9 +191214,11 @@ Du kan klone det du har valgt ved å holde inne SHIFT-tasten og bevege det på en av de to måtene som er beskrevet over. Det forrige innholdet blir det det var. -Du kan bevege et utvalg en bestemt distanse ved å velge "Bruk rutenett". Spesifiser hvor mye du vil flytte på ting med "Rutenettstørrelse"-parameteren. "Bruk rutenett med gjenstandens størrelse" bruker et rutenett med segmenter som har samme størrelse som gjenstandens utstrekning. +Du kan bevege et utvalg til et bestemt sted ved å trykke på ALT og SHIFT og så klikke der du vil plassere utvalget. + +Du kan flytte et utvalg en bestemt distanse ved å huke av "Bruk rutenett". Spesifiser distansen ved å bestemme "Størrelse på ruter"-parameteren. "Flytt med gjenstandens størrelse" bruker distanser som er tilsvarende utstrekningen til det du har valgt. -"Slipp utvalg"-knappen plasserer utvalget til du finner en fysisk samhandling. Dette kan være nyttig for å sørge for at en gjenstand matcher enten bakken eller en annen gjenstand. Hvis du aktiverer "Grupper utvalg", vil gjenstandenes relative høyde bevares, ellers vil hver gjenstand plasseres individuelt. +"Plasser utvalg"-knappen slipper en gjenstand helt til du møter en fysisk hindring. Dette kan være nyttig or å sørge for at en gjenstand matcher bakken eller en annen gjenstand. Hvis du har aktivert "Gruppevalg", vil gjenstandens relative høyde bevares, ellers vil hver gjenstand plasseres individuelt. Använd Flytta objekt-läget för att ändra plats på objekten på kartan. @@ -190904,6 +191229,8 @@ Du kan kopiera ditt urval genom att hålla in skiftknappen samtidigt som du flyttar urvalet enligt ovan. Du får då en kopia på den nya platsen, samtidigt som urvalet finns kvar på den gamla. +Du kan flytta urvalet till en vald plats genom att trycka på ALT- och SKIFT-tangenterna och sedan klicka där du vill placera det. + Du kan flytta ett urval en given sträcka genom att ha "Använd bildnät" markerat. Ställ in längden på sträckan med parametern "Rutstorlek". Om du väljer "Flytta egen storlek" så blir steglängden densamma som objektets storlek. Med knappen "Släpp urval" åker objekten nedåt tills de stöter på något. Det är bra när man ska se till att de passar med marken eller andra objekt. Om "Gruppurval" är aktivt bevaras objektens relativa höjd; annars släpps de var för sig. @@ -190917,7 +191244,9 @@ Вы можете клонировать объект, который выбран, удерживая клавишу SHIFT и перемещая объект одним из двух описанных выше способов. Оригинальный объект останется на месте. -Вы можете перемещать выбранный объект на фиксированное расстояние, отметив пункт "Привязочная сетка". Укажите расстояние в параметре "Размер сетки". Параметр "Использовать размер объекта" будет использовать размеры объекта в качестве ячейки сетки. +Вы можете перемещать выбранный объект в нужное место, нажав клавиши ALT и SHIFT, а затем щелкнув по месту, в которое вы хотите его поместить. + +Вы можете сдвинуть выделенное на фиксированное расстояние, отметив пункт "Привязочная сетка". Укажите расстояние в параметре "Размер сетки". Параметр "Использовать размер объекта" будет использовать размеры объекта в качестве ячейки сетки. Кнопка "Сброс объекта" бросит объекты, и они будут падать до тех пор, пока не встретят землю или другой объект. Если включен режим "Групповой выбор", то между объектами будет сохранена относительная высота. Если нет, то каждый объект будет сброшен индивидуально. @@ -190930,7 +191259,9 @@ Możesz sklonować wybrane przedmioty, przytrzymując SHIFT i przenosząc przedmioty za pomocą jednej z dwóch ww. metod. Pierwotne przedmioty pozostaną na swoim miejscu. -Wybrane przedmioty mogą być przemieszczane w etapach określonych przy użyciu opcji "Użyj siatki przyciągania". Zakres przemieszczenia jest określony parametrem "Rozmiar siatki przyciągania". Wybór opcji "Przyciągnij do rozmiarów przedmiotu" spowoduje, że zakres kolejnych przemieszczeń będzie równy objętości przedmiotu. +Wybrane przedmioty mogą być przemieszczane po naciśnięciu klawiszy ALT + SHIFT i wskazaniu kliknięciem miejsca docelowego. + +Zakres przemieszczenia jest określony parametrem "Rozmiar siatki przyciągania". Wybór opcji "Przyciągnij do rozmiarów przedmiotu" spowoduje, że zakres kolejnych przemieszczeń będzie równy objętości przedmiotu. Przycisk "Upuść selekcję" spowoduje, że przedmioty będą opadać, aż nawiążą kontakt z przedmiotem fizycznym. Pomaga to zapewnić, że przedmiot pasuje do podłoża lub do innego przedmiotu. Jeśli włączona jest opcja "Grupuj selekcję", względna wysokość przedmiotów zostanie zachowana. Jeśli opcja nie jest włączona, przedmioty będą opadać indywidualnie. @@ -190943,6 +191274,8 @@ Obsah výběru můžete naklonovat podržením klávesy SHIFT a přesunutím výběru jedním ze způsobů uvedených výše. Předchozí obsah zůstane na svém původním místě. +Výběr můžete posouvat na vybrané místo stisknutím kláves ALT a SHIFT, poté následně kliknutím umístit. + Výběr můžete posouvat o pevné přírůstky zaškrtnutím volby "Použít mřížku zarovnání". Přírůstek můžete nastavit pomocí parametru "Velikost mřížky zarovnání". "Zarovnat k velikosti objektu" použije přírůstky, které se rovnají hraničnímu objemu objektu. Tlačítko "Shodit výběr" upustí objekty, dokud nebude nalezena fyzická interakce. To se hodí pro zajištění, aby se objekt zarovnal k terénu nebo k jinému objektu. Pokud je aktivován "Skupinový výběr", bude zachována relativní výška objektů. V opačném případě budou všechny objekty shozeny samostatně. @@ -190956,6 +191289,8 @@ Você pode clonar o conteúdo da sua seleção segurando a tecla SHIFT e movendo a seleção usando algum dos modos descritos acima. O conteúdo original vai permanecer onde estava. +Você pode mover uma seleção para uma localização escolhida ao pressionar as teclas ALT e SHIFT e depois clicar onde deseja posicionar. + Você pode mover uma seleção por um incremento fixo marcando "Usar grade de ajuste". Especifique o incremento ajustando o parâmetro de "Tamanho da grade de ajuste". "Ajustar com tamanho de objeto" usará incrementos que tenham o mesmo volume delimitador do objeto. O botão de "Largar seleção" largará os objetos até que uma interação física seja encontrada. Isso pode ser útil para certificar-se de que um objeto combina com o chão ou outro objeto. Se "Agrupar seleção" estiver ativado, a altura relativa dos objetos será preservada, caso contrário, cada objeto será largado individualmente. @@ -190969,6 +191304,8 @@ SHIFTキーを押しながら既述のいずれかの方法で選択枠を動かすことによって、選択したコンテンツをコピーすることも可能です。その場合、最初からあったコンテンツはそのまま同じ位置に残ります +ALTとSHIFTキーを押しながらエリアを選択し、それから配置したい場所でクリックすれば、まとめて移動することができます + "スナップグリッドの使用"で一定の間隔分ずつ選択したオブジェクトを移動させることができます。間隔の設定は、"スナップグリッドのサイズ"のパラメーターで行います。また、"オブジェクトのサイズにスナップ" を選択した場合、オブジェクトを同じサイズで実行されることになります "ドロップの選択"の場合、物理相互作用対象に触れるところまでオブジェクトはドロップするようになります。オブジェクトを確実に地面と接触させたり、他のオブジェクトと隣接させたいときに便利な機能です。もしも"グループ選択"がオンになっている場合には、選択されているオブジェクトの範囲はそのままで、オブジェクトは個別にドロップされます @@ -191757,7 +192094,7 @@ Busca: - 検索: + 検索: @@ -192111,7 +192448,7 @@ Objetos na seleção: - 選択内のオブジェクト: + 選択内のオブジェクト: @@ -192288,7 +192625,7 @@ Sobre o Editor de Mapa de Far Cry® 3 - Far Cry® 3マップエディタについて + Far Cry® 3マップエディターについて @@ -192583,7 +192920,7 @@ Quando habilitada, todos os objetos serão renderizados independentemente da distância de visualização. - ONにすると、すべてのオブジェクトが、視点の距離に関わらずレンダリングされます。 + ONにすると、すべてのオブジェクトが、視点の距離に関わらずレンダリングされます @@ -192757,7 +193094,7 @@ クリエーターフィールドはマップのオリジナル作成者の名前を含む証明書として使用されます。一度設定されると編集はできません。 -ただし、作者フィールドだけはその後も変更可能です。これは誰がそのマップを最後に保存したかを表します。このフィールドには、マッププロパティツールからいつでもアクセス可能です。 +ただし、作者フィールドだけはその後も変更可能です。これは誰がそのマップを最後に保存したかを表します。このフィールドには、マッププロパティツールからいつでもアクセス可能です @@ -193670,7 +194007,7 @@ Remover - 排除 + 削除 @@ -196510,7 +196847,7 @@ Público: - パブリック: + パブリック: @@ -196704,7 +197041,7 @@ Mapas Disponíveis: - 使用可能なマップ: + 使用可能なマップ: @@ -196768,7 +197105,7 @@ Mapas Selecionados: - 選択されたマップ: + 選択されたマップ: @@ -198002,7 +198339,7 @@ Morte Súbita - インスタントキル + 即死 @@ -201187,7 +201524,7 @@ Loja - 保管 + 武器屋 @@ -201512,7 +201849,7 @@ Torre de Rádio - 無線塔 + 電波塔 @@ -201967,7 +202304,7 @@ Operação Fotografia: Inimigo - 撮影任務:敵 + 撮影任務:敵 @@ -202227,7 +202564,7 @@ Operação Fotografia: Incompleta - 撮影任務:未完了 + 撮影任務:未完了 @@ -202682,7 +203019,7 @@ Operação Fotografia: Local - 撮影任務:場所 + 撮影任務:場所 @@ -202747,7 +203084,7 @@ Operação Fotografia: Predador - 撮影任務:捕食動物 + 撮影任務:捕食動物 @@ -206649,7 +206986,7 @@ Povoado Amanaki - アマナキタウン + アマナキ村 @@ -208729,7 +209066,7 @@ O Complexo - コンパウンド + ホイトの屋敷 @@ -211413,7 +211750,7 @@ Explore a ilha, ou... - 島を探索するか、または・・・ + 島を探索するか、または… @@ -215011,7 +215348,7 @@ Depois de pegar as informações, arme explosivos em áreas-chave para destruir completamente o depósito e prejudicar os corsários. - 目的は単純だ:海賊の燃料集積所内部で情報を入手し、爆発物を使って施設を破壊しろ。 + 目的は単純だ:海賊の燃料集積所内部で情報を入手し、爆発物を使って施設を破壊しろ。 戦闘を行うと、爆薬が突然起爆し情報が破壊されるリスクを負うことになる。 @@ -215552,7 +215889,9 @@ PARA EVITAR AS MINAS, MOVA-SE DEVAGAR, FIQUE ATENTO E ESCUTE O SOM QUE EMITEM. - 地雷を避けるには、ゆっくりと移動し、常に目を開いて、地雷の発する音に注意してください + 地雷を避けるには、ゆっくり移動し、 +常に目を開いて、地雷の発する +音に注意してください @@ -216557,7 +216896,7 @@ Códigos de barras fotografados: 2/5. - 撮影したバーコード:2/5 + 撮影したバーコード:2/5 @@ -216624,7 +216963,7 @@ Códigos de barras fotografados: 3/5. - 撮影したバーコード:3/5 + 撮影したバーコード:3/5 @@ -216691,7 +217030,7 @@ Códigos de barras fotografados: 4/5. - 撮影したバーコード:4/5 + 撮影したバーコード:4/5 @@ -216826,7 +217165,7 @@ Códigos de barras fotografados: 5/5. - 撮影したバーコード:5/5 + 撮影したバーコード:5/5 @@ -217161,7 +217500,7 @@ Códigos de barras fotografados: 1/5. - 撮影したバーコード:1/5 + 撮影したバーコード:1/5 @@ -218569,7 +218908,7 @@ Safras de drogas: %d de 5 queimada(s). - 麻薬原料:%d/5 焼却 + 麻薬原料:%d/5 焼却 @@ -219038,7 +219377,7 @@ CUTUQUE A COLMEIA - キックザホーネッツネスト + ハチの巣をつつけば @@ -219306,7 +219645,7 @@ CUTUQUE A COLMEIA - キックザホーネッツネスト + ハチの巣をつつけば @@ -219776,7 +220115,7 @@ Bomba desarmada 1/3. - 爆弾解体中: 1/3 + 爆弾解体中: 1/3 @@ -219843,7 +220182,7 @@ Bomba desarmada 2/3. - 爆弾解体中: 2/3 + 爆弾解体中: 2/3 @@ -219910,7 +220249,7 @@ Bomba desarmada 3/3. - 爆弾解体中: 3/3 + 爆弾解体中: 3/3 @@ -222795,7 +223134,7 @@ Vá ao povoado Amanaki. - アマナキタウンへ向かう + アマナキ村へ向かう @@ -222929,7 +223268,7 @@ Chegue ao topo da torre de rádio. - 無線塔の上部へ向かう + 電波塔の上部へ向かう @@ -222996,7 +223335,7 @@ Interrompa o encriptador. - 暗号化装置を無効化する + スクランブラーを無効化する @@ -223264,7 +223603,7 @@ Vá à torre de rádio. - 無線塔へ向かう + 電波塔へ向かう @@ -223733,7 +224072,7 @@ Sem dados no mapa para esta região. Ative a torre de rádio para receber dados e revelar o mapa. - この地域のマップデータを持っていません。この無線塔を有効化するとデータを確保してマップを開放できます + この地域のマップデータを持っていません。この電波塔を有効化するとデータを確保してマップを開放できます @@ -223800,7 +224139,7 @@ Procure outras torres de rádio para revelar o mapa de outras regiões. - 他の地域のマップデータを開放するには、それぞれにある無線塔を探す必要があります + 他の地域のマップデータを開放するには、それぞれにある電波塔を探す必要があります @@ -223867,7 +224206,7 @@ Interromper o encriptador revela dados do mapa e locais importantes na região. - 暗号化装置を無効化すると、 + スクランブラーを無効化すると、 この地域のマップデータと重要地点が 開放されます @@ -224673,7 +225012,7 @@ NO POVOADO AMANAKI - アマナキタウンの奥で + アマナキ村の奥で @@ -224740,7 +225079,7 @@ Interrompa o encriptador na torre de rádio. - 無線塔の暗号化装置を無効化しろ + 電波塔のスクランブラーを無効化しろ @@ -234189,7 +234528,7 @@ APERTE e SEGURE [Rightbutton1] para selecionar a mina de proximidade. - [rightbutton1]を押し続けて、近接センサー地雷を選択してください。 + [rightbutton1]を押し続けて、近接センサー地雷を選択してください @@ -239283,7 +239622,7 @@ Sem dados no mapa para esta região. Ative a torre de rádio para revelá-los. - この地域のマップデータを持っていません。この無線塔を有効化するとデータが開放されます + この地域のマップデータを持っていません。この電波塔を有効化するとデータが開放されます @@ -239350,7 +239689,7 @@ Procure outras torres de rádio para revelar o mapa de outras regiões. - 他の地域のマップデータを開放するには、それぞれにある無線塔を探す必要があります + 他の地域のマップデータを開放するには、それぞれにある電波塔を探す必要があります @@ -239484,7 +239823,7 @@ Interromper o encriptador revela o mapa e locais importantes na região. - 暗号化装置を無効化すると、 + スクランブラーを無効化すると この地域のマップと重要地点が 開放されます @@ -240291,7 +240630,7 @@ [PLAYER_NAME] fez a melhor pontuação em uma partida de [GAME_MODE] e puniu o líder da equipe perdedora. - [PLAYER_NAME]が[GAME_MODE]マッチで + [PLAYER_NAME]が[GAME_MODE]で 最高スコアを記録し、敗北チームのリーダーに 罰を与えました @@ -240357,7 +240696,7 @@ [PLAYER_NAME] fez a melhor pontuação em uma partida de [GAME_MODE] e foi misericordioso com o líder da equipe perdedora. - [PLAYER_NAME]が[GAME_MODE]マッチで + [PLAYER_NAME]が[GAME_MODE]で 最高スコアを記録し、敗北チームのリーダーに 慈悲を与えました @@ -240748,7 +241087,7 @@ Você fez a melhor pontuação em uma partida de [GAME_MODE] e puniu o líder da equipe perdedora. - あなたは[GAME_MODE] マッチで最高スコアを記録し、敗北チームのリーダーに罰を与えました + あなたは[GAME_MODE] で最高スコアを記録し、敗北チームのリーダーに罰を与えました @@ -240813,7 +241152,7 @@ Você fez a melhor pontuação em uma partida de [GAME_MODE] e foi misericordioso com o líder da equipe perdedora. - あなたは[GAME_MODE] マッチで最高スコアを記録し、敗北チームのリーダーに慈悲を与えました + あなたは[GAME_MODE] で最高スコアを記録し、敗北チームのリーダーに慈悲を与えました @@ -243758,7 +244097,7 @@ Potência: - 強度: + 強度: @@ -243825,7 +244164,7 @@ Duração: - 持続時間: + 持続時間: @@ -244093,7 +244432,7 @@ Cria vários soros à base de plantas para uso em seringas. - 様々な植物ベースエッセンスを作成します。 + 様々な植物ベースエッセンスを作成します @@ -244565,8 +244904,9 @@ 大きな武器ホルスターを作れば、ハンドガン、SMG、 -ショットガン、アサルトライフル、スナイパーライフル、LMGの弾を多く持ち -運べます。ポーチを作成すると、より大型のポーチがアンロックされます +ショットガン、アサルトライフル、スナイパーライフル、LMGの +弾を多く持ち運べます。ポーチを作成すると、 +より大型のポーチがアンロックされます @@ -244635,7 +244975,7 @@ バックパックを作成すると、より多くのアイテムを 持ち運べます。小さいバックパックを作成すると、 -より大型のものがアンロックされます。 +より大型のものがアンロックされます @@ -244903,7 +245243,7 @@ Ingredientes requeridos faltando. - 材料が足りません。 + 材料が足りません @@ -244970,7 +245310,7 @@ Impossível criar: faltam ingredientes ou o kit de seringas está cheio - クラフト不能:材料が足りないか、シリンジキットがいっぱいです + クラフト不能:材料が足りないか、シリンジキットがいっぱいです @@ -245506,7 +245846,7 @@ Você criou: %s - 作成完了:%s + 作成完了:%s @@ -245707,7 +246047,7 @@ Este item será substituído: - アイテム置き換え: + アイテム置き換え: @@ -246712,7 +247052,7 @@ Desbloqueia Melhoria de Potência 1 do menu de habilidades - スキルメニューから強度アップグレード1をアンロック + スキルメニューから強度アップグレード1をアンロック @@ -246980,7 +247320,7 @@ Disponível para criação: - クラフトで使用可能: + クラフトで使用可能: @@ -247047,7 +247387,7 @@ Kit de seringas: - シリンジキット: + シリンジキット: @@ -248254,7 +248594,7 @@ Impossível criar: faltam ingredientes - クラフト不能:材料が足りません + クラフト不能:材料が足りません @@ -248321,7 +248661,7 @@ Impossível criar: kit de seringas cheio - クラフト不能:シリンジキットがいっぱいです + クラフト不能:シリンジキットがいっぱいです @@ -248388,7 +248728,7 @@ Impossível criar: pontas de flecha especiais cheias - クラフト不能:特殊な矢尻がいっぱいです + クラフト不能:特殊な矢尻がいっぱいです @@ -248455,7 +248795,7 @@ Não É Possível Usar Seringa - シリンジは使用できません + シリンジ使用不可 @@ -248724,7 +249064,7 @@ Possui: - 入手済み: + 入手済み: @@ -248791,7 +249131,7 @@ Precisa: - 必要数: + 必要数: @@ -248925,7 +249265,7 @@ Crie flechas de fogo ou explosivas. É possível carregar até 10 flechas especiais, não importa o tamanho da aljava. - 火矢または炸薬付きの矢を作成します。持ち運べる特別な矢は矢筒のサイズに関わらず10本までです + 火矢または炸薬弾頭付きの矢を作成します。持ち運べる特別な矢は矢筒のサイズに関わらず10本までです @@ -249128,7 +249468,7 @@ Ingrediente encontrado na tarefa Caminho do Caçador. - ハンターの道クエストで発見した材料 + ハンターの道クエストで発見する材料 @@ -249818,7 +250158,7 @@ Bolsa de Granadas Robusta - 頑丈なグレネードポーチ + 頑丈な手榴弾ポーチ @@ -250784,7 +251124,7 @@ Pontas de Flecha Explosivas - 火薬入りの矢尻 + 炸裂弾頭付きの矢尻 @@ -251267,7 +251607,7 @@ Bolsa de Granadas Simples - 単純なグレネードポーチ + 単純な手榴弾ポーチ @@ -251612,7 +251952,7 @@ Bolsa de Granadas Estendida - 拡張型グレネードポーチ + 拡張型手榴弾ポーチ @@ -251819,7 +252159,7 @@ Bolsa de Granadas Reforçada - 高耐久グレネードポーチ + 高耐久性の手榴弾ポーチ @@ -252371,7 +252711,7 @@ Mochila Reforçada - 高耐久バックパック + 高耐久性のバックパック @@ -253682,7 +254022,7 @@ Flecha Explosiva - 炸薬付きの矢 + 炸薬弾頭付きの矢 @@ -253820,7 +254160,7 @@ Apoio grande e resistente com espaço para vários tanques de combustível extras. - 複数の予備燃料タンクが入る大型で丈夫なストラップです。 + 複数の予備燃料タンクが入る大型で丈夫なストラップです @@ -255829,7 +256169,7 @@ Mistura de analgésicos naturais que mascara a dor e aumenta a resistência. - 天然の鎮痛剤の混合薬であり、痛みを鎮め回復力を高めます。 + 天然の鎮痛剤の混合薬であり、痛みを鎮め回復力を高めます @@ -255899,7 +256239,7 @@ このエッセンスはアドレナリンの生産を促進し、 -短時間より速く走れるようにします +短時間だけより速く走れるようにします @@ -261865,7 +262205,7 @@ Machetes são comuns na selva. Podem ser usadas para tudo, de cortar mato denso a matar animais e pessoas. - 山刀はジャングルではよく目にする道具だ。分厚いヤブを切り開いたり人間や動物を殺すのにも使える + マチェットはジャングルではよく目にする道具だ。分厚いヤブを切り開いたり人間や動物を殺すのにも使える @@ -265177,7 +265517,7 @@ Machete - 山刀 + マチェット @@ -267894,7 +268234,7 @@ Esta tartaruga pode ter vivido por centenas de anos, e agora sabe-se lá pra que vai ser usada quando você a vender. - このカメは数百年生きてきたのかもしれないが、おまえに売られたあと何に使われるかは神のみぞ知るだ。 + このカメは数百年生きてきたのかもしれないが、おまえに売られたあと何に使われるかは神のみぞ知るだ @@ -268446,7 +268786,7 @@ Pele de Cachorro - 犬の皮 + 狂犬の皮 @@ -269061,7 +269401,7 @@ Skorupa - Mušle + Krunýř Casco @@ -269826,7 +270166,7 @@ Pele de Tubarão Dev. Homens - 人食いサメの皮 + 人食いザメの皮 @@ -271005,7 +271345,7 @@ Esta mira laser possui um telêmetro para rápida aquisição de alvos e precisão melhorada. - このレットドットサイトは高い精度で素早く目標を捕捉できるように設計されている + このレッドドットサイトは高い精度で素早く目標を捕捉できるように設計されている @@ -271143,7 +271483,7 @@ Flecha Explosiva - 炸薬付きの矢 + 炸薬弾頭付きの矢 @@ -274879,7 +275219,7 @@ Uma das cartas japonesas da 2ª GM, do período mais desesperador da guerra. - 第二次大戦中の戦況が最悪となった時期に日本人が書いた手紙。 + 第二次大戦中の戦況が最悪となった時期に日本人が書いた手紙 @@ -274948,7 +275288,7 @@ Outra carta japonesa, manchada e quase ilegível pelos anos de negligência. - 日本人が書いた、長年放置されて汚れほとんど読めなくなった手紙。 + 日本人が書いた、長年放置されて汚れほとんど読めなくなった手紙 @@ -275017,7 +275357,7 @@ Outra parte da lendária recompensa de Yamashita da 2ª GM, escondida em uma caixa de munição estampada com o Lírio Dourado. - 第二次大戦中に秘匿されたヤマシタ財宝の一部。このキャッシュは金色のユリがスタンプされた弾薬箱に隠されていた。 + 第二次大戦中に秘匿されたヤマシタ財宝の一部。このキャッシュは金色のユリがスタンプされた弾薬箱に隠されていた @@ -275086,7 +275426,7 @@ Dizem por aí que alguém na ilha pagaria uma boa grana pela lendária recompensa de Yamashita da 2ª GM. - うわさによると、第二次大戦中に秘匿された伝説のヤマシタ財宝のために、この島の誰かがかなり投資しているらしい。 + うわさによると、第二次大戦中に秘匿された伝説のヤマシタ財宝のために、この島の誰かがかなり投資しているらしい @@ -275155,7 +275495,7 @@ Outra parte da lendária recompensa de Yamashita da 2ª GM, guardada em uma caixa de munição escondida aqui por um Lírio Dourado antes do fim da guerra. - 第二次大戦中に秘匿されたヤマシタ財宝の一部。このキャッシュは弾薬箱に入れられ、終戦前に黄金のユリがマーキングされた輸送機によってここに隠されたらしい。 + 第二次大戦中に秘匿されたヤマシタ財宝の一部。このキャッシュは弾薬箱に入れられ、終戦前に黄金のユリがマーキングされた輸送機によってここに隠されたらしい @@ -275293,7 +275633,7 @@ Parte dos espólios da lendária recompensa de Yamashita da 2ª GM. Vai saber que tesouros ele roubou por toda a Ásia e onde os Lírios Dourados os esconderam. - 第二次大戦中に秘匿された伝説のヤマシタ財宝の一部。彼がアジアのどこから財宝を奪い、それが黄金のユリと共にどこに隠されたか知る者はいない。 + 第二次大戦中に秘匿された伝説のヤマシタ財宝の一部。彼がアジアのどこから財宝を奪い、それが黄金のユリと共にどこに隠されたか知る者はいない @@ -275362,7 +275702,7 @@ Carta de um soldado japonês da 2ª GM, passada de amigo a amigo até que não havia mais ninguém para portá-la. - 第二次大戦中に日本人が書いた手紙で、渡すべき相手がいなくなるまで友人から友人へと託された。 + 第二次大戦中に日本人が書いた手紙で、渡すべき相手がいなくなるまで友人から友人へと託された @@ -275431,7 +275771,7 @@ Uma das cartas japonesas da 2ª GM, do período mais desesperador da guerra. - 第二次大戦中の戦況が最悪となった時期に日本人が書いた手紙。 + 第二次大戦中の戦況が最悪となった時期に日本人が書いた手紙 @@ -275500,7 +275840,7 @@ Uma das cartas japonesas da 2ª GM, do período mais desesperador da guerra. - 第二次大戦中の戦況が最悪となった時期に日本人が書いた手紙。 + 第二次大戦中の戦況が最悪となった時期に日本人が書いた手紙 @@ -275569,7 +275909,7 @@ Outra carta japonesa, manchada e quase ilegível pelos anos de negligência. - 日本人が書いた、長年放置されて汚れほとんど読めなくなった手紙。 + 日本人が書いた、長年放置されて汚れほとんど読めなくなった手紙 @@ -275638,7 +275978,7 @@ Outra carta japonesa, manchada e quase ilegível pelos anos de negligência. - 日本人が書いた、長年放置されて汚れほとんど読めなくなった手紙。 + 日本人が書いた、長年放置されて汚れほとんど読めなくなった手紙 @@ -275707,7 +276047,7 @@ Outra carta japonesa, manchada e quase ilegível pelos anos de negligência. - 日本人が書いた、長年放置されて汚れほとんど読めなくなった手紙。 + 日本人が書いた、長年放置されて汚れほとんど読めなくなった手紙 @@ -275776,7 +276116,7 @@ Outra carta japonesa, manchada e quase ilegível pelos anos de negligência. - 日本人が書いた、長年放置されて汚れほとんど読めなくなった手紙。 + 日本人が書いた、長年放置されて汚れほとんど読めなくなった手紙 @@ -277156,7 +277496,7 @@ Carta de um soldado japonês da 2ª GM, passada de amigo a amigo até que não havia mais ninguém para portá-la. - 第二次大戦中に日本人が書いた手紙で、渡す相手がいなくなるまで友人から友人へと託された。 + 第二次大戦中に日本人が書いた手紙で、渡す相手がいなくなるまで友人から友人へと託された @@ -277225,7 +277565,7 @@ Uma das cartas japonesas da 2ª GM, do período mais desesperador da guerra. - 第二次大戦中の戦況が最悪となった時期に日本人が書いた手紙。 + 第二次大戦中の戦況が最悪となった時期に日本人が書いた手紙 @@ -277294,7 +277634,7 @@ Outra carta japonesa, manchada e quase ilegível pelos anos de negligência. - 日本人が書いた、長年放置されて汚れほとんど読めなくなった手紙。 + 日本人が書いた、長年放置されて汚れほとんど読めなくなった手紙 @@ -277363,7 +277703,7 @@ Carta de um soldado japonês da 2ª GM, passada de amigo a amigo até que não havia mais ninguém para portá-la. - 第二次大戦中に日本兵が書いた手紙で、渡す相手がいなくなるまで友人から友人へと託された。 + 第二次大戦中に日本兵が書いた手紙で、渡す相手がいなくなるまで友人から友人へと託された @@ -277432,7 +277772,7 @@ Carta de um soldado japonês da 2ª GM, passada de amigo a amigo até que não havia mais ninguém para portá-la. - 第二次大戦中に日本兵が書いた手紙で、渡す相手がいなくなるまで友人から友人へと託された。 + 第二次大戦中に日本兵が書いた手紙で、渡す相手がいなくなるまで友人から友人へと託された @@ -277501,7 +277841,7 @@ Uma das cartas japonesas da 2ª GM, do período mais desesperador da guerra. - 第二次大戦中の戦況が最悪となった時期に日本人が書いた手紙。 + 第二次大戦中の戦況が最悪となった時期に日本人が書いた手紙 @@ -277570,7 +277910,7 @@ Uma das cartas japonesas da 2ª GM, do período mais desesperador da guerra. - 第二次大戦中の戦況が最悪となった時期に日本人が書いた手紙。 + 第二次大戦中の戦況が最悪となった時期に日本人が書いた手紙 @@ -277639,7 +277979,7 @@ Outra carta japonesa, manchada e quase ilegível pelos anos de negligência. - 日本人が書いた、長年放置されて汚れほとんど読めなくなった手紙。 + 日本人が書いた、長年放置されて汚れほとんど読めなくなった手紙 @@ -277708,7 +278048,7 @@ Outra carta japonesa, manchada e quase ilegível pelos anos de negligência. - 日本人が書いた、長年放置されて汚れほとんど読めなくなった手紙。 + 日本人が書いた、長年放置されて汚れほとんど読めなくなった手紙 @@ -277777,7 +278117,7 @@ Uma das cartas japonesas da 2ª GM, do período mais desesperador da guerra. - 第二次大戦中の戦況が最悪となった時期に日本人が書いた手紙。 + 第二次大戦中の戦況が最悪となった時期に日本人が書いた手紙 @@ -277846,7 +278186,7 @@ Uma das cartas japonesas da 2ª GM, do período mais desesperador da guerra. - 第二次大戦中の戦況が最悪となった時期に日本人が書いた手紙。 + 第二次大戦中の戦況が最悪となった時期に日本人が書いた手紙 @@ -281090,7 +281430,8 @@ Coletes balísticos melhorados feitos de fibra sintética de alta resistência que reduzem a quantidade de dano infligido por armas inimigas. - 高強度合成繊維で作られたアップグレード可能なボディアーマーで、敵の武器によるダメージ量を減少させる + 高強度合成繊維で作られたボディアーマーで、 +敵の武器によるダメージ量を減少させる @@ -281645,7 +281986,7 @@ Desc. de Machete - 山刀の説明 + マチェットの説明 @@ -283301,7 +283642,7 @@ Machete - 山刀 + マチェット @@ -285716,7 +286057,7 @@ Lista de Traidores - Item-Chave - 裏切り者リスト:キーアイテム + キーアイテム:裏切り者リスト @@ -285785,7 +286126,7 @@ Bilhete de Encontro - Item-Chave - 待ち合わせメモ:キーアイテム + キーアイテム:待ち合わせメモ @@ -285854,7 +286195,7 @@ Fragmento de Bússola - Item-Chave - コンパスの欠けら:キーアイテム + キーアイテム:コンパスの欠けら @@ -285923,7 +286264,7 @@ Fragmento de Bússola - Item-Chave - コンパスの欠けら:キーアイテム + キーアイテム:コンパスの欠けら @@ -285992,7 +286333,7 @@ Saco de Diamantes - Item-Chave - 袋詰めのダイヤ:キーアイテム + キーアイテム:袋詰めのダイヤ @@ -286061,7 +286402,7 @@ Chave de Cela - Item-Chave - 監房のカギ:キーアイテム + キーアイテム:監房のカギ @@ -286130,7 +286471,7 @@ Roupa de Corsário - Item-Chave - 傭兵の制服:キーアイテム + キーアイテム:傭兵の制服 @@ -286199,7 +286540,7 @@ Faca de Buck - Item-Chave - バックのナイフ:キーアイテム + キーアイテム:バックのナイフ @@ -286268,7 +286609,7 @@ Fragmento de Bússola - Item-Chave - コンパスの欠けら:キーアイテム + キーアイテム:コンパスの欠けら @@ -286337,7 +286678,7 @@ Pacote de Explosivos - Item-Chave - 梱包爆薬:キーアイテム + キーアイテム:梱包爆薬 @@ -286406,7 +286747,7 @@ Pacote de Explosivos - Item-Chave - 梱包爆薬:キーアイテム + キーアイテム:梱包爆薬 @@ -286475,7 +286816,7 @@ Pavio - Item-Chave - 信管:キーアイテム + キーアイテム:信管 @@ -286544,7 +286885,7 @@ Pavio - Item-Chave - 信管:キーアイテム + キーアイテム:信管 @@ -286613,7 +286954,7 @@ Flor de Protéia - Item-Chave - 鮮やかなプロテアの花:キーアイテム + キーアイテム:鮮やかなプロテアの花 @@ -286682,7 +287023,7 @@ Flor de Caeté - Item-Chave - ヘリコニアの花:キーアイテム + キーアイテム:ヘリコニアの花 @@ -286751,7 +287092,7 @@ Flor de Colmeia Dourada - Item-Chave - オオヤマショウガの花:キーアイテム + キーアイテム:オオヤマショウガの花 @@ -286820,7 +287161,7 @@ Fruta de Pândano - Item-Chave - スクリューパインの実:キーアイテム + キーアイテム:スクリューパインの実 @@ -286889,7 +287230,7 @@ Placa de Identificação Japonesa - Item-Chave - 日本兵の認識票:キーアイテム + キーアイテム:日本兵の認識票 @@ -286958,7 +287299,7 @@ Bloco Perdido - Item-Chave - 失われた石版:キーアイテム + キーアイテム:失われた石版 @@ -287071,7 +287412,7 @@ Colar - Item-Chave - ネックレス:キーアイテム + キーアイテム:ネックレス @@ -287140,7 +287481,7 @@ Relógio - Item-Chave - 時計:キーアイテム + キーアイテム:時計 @@ -287209,7 +287550,7 @@ Faca de Pau-Rosa - Item-Chave - ローズウッドのナイフ:キーアイテム + キーアイテム:ローズウッドのナイフ @@ -297543,7 +297884,7 @@ Disco rígido criptografado de 30GB - 暗号化されたハードドライブ 30 GB + 暗号化されたハードディスク 30 GB @@ -297612,7 +297953,7 @@ Disco rígido criptografado de 180GB - 暗号化されたハードドライブ 180GB + 暗号化されたハードディスク 180GB @@ -297681,7 +298022,7 @@ Disco rígido criptografado de 300GB - 暗号化されたハードドライブ 300GB + 暗号化されたハードディスク 300GB @@ -299544,7 +299885,7 @@ Fragmento de Documento - Item-Chave - 文書の切れ端 - キーアイテム + キーアイテム:文書の切れ端 @@ -299613,7 +299954,7 @@ Fragmento de Documento - Item-Chave - 文書の切れ端 - キーアイテム + キーアイテム:文書の切れ端 @@ -299682,7 +300023,7 @@ Fragmento de Documento - Item-Chave - 文書の切れ端 - キーアイテム + キーアイテム:文書の切れ端 @@ -299751,7 +300092,7 @@ Fragmento de Documento - Item-Chave - 文書の切れ端 - キーアイテム + キーアイテム:文書の切れ端 @@ -299820,7 +300161,7 @@ Código de Frequência 1 - Item-Chave - キーアイテム:周波数コード 1 + キーアイテム:周波数コード 1 @@ -299889,7 +300230,7 @@ Código de Frequência 2 - Item-Chave - キーアイテム:周波数コード 2 + キーアイテム:周波数コード 2 @@ -299958,7 +300299,7 @@ Chave da Sala de Controle - Item-Chave - 制御室のカギ - キーアイテム + キーアイテム:制御室のカギ @@ -301732,7 +302073,8 @@ Saiu da área da missão. - ミッションゾーンから離脱しました + ミッションゾーンから +離脱しました @@ -301866,7 +302208,7 @@ A missão falhou, o helicóptero partiu. - ミッション失敗:ヘリコプターは飛び去った + ミッション失敗:ヘリコプターは飛び去った @@ -301933,7 +302275,7 @@ Saia da dolina. - セノーテを出る + ここから脱出する @@ -302938,7 +303280,7 @@ Ache o cabeçote na caverna. - 洞窟の中の発電機を見つける + 洞窟の中の発動機を見つける @@ -303005,7 +303347,7 @@ Leve o cabeçote até Daisy. - デイジーに発電機を渡す + デイジーに発動機を渡す @@ -303140,7 +303482,7 @@ Saiu da caverna antes de achar o cabeçote. - 発電機を見つける前に洞窟の外に出ました + 発動機を見つける前に洞窟の外に出ました @@ -304011,7 +304353,7 @@ Volte por onde veio para fugir. - もと来た道を戻ってボートから脱出する + もと来た道を戻って船から脱出する @@ -308427,7 +308769,7 @@ Loja - 保管 + 武器屋 @@ -308817,7 +309159,7 @@ Conteúdo exclusivo para baixar. - DLCおよび限定コンテンツ + DLCおよびボーナスコンテンツ @@ -311426,7 +311768,7 @@ A base de dados da polícia mostra que Leonard cresceu como um garoto de cidade na Filadélfia e seguiu os passos do pai como policial. Enquanto ele subia de posto, sua ética diminuía, o que o levou a um afastamento forçado do departamento. Notório pelo humor vulgar, em batalha, ele está no topo da cadeia alimentar. - 警察のデータベースによると、レオナルドはフィラデルフィアで何不自由なく成長し、父親にならって警官となった。昇進するにつれて彼の倫理観は薄れ、その結果、辞職を余儀なくされた。下品なジョークを言うことで知られているが、戦闘では食物連鎖の頂点に君臨する。 + 警察のデータベースによると、レオナルドはフィラデルフィアで何不自由なく成長し、父親にならって警官となった。昇進するにつれて彼の倫理観は薄れ、その結果、辞職を余儀なくされた。下品なジョークを言うことで知られているが、戦闘では食物連鎖の頂点に君臨する @@ -311633,7 +311975,7 @@ Os registros mostram que Callum teve uma educação dura na periferia de Glasgow. Ele era um vândalo, golpista e ladrão de lojas, que sobrevivia nas ruas com roubos, bicos e seguro-desemprego. Apesar de sua situação, seu humor cínico o tornou um líder entre seus amigos. Sua educação nas ruas o torna útil em uma luta. - 記録によれば、カラムはグラスゴーのスラムにおける暴力的なしつけ役だ。彼は粗暴な詐欺師あるいは窃盗犯で、失業手当、窃盗、怪しげな短期仕事で食いつなぎながらストリートを生き延びた。そのような状況でも彼はシニカルなジョークで仲間内のリーダー格だった。ストリートでの経験により、戦闘を器用にこなすことができる。 + 記録によれば、カラムはグラスゴーのスラムにおける暴力的なしつけ役だ。彼は粗暴な詐欺師あるいは窃盗犯で、失業手当、窃盗、怪しげな短期仕事で食いつなぎながらストリートを生き延びた。そのような状況でも彼はシニカルなジョークで仲間内のリーダー格だった。ストリートでの経験により、戦闘を器用にこなすことができる @@ -312740,7 +313082,7 @@ おまえの弟だ。弟がいなくて寂しいんだろ? そこがおまえの 弱みだ。あまり思い詰めるなよ。俺も祖国を懐かしく思う ことはあるが、正気を失って高層ビルに登ったりクジラの -背中に乗ったりはしないぞ。集中しろ。 +背中に乗ったりはしないぞ。集中しろ @@ -312812,7 +313154,7 @@ おまえの死んだ兄貴のガールフレンドだ。デイジー・リーは ロサンゼルスの学校に入る前はメイン州で生活していた。 彼女の泳ぎはプロ級だ。それが島で生活する役に立つかは -疑問だけどな。 +疑問だけどな @@ -312882,7 +313224,7 @@ 兄さんのことは残念だったな。彼は陸軍予備役に配属 -されていた。グラント・ブロディは祖国の誇りだ。 +されていた。グラント・ブロディは祖国の誇りだ @@ -313022,7 +313364,7 @@ おまえの友達のオリバー・カースウェルだ。うなるほどの 金持ちで父親はベンチャー投資家。オリバー自身は麻薬所持で -数回、麻薬取引で1回の逮捕歴がある。じつに完璧だな。 +数回、麻薬取引で1回の逮捕歴がある。じつに完璧だな @@ -313094,7 +313436,7 @@ おまえのガールフレンドのリザ・スノーだ。UCLAの生徒会長で 新進気鋭のハリウッド女優だ。2、3枚の駐禁チケットを除けば、 ファイルにはなにもない。今度、俺にも紹介しろよ。彼女とは -意気投合できそうな気がする。 +意気投合できそうな気がする @@ -313165,7 +313507,7 @@ 俺はサム・ベッケル達を送り出した。数日、数週間と時が 過ぎても誰も戻ってこなかった。みんな消えてしまった。 -きっと、ジャングルに取り込まれたんだ。 +きっと、ジャングルに取り込まれたんだ @@ -313240,7 +313582,7 @@ 去年だけで、6回のスカイダイビング、2回のパラセーリング、 4回の登山、7回のスノーボードに登録している。ずいぶんと命 知らずだな? 父親はすでに亡くなっている。ライリーという -弟がいる。グラントという兄もいたが彼はもういない。 +弟がいる。グラントという兄もいたが彼はもういない @@ -313390,7 +313732,7 @@ 指揮している。彼自身は鉱山関係の出自を主張して いるが、証拠はない。実際、奴がどこから来たのか知る ものは誰もいない。コロンビアや巨大石油企業と -つながっている可能性だって否定できないんだ。 +つながっている可能性だって否定できないんだ @@ -313465,7 +313807,7 @@ 人々は彼女を戦士の女神と呼んでいる。 それにとびきりの美人らしい。俺の知る限りでは、 彼女はバースやホイト、その手下の海賊達と完全に -敵対している。 +敵対している @@ -313537,7 +313879,7 @@ 俺が集めた情報によると、彼は自称リビア出身でデニス・ ロジャースと名乗っている。18歳のときアメリカに移住。 その10年後、理由はわからないがアメリカを去った。 -職を転々した後、ルークアイランドに居所を定めたようだ。 +職を転々した後、ルークアイランドに居所を定めたようだ @@ -313611,7 +313953,7 @@ バンビ "バック" ヒューズは20代初め頃にオーストラリア軍に 入隊したが、病的な残忍さのせいで解雇された。その後、 請負仕事をしながら南太平洋を渡り歩き、最終的に -ホイト・ヴォルカーのところに転がり込んだ。 +ホイト・ヴォルカーのところに転がり込んだ @@ -313685,7 +314027,7 @@ で、ブラックマーケットで海賊や傭兵を相手にドラッグを売って 生計を立てている。新聞記事によると、アパートの10階の部屋 から2才の娘、アグネスが転落した事件の後、ロンドンから -ルークにやってきたそうだ。 +ルークにやってきたそうだ @@ -313923,7 +314265,7 @@ 厳重な監視によって彼が荷船の船長であることが判明した。 直接話をしてみたが、彼はアメリカ人なのに前の二人の 大統領の名前が言えず、アメリカ国歌の歌詞も -知らなかった。分析:彼は、ステップアップあるいはステップ +知らなかった。分析:彼は、ステップアップあるいはステップ ダウンして現地人と同じ生活するためだけに島にやってきた 大人になりきれない子供だ。 次は、サルになることを目指すかもな… @@ -314064,7 +314406,7 @@ Os registros indicam que Tisha foi criada em Nevada por uma mãe alcoólatra farrista e um pai ausente. Ela se juntou ao exército como médica de combate depois de se formar no ensino médio. Em sua área, era respeitada pela sua personalidade focada e agressiva. Depois de quatro viagens no exterior, um oficial comandante rancoroso mexeu uns pauzinhos para que ela fosse chutada do exército. Agora ela prefere o combate à cura. - 記録によれば、チシャはネバダで飲んだくれの母親に育てられた。父親はいない。高校卒業後、軍に入り衛生兵になった。その分野では、持ち前の積極性と集中力で高い評価を受けていた。4度の海外任務の後、指揮官の恨みを買って軍を放逐された。今では治療より戦闘を好んでいる。 + 記録によれば、チシャはネバダで飲んだくれの母親に育てられた。父親はいない。高校卒業後、軍に入り衛生兵になった。その分野では、持ち前の積極性と集中力で高い評価を受けていた。4度の海外任務の後、指揮官の恨みを買って軍を放逐された。今では治療より戦闘を好んでいる @@ -314202,7 +314544,7 @@ Os arquivos mostram que, como órfão nas ruas de São Petersburgo, a infância de Mikhail foi marcada pelo abuso e abandono. Ele se juntou a uma liga de criminosos quando era adolescente. Depois de passagens pela cadeia e anos de dedicação, ele se tornou um líder de gangue, conhecido por ser calmo, reservado e impiedoso. Aí ele se apaixonou e fugiu, quebrando o código da sua liga. Ele fugiu e escondeu a esposa e a filha. - ファイルによれば、孤児でセントピーターズバーグの路上で生活していたミハイルの幼少期は虐待と孤独とに彩られていた。十代の中頃に犯罪組織に加入。数度の服役と組織への献身を経て、冷静かつ無慈悲で物静かな男として知られるギャングのリーダーとなった。その後、恋に落ちた彼は組織の掟を破って女と逃げた。とりあえず逃げおおせた彼は妻と娘をどこかへと隠した。 + ファイルによれば、孤児でセントピーターズバーグの路上で生活していたミハイルの幼少期は虐待と孤独とに彩られていた。十代の中頃に犯罪組織に加入。数度の服役と組織への献身を経て、冷静かつ無慈悲で物静かな男として知られるギャングのリーダーとなった。その後、恋に落ちた彼は組織の掟を破って女と逃げた。とりあえず逃げおおせた彼は妻と娘をどこかへと隠した @@ -314345,7 +314687,7 @@ とばしたんだ。全部込みのクルーズだ。悲観した乗員のチシャ、 カラム、レオナルド、ミハイルの4人は逃げた。そこからどう なったのか教えてやってもいいが、お前は自分で真実を -明らかにしたいようだな。 +明らかにしたいようだな @@ -314759,7 +315101,7 @@ Esta é a lenda das hordas piratas do Vaas, que vieram à ilha para estuprar, saquear e roubar. Eles queriam apenas uma coisa: queriam dinheiro, e seria deles, não importava quanto custasse. Vaas manda e desmanda, o bobo da corte da ilha Rook, mas será a sua machete o que lhe está reservado? - 暴力、略奪、窃盗を目的に島にやってきたバースの海賊部隊の末端だ。カネを奪うこと以外、何も考えてはいない。バースは多くの取り巻きに囲まれている。だが、おまえのマチェットにとっては何の問題もないだろうな。 + 暴力、略奪、窃盗を目的に島にやってきたバースの海賊部隊の末端だ。カネを奪うこと以外、何も考えてはいない。バースは多くの取り巻きに囲まれている。だが、おまえのマチェットにとっては何の問題もないだろうな @@ -314859,7 +315201,7 @@ 得ようとやっきになっている。 彼らはこの島を実質的に支配し、今やこの歌で俺の気分を -悪くすることにも成功している。 +悪くすることにも成功している @@ -314931,7 +315273,7 @@ ラクヤットはルークアイランドが誕生して以来の先住民だ。 海辺の岩や砂のように彼らは生き抜いてきた。数々の秘密の 守護者でもある。彼らの文化に触れることを許される者は -少なく、彼らの戦士として迎えられる者はさらに少な +少なく、彼らの戦士として迎えられる者はさらに少ない @@ -315690,7 +316032,7 @@ Povoado Amanaki - アマナキタウン + アマナキ村 @@ -316256,7 +316598,7 @@ 神の言葉の到来を知らせるでかい十字架を立てた。 それは第二次大戦中に破壊されたが、海賊が再建して 処刑場にした。宗教的なシンボルを文字通りに取る -人間を見ると心が安らぐよ。 +人間を見ると心が安らぐよ @@ -316401,7 +316743,7 @@ 民間企業が金を出し合って灯台を建てる以前に十隻以上の 船が失われた。だが本当の原因は解決されず、その後も 船の難破は続いた。難破した船は全部、フランス女に -水先案内されていたんだ。 +水先案内されていたんだ @@ -316619,7 +316961,7 @@ 大型船を通すには周囲の水量が少なすぎた。梯子を外された 橋の建設会社のことを話す者は、今では誰もいない。 いわばリトルゲートはウォーターゲートかモニカゲートに -なって、小さな橋で終わってしまったんだ。 +なって、小さな橋で終わってしまったんだ @@ -316761,11 +317103,11 @@ O povoado Amanaki é mantido pelos Rakyat e considerado o último suspiro moribundo de sanidade na ilha Rook. Os moradores lutam para manter a cultura Rakyat viva e ainda têm esperança de salvar sua terra natal da anarquia total. Mas a selva espera lá fora. - アマナキタウンはラクヤットが支配する町で、 + アマナキ村はラクヤットが支配する町で、 ルークアイランドの健全さの最後の砦だと考えられている。 住民はラクヤットの伝統的生活を厳格に守っていて 、故郷を無政府状態から救う可能性があると未だに -信じている。だが、外はすでに無法地帯だ。 +信じている。だが、外はすでに無法地帯だ @@ -316836,9 +317178,9 @@ バッドタウンは、まさにその名にふさわしい町だ。これほど 想像力に欠ける名前もないとも言える。ダークタウンじゃ -駄目なのか? ナイトタウンは? ロストタウン? -セレブレーションでは? それはともかく、傭兵と -海賊どもで溢れた場所だ。 +駄目なのか? ナイトタウンは? ロストタウン? +セレブレーションでは? それはともかく、傭兵と +海賊どもで溢れた場所だ @@ -316910,7 +317252,7 @@ この屋敷はイギリスの大実業家が第一次世界大戦の直後に 建てたもので、B. & O.鉄道がよい投資先になると判断すると 屋敷を捨てて出て行った。いまはドクターアーンハルトが -住んでいる。 +住んでいる @@ -317202,7 +317544,7 @@ ルークアイランドに入ってきた。大型ピストルの中でも、 これより巨大な物は少ない。強力な .50AE弾は大型動物や 人間だけでなくミツアナグマでさえ余裕で仕留めることが -できる。ルークアイランドのD50購入者は、ほぼすべて傭兵だ。 +できる。ルークアイランドのD50購入者は、ほぼすべて傭兵だ @@ -320267,7 +320609,7 @@ コントロールが容易な独自のリコイルシステムを特徴とする。 つまり、基本的には射程内に正確に弾を打ち込むことが できる。子供用の小便器で用を足そうとする年寄りみたいに -至るところにばらまくことはない。 +至るところにばらまくことはない @@ -320634,7 +320976,7 @@ ライフルは他に予算の使い道のない特殊部隊やSWATで、 よく使用される。MS16は通販でこの島に輸入された。 輸入経緯が下劣でない武器もあるということだ。 -文句あるなら告訴してみろ。 +文句あるなら告訴してみろ @@ -320782,7 +321124,7 @@ 食べたいなら、なんと言ってもユダヤ人がその道に 長けているからだ。ACEの最新版が大量生産され 始めたとき、地元の戦争マニアが手際よく裏金を回して -ルークアイランドにも出荷されるように手配した。 +ルークアイランドにも出荷されるように手配した @@ -320855,7 +321197,7 @@ ナタシャとの区別は、波止場でロシア風ポンプアクションを しないところだ。この銃は民間人と法執行機関に 使用されるために設計された。この比較的に安価な -ショットガンはヴァースとその一群により大量購入された +ショットガンはバースとその一群により大量購入された @@ -321436,7 +321778,7 @@ O Z93 é perfeito para quando você realmente quer matar alguém. Este fuzil bolt-action iugoslavo tem compartimentos de .50BMG, que é uma bala grande o bastante pra matar um tiranossauro ou explodir uma melancia na Rússia por uma webcam. - M93は、どうしても人を殺したいときに持って来いの武器だ。 + Z93は、どうしても人を殺したいときに持って来いの武器だ。 このユーゴスラビア製ボルトアクションライフルはT‐Rexを 殺したり動画サイトでスイカを吹き飛ばしたりできる、 .50BMG弾を使用する @@ -322439,7 +322781,7 @@ Machete - 山刀 + マチェット @@ -322650,7 +322992,7 @@ これは古代中国産のダガーだ。暗黒時代にアカどもが ルークアイランドに残して行った。来歴は大して重要じゃない。 ところでもし明朝時代の花瓶を見かけたら、射的の練習に -使うから教えてくれ・・・書斎に飾るのも良いな。 +使うから教えてくれ…書斎に飾るのも良いな。 俺だってたまには文明人らしくするさ @@ -325844,7 +326186,7 @@ Quadriciclos foram importados para recreação. Os piratas gostam de diversão radical, sabe, como os persas, os texanos e os residentes de New Jersey. - 4輪バイクは娯楽用に輸入された。海賊は過激な遊びを好む。ペルシャ人、テキサス人、ニュージャージー人もそうだ + 4輪バイクは娯楽用に輸入された。海賊は過激な遊びを好む。ペルシャ人、テキサス人、ニュージャージー人もそうだ @@ -327685,7 +328027,7 @@ Torres de rádio - 無線塔 + 電波塔 @@ -340549,7 +340891,7 @@ Ordenar por: mais novo - 並べ替え順序:最も新しいアイテム + 並べ替え順序:最も新しいアイテム @@ -340616,7 +340958,7 @@ Ordenar por: itens para vender - 並べ替え順序:売却可能アイテム + 並べ替え順序:売却可能アイテム @@ -340683,7 +341025,7 @@ Ordenar por: maior preço - 並べ替え順序:最も高価なアイテム + 並べ替え順序:最も高価なアイテム @@ -340951,7 +341293,7 @@ Ordenar por: plantas para criação - 並べ替え順序:作成の材料となる植物 + 並べ替え順序:作成の材料となる植物 @@ -341219,7 +341561,7 @@ Ordenar por: peles de animais para criação - 並べ替え順序:作成の材料となる動物の皮 + 並べ替え順序:作成の材料となる動物の皮 @@ -341286,7 +341628,7 @@ Ordenar por: itens para criação - 並べ替え順序:作成の材料となるアイテム + 並べ替え順序:作成の材料となるアイテム @@ -341554,7 +341896,7 @@ Uso recomendado: criação - 推奨用途:作成 + 推奨用途:作成 @@ -341621,7 +341963,7 @@ Uso recomendado: - 推奨用途: + 推奨用途: @@ -342090,7 +342432,7 @@ Este é um item raro que só pode ser usado para criação. - これはクラフトにのみ使えるレアアイテムです。 + これはクラフトにのみ使えるレアアイテムです @@ -342285,7 +342627,8 @@ Reiniciar do último ponto de controle? Todo o progresso não salvo será perdido. - 最後に到達したチェックポイントからゲームを再開してよろしいですか? セーブされていない進行状況は失われます + 最後に到達したチェックポイントから +ゲームを再開してよろしいですか? セーブされていない進行状況は失われます @@ -342415,7 +342758,7 @@ Menu Principal - メインメニューに戻る + メインメニューへ @@ -342545,7 +342888,8 @@ Voltar ao menu principal? Todo o progresso não salvo será perdido. - 本当にメインメニューに戻りますか? セーブされていない進行状況は失われます + 本当にメインメニューに戻りますか? +セーブされていない進行状況は失われます @@ -342610,7 +342954,8 @@ Não é possível acessar o Menu Principal enquanto houver um salvamento automático em andamento. - オートセーブ実行中はメインメニューにアクセスできません + オートセーブ実行中はメインメニューに +アクセスできません @@ -342744,7 +343089,7 @@ Criar Remédio - 薬品の作成 + 薬の作成 @@ -343552,7 +343897,7 @@ Torres de Rádio - 無線塔 + 電波塔 @@ -347115,7 +347460,7 @@ Ativar <img src="MC_TX_Radio_Tower" vspace='0' hspace='0'/><font color="#67afbb">as torres de rádio</font> para:<br><img src="MC_TX_Bullet_List" vspace='0' hspace='0'/><font color="#67afbb">Revelar</font> o mapa<br><img src="MC_TX_Bullet_List" vspace='0' hspace='0'/>Tornar armas <font color="#67afbb">liberadas</font> nas lojas<br><img src="MC_TX_Bullet_List" vspace='0' hspace='0'/>Desbloquear <img src="MC_TX_SpeedPOI" vspace='0' hspace='0'/><font color="#67afbb">novas tarefas</font> de Entrega de Suprimentos - <img src="MC_TX_Radio_Tower" vspace='0' hspace='0'/><font color="#67afbb">無線塔</font>を有効化すると + <img src="MC_TX_Radio_Tower" vspace='0' hspace='0'/><font color="#67afbb">電波塔</font>を有効化すると <img src="MC_TX_Bullet_List" vspace='0' hspace='0'/>マップを<font color="#67afbb">開放</font> <img src="MC_TX_Bullet_List" vspace='0' hspace='0'/>ストアで武器を<font color="#67afbb">無料</font>で入手 <img src="MC_TX_Bullet_List" vspace='0' hspace='0'/>新しい<img src="MC_TX_SpeedPOI" vspace='0' hspace='0'/><font color="#67afbb">補給物資</font>クエストをアンロック @@ -347189,7 +347534,7 @@ Libere <img src="MC_TX_Outpost" vspace='0' hspace='0'/><font color="#67afbb">postos avançados</font> ao matar inimigos para:<br><img src="MC_TX_Bullet_List" vspace='0' hspace='0'/>Abrir novos pontos de <img src="MC_TX_Fast_Travel" vspace='0' hspace='0'/><font color="#67afbb">transporte rápido</font><br><img src="MC_TX_Bullet_List" vspace='0' hspace='0'/>Tornar a região <font color="#67afbb">segura para viagem</font><br><img src="MC_TX_Bullet_List" vspace='0' hspace='0'/>Desbloquear novas <font color="#67afbb">tarefas</font><br><img src="MC_TX_Bullet_List" vspace='0' hspace='0'/>Ganhar <font color="#67afbb">500</font> XP por posto avançado<br><img src="MC_TX_Bullet_List" vspace='0' hspace='0'/>Ganhar <font color="#67afbb">550</font> XP por <font color="#67afbb">não acionar</font> nenhum alarme<br><img src="MC_TX_Bullet_List" vspace='0' hspace='0'/>Ganhar <font color="#67afbb">1500</font> XP por passar <font color="#67afbb">despercebido</font> - 敵を倒して<img src="MC_TX_Outpost" vspace='0' hspace='0'/><font color="#67afbb">基地</font>を解放すると:<br><img src="MC_TX_Bullet_List" vspace='0' hspace='0'/>新しい<img src="MC_TX_Fast_Travel" vspace='0' hspace='0'/><font color="#67afbb">ファストトラベル</font>ポイントを獲得<br><img src="MC_TX_Bullet_List" vspace='0' hspace='0'/>地域が<font color="#67afbb">安全になり移動が可能</font><br><img src="MC_TX_Bullet_List" vspace='0' hspace='0'/>新しい<font color="#67afbb">クエスト</font>をアンロック<br><img src="MC_TX_Bullet_List" vspace='0' hspace='0'/>基地1ヶ所につき<font color="#67afbb">500</font>XPを獲得<br><img src="MC_TX_Bullet_List" vspace='0' hspace='0'/><font color="#67afbb">警報を鳴らさずに</font>解放すると<font color="#67afbb">550</font>XPを獲得<br><img src="MC_TX_Bullet_List" vspace='0' hspace='0'/>敵に<font color="#67afbb">気づかれずに</font>解放すると<font color="#67afbb">1500</font>XPを獲得 + 敵を倒して<img src="MC_TX_Outpost" vspace='0' hspace='0'/><font color="#67afbb">基地</font>を解放すると:<br><img src="MC_TX_Bullet_List" vspace='0' hspace='0'/>新しい<img src="MC_TX_Fast_Travel" vspace='0' hspace='0'/><font color="#67afbb">ファストトラベル</font>ポイントを獲得<br><img src="MC_TX_Bullet_List" vspace='0' hspace='0'/>地域が<font color="#67afbb">安全になり移動が可能</font><br><img src="MC_TX_Bullet_List" vspace='0' hspace='0'/>新しい<font color="#67afbb">クエスト</font>をアンロック<br><img src="MC_TX_Bullet_List" vspace='0' hspace='0'/>基地1ヶ所につき<font color="#67afbb">500</font>XPを獲得<br><img src="MC_TX_Bullet_List" vspace='0' hspace='0'/><font color="#67afbb">警報を鳴らさずに</font>解放すると<font color="#67afbb">550</font>XPを獲得<br><img src="MC_TX_Bullet_List" vspace='0' hspace='0'/>敵に<font color="#67afbb">気づかれずに</font>解放すると<font color="#67afbb">1500</font>XPを獲得 @@ -347983,7 +348328,8 @@ <img src="MC_TX_Bullet_List" vspace='0' hspace='0'/>敵に姿を見られる距離に入ると <font color="#67afbb">探知メーター</font>が表示されます -<img src="MC_TX_Bullet_List" vspace='0' hspace='0'/>敵が<font color="#67afbb">探し始める</font>と、メーターが上がっていきます +<img src="MC_TX_Bullet_List" vspace='0' hspace='0'/>敵が<font color="#67afbb">探し始める</font>と、メーターが +上がっていきます @@ -348456,8 +348802,7 @@ <img src="MC_TX_Bullet_List" vspace='0' hspace='0'/>敵は<img src="MC_TX_Alarm" vspace='0' hspace='0'/><font color="#67afbb">警報器</font>を鳴らし<font color="#67afbb">増援部隊</font>を招集します <img src="MC_TX_Bullet_List" vspace='0' hspace='0'/>1台の警報器を撃っても他のは鳴り続けます -<img src="MC_TX_Bullet_List" vspace='0' hspace='0'/>[Interact]を長押しして警報器を<font color="#67afbb">止める</font>と、<font color="#67afbb">すべての警報器</font>を -止められます +<img src="MC_TX_Bullet_List" vspace='0' hspace='0'/>[Interact]を長押しして警報器を<font color="#67afbb">止める</font>と、<font color="#67afbb">すべての警報器</font>を止められます @@ -351618,7 +351963,6 @@ <img src="MC_TX_Bullet_List" vspace='0' hspace='0'/>ビープ音は<font color="#67afbb">距離</font>を示します - <img src="MC_TX_Bullet_List" vspace='0' hspace='0'/><font color="#67afbb">Faster</font>ビープ音が鳴ると、パッケージが<font color="#67afbb">近く</font>にあることを意味します @@ -354820,7 +355164,7 @@ Inimigos Molotov - 敵:火炎瓶 + 敵:火炎瓶 @@ -354887,7 +355231,7 @@ Inimigos RPG - 敵:RPG + 敵:RPG @@ -359675,7 +360019,8 @@ <img src="MC_TX_Bullet_List" vspace='0' hspace='0'/>Agora está equipado com uniforme de corsário.<br><img src="MC_TX_Bullet_List" vspace='0' hspace='0'/>Os corsários não vão atacar a não ser que sejam provocados. - <img src="MC_TX_Bullet_List" vspace='0' hspace='0'/>今は傭兵の制服を着ているため、敵対行為を取らない限り傭兵から攻撃されることはありません + <img src="MC_TX_Bullet_List" vspace='0' hspace='0'/>今は傭兵の制服を着ているため、敵対行為を取らない +限り傭兵から攻撃されることはありません @@ -360148,7 +360493,8 @@ <img src="MC_TX_Bullet_List" vspace='0' hspace='0'/><img src="MC_TX_Social" vspace='0' hspace='0'/><font color="#67afbb">Provações dos Rakyat</font> já estão disponíveis<br><img src="MC_TX_Bullet_List" vspace='0' hspace='0'/>Procure pelo <img src="MC_TX_Social" vspace='0' hspace='0'/>ícone no mapa<br><img src="MC_TX_Bullet_List" vspace='0' hspace='0'/>Aproxime-se das <font color="#67afbb">rochas coloridas</font> do local<br><img src="MC_TX_Bullet_List" vspace='0' hspace='0'/>SEGURE [Interact] para começar a Provação - <img src="MC_TX_Bullet_List" vspace='0' hspace='0'/><img src="MC_TX_Social" vspace='0' hspace='0'/><font color="#67afbb">ラクヤットトライアル</font>がプレイできるようになりました + <img src="MC_TX_Bullet_List" vspace='0' hspace='0'/><img src="MC_TX_Social" vspace='0' hspace='0'/><font color="#67afbb">ラクヤットトライアル</font>が +プレイできるようになりました <img src="MC_TX_Bullet_List" vspace='0' hspace='0'/><img src="MC_TX_Social" vspace='0' hspace='0'/>マップのアイコンを探しましょう <img src="MC_TX_Bullet_List" vspace='0' hspace='0'/><font color="#67afbb">色つきの石</font>に近づいてみましょう <img src="MC_TX_Bullet_List" vspace='0' hspace='0'/>[Interact]を長押しすると、トライアルをスタートします @@ -361445,7 +361791,7 @@ Beer Pong: Não Desmaie - ビアポン:酔いつぶれるな + ビアポン:酔いつぶれるな @@ -361961,7 +362307,7 @@ <img src="MC_TX_Bullet_List" vspace='0' hspace='0'/>Mude a <font color="#67afbb">dificuldade</font> a qualquer momento<br><img src="MC_TX_Bullet_List" vspace='0' hspace='0'/>Encontre essa possibilidade no <font color="#67afbb">menu de Opções</font>, sob <font color="#67afbb">Jogabilidade</font> - <img src="MC_TX_Bullet_List" vspace='0' hspace='0'/><font color="#67afbb">難易度</font>は、いつでも変更できます + <img src="MC_TX_Bullet_List" vspace='0' hspace='0'/><font color="#67afbb">難易度</font>はいつでも変更できます <img src="MC_TX_Bullet_List" vspace='0' hspace='0'/><font color="#67afbb">オプション</font>の<font color="#67afbb">ゲームプレイ</font>から 変更してください @@ -362099,8 +362445,8 @@ <img src="MC_TX_Bullet_List" vspace='0' hspace='0'/>マップの<img src="MC_TX_HuntingPOI" vspace='0' hspace='0'/><font color="#67afbb">ハンターの道</font>アイコンを探しましょう <img src="MC_TX_Bullet_List" vspace='0' hspace='0'/><font color="#67afbb">動物</font>を狩って、ラクヤットの信頼を得ましょう -<img src="MC_TX_Bullet_List" vspace='0' hspace='0'/>狩猟には<font color="#67afbb">特定のクラスの武器</font>または山刀を使います -<img src="MC_TX_Bullet_List" vspace='0' hspace='0'/>狩猟には、渡された<font color="#67afbb">武器と弾薬</font>または<font color="#67afbb">山刀</font><br>を使う必要があります <img src="MC_TX_Bullet_List" vspace='0' hspace='0'/><font color="#67afbb">ミニマップ</font>の<font color="#67afbb">ハンティングゾーン</font>の中で動物を探してください +<img src="MC_TX_Bullet_List" vspace='0' hspace='0'/>狩猟には<font color="#67afbb">特定のクラスの武器</font>またはマチェットを使います +<img src="MC_TX_Bullet_List" vspace='0' hspace='0'/>狩猟には、渡された<font color="#67afbb">武器と弾薬</font>または<font color="#67afbb">マチェット</font><br>を使う必要があります <img src="MC_TX_Bullet_List" vspace='0' hspace='0'/><font color="#67afbb">ミニマップ</font>の<font color="#67afbb">ハンティングゾーン</font>の中で動物を探してください @@ -362791,8 +363137,8 @@ ハンドブック内の進捗状況タブで以下を確認可能 <img src="MC_TX_Bullet_List" vspace='0' hspace='0'/>クリアした<font color="#67afbb">ミッション</font> -<img src="MC_TX_Bullet_List" vspace='0' hspace='0'/>有効化した<font color="#67afbb">無線塔</font>、解放した<font color="#67afbb">基地</font> -<img src="MC_TX_Bullet_List" vspace='0' hspace='0'/>獲得したリワード、獲得していない <font color="#67afbb">リワード</font> +<img src="MC_TX_Bullet_List" vspace='0' hspace='0'/>有効化した<font color="#67afbb">電波塔</font>、解放した<font color="#67afbb">基地</font> +<img src="MC_TX_Bullet_List" vspace='0' hspace='0'/>獲得したリワード、獲得していない<font color="#67afbb">リワード</font> @@ -363616,7 +363962,7 @@ <img src="MC_TX_Bullet_List" vspace='0' hspace='0'/><img src="MC_TX_Shop" vspace='0' hspace='0'/><font color="#67afbb">ストア</font>や<img src="MC_TX_Fast_Travel" vspace='0' hspace='0'/>隠れ家で武器を買いましょう -<img src="MC_TX_Bullet_List" vspace='0' hspace='0'/>さらに、<img src="MC_TX_Radio_Tower" vspace='0' hspace='0'/><font color="#67afbb">無線塔</font>を有効化すると、武器が +<img src="MC_TX_Bullet_List" vspace='0' hspace='0'/>さらに、<img src="MC_TX_Radio_Tower" vspace='0' hspace='0'/><font color="#67afbb">電波塔</font>を有効化すると、武器が <font color="#67afbb">無料</font>になります <img src="MC_TX_Bullet_List" vspace='0' hspace='0'/><font color="#67afbb">無線塔</font>をどんどん有効化して<font color="#67afbb">無料で</font>武器を 手に入れましょう @@ -364463,7 +364809,7 @@ Torre de Rádio da Ilha do Noroeste - ノースウエストアイランド無線塔 + ノースウエストアイランド電波塔 @@ -364528,7 +364874,7 @@ Torre de Rádio da Ilha do Norte - ノースアイランド無線塔 + ノースアイランド電波塔 @@ -364593,7 +364939,7 @@ Torre de Rádio da Ilha do Nordeste - ノースイーストアイランド無線塔 + ノースイーストアイランド電波塔 @@ -364658,7 +365004,7 @@ Torre de Rádio da Ilha do Sudeste - サウスイーストアイランド無線塔 + サウスイーストアイランド電波塔 @@ -364723,7 +365069,7 @@ Torre de Rádio da Ilha do Sudoeste - サウスウエストアイランド無線塔 + サウスウエストアイランド電波塔 @@ -364788,7 +365134,7 @@ Torre de Rádio da Ilha do Sul - サウスアイランド無線塔 + サウスアイランド電波塔 @@ -366008,6 +366354,600 @@ OPTIO + GAMPL + + + + 173101 + + + Turn On/Off the Wiki Updates popups + + + Wiki Updates + + + Infos Wiki + + + Aggiornamenti Wiki + + + Wiki-Updates + + + Actualizar wiki + + + Wiki-updates + + + Opdateringer til wiki + + + Wiki-oppdateringer + + + Wikiuppdateringar + + + ЛЕНИЯ ПУТЕВОДИТЕЛЯ + + + Aktualizacja Wiki + + + Aktual. příručky + + + Atualizações de Wiki + + + Wikiが更新された + + + + + SP + + + UI + + + MENU + + + OPTIO + + + GAMPL + + + + 173102 + + + Turn On/Off the Collectible Updates popups + + + Collectible Updates + + + Infos objets collec. + + + Aggiornamenti oggetti + + + Sammelbares-Updates + + + Actualizar coleccionables + + + Updates verzamelobjecten + + + Opdateringer til genstande + + + Samleobjektoppdateringer + + + Samlingsuppdateringar + + + СООБЩЕНИЕ О ВЗЯТОЙ ВЕЩИ + + + Aktualizacja przed. kolek. + + + Aktual. sběr. předmětů + + + Atualizações de Colecionáveis + + + 収集物が更新された + + + + + SP + + + UI + + + MENU + + + OPTIO + + + GAMPL + + + + 173103 + + + Turn On/Off the Tutorial Updates popups + + + Tutorial Updates + + + Infos didacticiel + + + Aggiornamenti tutorial + + + Tutorial-Updates + + + Actualizar tutoriales + + + Tutorialupdates + + + Opdateringer til vejledninger + + + Opplæringsoppdateringer + + + Övningsuppdateringar + + + ОБНОВЛЕНИЯ ОБУЧЕНИЯ + + + Aktualizacja samouczka + + + Aktual. vysvětlení + + + Atualizações do Tutorial + + + チュートリアルが更新された + + + + + SP + + + UI + + + MENU + + + OPTIO + + + GAMPL + + + + 173104 + + + Turn On/Off the Objective Reminder popups + + + Objective Reminder + + + Rappel objectif + + + Promemoria obiettivi + + + Zielerinnerung + + + Recordar objetivos + + + Missieberichten + + + Påmindelse om mål + + + Påminnelse om mål + + + Målpåminnelser + + + НАПОМИНАНИЕ О ЗАДАНИИ + + + Przypomnienie celu + + + Připomínky úkolů + + + Lembrete de Objetivo + + + 目標確認 + + + + + SP + + + UI + + + MENU + + + OPTIO + + + GAMPL + + + + 173105 + + + Turn On/Off the Crafting Tips popups + + + Crafting Tips + + + Astuces confection + + + Consigli di preparazione + + + Herstellungstipps + + + Consejos para crear + + + Maaktips + + + Tips til fremstilling + + + Produksjonstips + + + Tillverkningstips + + + СОВЕТ ПО СОЗДАНИЮ ВЕЩЕЙ + + + Wskazówki dot. wykonywania + + + Tipy výroby + + + Dicas de Criação + + + クラフトヒント + + + + + SP + + + UI + + + MENU + + + OPTIO + + + GAMPL + + + + 173116 + + + Turn On/Off the Detection meter in the HUD + + + Detection Meter + + + Jauge de détection + + + Indicatore di minaccia + + + Entdeckungsanzeige + + + Medidor de detección + + + Detectiemeter + + + Opmærksomhedsmåler + + + Oppdagelsesmåler + + + Upptäcktsmätare + + + Индикатор обнаружения + + + Wskaźnik wykrycia + + + Ukazatel odhalení + + + Barra de Detecção + + + 探知メーター + + + + + SP + + + UI + + + MENU + + + OPTIO + + + GAMPL + + + + 173117 + + + Turn On/Off the XP Kicker in the HUD + + + Display XP + + + Affichage XP + + + Visualizza XP + + + XP anzeigen + + + Mostrar XP + + + XP weergeven + + + Vis EP + + + Vis XP + + + Visa XP + + + Показывать полученный опыт + + + Wyświetlenie XP + + + Zobrazit XP + + + Mostrar XP + + + XP表示 + + + + + SP + + + UI + + + MENU + + + OPTIO + + + GAMPL + + + + 173118 + + + Turn On/Off the Hit Indicator in the HUD + + + Hit Indicator + + + Indicateur de touche + + + Indicatore colpo + + + Trefferanzeige + + + Indicador de aciertos + + + Treffer-indicator + + + Skadesindikator + + + Treffindikator + + + Träffmarkör + + + Индикатор попаданий + + + Wskaźnik trafienia + + + Ukazatel zásahu + + + Indicador de Acertos + + + ヒットインジケーター + + + + + SP + + + UI + + + MENU + + + OPTIO + + + GAMPL + + + + 173119 + + + Turn On/Off the Grenade Indicator in the HUD + + + Grenade Indicator + + + Indicateur de grenade + + + Indicatore granata + + + Granatenanzeige + + + Indicador de granadas + + + Granaatindicator + + + Granatindikator + + + Granatindikator + + + Granatmarkör + + + Значок гранаты + + + Wskaźnik granatu + + + Ukazatel granátu + + + Indicador de Granada + + + グレネードインジケーター + + + + + SP + + + UI + + + MENU + + + OPTIO + + CTRL @@ -369408,7 +370348,7 @@ Equipe de apoio - 支援兵器 + チームサポート @@ -372154,7 +373094,7 @@ Ajustar tela - スクリーン調整 + 画面調整 @@ -372743,7 +373683,7 @@ Torre de Rádio - 無線塔 + 電波塔 @@ -376328,7 +377268,7 @@ ロシアコネクションはどうも疑わしい。 今回はメタンフェタミン 物質に関する製造法を入手した。極端で安っぽい高揚感を -生み出すが、細胞組織を著しく損傷する。クロコダイルを +生み出すが|、細胞組織を著しく損傷する。クロコダイルを 注射すると筋肉や骨が露出し、最終的に四肢の切断を 余儀なくされる。東ヨーロッパのみに市場があるが、国際的 に流通させるには副作用がひどすぎる @@ -376402,7 +377342,7 @@ カンボジアから仲間入りした新たな才能が有益性を見せて いる。 麦角やリセルグ酸などからLSDを製造する適切な設備と -方法を持ち、LSDを郵便で送る手口に長けている。LSDは市場 +方法を持ち|、LSDを郵便で送る手口に長けている。LSDは市場 が比較的小さいため採算性を期待できないと言われて いるが、ドラッグ体験がまた流行する時に備えて 製造しておけばいい @@ -376476,7 +377416,7 @@ カナダのブリティッシュコロンビアにいる栽培者から購入した データで、様々な品種のマリファナの詳細情報、屋内/屋外での -栽培、大規模栽培の方法が記されている。 我々の技術を +栽培|、大規模栽培の方法が記されている。 我々の技術を 越えるもので、早急に導入すべき。ロシア、西ヨーロッパ、 北アメリカなどの市場での需要は、ほぼ底なし @@ -376549,7 +377489,7 @@ メキシコ警察の組織犯罪課警部補が、ソノラ州の巨大製造所 強制捜査で入手したデータ。 覚醒剤の大量製造法、評判の -悪いエフェドリンと偽エフェドリンの卸売業者のリスト、利益を +悪い|エフェドリンと偽エフェドリンの卸売業者のリスト、利益を 最大化する最適な増量剤の配合研究結果などが含まれる。 この製品でニューメキシコ産麻薬を扱わなくなった市場を 取り戻すことが期待される @@ -376623,7 +377563,7 @@ メキシコのプランテーション所有者を脅迫した成果があった。 今回、大量の幻覚誘発性キノコを栽培し保存するための -詳しい情報を入手。この手法をすぐに導入し、保存期間の +詳しい情報|を入手。この手法をすぐに導入し、保存期間の 延長を目指す @@ -376695,7 +377635,7 @@ ミャンマーの麻薬王から盗んだ製法で、ケシの適切な栽培 方法、乳液状物質の採取、日干しによるモルヒネブリックの -製造プロセスが記載されている。 市場はヘロインとほぼ +製造プロセス|が記載されている。 市場はヘロインとほぼ 同じで、高い収益が見込まれる。早急に本格的な製造を 開始すべき @@ -376768,7 +377708,7 @@ 製造に必要な設備と化学物質を含むPCPの製造研究が終了。 執拗な副作用があり、使用量が不安定な特性がある -ことから、国際市場に展開する十分な保証がないと +ことから、|国際市場に展開する十分な保証がないと 考えられる。我々に製造能力はあるが、他製品の製造に 専念すべき @@ -376841,7 +377781,7 @@ 匿名のオンライン情報源から、スパイスの製造に必要な合成 化学物質のデータを入手。 マリファナに似ているが、幻覚、不安 -発作、間質性神経炎、重篤な身体的有害反応などの副作用が +発作|、間質性神経炎、重篤な身体的有害反応などの副作用が ある。いまのところ米国では合法。早急にこの市場の独占が 求められる @@ -378363,7 +379303,7 @@ フェノバルビタール、アモバルビタール、および セコバルビタールを含むバルビタール酸塩の現在の数値は -決してよくない。 バルビタールの使用量と売り上げは減少 +決して|よくない。 バルビタールの使用量と売り上げは減少 傾向にあり、先日はマイアミで夏休み中の大学生が悪質な ネタで20人以上死亡する事故が起きた。我々としては、 この合成麻薬を国際市場に流しても利益にはならない @@ -378436,7 +379376,7 @@ Estas informações foram extraídas ilegalmente dos arquivos de uma empresa farmacêutica alemã. Elas detalham os compostos químicos e equipamentos necessários para criar esse sedativo. Testes iniciais são extremamente promissores e os índices de dependência são altíssimos. Possíveis mercados incluem a América do Norte e o Oeste Europeu. - ドイツの製薬会社からハッキングしたデータで、この鎮痛剤の製造に必要な化学物質と設備の詳細な情報。 中毒率が非常に高く、初期テストは高く期待できる結果となった。北アメリカや西ヨーロッパなどの市場が見込める + ドイツの製薬会社からハッキングしたデータで、この鎮痛剤の製造に必要な化学物質と設備の詳細な情報。 中毒率が非常に高く、初期テスト|は高く期待できる結果となった。北アメリカや西ヨーロッパなどの市場が見込める @@ -378507,7 +379447,7 @@ 誘拐したコロンビア人製造者から入手したカルテルによる 製造法。 コカノキの非常に効果的な栽培方法、コカイン -ペーストへの加工方法、ペーストを純度99%のコカイン +ペーストへの|加工方法、ペーストを純度99%のコカイン 塩酸塩に精製する方法など。ブラジル、南アフリカ、北アメリカ、 オーストラリアの市場向けに早急な製造を奨励 @@ -378580,7 +379520,7 @@ 情報源は不明だが、コカノキからコカインを製造し、アンモニア または重曹を使って岩状に形成する方法が入っている。 この -ドラッグは末端レベルで安く製造できるようになり、コカイン +ドラッグは|末端レベルで安く製造できるようになり、コカイン 自体のように国際的な流通もないので投資価値は低 @@ -378652,7 +379592,7 @@ 中国筋から入手した、かなり有効なデータ。 エクスタシーの 原料となる合成抽出物の海外輸出に関係していた中国人 -から、錠剤タイプの様々なドラッグを製造するのに必要な +から、錠剤|タイプの様々なドラッグを製造するのに必要な 手順と設備についての情報を得た。初期テストでは死者を 最小限に抑えられ、高く期待できる。北アメリカ、ヨーロッパ、 オーストラリア、アジアなどに市場がある @@ -378724,7 +379664,7 @@ A aquisição recente de várias patentes de medicamentos que não atenderam as exigências da FDA e da Agência Europeia de Medicamentos é promissora. A maioria dos compostos é extremamente viciante. Só precisamos diminuir os efeitos colaterais. Um dos compostos está fazendo os sujeitos de teste excretarem um material de natureza fecal pelo trato urinário. Mais testes estão sendo realizados. - FDAや欧州医薬品審査庁の基準を通らなかった失敗医薬品の特許を数多く入手。 ほとんど薬品は中毒性が高く、副作用を最小限にする必要がある。ある合成物のテストでは、尿道から便が出た被験者がいた。今後もテストを続行する + FDAや欧州医薬品審査庁の基準を通らなかった失敗医薬品の特許を数多く入手。 ほとんど薬品は中毒性が高く、副作用を最小限にする|必要がある。ある合成物のテストでは、尿道から便が出た被験者がいた。今後もテストを続行する @@ -378795,7 +379735,7 @@ 軍用ドラッグ実験は、全種において被験者に深刻な精神障害 を引き起こし、投資は引き続き大きく期待外れの結果と -なった。 ある合成物は遺伝子操作されたエボラ菌で、被験者 +なった。| ある合成物は遺伝子操作されたエボラ菌で、被験者 グループ全員と我々のスタッフ3人が死亡。残存する合成物は すべて焼却処分するか、過激派グループに化学兵器として 売却することを奨励 @@ -378869,7 +379809,7 @@ ルークアイランドに自生する天然幻覚誘発物質の研究は、 次のスーパードラッグ誕生のカギになるかもしれない。 島特有 -の植物による効果は並外れていて、我々のスタッフが娯楽 +の植物に|よる効果は並外れていて、我々のスタッフが娯楽 として使用している。ただ一点、中毒性がないのが懸念され、 現在ニコチンを追加している。今後のテストにより、さらに有益 な結果が出ると期待されている @@ -378943,7 +379883,7 @@ イビザ島のあるクラブの密造者から購入した陶酔性 ガンマヒドロキシ酪酸(GHB)の様々な製剤設計データ。 -東ヨーロッパ、中国、東南アジア、インドなど人身売買が +東ヨーロッパ|、中国、東南アジア、インドなど人身売買が 盛んな国に市場がある。ロサンゼルスでフィールドテストを 行ったところ、常連客から有益な反応を得た。末端価格を 倍に設定することを奨励 @@ -379017,7 +379957,7 @@ アフガンの麻薬王から購入したヘロイン製造法のデータで、 特筆することは何もない。 ケシの成長に適した土壌および -温度から、アヘンの収穫、モルヒネの精製、抽出によるヘロイン +温度から|、アヘンの収穫、モルヒネの精製、抽出によるヘロイン ベースの製造まで。すべて既知の情報につき、この対象との 今後の「秘密情報の売買」は避けるべき @@ -379090,7 +380030,7 @@ ニューデリーのブラックマーケットの製薬会社から盗んだデータ で、期待が持てる。 クラブドラッグのスペシャルKおよびその -派生物、ならびに製薬等級薬物の製造プロセスが入っている。 +派生物|、ならびに製薬等級薬物の製造プロセスが入っている。 肛門からの出血など不可解な副作用があるが、製造停止に 至るほどではない。主な市場は中国とオーストラリア @@ -379163,7 +380103,7 @@ イエメンのプランテーション所有者から買ったデータで、噛む ための葉の収穫に8年間を要する栽培法、自然交配により -中枢神経刺激効果を高める品種改良の手法を説明。市場は +中枢神経|刺激効果を高める品種改良の手法を説明。市場は アフリカと中東にしかなく、イエメン製品を押しのけて市場に 浸透することはほぼ不可能。 もっと魅力的な商品を作る ために、他のドラッグ成分とのブレンドについて検討が必要 @@ -391502,7 +392442,7 @@ Escolha um espaço de armazenamento: - セーブスロットを選択: + セーブスロットを選択: @@ -391837,7 +392777,7 @@ Selecione um jogo salvo para carregar: - 読み込むセーブデータを選択: + 読み込むセーブデータを選択: @@ -396923,7 +397863,7 @@ Estatísticas - プレイデータ + スタッツ @@ -397903,7 +398843,7 @@ Tempo-alvo: - 目標時間: + 目標時間: @@ -397970,7 +398910,7 @@ Tempo restante: - 残り時間: + 残り時間: @@ -398171,7 +399111,7 @@ Tempo extra: - 時間切れ: + 時間切れ: @@ -399042,7 +399982,7 @@ A quantia mínima foi: - バイインした額: + バイインした額: @@ -399109,7 +400049,7 @@ Você está acima por: - 次の差で勝っています: + 次の差で勝っています: @@ -399176,7 +400116,7 @@ Tem certeza de que deseja parar com: - 手持ちの額: + 手持ちの額: @@ -399243,7 +400183,7 @@ Este é um jogo de prática. - これは練習ゲームです。 + これは練習ゲームです @@ -399377,7 +400317,7 @@ Os outros jogadores faliram. - 全てのプレイヤーが破産しました。 + 全てのプレイヤーが破産しました @@ -399444,7 +400384,7 @@ Você ganhou: - あなたの勝ち: + あなたの勝ち: @@ -404631,7 +405571,7 @@ Você está abaixo por: - 負けている金額: + 負けている金額: @@ -406573,7 +407513,7 @@ Controle seu arremesso para acertar a bola no buraco. - タイミングを計ってボールを穴に入れろ。 + タイミングを計ってボールを穴に入れろ @@ -407042,7 +407982,7 @@ Seu oponente desmaiou. - 相手が気絶した。 + 相手が気絶した @@ -407109,7 +408049,7 @@ Seu oponente desmaiou. - 相手が気絶した。 + 相手が気絶した @@ -407512,7 +408452,7 @@ ALVO: - 目標: + 目標: @@ -409434,7 +410374,7 @@ <font color="#3a889e">リカーブボウ</font>は音を立てない武器で、 -これに使う火矢や爆弾付きの矢を +これに使う火矢や炸裂弾頭付きの矢を <font color="#3a889e">作る</font>ことができます @@ -409565,7 +410505,7 @@ As armas sairão de <font color="#3a889e">graça</font> nas lojas ao ativar <font color="#3a889e">as torres de rádio</font>. - <font color="#3a889e">無線塔</font>を有効化すると、ストアから武器を<font color="#3a889e">無料</font>で手に入れられます。有効化する前に武器が必要な場合は有料になります + <font color="#3a889e">電波塔</font>を有効化すると、ストアから武器を<font color="#3a889e">無料</font>で手に入れられます。有効化する前に武器が必要な場合は有料になります @@ -409630,7 +410570,7 @@ Novas <font color="#3a889e">tarefas e atividades</font> são desbloqueadas ao libertar <font color="#3a889e">postos avançados</font> e ativar <font color="#3a889e">torres de rádio</font>. - 新たな<font color="#3a889e">クエストとアクティビティ</font>は、<font color="#3a889e">基地</font>を解放したり、<font color="#3a889e">無線塔</font>を有効化すると + 新たな<font color="#3a889e">クエストとアクティビティ</font>は、<font color="#3a889e">基地</font>を解放したり、<font color="#3a889e">電波塔</font>を有効化すると アンロックされます @@ -409764,7 +410704,7 @@ 基地を<font color="#3a889e">解放</font>すると、領域の<font color="#3a889e">安全</font>が 確保されます。 敵の支配地域は、 -ワールドマップに<font color="#3a889e">赤</font> で表示されます +ワールドマップに<font color="#3a889e">赤</font>で表示されます @@ -409959,7 +410899,7 @@ Precisa de dinheiro? Pilhe corpos, venda espólios ou procure baús escondidos. - 現金が必要? 死体から取るか、アイテムの売却、隠された宝箱を探しましょう + 現金が必要?敵を倒して取る、アイテムの売却、隠された宝箱などで獲得しましょう @@ -410024,7 +410964,7 @@ Personalize armas com anexos e pinturas na loja. As armas sairão de graça após ativar as torres de rádio. - ストアではアタッチメントやペイントジョブで武器をカスタマイズできます。無線塔を有効化すると武器が無料で使えるようになります + ストアではアタッチメントやペイントジョブで武器をカスタマイズできます。電波塔を有効化すると武器が無料で使えるようになります @@ -410805,7 +411745,7 @@ Pontos de experiência (XP) são ganhos por ações como matar inimigos, concluir missões, ativar torres de rádio, libertar postos avançados, entre outras. - 敵の殺害、ミッションの完了、無線塔の有効化、基地の解放など多くのアクションから経験ポイント(XP)が得られます + 敵の殺害、ミッションの完了、電波塔の有効化、基地の解放など多くのアクションから経験ポイント(XP)が得られます @@ -411000,7 +411940,7 @@ <font color="#3a889e">Faça</font> um coldre de arma maior para carregar mais armas. - 大きな武器ホルスターを<font color="#3a889e">作って</font> 、 + 大きな武器ホルスターを<font color="#3a889e">作って</font>、 たくさんの武器を持ち歩きましょう @@ -411326,8 +412266,8 @@ Colete todas as <font color="#3a889e">Cartas dos Perdidos</font> para revelar a história dos japoneses na ilha Rook durante a 2ªGM. - <font color="#3a889e">失われた手紙</font>をすべて集めると、第二次大戦中のルークアイランドでの日本軍の歴史が -明らかになります + <font color="#3a889e">届かなかった手紙</font>をすべて集めると、第二次大戦中のルークアイランドでの日本軍の歴史が明らかに +なります @@ -411591,7 +412531,7 @@ O Guia de Sobrevivência no Manual é uma grande enciclopédia de informações sobre a ilha Rook. Alguém o está atualizando por conexão wi-fi privada... - ハンドブックのサバイバルガイドには、ルークアイランドに関する百科事典が収録されています。何者かがプライベートWi-Fiネットワークを通じて更新しているようですが・・・ + ハンドブックのサバイバルガイドには、ルークアイランドに関する百科事典が収録されています。何者かがプライベートWi-Fiネットワークを通じて更新しているようですが… @@ -411723,7 +412663,7 @@ A <font color="#3a889e">tela de Progresso</font> no Manual mostra quão perto você está de desbloquear <font color="#3a889e">recompensas</font> especiais. - ハンドブックの<font color="#3a889e">プログレススクリーン</font>では、スペシャル<font color="#3a889e">リワード</font>をアンロックするまで、あとどれくらいか確認できます + ハンドブックの<font color="#3a889e">進捗状況</font>では、スペシャル<font color="#3a889e">リワード</font>をアンロックするまで、あとどれくらいか確認できます @@ -412183,7 +413123,7 @@ Remova encriptadores de torres de rádio para ativá-las e desbloquear o mapa da região. Isso também desbloqueia armas na loja. - 無線塔の暗号化装置を外してタワーを有効化させると、地域マップがアンロックされ、ストアには新たな武器が追加されます + 電波塔のスクランブラーを外してタワーを有効化させると、地域マップがアンロックされ、ストアには新たな武器が追加されます @@ -412512,9 +413452,8 @@ As <font color="#3a889e">habilidades de Aranha</font> no menu Habilidades se focam em <font color="#3a889e">discrição</font>, sobrevivência e caça. - スキルメニューにある<font color="#3a889e">スパイダースキル</font>は、 -<font color="#3a889e">ステルス</font>、サバイバル、ハンティングに -特化したスキルです + スキルメニューにある<font color="#3a889e">スパイダースキル</font>は、<font color="#3a889e">ステルス</font>、 +サバイバル、ハンティングに特化したスキルです @@ -412645,8 +413584,8 @@ 島の<font color="#3a889e">探索中に死亡</font>した場合、最寄りの -解放済みの基地または無線塔から -<font color="#3a889e">リスポーン</font>します +解放済みの基地または電波塔から +<font color="#3a889e">再開</font>します @@ -412711,7 +413650,7 @@ Postos avançados livres e torres de rádio ativadas são usados como pontos de controle. Morrer durante objetivos o fará reaparecer no local mais próximo dentre os dois. - 解放済みの基地と有効化した無線塔はチェックポイントになります。目標の途中で死んだ場合、最寄の隠れ家または無線塔からリスポーンします + 解放済みの基地と有効化した電波塔はチェックポイントになります。目標の途中で死んだ場合、最寄の隠れ家または無線塔から再開します @@ -414413,7 +415352,7 @@ Armas poderosas são mais caras nas lojas, mas podem ser obtidas <font color="#3a889e">de graça</font> ao ativar o número suficiente de <font color="#3a889e">torres de rádio</font>. - 強力な武器はストアで高値で取引されていますが、十分な数の<font color="#3a889e">無線塔</font>を有効化 + 強力な武器はストアで高値で取引されていますが、十分な数の<font color="#3a889e">電波塔</font>を有効化 すると<font color="#3a889e">無料</font>で手に入れられます @@ -415199,7 +416138,7 @@ Novas <font color="#3a889e">receitas</font> e <font color="#3a889e">habilidades</font>serão desbloqueadas conforme você avança na estória. - 新しい<font color="#3a889e">レシピ</font>と<font color="#3a889e">スキル</font>がストーリーを進めるとアンロックされます。 + 新しい<font color="#3a889e">レシピ</font>と<font color="#3a889e">スキル</font>がストーリーを進めるとアンロックされます @@ -415264,7 +416203,7 @@ Seja sorrateiro: <font color="#3a889e">agache-se</font> com o [Crouch] para <font color="#3a889e">diminuir</font> o ruído e a visibilidade, e <font color="#3a889e">surpreenda</font> os inimigos. - 隠密行動:[Crouch]で<font color="#3a889e">しゃがんで</font>隠れて + 隠密行動:[Crouch]で<font color="#3a889e">しゃがんで</font>隠れて 移動中の音を<font color="#3a889e">少なく</font>し、敵に<font color="#3a889e">こっそり</font> 近づきましょう @@ -415661,7 +416600,7 @@ Defenda o posto avançado: Reforços a caminho! - 基地を守れ:増援部隊接近! + 基地を守れ:増援部隊接近! @@ -415726,7 +416665,7 @@ Alarme acionado: Defenda o posto avançado! - 警報に引っかかった:基地を守れ! + 警報に引っかかった:基地を守れ! @@ -415986,7 +416925,7 @@ Quando um companheiro oferecer um Potencializador, vá até ele e pressione [Interact] para escolher um. - チームメイトからブーストを差し出されたら、歩み寄って[Interact]を押してほしいショットを選択。 + チームメイトからブーストを差し出されたら、歩み寄って[Interact]を押してほしいショットを選択 @@ -416246,7 +417185,7 @@ Após carregar e armar os explosivos, você precisa achar o detonador e usá-lo para fazê-los funcionar. - 運び込んで仕掛けただけでは爆弾は機能しない。起爆装置を探して使え。 + 運び込んで仕掛けただけでは爆弾は機能しない。起爆装置を探して使え @@ -416311,7 +417250,7 @@ Quando um companheiro for atacado por um cão, você precisará matar o animal para salvá-lo. - チームメイトが狂犬に襲われ動けなくなった時は、救出のために狂犬を殺す必要がある。 + チームメイトが狂犬に襲われ動けなくなった時は、救出のために狂犬を殺す必要がある @@ -416505,7 +417444,7 @@ Mirar com [IronSight] aumenta a precisão, mas não a velocidade. - [IronSight]で狙うと精度が大幅に向上するが、速度が少し落ちる + [IronSight]で狙うと命中率が大幅に向上するが、スピードが少し落ちる @@ -416570,7 +417509,7 @@ Você pode usar seu machete com [TakeDown]. - [TakeDown]で山刀が使える + [TakeDown]でマチェットが使える @@ -418710,7 +419649,7 @@ Não pode haver mais de um transmissor ativo por vez. Focar-se em um pode deixar o outro vulnerável. - 送信機は同時に2つ以上作動状態にできる。1つの送信機にだけ集中するともう1台が危なくなることも + 送信機は同時に2つ以上作動状態にできる。1つの送信機だけに集中するな @@ -419165,7 +420104,7 @@ Se sua equipe começar uma Tempestade de Fogo, capturar o rádio chamará um avião para aniquilar o inimigo. - 敵チームの補給所すべてに火を点けたら、敵を永遠に抹殺するために無線機を確保して飛行機を呼べ + 敵チームの補給所すべてに火を点けたら、敵を抹殺するために無線機を確保して飛行機を呼べ @@ -420725,7 +421664,7 @@ Ganhe a frente decodificando! Dados de decodificação como CDs e discos rígidos desbloqueiam XP e Modificações de Arma únicas. - 解析して一足先を行け! CDやハードドライブのデータを解析すると、XPとユニークなウェポンModがアンロックされる + 解析して一足先を行け! CDやハードディスクのデータを解析すると、XPとユニークなウェポンModがアンロックされる @@ -420790,7 +421729,7 @@ Você pode rever Desafios Diários e Semanais em Perfil no menu Minha Configuração. - デイリーとウィークリーチャレンジはマイ設定メニューのプロフィールから見ることができる + デイリーとウィークリーチャレンジは個人設定メニューのプロフィールから見ることができる @@ -420855,7 +421794,7 @@ Você pode rever seu progresso de medalhas em Perfil no menu Minha Configuração. - メダル進行状況はマイ設定メニューのプロフィールから見ることができる + メダル進行状況は個人設定メニューのプロフィールから見ることができる @@ -420920,7 +421859,7 @@ Você pode ver todas as Modificações de Arma em Perfil no menu Minha Configuração - até mesmo as que você ainda não ganhou. - ウェポンModのすべてを(獲得済みも未獲得のものも)マイ設定メニューのプロフィールから見ることができる + ウェポンModのすべてを(獲得済みも未獲得のものも)個人設定メニューのプロフィールから見ることができる @@ -421180,7 +422119,7 @@ Crie uma tatuagem única para usar nas partidas Multijogador. É só ir em Minha Configuração. - マルチプレイマッチで自慢できるユニークなタトゥーをデザインする機能もある。詳しくはマイ設定まで + マルチプレイマッチで自慢できるユニークなタトゥーをデザインする機能もある。詳しくは個人設定まで @@ -421765,7 +422704,7 @@ Os grandalhões aguentam muito mais balas que inimigos comuns. Mire na cabeça e saia do caminho. - 大柄なヤツはそのへんの敵より弾丸に耐えることができる。 + 大柄なヤツはそのへんの敵より弾丸に耐えることができる 正面には立たず、とりあえず頭を狙え @@ -421961,7 +422900,7 @@ Você não pode usar o machete contra atiradores pesados. Então nem tente. - ヘビーガンナーに対しては山刀は使えない。やるだけムダ + ヘビーガンナーに対してはマチェットは使えない。やるだけムダ @@ -422091,7 +423030,7 @@ Selvageria melhora a resistência a combates confinados, a velocidade e a precisão com tiro livre. - ベルセルクショットは近距離戦闘での抵抗力、スピード、腰だめ撃ちの精度を向上させる + ベルセルクショットは近距離戦闘での抵抗力、スピード、腰だめ撃ちの命中率を向上させる @@ -422873,7 +423812,7 @@ Companheiros carregando caixas ou explosivos são lentos e não podem atirar. Dê cobertura. - 箱や爆弾を抱えているチームメイトは速度が落ちて狙い撃ちができなくなる。後ろについて支援してやれ + 箱や爆弾を抱えているチームメイトはスピードが落ちて狙い撃ちができなくなる。後ろについて支援してやれ @@ -423069,7 +424008,7 @@ Decapitadores são inofensivos à distância, mas basta um golpe de seus machetes para abatê-lo. - ビヘッダーは離れていれば脅威ではありませんが、山刀の一振りでダウンさせられることがある + ビヘッダーは離れていれば脅威ではないが、マチェットの一振りでダウンさせられることがある @@ -423134,7 +424073,7 @@ Atire no tanque de um lança-chamas pesado para que ele prove do próprio veneno. - ヘビーフレーマーのタンクを撃てば、自分の得物の威力を本人に味合わせることができる + ヘビーフレーマーのタンクを撃てば、彼の威力を本人に味合わせることができる @@ -424561,8 +425500,8 @@ Mirar com [IronSight] aumenta muito sua precisão, mas não a sua velocidade. - [IronSight]で狙うと遠距離での精度が大幅に向上するが、 -速度が少し落ちる + [IronSight]で狙うと遠距離での命中率が大幅に向上するが、 +スピードが少し落ちる @@ -424627,7 +425566,7 @@ Você pode usar seu machete com [TakeDown]. - [TakeDown]で山刀が使える + [TakeDown]でマチェットが使える @@ -425207,7 +426146,7 @@ Para se prender a uma tirolesa, basta pular nela. - ジップラインは飛び乗るだけで装着が完了する。 + ジップラインは飛び乗るだけで装着が完了する @@ -425789,7 +426728,7 @@ Você pode decodificar mesmo fora do jogo. Acesse <website link> para começar a pegar as recompensas! - ゲーム中でなくても解析は可能だ。詳しくは<website link>でリワード獲得の勉強を! + ハンドガンを侮るな。素早く、効率良く、充分な量のダメージをもたらす @@ -425852,7 +426791,9 @@ Você pode criar e gerenciar suas Classes online em <website link>. - 装備セットの作成と管理は<website link>でできる + 付属品はすべての武器に同等の効果をもたらすのでは +ないので、お気に入りを発見できるまでいろいろな +組み合わせを試してみよう @@ -426105,7 +427046,7 @@ Escopetas e submetralhadoras não o deixam mais lento e são ótimas a curto alcance. - ショットガンとサブマシンガンは移動速度を落とさずに済む上、接近戦に強い + ショットガンとサブマシンガンは移動スピードを落とさずに済む上、接近戦に強い @@ -426285,7 +427226,7 @@ Скорость вашего движения зависит от оружия, которое вы несете. - Prędkość twojego ruchu zależy od broni której niesiesz. + Prędkość twojego ruchu zależy od broni którą niesiesz. Vaše rychlost pohybu závisí na tom, jakou zbraň nesete. @@ -426294,7 +427235,7 @@ Sua velocidade de movimento depende da arma que está usando. - 移動速度は持っている武器によって変わってくる + 移動スピードは持っている武器によって変わってくる @@ -426609,7 +427550,7 @@ O fogo de lança-chamas e molotovs queima o chão por um tempo. Use isso para limitar a movimentação do inimigo. - 火炎放射器と火炎瓶からの炎はしばらく地面で燃える。 + 火炎放射器と火炎瓶からの炎はしばらく地面で燃える これをうまく利用すれば敵の動きを制限できる @@ -426673,7 +427614,7 @@ Se não gosta de se curar, Sanguinário é pra você. Com essa habilidade, sua vida regenera ao matar inimigos. - 治療が嫌いなら、ブラッドラストが向いている。 + 治療が嫌いなら、ブラッドラストが向いている このスキルを身につけると、敵を殺すと即座に回復する @@ -427002,6 +427943,69 @@ MP + CIC + + + ADVA + + + + + + 173124 + + + + + + + Check out the Far Cry® 3 Outpost mobile app for Multiplayer and Co-op. Earn Weapon Mods and customize your Loadouts on the go! + + + Jouez à l'application mobile Far Cry® 3 Outpost pour les modes multijoueur et coopération. Gagnez des mods d'armes et personnalisez vos classes hors du jeu ! + + + Prova l'app per dispositivo mobile Far Cry® 3 Outpost per multigiocatore e coop. Ottieni mod armi e personalizza i tuoi armamenti ovunque tu sia! + + + Lerne die Far Cry® 3 Outpost App für Multiplayer und Coop kennen. Verdiene Waffenmods und passe deine Ausrüstung unterwegs an! + + + Echa un vistazo a la aplicación móvil Far Cry® 3 Outpost para multijugador y cooperativo. ¡Gana modificaciones de armas y personaliza tus clases sobre la marcha! + + + Bekijk de mobiele app Far Cry® 3 Outpost voor multiplayer en coöp. Verdien wapenmods en verander je uitrustingsets waar je maar wilt! + + + Se mobilappen Far Cry® 3 Outpost med samarbejde og multiplayer. Få våbenmodifikationer, og tilpas dine egne udrustninger på vejen! + + + Sjekk ut Far Cry® 3 Outpost-mobilappen for flerspill og samarbeid. Få våpenmodifikasjoner og tilpass utrustningene dine mens du er på farten! + + + Kolla in mobilappen Far Cry® 3 Outpost för flerspelarspel och samspel. Vinn vapenmodar och specialutforma dina bestyckningar medan du är ute och rör på dig! + + + Проверяйте изменения в коллективной и совместной играх через мобильное приложение Far Cry® 3 Outpost. Зарабатывайте модификации оружия и подгоняйте свое снаряжение на ходу! + + + Sprawdź jak działa Far Cry® 3 Outpost - aplikacja dla urządzeń mobilnych, dzięki której pozostaniesz w trybie współpracy i dla wielu graczy. Zdobądź modyfikacje uzbrojenia i zmień swoje wyposażenie w ułamku chwili! + + + Podívejte se na mobilní aplikaci Far Cry® 3 určenou pro hru více hráčů a kooperaci. Získávejte zbraňové modifikace a upravujte svou výstroj za pochodu! + + + Dê uma olhada no aplicativo para dispositivos móveis Far Cry® 3 Outpost para os modos multijogador e cooperativo. Ganhe Modificações de Arma e personalize a sua Classe! + + + Far Cry® 3 Outpostのマルチプレイ、Co-op用モバイルアプリケーションをチェックしよう。ウエポンModの獲得や、装備セットのカスタマイズができる + + + + + MP + + PVP @@ -430420,7 +431424,7 @@ Estatísticas - 成績 + スタッツ @@ -433284,7 +434288,7 @@ フクロオオカミはタスマニアンタイガーとも呼ばれている。 動物学者によれば無闇に狩られたせいで絶滅したそうだが、 俺は最初からでっち上げだったと考えている。この島に -トラだって? ありえないね。 +トラだって? ありえないね @@ -433425,7 +434429,7 @@ オオメジロザメはルークアイランド周辺では非常によく 見られる生物で、塩水と淡水の両方に生息している。 俺の前の義理の母親と瓜二つだが、あの女はウォッカとジンの -2つがないと生きられないんだ。 +2つがないと生きられないんだ @@ -433567,7 +434571,7 @@ 第1位だ。それというのも、若い男がクロコダイルの鼻先を 棒で突くという成人の儀式があるためだ。 前の女房と過ごした木曜の夜のことを思い出すよ。 -あの頃はよかった。 +あの頃はよかった @@ -433847,7 +434851,7 @@ 地元民はウミガメを食料にしていて、その玉子も珍味だと -考えている。旨い物が相手なら大量殺戮にも大賛成だ。 +考えている。旨い物が相手なら大量殺戮にも大賛成だ @@ -434268,7 +435272,7 @@ 現在、ルークアイランドのハイエナ生息数は過去最大だ。 誰も彼も互いに殺し合うことに夢中で、動物を殺す -暇なんかないからな。 +暇なんかないからな @@ -434694,7 +435698,7 @@ 警戒すべき生き物だ。この大型の生き物は口に入るなら 人間の腕でも足でも何でも食べようとする。 口の中に2番目のアゴがあって獲物をノドの奥に -引きずり込む。 +引きずり込む @@ -435251,7 +436255,7 @@ ルークアイランドで誰か、あるいは何かが死ぬと遺体を むさぼりにハゲワシがやってくる。ベビーブーム世代と -社会保障みたいなもんだ。 +社会保障みたいなもんだ @@ -436641,7 +437645,7 @@ アルビノのクロコダイル? 誰かが作った偽物だろう。 いや、ガイドブックに本当だと書いてある。かなり珍しいようだな。 -ネットワークテレビに出るアジア人よりもレアだぞ。 +ネットワークテレビに出るアジア人よりもレアだぞ @@ -436714,7 +437718,7 @@ 持ち、近づく人間に襲いかかる。まるで俺の義理の母親 みたいだ。とにかく、黄色い首のヒクイドリは特に貴重だから、 仕留めれば大いに尊敬されることだろう。チョークみたいな -味のキャンディーも貰えるかもな。 +味のキャンディーも貰えるかもな @@ -436929,7 +437933,7 @@ 普通のシカは殺して食料にできるが、貴重なアクシスジカを 殺したときは、斑点の中に書いてあるメッセージを確認しろ。 -エイリアンがどこに着陸するかが判るだろう。 +エイリアンがどこに着陸するかが判るだろう @@ -437072,7 +438076,7 @@ ルークアイランドのディンゴは旧大陸の同類に比べると より犬に近いが、更正した犯罪者やベジタリアンみたいに -気質はディンゴのまま変わらない。 +気質はディンゴのまま変わらない @@ -437145,7 +438149,7 @@ まるでツキノワグマ、ヒョウ、それにドクター・アーンハルトでは 不十分みたいだな。この強力な猫科動物は大食いで、間違いなく この島で最も危険な動物だ。もちろんバックは例外だ。 -あれの貪欲さは別次元だからな。 +あれの貪欲さは別次元だからな @@ -437215,7 +438219,7 @@ ツキノワグマは、胸の白い模様が特徴。 -攻撃的な性質で、カストロの旧暦正月の公式マスコットに。 +攻撃的な性質で、カストロの旧暦正月の公式マスコットに @@ -437289,7 +438293,7 @@ 使って経験ある武器専門家および信頼できる部隊員として 訓練可能だ。猿を徴兵していれば、ベトナム戦争に 勝つことだってできただろう。 -ドナルド・ラムズフェルドに確認してみるといい。 +ドナルド・ラムズフェルドに確認してみるといい @@ -437362,7 +438366,7 @@ 取るために利用している。味がよく運搬手段としても 優れていて、特に伝統的なルーク島民の間では結婚持参金の 一部としても使われている -(追記:バッファローの寿命は15年だ) +(追記:バッファローの寿命は15年だ) @@ -437919,7 +438923,7 @@ 宗教上の理由さえなければ、イノシシはルークアイランドでの -主要な食糧源だ。 +主要な食糧源だ @@ -438199,7 +439203,7 @@ ルークアイランドで最も物騒な生き物は、唾液が血のように 赤くなっているという、奇妙な異常を持ったコモドオオトカゲだ。 …いま電話しているところだ。 -世間がニシキヘビに飽きたら家庭用ペットとして大人気になるだろう。 +世間がニシキヘビに飽きたら家庭用ペットとして大人気になるだろう @@ -438481,7 +439485,7 @@ トラを突き刺したどう猛なバッファローの話を 聞いたことがある。そのせいで片方の角が折れてトラの -体の中に残ってしまった。過剰殺戮の教訓だな。 +体の中に残ってしまった。過剰殺戮の教訓だな @@ -438552,7 +439556,7 @@ ベンガルトラの劣勢突然変異で生まれたホワイトタイガー。 あまりに希少なので、ヨーロッパの王族やリアリティー -TVスターのように、しばしば同系交配が行われた。 +TVスターのように、しばしば同系交配が行われた @@ -439113,7 +440117,7 @@ 置いた神聖なハスを動かすことは禁じられている。ハスは 只そこにあるのみだ。こうして、すべてが腐ったハスの花で 覆われていく中で人生は過ぎてゆく。 -その先には死が待っている。メリークリスマス。 +その先には死が待っている。メリークリスマス @@ -439818,7 +440822,7 @@ アロエを傷や火傷に用いている。ルークアイランドのどの家の そばにもあるはずだ。アロエを使うときは気をつけろ。 海賊は、全く新しいレベルの剥離をもたらす腐食性の酸を -アロエボトルに入れるのがお気に入りだ。 +アロエボトルに入れるのがお気に入りだ @@ -440101,7 +441105,7 @@ ランソウ類は豊富なビタミンとタンパク質を含んでいる。 アジア中の多くの料理に使われている。ルークアイランドでも 一般的だ。ただし、ベビーブルーアルジーを食べると死ぬぞ。 -おまえが色を見分けられるといいんだがな。 +おまえが色を見分けられるといいんだがな @@ -440526,7 +441530,7 @@ しかし今では、海賊達が単なる楽しみのために動物に 食べさせている。動物愛護団体に通報すべきなんだろうが、 彼らは皆殺しにされてしまった。次は動物愛護団体の -愛護団体に通報すればいいのか? 全く頭が痛いぜ。 +愛護団体に通報すればいいのか? 全く頭が痛いぜ @@ -440665,10 +441669,11 @@ ラクヤットはシュタウトケルプを幾世代にもわたって -食材として利用している。鉈を持った海賊から逃げるのと -同等のダイエット効果があると信じられている。バースとホイトは -郊外の主婦向けにこの方法を売り出すべきだな。 -恐怖ダイエットとでも呼ぶか。死のパワーで驚きの効果! +食材として利用している。マチェットを持った海賊 +から逃げるのと同等のダイエット効果があると +信じられている。バースとホイトは郊外の主婦 +向けにこの方法を売り出すべきだな。恐怖ダイエット +とでも呼ぶか。死のパワーで驚きの効果! @@ -440879,7 +441884,7 @@ 消化のよい食品になる。ルークアイランドの先住民は、 これをプディングやケーキ、ベビーフードと何にでも利用する。 海賊も凍らせた死体に霜が付くのを防ぐのに使っている。 -ふむ。 +ふむ @@ -441166,7 +442171,7 @@ ブリーズワカメはラクヤットにとってのホウレン草で、 健康的だが味はいまひとつだ。精神世界かぶれの人たらしの 共産主義者が売りつけようとしてくるから用心しろ。 -個人的助言:撃ち殺せ。 +個人的助言:撃ち殺せ @@ -442447,7 +443452,7 @@ Pontos de anexação usados: %d/%d - 使用したアタッチメントポイント:%d/%d + 使用したアタッチメントポイント:%d/%d @@ -443187,8 +444192,8 @@ 購入できませんでした。 -無線塔を有効化してアイテムをアンロックしてください。 -あと%d必要です。 +電波塔を有効化してアイテムをアンロックしてください。 +あと%d必要です @@ -443529,8 +444534,8 @@ 使わないアイテムを売りましょう<br> 作成したアイテムは保存されます<br><br> -売却するアイテム:%d<br> -買取金額:$%d +売却するアイテム:%d<br> +買取金額:$%d @@ -444404,7 +445409,7 @@ Granadas: - 手榴弾: + 手榴弾: @@ -444471,7 +445476,7 @@ Molotovs: - 火炎瓶: + 火炎瓶: @@ -444538,7 +445543,7 @@ C4: - C4: + C4: @@ -444605,7 +445610,7 @@ Minas: - 地雷: + 地雷: @@ -444873,7 +445878,8 @@ Ganhe essa arma de graça - desbloqueie mais 1 torre de rádio! - この武器を無料で手に入れましょう。もう1つ無線塔をアンロックしよう! + この武器を無料で手に入れましょう。 +もう1つ電波塔をアンロックしよう! @@ -444940,7 +445946,8 @@ Ganhe essa arma de graça - desbloqueie mais %d torres de rádio! - この武器を無料で手に入れましょう。あと%dつ無線塔をアンロックしよう! + この武器を無料で手に入れましょう。 +あと%dつ電波塔をアンロックしよう! @@ -446350,7 +447357,7 @@ Coletáveis: Amanaki - アイテム:アマナキ + アイテム:アマナキ @@ -446417,7 +447424,7 @@ Coletáveis: Badtown - アイテム:バッドタウン + アイテム:バッドタウン @@ -446484,7 +447491,7 @@ Coletáveis: Posto Northview - アイテム:ノースビューガス + アイテム:ノースビューガス @@ -446551,7 +447558,7 @@ Coletáveis: Costa Hubert - アイテム:ユーベルトショア + アイテム:ユーベルトショア @@ -446618,7 +447625,7 @@ Espólio: Amanaki - 宝箱:アマナキ + 宝箱:アマナキ @@ -446685,7 +447692,7 @@ Espólio: Badtown - 宝箱:バッドタウン + 宝箱:バッドタウン @@ -446752,7 +447759,7 @@ Espólio: Posto Northview - 宝箱:ノースビューガス + 宝箱:ノースビューガス @@ -446819,7 +447826,7 @@ Espólio: Costa Hubert - 宝箱:ユーベルトショア + 宝箱:ユーベルトショア @@ -446886,7 +447893,7 @@ Coletáveis: Povoado Thurston - アイテム:サーストンタウン + アイテム:サーストンタウン @@ -446953,7 +447960,7 @@ Coletáveis: Gaztown - アイテム:ギャズタウン + アイテム:ギャズタウン @@ -447765,7 +448772,7 @@ Coletáveis: Docas Ponto de Ruptura - 収集物:沿岸部の基地 + アイテム:沿岸部の基地 @@ -447832,7 +448839,7 @@ Coletáveis: O Complexo - アイテム:屋敷 + アイテム:屋敷 @@ -447899,7 +448906,7 @@ Espólio: povoado Thurston - 宝箱:サーストンタウン + 宝箱:サーストンタウン @@ -447966,7 +448973,7 @@ Espólio: Gaztown - 宝箱:ギャズタウン + 宝箱:ギャズタウン @@ -448033,7 +449040,7 @@ Espólio: Docas Ponto de Ruptura - 宝箱:沿岸部の基地 + 宝箱:沿岸部の基地 @@ -448100,7 +449107,7 @@ Espólio: O Complexo - 宝箱:屋敷 + 宝箱:屋敷 @@ -448502,7 +449509,7 @@ Marcador de Cena: O jogador removeu sua arma em frente ao detector de metais. - プレースホルダシーン:プレイヤーが金属探知機の前で武器を外した + プレースホルダシーン:プレイヤーが金属探知機の前で武器を外した @@ -448569,7 +449576,7 @@ Marcador: A máscara de gás do jogador está quebrada. Começando a ter alucinações. - プレースホルダ:プレイヤーのガスマスクが壊れた。幻覚症状が現れ始める + プレースホルダ:プレイヤーのガスマスクが壊れた。幻覚症状が現れ始める @@ -448636,7 +449643,7 @@ Marcador: O jogador coloca a máscara de gás. - プレースホルダ:プレイヤーがガスマスクを装着する + プレースホルダ:プレイヤーがガスマスクを装着する @@ -448703,7 +449710,7 @@ Marcador: Uma vítima de testes da Segunda Guerra se levanta da mesa de operações. - プレースホルダ:WW2時代の実験の被害者が手術台から起き上がる + プレースホルダ:WW2時代の実験の被害者が手術台から起き上がる @@ -448770,7 +449777,7 @@ Marcador: Vítimas de testes da Segunda Guerra sendo mortas pelo pelotão de tiro. - プレースホルダ:WW2時代の実験の被害者が銃殺隊に殺される + プレースホルダ:WW2時代の実験の被害者が銃殺隊に殺される @@ -448971,7 +449978,7 @@ Marcador: O jogador ficou preso; use uma faca para cortar a mochila fora. - プレースホルダ:プレイヤーが追い詰められ、ナイフを使ってバックパックを切り裂く + プレースホルダ:プレイヤーが追い詰められ、ナイフを使ってバックパックを切り裂く @@ -453391,7 +454398,7 @@ PTS. HABILIDADE DISPON.: <font color="#fab945">%d</font> - 使用できるスキルポイント:<font color="#fab945">%d</font> + 使用できるスキルポイント:<font color="#fab945">%d</font> @@ -453522,7 +454529,7 @@ Torre de rádio %d de 18 ativada(s). - %d/18の無線塔を有効化した + %d/18の電波塔を有効化した @@ -453652,7 +454659,7 @@ PTS. HABILIDADE GANHOS: <font color="#fab945">%d</font> - 獲得スキルポイント:<font color="#fab945">%d</font> + 獲得スキルポイント:<font color="#fab945">%d</font> @@ -453848,7 +454855,7 @@ <img src="MC_TX_Relics" vspace='0' hspace='0'/>Relíquia %d de 120 encontrada(s). - <img src="MC_TX_Relics" vspace='0' hspace='0'/>%d/120のレリックを発見した。 + <img src="MC_TX_Relics" vspace='0' hspace='0'/>%d/120のレリックを発見した @@ -453913,7 +454920,7 @@ <img src="MC_TX_ViceGuide" vspace='0' hspace='0'/>Novo tópico no Guia de Sobrevivência disponível. - <img src="MC_TX_ViceGuide" vspace='0' hspace='0'/>新たなサバイバルガイドエントリが利用可能になりました。 + <img src="MC_TX_ViceGuide" vspace='0' hspace='0'/>新たなサバイバルガイドエントリが利用可能になりました @@ -454434,7 +455441,7 @@ Ative outra torre de rádio para receber novos itens na loja e nova tarefas de Entrega de Suprimentos. - 別の無線塔を有効化すると、ストアに新たなアイテムが入荷され、新たな補給物資クエストが与えられる。 + 別の電波塔を有効化すると、ストアに新たなアイテムが入荷され、新たな補給物資クエストが与えられる @@ -457968,7 +458975,7 @@ <img src="MC_TX_CraftingEquip" vspace='0' hspace='0'/>9 receitas novas disponíveis no menu Criação. - <img src="MC_TX_CraftingEquip" vspace='0' hspace='0'/>クラフトメニューで財布、武器ホルスターなど9種類のレシピが使えるようになりました。 + <img src="MC_TX_CraftingEquip" vspace='0' hspace='0'/>クラフトメニューで財布、武器ホルスターなど9種類のレシピが使えるようになりました @@ -459100,7 +460107,7 @@ <img src="MC_TX_CraftingSyringe" vspace='0' hspace='0'/>Flechas Explosivas - <img src="MC_TX_CraftingSyringe" vspace='0' hspace='0'/>炸薬付きの矢 + <img src="MC_TX_CraftingSyringe" vspace='0' hspace='0'/>炸薬弾頭付きの矢 @@ -459230,7 +460237,7 @@ <img src="MC_TX_SideQuest" vspace='0' hspace='0'/>Identificando o Passado - 過去からの手紙 + <img src="MC_TX_SideQuest" vspace='0' hspace='0'/>過去からの手紙 @@ -459433,7 +460440,7 @@ Conclua missões para mais receitas. - <img src="MC_TX_CraftingEquip" vspace='0' hspace='0'/>クラフトメニューが使えるようになりました。ミッションをクリアするとレシピが増えます。 + <img src="MC_TX_CraftingEquip" vspace='0' hspace='0'/>クラフトメニューが使えるようになりました。ミッションをクリアするとレシピが増えます @@ -459498,7 +460505,7 @@ <img src="MC_TX_Skills" vspace='0' hspace='0'/>Menu Habilidades disponível. Continue ganhando XP para aprender novas habilidades. - <img src="MC_TX_Skills" vspace='0' hspace='0'/>スキルメニューが使えるようになりました。XP を稼いで新しいスキルを習得しましょう。 + <img src="MC_TX_Skills" vspace='0' hspace='0'/>スキルメニューが使えるようになりました。XP を稼いで新しいスキルを習得しましょう @@ -459888,7 +460895,7 @@ <img src="MC_TX_SideQuest" vspace='0' hspace='0'/>Onde Estás, Julieta? - <img src="MC_TX_SideQuest" vspace='0' hspace='0'/>何故、あなたはジュリエット? + <img src="MC_TX_SideQuest" vspace='0' hspace='0'/>悲恋 @@ -460993,7 +462000,7 @@ <img src="MC_TX_Shop" vspace='0' hspace='0'/>8 novos <font color="#67afbb">mapas</font> estão disponíveis na loja. - <img src="MC_TX_Shop" vspace='0' hspace='0'/><font color="#67afbb">ストア</font>に8種類のマップが新たに追加されました + <img src="MC_TX_Shop" vspace='0' hspace='0'/><font color="#67afbb">ストア</font>に8種類の地図が新たに追加されました @@ -461123,7 +462130,7 @@ Torre de Rádio Ativada - 有効化した無線塔 + 有効化した電波塔 @@ -463022,7 +464029,7 @@ <img src="MC_TX_Tutorials" vspace='0' hspace='0'/>Tutorial adicionado ao Manual. - <img src="MC_TX_Tutorials" vspace='0' hspace='0'/>ハンドブックにチュートリアルが追加された。 + <img src="MC_TX_Tutorials" vspace='0' hspace='0'/>ハンドブックにチュートリアルが追加された @@ -463878,7 +464885,7 @@ As missões de Macacada foram baixadas. Elas ficarão disponíveis após a libertação do primeiro posto avançado com Dennis. As sequências de fim de partida exclusivas estão disponíveis no Multijogador. - ミッション「サルまね大爆発」をダウンロードしました。デニスと最初の基地を解放するとプレイできるようになります。マルチプレイでは、マッチ終了後のシーンをチェックできます + ミッション「モンキービジネス」をダウンロードしました。デニスと最初の基地を解放するとプレイできるようになります。マルチプレイでは、マッチ終了後のシーンをチェックできます @@ -464008,7 +465015,7 @@ A Faca Tribal vai estar disponível nas lojas depois de ativar a primeira torre de rádio. Uma nova tatuagem será recebida após encontrar Dennis. - 最初の無線塔を有効化するとトライバルナイフがストアに追加されます。デニスと会うと新しいタトゥーを入れられます + 最初の電波塔を有効化するとトライバルナイフがストアに追加されます。デニスと会うと新しいタトゥーを入れられます @@ -464073,7 +465080,7 @@ O fuzil de precisão M-700 Predador e suas pinturas vão estar disponíveis nas lojas após ativar a primeira torre de rádio com Dennis. - デニスと最初の基地を解放するとM-700プレデタースナイパーライフルとペイントジョブがストアに追加されます + デニスと最初の電波塔を解放するとM-700プレデタースナイパーライフルとペイントジョブがストアに追加されます @@ -464528,7 +465535,7 @@ AVISO: saindo dos limites. Volte! - 警告:限界を越えています。戻ってください! + 警告:限界を越えています。戻ってください! @@ -464853,7 +465860,7 @@ As missões de Expedição Perdida foram baixadas. Agora, as missões estão disponíveis no jogo. O sinalizador Tipo-10 está disponível no Multijogador. - ミッション「失われた遠征」をダウンロードしました。ミッションをプレイできます。マルチプレイでは、タイプ10のフレアガンが使えます + ミッション「失われた遠征」をダウンロードしました。ミッションをプレイできます。マルチプレイでは、十年式信号拳銃が使えます @@ -464918,7 +465925,7 @@ As missões de Macacada foram baixadas. Agora, as missões estão disponíveis no jogo. As sequências exclusivas de fim de partida estão disponíveis no Multijogador. - 戦士パックをダウンロードしました。デニスと最初の無線塔を有効化するとトライバルナイフがストアに追加されます。マルチプレイでは、タトゥーエディターがアンロックされていて、新しいタトゥーを入れられます + ミッション「モンキービジネス」をダウンロードしました。ミッションをプレイできます。マルチプレイでは、マッチ終了後のシーンをチェックできます @@ -464983,7 +465990,7 @@ O pacote do Guerreiro foi baixado. A Faca Tribal ficará disponível nas lojas após a ativação da primeira torre de rádio com o Dennis. O Editor de Tatuagem do modo Multijogador foi desbloqueado e novas tatuagens recebidas. - 戦士パックをダウンロードしました。デニスと最初の無線塔を有効化するとトライバルナイフがストアに追加されます。マルチプレイでは、タトゥーエディターがアンロックされていて、新しいタトゥーを入れられます + 戦士パックをダウンロードしました。デニスと最初の電波塔を有効化するとトライバルナイフがストアに追加されます。マルチプレイでは、タトゥーエディターがアンロックされていて、新しいタトゥーを入れられます @@ -465113,7 +466120,7 @@ O pacote do Predador foi baixado. Novos animais serão encontrados vagando pela ilha. O fuzil de precisão M-700 Predador e suas pinturas estarão disponíveis nas lojas após a ativação da primeira torre de rádio com Dennis. - プレデターパックをダウンロードしました。島に新しい動物が追加されました。デニスの最初の無線塔を有効化するとM-700プレデタースナイパーライフルとペイントジョブがストアに追加されます + プレデターパックをダウンロードしました。島に新しい動物が追加されました。デニスの最初の電波塔を有効化するとM-700プレデタースナイパーライフルとペイントジョブがストアに追加されます @@ -465243,7 +466250,7 @@ O pacote do Caçador foi baixado. O fuzil de precisão M-700 Predador e suas pinturas estarão disponíveis nas lojas após a ativação da primeira torre de rádio com Dennis. - ハンターパックをダウンロードしました。デニスと最初の無線塔を有効化するとM-700プレデタースナイパーライフルとペイントジョブがストアに追加されます + ハンターパックをダウンロードしました。デニスと最初の電波塔を有効化するとM-700プレデタースナイパーライフルとペイントジョブがストアに追加されます @@ -465438,7 +466445,7 @@ O pacote do Guerreiro foi baixado. A Faca Tribal ficará disponível nas lojas após a ativação da primeira torre de rádio com o Dennis. Uma nova tatuagem será recebida depois de encontrar Dennis. O Editor de Tatuagem do modo Multijogador foi desbloqueado. - 戦士パックをダウンロードしました。デニスと最初の無線塔を有効化するとトライバルナイフがストアに追加されます。デニスと会うと新しいタトゥーを入れられます。マルチプレイでは、タトゥーエディターがアンロックされています + 戦士パックをダウンロードしました。デニスと最初の電波塔を有効化するとトライバルナイフがストアに追加されます。デニスと会うと新しいタトゥーを入れられます。マルチプレイでは、タトゥーエディターがアンロックされています @@ -465568,7 +466575,7 @@ O conteúdo da Edição de Colecionador foi baixado. Novos animais serão encontrados vagando pela ilha. Todas as armas estarão disponíveis nas lojas após a ativação da primeira torre de rádio com Dennis. As missões ficarão disponíveis após a liberação do primeiro posto avançado com Dennis. O Editor de Tatuagem e as armas do modo Multijogador estão disponíveis no modo Multijogador. - コレクターズエディションをダウンロードしました。島に新しい動物が追加されました。デニスと最初の無線塔を有効化すると、すべての武器がストアに追加されます。デニスと最初の基地を解放すると、ミッションをプレイできます。マルチプレイでは、タトゥーエディターとマルチプレイ用武器が使えます + コレクターズエディションをダウンロードしました。島に新しい動物が追加されました。デニスと最初の電波塔を有効化すると、すべての武器がストアに追加されます。デニスと最初の基地を解放すると、ミッションをプレイできます。マルチプレイでは、タトゥーエディターとマルチプレイ用武器が使えます @@ -465698,7 +466705,7 @@ O conteúdo Macacada foi desbloqueado. - ミッション「サルまね大爆発」がアンロックされました + ミッション「モンキービジネス」がアンロックされました @@ -466610,7 +467617,7 @@ O pacote do Predador foi baixado. Novos animais serão encontrados vagando pela ilha. O fuzil de precisão M-700 Predador e suas pinturas estarão disponíveis nas lojas após a ativação da primeira torre de rádio com Dennis. O Arco Predador está disponível no modo Multijogador. - プレデターパックをダウンロードしました。島に新しい動物が追加されました。デニスと無線塔を有効化するとM-700プレデタースナイパーライフルとペイントジョブがストアに追加されます。マルチプレイでは、プレデターボウが使えます + プレデターパックをダウンロードしました。島に新しい動物が追加されました。デニスと電波塔を有効化するとM-700プレデタースナイパーライフルとペイントジョブがストアに追加されます。マルチプレイでは、プレデターボウが使えます @@ -467394,7 +468401,7 @@ Deixa a troca de armas rápida e fácil. - 武器変更が早く簡単になる + 武器変更が素早くなる @@ -467658,7 +468665,8 @@ Aumenta a precisão de tiro livre para aquelas situações tensas. - 行き詰まった状況での腰だめ撃ちがより正確になる + 行き詰まった状況での腰だめ撃ちが +より正確になる @@ -468054,7 +469062,7 @@ Sua regeneração de vida fica mais rápida após abater um inimigo. - 敵を殺すと体力回復が速くなる。 + 敵を殺すと体力回復が速くなる @@ -468186,7 +469194,7 @@ Você percebe quando entra no campo de visão de um inimigo. - 敵の視界に入り込んだことが + 敵の視界に入ったことが 分かるようになる @@ -468715,7 +469723,7 @@ Aumenta o tempo que um inimigo fica marcado após você o marcar. - 敵をマーキングしてからマークが消えるまでの時間が増える + 敵をマーキングしてからマークが消えるまでの時間が長くなる @@ -469434,7 +470442,7 @@ Abandonar missão? Todo o progresso não salvo será perdido. - ミッションを放棄しますか? セーブされていない進行状況は失われます。 + ミッションを放棄しますか? セーブされていない進行状況は失われます @@ -471132,7 +472140,7 @@ Recupere os blocos perdidos do templo. - 放棄された寺院の平板を修復する + 放棄された寺院の石版を修復する @@ -471201,7 +472209,7 @@ Recupere todos os blocos perdidos. - 失われた石版をすべて修復する + 失われた石版をすべて回収する @@ -472098,7 +473106,7 @@ Aproxime-se para ouvir a conversa. - 立ち聞できる距離まで近づく + 立ち聞きできる距離まで近づく @@ -472720,7 +473728,7 @@ Mate os animais agressivos da área. - 一帯から攻撃的な動物を一掃する + コモドオオトカゲを一掃する @@ -473893,7 +474901,7 @@ Sobreviva ao encontro com o crocodilo. - クロコダイルとの遭遇から生き延びる + クロコダイルから生き延びる @@ -474652,7 +475660,7 @@ Localize e mate o 3º corsário. - 3人目の海賊を見つけ出して殺す + 傭兵を見つけ出して殺す @@ -474721,7 +475729,7 @@ Vasculhe o corpo do guarda em busca da faca. - 警備の死体からナイフを取れ + 死体からナイフを取れ @@ -475357,7 +476365,7 @@ Tunnbomb - Бочка + Бочка-бомба Bomba beczkowa @@ -476205,7 +477213,7 @@ Desbloqueia no nível - アンロックレベル: + アンロックレベル: @@ -478005,7 +479013,7 @@ Esfrega bem. - 蒸し返す。 + 蒸し返す @@ -478778,7 +479786,7 @@ Punição cruel e incomum. - 残忍で変わった罰だ + 残忍で変わった罰 @@ -479036,7 +480044,7 @@ A esperança se vai. - 希望ははかないもの + 希望は儚く @@ -479165,7 +480173,7 @@ Dê a ele uma cabeça de vantagem. - 彼に猶予をあげよう + 彼に猶予を @@ -479229,7 +480237,7 @@ Faca entre os Dedos - 5-フィンガー・フィレー + 5フィンガー・フィレー @@ -481297,7 +482305,7 @@ Classe precisa para combatentes de longa distância. Boa para defesa. - 長距離での精度を重視した装備セット。防御に適している + 長距離での命中率を重視した装備セット。防御に適している @@ -482157,7 +483165,7 @@ AVISO: MANTENHA O ALVO NA MIRA. - 注意:標的を視界にとらえ続けろ + 注意:標的を視界にとらえ続けろ @@ -482812,7 +483820,7 @@ Use o menu e faça um kit de seringas. - メニューを使って注射器かばんを作る + メニューを使ってシリンジキットを作る @@ -484570,7 +485578,7 @@ ONDE ESTÁS, JULIETA? - 何故、あなたはジュリエット? + 悲恋 @@ -485053,7 +486061,7 @@ PRESO À TERRA - 地面への釘付け + 地面に釘付け @@ -485392,7 +486400,7 @@ OBLICZA ŚMIERCI - TVÁŘE MRTI + TVÁŘE SMRTI FACES DA MORTE @@ -485881,7 +486889,7 @@ Recupere os blocos perdidos do templo. - 放棄された寺院の平板を修復する + 放棄された寺院の石版を修復する @@ -487422,7 +488430,7 @@ PRESSIONE - 連打 + 押す @@ -488021,7 +489029,7 @@ Pedaços de Mim - 旗を掲げよ + あの旗を撃て @@ -490327,7 +491335,7 @@ Caçada de RPG: Cães Raivosos - RPGハント:狂犬 + RPGハント:狂犬 @@ -490674,7 +491682,7 @@ Caçada: Cães Raivosos - 火炎放射器ハント:狂犬 + 火炎放射器ハント:狂犬 @@ -491160,7 +492168,7 @@ Caçada de Machete: Crocodilo Albino - 山刀ハント:アルビノクロコダイル + アルビノハント @@ -491229,7 +492237,7 @@ Use um machete fornecido na área indicada para matar o raro crocodilo albino para um taxidermista local. - 指定エリアで渡された山刀を + 指定エリアで渡されたマチェットを 使い、希少なアルビノクロコダイルを狩ろう @@ -491437,7 +492445,7 @@ Caçada de Arco: Dragões-de-Komodo - ボウハント:コモドオオトカゲ + ボウハント:コモドオオトカゲ @@ -491577,7 +492585,7 @@ Caçada de Machete: Ursos - 山刀ハント:クマ + マチェットハント:クマ @@ -491646,8 +492654,8 @@ Um vendedor precisa de peles de urso intactas. Cace-os com o machete fornecido no local indicado. - 業者が傷のないクマの皮を求めている。指定エリアで山刀を使って -狩ろう + 業者が傷のないクマの皮を求めている。指定エリアで +マチェットを使って狩ろう @@ -491993,7 +493001,7 @@ Caçada de Submetralhadora: Tigres - SMGハント:トラ + SMGハント:トラ @@ -495324,7 +496332,7 @@ Você não usou uma machete. - 山刀を使わなかった + マチェットを使わなかった @@ -497143,7 +498151,7 @@ Esta atualização foi postada no Facebook com sucesso. - この最新情報は無事にFacebookに載せられました。 + この最新情報は無事にFacebookに載せられました @@ -497675,7 +498683,7 @@ Caçada de Arco: Leopardos - ボウハント:ヒョウ + ボウハント:ヒョウ @@ -497813,7 +498821,7 @@ Caçada de Escopeta: Cães Raivosos - ショットガンハント:狂犬 + ショットガンハント:狂犬 @@ -497951,7 +498959,7 @@ Caçada de Escopeta: Ursos - ショットガンハント:クマ + ショットガンハント:クマ @@ -498298,8 +499306,7 @@ Um pirata tomou uma fazenda local para plantar drogas. Honre a tradição Rakyat, mate-o com faca. - 温泉近辺で海賊が動物を密猟している。ラクヤットの伝統に則って -ナイフで倒そう + 海賊が農地を乗っ取ってドラッグを栽培している。ラクヤットの伝統に則ってナイフで倒そう @@ -500981,7 +501988,8 @@ Offline, sem avaliação disponível. - オフラインのため評価は閲覧不可 + オフラインのため評価は +閲覧不可 @@ -501182,7 +502190,8 @@ Online, publicado e sem versão local. - オンラインで公開済み、ローカル版なし + オンラインで公開済み、 +ローカル版なし @@ -502254,7 +503263,7 @@ Remover cópia enviada. - アップロード済みコピーを取り消す + アップロード済みのコピーを取り消す @@ -502656,7 +503665,8 @@ Baixando mapa - マップをダウンロード中 + マップを +ダウンロード中 @@ -503447,7 +504457,7 @@ Caçada de Fuzil de Precisão: Veado - スナイパーハント:シカ + スナイパーハント:シカ @@ -503655,8 +504665,7 @@ Um pirata e seus homens estão atacando a população local pelo templo. Mate-o com faca como um verdadeiro guerreiro Rakyat. - 海賊が海岸で漁師に襲いかかっている。ラクヤットの伝統に則り、 -リーダーをナイフで倒そう + 海賊とその手下が、寺院で地元民を虐殺している。真のラクヤット戦士のように、海賊をナイフで倒そう @@ -505876,7 +506885,7 @@ Marcar - マーキング + 評価 @@ -506019,7 +507028,7 @@ A experiência de jogo pode mudar durante o Jogo Online. - 今からユーザー作成のマップでプレイします。 + 今からユーザー作成のマップでプレイします オンラインプレイ中にゲーム体験が変わる ことがあります @@ -506087,7 +507096,9 @@ O mapa precisa ter pelo menos um modo de jogo validado para ser enviado. - マップをアップロードするには最低でもひとつのゲームモードを認証させる必要があります + マップをアップロードするには最低でも +ひとつのゲームモードを認証させる必要が +あります @@ -506921,7 +507932,7 @@ Este mapa foi salvo com uma versão anterior do Editor de Mapa e não pode ser carregado. Salve-o novamente no Editor de Mapa. - このマップは古いバージョンのマップエディターでセーブされているためアップロードできません。もう一度マップエディターでセーブしてください。 + このマップは古いバージョンのマップエディターでセーブされているためアップロードできません。もう一度マップエディターでセーブしてください @@ -507718,7 +508729,7 @@ Requer: - 必要条件: + 必要条件: @@ -508254,7 +509265,7 @@ Torres de Rádio Ativadas - 有効化した無線塔 + 有効化した電波塔 @@ -508857,7 +509868,7 @@ PONTOS DE HABILIDADE DISPONÍVEIS: <font color="#fab945">%d</font> - 使用できるスキルポイント:<font color="#fab945">%d</font> + 使用できるスキルポイント:<font color="#fab945">%d</font> @@ -509661,7 +510672,7 @@ (%d/%d) - (%d/%d) + (%d/%d) @@ -509728,7 +510739,7 @@ ($%d/%d) - ($%d/$%d) + ($%d/%d) @@ -509795,7 +510806,7 @@ (%dm/$%dm) - (%dm/$%dm) + (%dm/$%dm) @@ -510149,7 +511160,7 @@ このスキルを学ぶことができません。 -このスキルをアンロックするには下記の条件を満たす必要があります。 +このスキルをアンロックするには下記の条件を満たす必要があります @@ -511905,7 +512916,7 @@ Um chef de cozinha quer a carcaça de um raro tubarão. Cace um com o arco fornecido no local específico. - シェフが希少な人食いサメの死骸を求めている。 + シェフが希少な人食いザメの死骸を求めている。 指定エリアで渡された弓を使いサメを狩ろう @@ -512114,7 +513125,7 @@ Caçada de Escopeta: Ursos - ショットガンハント:クマ + ショットガンハント:クマ @@ -512322,7 +513333,7 @@ Caçada de Fuzil de Precisão: Leopardos - スナイパーハント:ヒョウ + スナイパーハント:ヒョウ @@ -512671,7 +513682,7 @@ Caçada com Pistola: Ursos - ハンドガンハント:クマ + ハンドガンハント:クマ @@ -513019,7 +514030,7 @@ Caçada com Lança-chamas: Leopardos - 火炎放射器ハント:ヒョウ + 火炎放射器ハント:ヒョウ @@ -514680,7 +515691,7 @@ Configurações - マイ設定 + 個人設定 @@ -515002,7 +516013,7 @@ MINHA CONFIG. - マイ設定 + 個人設定 @@ -515713,7 +516724,7 @@ NOVO - NEW + 作成 @@ -518423,7 +519434,7 @@ USAR - 着る + 着ける @@ -518999,7 +520010,7 @@ ESPELHAR - + 反転 @@ -519640,7 +520651,7 @@ Selecionar Forma - シェイプを選択 + 形状を選択 @@ -520156,7 +521167,7 @@ REMOVER - 削除 + 外す @@ -521385,7 +522396,7 @@ {Number} graczy uczestniczyło w tym wyzwaniu Próba Rakyat. - {Number} hráči, kteří se účastnili tého výzvy v Zkoušce Rakyatů. + {Number} hráčů, kteří se účastnili této výzvy v Zkoušce Rakyatů. {Number} jogadores participaram do desafio Provação dos Rakyat. @@ -522509,7 +523520,7 @@ 10 - Bônus de Tempo de Barril = + 10 segundos - ロード中・・・ + ロード中… ラクヤットトライアルでの得点 01 - アサルター = 1ポイント 02 - ディフェンダー = 2ポイント @@ -522517,9 +523528,9 @@ 04 - モロトフスロアー = 3ポイント 05 - ビヘッダー = 3ポイント 06 - ヘビーガンナー = 5 ポイント -07 - ボーナス:ヘッドショット = 2ポイント -08 - ボーナス:ステルス = 5ポイント -09 - ボーナス:マルチプルキル = 1 ポイント/キル +07 - ボーナス:ヘッドショット = 2ポイント +08 - ボーナス:ステルス = 5ポイント +09 - ボーナス:マルチプルキル = 1 ポイント/キル 10 - バレルタイムボーナス = +10秒 @@ -526494,7 +527505,7 @@ Disco Rígido - ハードドライブ + ハードディスク @@ -527226,7 +528237,7 @@ Tempo restante: - 残り時間: + 残り時間: @@ -527360,7 +528371,7 @@ {NUMBER} disponível(is) - 使用可能:{NUMBER} + 使用可能:{NUMBER} @@ -527628,7 +528639,7 @@ Ativar - 活性化する + 発動する @@ -527695,7 +528706,7 @@ até esgotar - 消耗するまで + 有効時間 @@ -528029,7 +529040,8 @@ Não há Fontes de Dados para decodificação. Ganhe-as no Multijogador e Co-op. - 解析可能なデータソースはありません。マルチプレイやCo-opをプレイしてデータを獲得してください + 解析可能なデータソースはありません。 +マルチプレイやCo-opをプレイしてデータを獲得してください @@ -528323,7 +529335,7 @@ This refers to decoding server 3 which is locked until the user logs on to the page. - http://www.farcryoutpost.com + www.farcryoutpost.com http://www.farcryoutpost.com @@ -528390,7 +529402,7 @@ - Speedboost! + Speed Boost! Boost de vitesse ! @@ -528457,9 +529469,9 @@ - You discovered a Speedboost during the decoding process. + You discovered a Speed Boost during the decoding process. -Give a Speedboost to one of your friends to temporarily speed up their decoding time! +Give a Speed Boost to one of your friends to temporarily speed up their decoding time! Vous avez découvert un boost de vitesse pendant le décodage. @@ -528553,9 +529565,9 @@ - You discovered a Speedboost during the decoding process. + You discovered a Speed Boost during the decoding process. -Add friends to give them Speedboosts and help them decode faster! +Add friends to give them Speed Boosts and help them decode faster! Vous avez découvert un boost de vitesse pendant le décodage. @@ -528954,7 +529966,7 @@ Vender item de recompensa por - リワードアイテムを売る: + リワードアイテムを売る: @@ -529020,7 +530032,7 @@ Vender presente por - プレゼントを売る: + プレゼントを売る: @@ -530024,7 +531036,7 @@ MANTENDO-SE OCUPADO - 無駄なく過ごせ + 久しぶり @@ -530158,7 +531170,7 @@ MANTENDO-SE OCUPADO - 無駄なく過ごせ + 久しぶり @@ -530285,7 +531297,7 @@ Falha ao salvar. - セーブに失敗しました。 + セーブに失敗しました @@ -530345,7 +531357,7 @@ Falha ao carregar. - ロードに失敗しました。 + ロードに失敗しました @@ -531460,7 +532472,7 @@ Começa em: - スタートまで: + 開始まで: @@ -531977,7 +532989,7 @@ Estatísticas - 統計 + スタッツ @@ -532620,7 +533632,8 @@ Esta categoria ajuda sua equipe e é fácil de ganhar. - このタイプはチームをサポートすることができるようになり、獲得も簡単です + このタイプはチームをサポートでき、 +獲得も簡単です @@ -533461,7 +534474,7 @@ Não há espaço suficiente no Disco Rígido para salvar. - HDDの空き容量が足りないため、セーブできません。 + HDDの空き容量が足りないため、セーブできません @@ -533521,7 +534534,7 @@ Um dos pacotes de conteúdo baixado parece estar danificado e não pode ser utilizado. - 破損しているダウンロード コンテンツがあるようです。利用できません。 + 破損しているダウンロード コンテンツがあるようです。利用できません @@ -533643,7 +534656,7 @@ Você precisa estar conectado ao Uplay para acessar o placar de líderes online. - オンラインリーダーボードを見るには、Uplayへの接続が必要です。 + オンラインリーダーボードを見るには、Uplayへの接続が必要です @@ -533704,7 +534717,7 @@ Você precisa estar conectado ao Uplay para acessar o Mural de Atualizações. - ウォール フィードにアクセスするにはUplayへの接続が必要です。 + ウォール フィードにアクセスするにはUplayへの接続が必要です @@ -533766,7 +534779,7 @@ O serviço do Far Cry® 3 está indisponível. Tente de novo mais tarde. - 「Far Cry® 3」のサービスはご利用いただけません。後ほどお試しください。 + 「Far Cry® 3」のサービスはご利用いただけません。後ほどお試しください @@ -533827,7 +534840,7 @@ Conecte-se ao Uplay para acessar o Mural de Atualizações. - ウォール フィードにアクセスするにはUplayに登録してください。 + ウォール フィードにアクセスするにはUplayに登録してください @@ -533888,7 +534901,7 @@ Este jogo salva os dados automaticamente em determinados momentos. Não desligue o console enquanto este ícone estiver sendo exibido. - このゲームはオートセーブ機能に対応しています。このアイコンが表示されている間は電源を切らないでください。 + このゲームはオートセーブ機能に対応しています。このアイコンが表示されている間は電源を切らないでください @@ -533949,7 +534962,7 @@ Você precisa estar conectado ao Uplay para acessar o placar de líderes online. - オンラインリーダーボードを見るには、Uplayへの接続が必要です。 + オンラインリーダーボードを見るには、Uplayへの接続が必要です @@ -534010,7 +535023,7 @@ Você precisa estar conectado ao Uplay para acessar o Mural de Atualizações. - ウォール フィードにアクセスするにはUplayへの接続が必要です。 + ウォール フィードにアクセスするにはUplayへの接続が必要です @@ -534132,7 +535145,7 @@ Você será direcionado ao website do Uplay. Clique em OK para confirmar. - Uplayのウェブサイトに移動します。OKを押して承認してください。 + Uplayのウェブサイトに移動します。OKを押して承認してください @@ -534254,7 +535267,7 @@ Insira seu código para recuperar conteúdos exclusivos. Todos os códigos são ÚNICOS e não são reutilizáveis com outro perfil. - エクスクルーシブコンテンツを開放するコードを入力してください。すべてのコードは固有のもので、他のプロフィールで再使用はできません。 + エクスクルーシブコンテンツを開放するコードを入力してください。すべてのコードは固有のもので、他のプロフィールで再使用はできません @@ -534315,7 +535328,7 @@ Insira um código para recuperar conteúdos exclusivos. - エクスクルーシブコンテンツを開放するコードを入力してください。 + エクスクルーシブコンテンツを開放するコードを入力してください @@ -534437,7 +535450,7 @@ ERRO. Este código já foi utilizado. - エラー。このコードはすでに使用されています。 + エラー。このコードはすでに使用されています @@ -534498,7 +535511,7 @@ O serviço de Far Cry® 3 não está disponível. Tente de novo mais tarde. - Far Cry® 3サーバーに接続できません。しばらくしてから再試行してください。 + Far Cry® 3サーバーに接続できません。しばらくしてから再試行してください @@ -534559,7 +535572,7 @@ Insira um código para resgatar conteúdo exclusivo. - エクスクルーシブコンテンツを解除するコードを入力してください。 + エクスクルーシブコンテンツを解除するコードを入力してください @@ -534620,7 +535633,7 @@ Erro de ativação. Houve um problema na ativação do seu código. Tente novamente mais tarde. - アクティベーションエラー。コードを有効化する際に問題が発生しました。しばらくしてから再試行してください。 + アクティベーションエラー。コードを有効化する際に問題が発生しました。しばらくしてから再試行してください @@ -535580,7 +536593,7 @@ Decodificador bloqueado. Desbloqueia no nível - このデコーダーはロックされています。 + このデコーダーはロックされています 次のレベルで解除されます @@ -535605,11 +536618,10 @@ 157281 - - + Far Cry® 3 Outpost is NOT localized. - This decoder is locked. Unlock it by logging in on: + Unlock via the Far Cry® 3 Outpost app or on: Décodeur bloqué. Débloquez-le en vous connectant : @@ -536561,7 +537573,7 @@ Cace o raro devorador de homens com arco (flechas normais). - 通常の矢を使って珍しい人食いサメを狩れ + 通常の矢を使って珍しい人食いザメを狩れ @@ -536626,7 +537638,7 @@ Cace o raro crocodilo albino com machete. - 山刀を使って珍しいアルビノクロコダイルを狩れ + マチェットを使って珍しいアルビノクロコダイルを狩れ @@ -537147,7 +538159,7 @@ Esfole o devorador de homens para criar a Aljava Estendida. - 人食いサメの皮をはぎ拡張型の矢筒を作れ + 人食いザメの皮をはぎ拡張型の矢筒を作れ @@ -538605,7 +539617,7 @@ Conteúdo Exclusivo - 特別コンテンツ + ボーナスコンテンツ @@ -543566,7 +544578,7 @@ Ajuda de tiro - バディブースト + ブースターショット @@ -543629,7 +544641,7 @@ Cancelar ajuda de tiro - バディブーストをキャンセル + ブースターショットをキャンセル @@ -545770,7 +546782,9 @@ Bate-papo por voz - + + ボイスチャット + @@ -552653,7 +553667,7 @@ O nome de usuário não está disponível. Tente outro nome. Por exemplo: - このユーザー名はすでに使われています。他のユーザー名でお試しください。例: + このユーザー名はすでに使われています。他のユーザー名でお試しください。例: @@ -552783,7 +553797,7 @@ Desejo receber conteúdo exclusivo dos parceiros da Ubisoft. - Ubisoftパートナーからの限定コンテンツ最新情報を希望します + Ubisoftパートナーからのボーナスコンテンツ最新情報を希望します @@ -552848,7 +553862,7 @@ Desejo receber conteúdos e ofertas exclusivos da Ubisoft. - Ubisoftの製品に関するオファーと限定コンテンツの最新情報を希望します + Ubisoftの製品に関するオファーとボーナスコンテンツの最新情報を希望します @@ -555007,7 +556021,8 @@ Parabéns, agora você tem sua própria conta do Uplay! - 改行位置を修正しました。 + おめでとうございます、あなたの +Uplayアカウントができました! @@ -555072,7 +556087,9 @@ Com sua conta você irá receber todos os benefícios padrão do registro no site. Além disso, terá um perfil próprio, exclusivos gratuitos no jogo, conteúdo gerado por usuários e mais à medida em que a comunidade Uplay for crescendo. Adicionalmente, você acaba de receber 10 Uplay Units para gastar em recompensas únicas para o jogo. Obrigado por jogar conosco! - 改行位置を修正しました。 + このアカウントであなたは登録の恩恵を受けることができます。加えて、Uplayコミュニティが活性化すれば、ご自身のプロフィール、無料のゲームコンテンツ、ユーザー作成コンテンツなどがご利用いただけます。 +さらに、あなたはインゲームリワードで使用できる、10 Uplayポイントを +獲得しました。ご利用いただき、ありがとうございます @@ -555203,7 +556220,7 @@ このアカウントであなたは登録の恩恵を受けることができます。加えて、Uplayコミュニティが活性化すれば、ご自身のプロフィール、無料のゲームコンテンツ、ユーザー作成コンテンツなどがご利用いただけます。 -さらに、あなたはインゲームリワードで使用できる、10 Uplayポイントを獲得しました。ご利用いただき、ありがとうございます。 +さらに、あなたはインゲームリワードで使用できる、10 Uplayポイントを獲得しました。ご利用いただき、ありがとうございます @@ -555536,7 +556553,7 @@ Coice e oscilação de arma reduzidos. Pente menor. - 銃のぶれと反動を少なくする。マガジン容量は減少 + 銃のぶれと反動を軽減させるが、マガジン容量は少なくなる @@ -555670,7 +556687,7 @@ Dano e perfuração aumentados. Menor precisão. - ダメージと貫通力が高くなる。精度は減少 + ダメージと貫通力は高まるが、命中率は減少する @@ -555804,7 +556821,7 @@ Movimentação e troca de armas mais rápidas. Maior coice. - 移動と武器変更が速くなる。リコイルは増大 + 移動スピードと武器変更が速くなるが、反動は大きくなる @@ -555938,7 +556955,7 @@ Alcance e precisão maiores. Manejo mais lento. - 射程距離を延ばし、精度を高める。操作性は低下 + 射程距離を延ばし命中率を高めるが、操作性は低下する @@ -556072,7 +557089,7 @@ Mira e recarga mais rápidas. Menos munição. - リロードと照準が速くなる。携行できる弾薬は減少 + リロードと照準が速くなるが、携行できる弾薬は少なくなる @@ -556206,7 +557223,7 @@ Pente maior. Movimentação e troca de armas mais lentas. - マガジン容量が大きくなる。移動と武器の持ち替え速度は減少 + マガジン容量が大きくなるが、移動スピードと武器変更のスピードは遅くなる @@ -556940,7 +557957,7 @@ Esta Modificação de Arma está disponível para uso em Classes. Equipe-a quando criar ou editar uma Classe. - ウェポンModが装備セットで使用できます。 + ウェポンModが装備セットで使用できます 装備セットを作成/編集の際に装備しましょう @@ -558072,7 +559089,7 @@ Tag Assist Beginner - Assistance de marquage - Apprenti + Assistance marquage - Apprenti Assist marcatura: inetto @@ -558136,7 +559153,7 @@ Tag Assist Initiate - Assistance de marquage - Initié + Assistance marquage - Initié Assist marcatura: iniziato @@ -558200,7 +559217,7 @@ Tag Assist Tribesman - Assistance de marquage - Combattant + Assist. marquage - Combattant Assist marcatura: combattente @@ -558264,7 +559281,7 @@ Tag Assist Warrior - Assistance de marquage - Guerrier + Assistance marquage - Guerrier Assist marcatura: guerriero @@ -558328,7 +559345,7 @@ Tag Assist Warlord - Assistance de marquage - Chef suprême + Assist. marq. - Chef suprême Assist marcatura: capotribù @@ -558428,7 +559445,8 @@ Ajude seus companheiros marcando o inimigo. - 敵にマーキングしてチームメイトをアシストする + 敵にマーキングしてチームメイトを +アシストする @@ -560732,7 +561750,7 @@ Machete: Sr. Guerra - 山刀 ウォーロード + マチェット ウォーロード @@ -560796,7 +561814,7 @@ Mate inimigos com o machete. - 山刀で敵を殺す + マチェットで敵を殺す @@ -562040,7 +563058,7 @@ LMG Tribesman - Mitrailleuse légère - Combattant + Mitrail. légère - Combattant Mitragliatrice: combattente @@ -562104,7 +563122,7 @@ LMG Warrior - Mitrailleuse légère - Guerrier + Mitrail. légère - Guerrier Mitragliatrice: guerriero @@ -562168,7 +563186,7 @@ LMG Warlord - Mitrailleuse légère - Chef suprême + Mitrail. légère - Chef suprême Mitragliatrice: capotribù @@ -563064,7 +564082,7 @@ Team Support Tier 3 Beginner - Soutien d'équipe catégorie 3 - Apprenti + Soutien éq. cat. 3 - Apprenti Supporto III: inetto @@ -563128,7 +564146,7 @@ Team Support Tier 3 Initiate - Soutien d'équipe catégorie 3 - Initié + Soutien équipe cat. 3 - Initié Supporto III: iniziato @@ -563192,7 +564210,7 @@ Team Support Tier 3 Tribesman - Soutien d'équipe catégorie 3 - Combattant + Soutien éq. cat. 3 - Combattant Supporto III: combattente @@ -563256,7 +564274,7 @@ Team Support Tier 3 Warrior - Soutien d'équipe catégorie 3 - Guerrier + Soutien éq. cat.3 - Guerrier Supporto III: guerriero @@ -563320,7 +564338,7 @@ Team Support Tier 3 Warlord - Soutien d'équipe catégorie 3 - Chef suprême + Sout. éq. cat. 3 - Chef suprême Supporto III: capotribù @@ -563448,7 +564466,7 @@ Team Support Kills Beginner - Éliminations de soutien d'équipe - Apprenti + Élimin. soutien éq. - Apprenti Uccisioni supporto: inetto @@ -563512,7 +564530,7 @@ Team Support Kills Initiate - Éliminations de soutien d'équipe - Initié + Élimin. soutien éq. - Initié Uccisioni supporto: iniziato @@ -563576,7 +564594,7 @@ Team Support Kills Tribesman - Éliminations de soutien d'équipe - Combattant + Élimin. sout. éq. - Combattant Uccisioni supporto: combattente @@ -563640,7 +564658,7 @@ Team Support Kills Warrior - Éliminations de soutien d'équipe - Guerrier + Élimin. sout. éq. - Guerrier Uccisioni supporto: guerriero @@ -563704,7 +564722,7 @@ Team Support Kills Warlord - Éliminations de soutien d'équipe - Chef suprême + Élim. sout. éq. - Chef suprême Uccisioni supporto: capotribù @@ -573330,7 +574348,7 @@ Multiplayer Kills Beginner - Éliminations multijoueur - Apprenti + Élimin. multijoueur - Apprenti Uccisioni MG: inetto @@ -573394,7 +574412,7 @@ Multiplayer Kills Initiate - Éliminations multijoueur - Initié + Élimin. multijoueur - Initié Uccisioni MG: iniziato @@ -573458,7 +574476,7 @@ Multiplayer Kills Tribesman - Éliminations multijoueur - Combattant + Élimin. multi - Combattant Uccisioni MG: combattente @@ -573522,7 +574540,7 @@ Multiplayer Kills Warrior - Éliminations multijoueur - Guerrier + Élimin. multijoueur - Guerrier Uccisioni MG: guerriero @@ -573586,7 +574604,7 @@ Multiplayer Kills Warlord - Éliminations multijoueur - Chef suprême + Élimin. multi - Chef suprême Uccisioni MG: capotribù @@ -573750,7 +574768,7 @@ Machete: Iniciante - 山刀 ビギナー + マチェット ビギナー @@ -573814,7 +574832,7 @@ Machete: Iniciado - 山刀 イニシエート + マチェット イニシエート @@ -573878,7 +574896,7 @@ Machete: Nativo - 山刀 トライブスマン + マチェット トライブスマン @@ -573942,7 +574960,7 @@ Machete: Guerreiro - 山刀 ウォーリア + マチェット ウォーリア @@ -575570,7 +576588,7 @@ Team Support Tier 1 Beginner - Soutien d'équipe catégorie 1 - Apprenti + Soutien éq. cat. 1 - Apprenti Supporto I: inetto @@ -575634,7 +576652,7 @@ Team Support Tier 1 Initiate - Soutien d'équipe catégorie 1 - Initié + Soutien équipe cat. 1 - Initié Supporto I: iniziato @@ -575698,7 +576716,7 @@ Team Support Tier 1 Tribesman - Soutien d'équipe catégorie 1 - Combattant + Sout. éq. cat. 1 - Combattant Supporto I: combattente @@ -575762,7 +576780,7 @@ Team Support Tier 1 Warrior - Soutien d'équipe catégorie 1 - Guerrier + Soutien éq. cat. 1 - Guerrier Supporto I: guerriero @@ -575826,7 +576844,7 @@ Team Support Tier 1 Warlord - Soutien d'équipe catégorie 1 - Chef suprême + Sout. éq. cat. 1 - Chef suprême Supporto I: capotribù @@ -575954,7 +576972,7 @@ Team Support Tier 2 Beginner - Soutien d'équipe catégorie 2 - Apprenti + Soutien éq. cat. 2 - Apprenti Supporto II: inetto @@ -576018,7 +577036,7 @@ Team Support Tier 2 Initiate - Soutien d'équipe catégorie 2 - Initié + Soutien équipe cat. 2 - Initié Supporto II: iniziato @@ -576082,7 +577100,7 @@ Team Support Tier 2 Tribesman - Soutien d'équipe catégorie 2 - Combattant + Soutien éq. cat. 2 - Combattant Supporto II: combattente @@ -576146,7 +577164,7 @@ Team Support Tier 2 Warrior - Soutien d'équipe catégorie 2 - Guerrier + Soutien éq. cat. 2 - Guerrier Supporto II: guerriero @@ -576210,7 +577228,7 @@ Team Support Tier 2 Warlord - Soutien d'équipe catégorie 2 - Chef suprême + Sout. éq. cat. 2 - Chef suprême Supporto II: capotribù @@ -584548,7 +585566,7 @@ Machete - 山刀 + マチェット @@ -588968,7 +589986,7 @@ Próxima Posição: - 次のランク: + 次のランク: @@ -590003,7 +591021,7 @@ [0] deseja terminar a partida. - {0} がマッチの終了を望んでいます + [0]がマッチの終了を望んでいます @@ -591485,7 +592503,7 @@ Nenhum amigo classificado - ランキング入りのフレンドなし + ランク入りフレンドなし @@ -591872,7 +592890,7 @@ Placares de Líderes - ランキング入りのフレンドなし + ランキング @@ -592657,7 +593675,7 @@ Por alguns minutos, Alice ficou parada, quieta, olhando em todas as direções pelo país - e que curioso país era aquele. - アリスはしばし、何も話さずにただ立っていました。不思議の国のあらゆる方向を見渡しました。それは実に趣深い国でした。 + アリスはしばし、何も話さずにただ立っていました。不思議の国のあらゆる方向を見渡しました。それは実に趣深い国でした @@ -592814,7 +593832,7 @@ "で、なぞなぞの答えはわかったかい?" と、アリスの方を向き直し、ハッターが言いました。 -"わかりません。教えてください。" とアリスは答えました。"私に聞かれても困るよ。" とハッターが答えました。 +"わかりません。教えてください。" とアリスは答えました。"私に聞かれても困るよ。" とハッターが答えました @@ -592895,7 +593913,7 @@ アリスは笑いをこらえられずに、こう言いました。"私を雇ってほしいとは思っていないわ。それにジャムはあまり好きではありません。" -"とてもおいしいジャムですわよ。" と女王さまが言いました。 +"とてもおいしいジャムですわよ。" と女王さまが言いました @@ -593037,7 +594055,7 @@ "Eu gosto mais da Morsa", disse Alice, "porque dá para ver que ela estava com um POUQUINHO de pena das pobres ostras.""Mas ela comeu muito mais do que o Carpinteiro", disse Tweedledee. - 私はセイウチが一番好きです。 とアリスは言いました。"なぜなら彼は可哀想なカキ達を少し可哀想に思ったからです。" "彼は大工より大食家だったけどね" とトゥイードルディーが言いました。 + 私はセイウチが一番好きです。 とアリスは言いました。"なぜなら彼は可哀想なカキ達を少し可哀想に思ったからです。" "彼は大工より大食家だったけどね" とトゥイードルディーが言いました @@ -593195,7 +594213,7 @@ "Tudo tem uma moral: é só encontrá-la." - 何事にも教訓が隠されているの。見出すだけです。 + 何事にも教訓が隠されているの。見出すだけです @@ -593287,7 +594305,7 @@ "それはどういうことだね!" とアオムシは怒って言いました。"何者か説明しなさい!" -"アオムシさん、すみません。説明はできません。" とアリスは答えました。"私が私のことをわからなくなっているからです。” ”よくわからんね。" とアオムシは言いました。 +"アオムシさん、すみません。説明はできません。" とアリスは答えました。"私が私のことをわからなくなっているからです。” ”よくわからんね。" とアオムシは言いました @@ -594807,7 +595825,7 @@ 反乱軍の美しいリーダー、型破りな医師などからできる かぎりの協力を受けて、ジェイソンは自分と仲間を救う -ために戦わなければならない。 +ために戦わなければならない <br> @@ -595314,7 +596332,7 @@ Jogabilidade - Criação - プレイ:クラフト + プレイ:クラフト @@ -595565,7 +596583,7 @@ Jogabilidade - Criação - プレイ:クラフト + プレイ:クラフト @@ -595931,8 +596949,8 @@ Use <font color="#67afbb">peles de animais</font> para criar <font color="#67afbb">aljavas maiores</font> para carregar mais flechas. Adicionalmente você pode fazer pontas de flechas <font color="#67afbb">explosivas</font> e <font color="#67afbb">em chamas</font> para uso estratégico em combate e caça.<br><br>Quando você cria uma ponta de flecha, você pode usá-la diretamente do menu de Criação (se tiver um arco), ou <font color="#67afbb">atribuiro</font> como um <font color="#67afbb">atalho</font>. - <font color="#67afbb">動物の皮</font>で<font color="#67afbb">大きな矢筒</font>を作り、もっとたくさん矢を携帯しましょう。バトルや狩りで戦略的に使える<font color="#67afbb">爆弾付き</font>の矢や<font color="#67afbb">先端に火を点ける</font>矢尻も作れます -<br><br>矢尻を作ったらクラフトメニューから直接装備できるほか(弓を持っている場合)、コントローラーの<font color="#67afbb">ショートカットボタン</font>に<font color="#67afbb">割り当てる</font>こともできます + <font color="#67afbb">動物の皮</font>で<font color="#67afbb">大きな矢筒</font>を作り、もっとたくさん矢を携帯しましょう。バトルや狩りで戦略的に使える<font color="#67afbb">炸裂弾頭付き</font>の矢や<font color="#67afbb">先端に火を点ける</font>矢尻も作れます +<br><br>矢尻を作ったらクラフトメニューから直接装備できるほか(弓を持っている場合)、<font color="#67afbb">ショートカットボタン</font>に<font color="#67afbb">割り当てる</font>こともできます @@ -596278,7 +597296,7 @@ Jogabilidade - Habilidades - プレイ:スキル + プレイ:スキル @@ -596448,7 +597466,7 @@ Jogabilidade - Habilidades - プレイ:スキル + プレイ:スキル @@ -596883,7 +597901,7 @@ <br> - スパイダースキルは、<font color="#67afbb">ステルス</font> 、<font color="#67afbb">サバイバル</font>、<font color="#67afbb">ハンティング</font>、<font color="#67afbb">アイテム取得</font>、<font color="#67afbb">武器の使い方</font>に特化したスキルです + スパイダースキルは、<font color="#67afbb">ステルス</font>、<font color="#67afbb">サバイバル</font>、<font color="#67afbb">ハンティング</font>、<font color="#67afbb">アイテム取得</font>、<font color="#67afbb">武器の使い方</font>に特化したスキルです <br> @@ -597287,29 +598305,29 @@ XP は様々なアクションを通して獲得できます。主な獲得 方法と獲得ポイントはこちらです -<img src="MC_TX_Bullet_List" vspace='0' hspace='0'/><font color="#67afbb">無線塔を有効化する</font>:500 XP -<img src="MC_TX_Bullet_List" vspace='0' hspace='0'/><font color="#67afbb">基地を解放する</font>:500 XP -<img src="MC_TX_Bullet_List" vspace='0' hspace='0'/><font color="#67afbb">警報を鳴らさずに基地を解放する</font>:550 XP -<img src="MC_TX_Bullet_List" vspace='0' hspace='0'/><font color="#67afbb">発見されずに基地を解放する</font>:1500 XP -<img src="MC_TX_Bullet_List" vspace='0' hspace='0'/><font color="#67afbb">レリックを集める</font>:250 XP -<img src="MC_TX_Bullet_List" vspace='0' hspace='0'/><font color="#67afbb">届かなかった手紙を集める</font>:500 XP - -<img src="MC_TX_Bullet_List" vspace='0' hspace='0'/><font color="#67afbb">海賊を一人倒す</font>:10 XP -<img src="MC_TX_Bullet_List" vspace='0' hspace='0'/><font color="#67afbb">大物の海賊を倒す</font>:50 XP -<img src="MC_TX_Bullet_List" vspace='0' hspace='0'/><font color="#67afbb">ヘッドショットで敵を倒す</font>:XP x2 -<img src="MC_TX_Bullet_List" vspace='0' hspace='0'/><font color="#67afbb">テイクダウン</font>:XP x3 -<img src="MC_TX_Bullet_List" vspace='0' hspace='0'/><font color="#67afbb">デスフロムアバブ</font>:XP x5 -<img src="MC_TX_Bullet_List" vspace='0' hspace='0'/><font color="#67afbb">デスフロムビロウ</font>:XP x5 -<img src="MC_TX_Bullet_List" vspace='0' hspace='0'/><font color="#67afbb">デュアルデスフロムアバブ</font>:倒すごとにXP x7.5 -<img src="MC_TX_Bullet_List" vspace='0' hspace='0'/><font color="#67afbb">デュアルデスフロムビロウ</font>:倒すごとにXP x7.5 -<img src="MC_TX_Bullet_List" vspace='0' hspace='0'/><font color="#67afbb">ガンスリンガーテイクダウン</font>:一人目はXP x3、以降 +<img src="MC_TX_Bullet_List" vspace='0' hspace='0'/><font color="#67afbb">電波塔を有効化する</font>:500 XP +<img src="MC_TX_Bullet_List" vspace='0' hspace='0'/><font color="#67afbb">基地を解放する</font>:500 XP +<img src="MC_TX_Bullet_List" vspace='0' hspace='0'/><font color="#67afbb">警報を鳴らさずに基地を解放する</font>:550 XP +<img src="MC_TX_Bullet_List" vspace='0' hspace='0'/><font color="#67afbb">発見されずに基地を解放する</font>:1500 XP +<img src="MC_TX_Bullet_List" vspace='0' hspace='0'/><font color="#67afbb">レリックを集める</font>:250 XP +<img src="MC_TX_Bullet_List" vspace='0' hspace='0'/><font color="#67afbb">届かなかった手紙を集める</font>:500 XP + +<img src="MC_TX_Bullet_List" vspace='0' hspace='0'/><font color="#67afbb">海賊を一人倒す</font>:10 XP +<img src="MC_TX_Bullet_List" vspace='0' hspace='0'/><font color="#67afbb">大物の海賊を倒す</font>:50 XP +<img src="MC_TX_Bullet_List" vspace='0' hspace='0'/><font color="#67afbb">ヘッドショットで敵を倒す</font>:XP x2 +<img src="MC_TX_Bullet_List" vspace='0' hspace='0'/><font color="#67afbb">テイクダウン</font>:XP x3 +<img src="MC_TX_Bullet_List" vspace='0' hspace='0'/><font color="#67afbb">デスフロムアバブ</font>:XP x5 +<img src="MC_TX_Bullet_List" vspace='0' hspace='0'/><font color="#67afbb">デスフロムビロウ</font>:XP x5 +<img src="MC_TX_Bullet_List" vspace='0' hspace='0'/><font color="#67afbb">デュアルデスフロムアバブ</font>:倒すごとにXP x7.5 +<img src="MC_TX_Bullet_List" vspace='0' hspace='0'/><font color="#67afbb">デュアルデスフロムビロウ</font>:倒すごとにXP x7.5 +<img src="MC_TX_Bullet_List" vspace='0' hspace='0'/><font color="#67afbb">ガンスリンガーテイクダウン</font>:一人目はXP x3、以降 ハンドガンで倒すごとにXP x5 -<img src="MC_TX_Bullet_List" vspace='0' hspace='0'/><font color="#67afbb">ナイフスローダウン</font>:一人目はXP x3、以降 +<img src="MC_TX_Bullet_List" vspace='0' hspace='0'/><font color="#67afbb">ナイフスローダウン</font>:一人目はXP x3、以降 ナイフスローで倒すごとにXP x5 -<img src="MC_TX_Bullet_List" vspace='0' hspace='0'/><font color="#67afbb">ヘビービートダウン</font>:XP x5 -<img src="MC_TX_Bullet_List" vspace='0' hspace='0'/><font color="#67afbb">グレネードダウン</font>:一人目はXP x3、以降手榴弾で +<img src="MC_TX_Bullet_List" vspace='0' hspace='0'/><font color="#67afbb">ヘビービートダウン</font>:XP x5 +<img src="MC_TX_Bullet_List" vspace='0' hspace='0'/><font color="#67afbb">グレネードダウン</font>:一人目はXP x3、以降手榴弾で 倒すごとにXP x5 -<img src="MC_TX_Bullet_List" vspace='0' hspace='0'/><font color="#67afbb">チェーンテイクダウン</font>:一人目はXP x3、以降XP x10 +<img src="MC_TX_Bullet_List" vspace='0' hspace='0'/><font color="#67afbb">チェーンテイクダウン</font>:一人目はXP x3、以降XP x10 @@ -597965,7 +598983,7 @@ <br> - <img src="MC_TX_Bullet_List" vspace='0' hspace='0'/>[TakeDown]をクリックすると、山刀で + <img src="MC_TX_Bullet_List" vspace='0' hspace='0'/>[TakeDown]をクリックすると、マチェットで <font color="#67afbb">接近攻撃</font>します <br> @@ -598387,7 +599405,7 @@ Controles - A Pé - 操作:徒歩 + 操作:徒歩 @@ -599643,7 +600661,7 @@ <img src="MC_TX_Bullet_List" vspace='0' hspace='0'/>[GadgetWheel]を長押しして<font color="#67afbb">武器セレクター</font>を開きましょう -<img src="MC_TX_Bullet_List" vspace='0' hspace='0'/>Use [WeaponWheelSelect]で銃、手榴弾、爆発物の種類を選び、[GadgetWheel]を離して装備しましょう +<img src="MC_TX_Bullet_List" vspace='0' hspace='0'/>[WeaponWheelSelect]で銃、手榴弾、爆発物の種類を選び、[GadgetWheel]を離して装備しましょう <br> @@ -600450,7 +601468,7 @@ <img src="MC_TX_Bullet_List" vspace='0' hspace='0'/>[SwitchWeapon]を押すと<font color="#67afbb">今の武器</font>と<font color="#67afbb">前の武器</font>を<font color="#67afbb">持ち替え</font>ます -注:スタート時に装備できる武器は一種類のみです +注:スタート時に装備できる武器は一種類のみです <img src="MC_TX_Bullet_List" vspace='0' hspace='0'/>クラフトメニューで武器ホルスターを作ると、もっと たくさんの武器を装備できるようになります <br> @@ -600677,7 +601695,7 @@ Controles - A Pé - 操作:徒歩 + 操作:徒歩 @@ -600834,7 +601852,7 @@ Controles - Em Veículos - 操作:車両 + 操作:車両 @@ -600977,7 +601995,7 @@ <br> - <img src="MC_TX_Bullet_List" vspace='0' hspace='0'/> [Steer]で<font color="#67afbb">ハンドル</font>を左右に操作します + <img src="MC_TX_Bullet_List" vspace='0' hspace='0'/>[Steer]で<font color="#67afbb">ハンドル</font>を左右に操作します <br> @@ -601715,7 +602733,7 @@ Controles - Em Veículos - 操作:車両 + 操作:車両 @@ -602332,7 +603350,7 @@ Jogabilidade - Inimigos - プレイ:敵 + プレイ:敵 @@ -602462,7 +603480,7 @@ <img src="UI\\Singleplayer\\Textures\\Menu\\Emanual\\TX_Hud_Classes02.png"><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><img src="MC_TX_Nb_03" vspace='0' hspace='0'/>Armados somente com um <font color="#67afbb">machete</font>, esses indivíduos instáveis vão correr em sua direção. Acabe com eles depressa. - <img src="UI\\Singleplayer\\Textures\\Menu\\Emanual\\TX_Hud_Classes02.png"><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><img src="MC_TX_Nb_03" vspace='0' hspace='0'/>装備は<font color="#67afbb">山刀</font>だけですが、まっすぐに狙ってきます。常に動き続ける相手なので見つけたら素早く倒しましょう + <img src="UI\\Singleplayer\\Textures\\Menu\\Emanual\\TX_Hud_Classes02.png"><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><img src="MC_TX_Nb_03" vspace='0' hspace='0'/>装備は<font color="#67afbb">マチェット</font>だけですが、まっすぐに狙ってきます。常に動き続ける相手なので見つけたら素早く倒しましょう @@ -602527,7 +603545,7 @@ Jogabilidade - Inimigos - プレイ:敵 + プレイ:敵 @@ -602618,7 +603636,7 @@ <br> - マーキングアイコン:<img src="MC_TX_CAM_Charger" vspace='0' hspace='0'/> + マーキングアイコン:<img src="MC_TX_CAM_Charger" vspace='0' hspace='0'/> <br> <br> @@ -602711,7 +603729,7 @@ <br> - マーキングアイコン:<img src="MC_TX_CAM_Charger" vspace='0' hspace='0'/> + マーキングアイコン:<img src="MC_TX_CAM_Charger" vspace='0' hspace='0'/> <br> <br> @@ -602804,7 +603822,7 @@ <br> - マーキングアイコン:<img src="MC_TX_CAM_Charger" vspace='0' hspace='0'/> + マーキングアイコン:<img src="MC_TX_CAM_Charger" vspace='0' hspace='0'/> <br> <br> @@ -602897,7 +603915,7 @@ <br> - マーキングアイコン:<img src="MC_TX_CAM_Aggressive" vspace='0' hspace='0'/> + マーキングアイコン:<img src="MC_TX_CAM_Aggressive" vspace='0' hspace='0'/> <br> <br> @@ -602990,7 +604008,7 @@ <br> - マーキングアイコン:<img src="MC_TX_CAM_Heavy" vspace='0' hspace='0'/> + マーキングアイコン:<img src="MC_TX_CAM_Heavy" vspace='0' hspace='0'/> <br> <br> @@ -603083,7 +604101,7 @@ <br> - マーキングアイコン: <img src="MC_TX_CAM_Heavy" vspace='0' hspace='0'/> + マーキングアイコン: <img src="MC_TX_CAM_Heavy" vspace='0' hspace='0'/> <br> <br> @@ -603176,7 +604194,7 @@ <br> - マーキングアイコン:<img src="MC_TX_CAM_Long" vspace='0' hspace='0'/> + マーキングアイコン:<img src="MC_TX_CAM_Long" vspace='0' hspace='0'/> <br> <br> @@ -603269,7 +604287,7 @@ <br> - マーキングアイコン:<img src="MC_TX_CAM_Long" vspace='0' hspace='0'/> + マーキングアイコン:<img src="MC_TX_CAM_Long" vspace='0' hspace='0'/> <br> <br> @@ -604359,7 +605377,7 @@ <br> - マーキングアイコン:<img src="MC_TX_CAM_Normal" vspace='0' hspace='0'/> + マーキングアイコン:<img src="MC_TX_CAM_Normal" vspace='0' hspace='0'/> <br> <br> @@ -604452,7 +605470,7 @@ <br> - マーキングアイコン:<img src="MC_TX_CAM_Normal" vspace='0' hspace='0'/> + マーキングアイコン:<img src="MC_TX_CAM_Normal" vspace='0' hspace='0'/> <br> <br> @@ -605783,7 +606801,7 @@ Jogabilidade - Espólios - プレイ:アイテム取得 + プレイ:アイテム取得 @@ -605848,7 +606866,7 @@ Jogabilidade - Espólios - プレイ:アイテム取得 + プレイ:アイテム取得 @@ -606206,7 +607224,7 @@ <img src="MC_Plant_Green" vspace='0' hspace='0'/>植物を<font color="#67afbb">集めて</font><font color="#67afbb">シリンジ</font>を作れば、<font color="#67afbb">能力</font>を一時的に -<font color="#67afbb">ブースト</font>できます。植物は色分けされていて、無線塔を +<font color="#67afbb">ブースト</font>できます。植物は色分けされていて、電波塔を 有効化するとミニマップに表示されます <br> @@ -606338,7 +607356,7 @@ Jogabilidade - Silencioso - プレイ:ステルス + プレイ:ステルス @@ -606733,7 +607751,7 @@ Jogabilidade - Silencioso - プレイ:ステルス + プレイ:ステルス @@ -607212,7 +608230,7 @@ Torres de Rádio - 無線塔 + 電波塔 @@ -607277,7 +608295,7 @@ Torres de Rádio - 無線塔 + 電波塔 @@ -607382,11 +608400,11 @@ <br> - 島のあちこちにある<img src="MC_TX_Radio_Tower" vspace='0' hspace='0'/><font color="#67afbb">無線塔</font> は通信網の要です。 -バース率いる海賊がスクランブル装置を設置し信号を + 島のあちこちにある<img src="MC_TX_Radio_Tower" vspace='0' hspace='0'/><font color="#67afbb">電波塔</font> は通信網の要です。 +バース率いる海賊がスクランブラーを設置し信号を 妨害しています -無線塔を<font color="#67afbb">有効化</font>して<font color="#67afbb">マップ</font>を開くと、ストアで武器を<font color="#67afbb">無料</font>で手に入れられます +電波塔を<font color="#67afbb">有効化</font>して<font color="#67afbb">マップ</font>を開くと、ストアで武器を<font color="#67afbb">無料</font>で手に入れられます <br> @@ -609030,7 +610048,7 @@ <img src="MC_TX_Shop" vspace='0' hspace='0'/>ストアで購入できるマップには2種類あります。 <font color="#67afbb">収集アイテム</font>の場所を示すものと、<font color="#67afbb">宝箱</font>の位置を示す -ものです。マップを購入して、そのエリアの<img src="MC_TX_Radio_Tower" vspace='0' hspace='0'/><font color="#67afbb">無線塔</font>を +ものです。マップを購入して、そのエリアの<img src="MC_TX_Radio_Tower" vspace='0' hspace='0'/><font color="#67afbb">電波塔</font>を 有効化すると、<font color="#67afbb">ワールドマップ</font>にアイテムの 位置が表示されます 新しいマップはゲームを進める中でアンロックできます @@ -609294,7 +610312,7 @@ Controles - Voando - 操作:空中 + 操作:空中 @@ -609439,7 +610457,7 @@ Planador - Arfagem e Giro - グライダー:バランスと操縦 + グライダー:バランスと操縦 @@ -609504,7 +610522,7 @@ Planador - Olhar - グライダー:周囲確認 + グライダー:周囲確認 @@ -609648,7 +610666,7 @@ Wingsuit - Controles Gerais - ウィングスーツ:一般的な使い方 + ウィングスーツ:一般的な使い方 @@ -609823,7 +610841,7 @@ Wingsuit - Abrir Paraquedas - ウィングスーツ:パラシュートの使い方 + ウィングスーツ:パラシュートの使い方 @@ -609983,7 +611001,7 @@ Controles - Voando - 操作:空中 + 操作:空中 @@ -610048,7 +611066,7 @@ Planador - Embarcando - グライダー:乗機 + グライダー:乗機 @@ -610193,7 +611211,7 @@ Planador - Pouso e Pulo de Paraquedas - グライダー:着地と脱出 + グライダー:着地と脱出 @@ -610704,7 +611722,7 @@ 武器、弾薬、薬、マップなどを<font color="#67afbb">購入</font>できるほか、<font color="#67afbb">アタッチメント</font>や<font color="#67afbb">ペイントジョブ</font>で武器を<font color="#67afbb">カスタマイズ</font>できます <img src="MC_TX_Outpost" vspace='0' hspace='0'/><font color="#67afbb">基地</font>を解放するたびに<font color="#67afbb">オートメーションストア</font>を利用 できるようになります -武器は有料ですが、<img src="MC_TX_Radio_Tower" vspace='0' hspace='0'/><font color="#67afbb">無線塔</font>を有効化すると<font color="#67afbb">無料</font>で +武器は有料ですが、<img src="MC_TX_Radio_Tower" vspace='0' hspace='0'/><font color="#67afbb">電波塔</font>を有効化すると<font color="#67afbb">無料</font>で 手に入れられます <br> @@ -610775,7 +611793,7 @@ Caçada de Submetralhadora: Ursos - SMGハント:クマ + SMGハント:クマ @@ -611421,7 +612439,7 @@ Controles - Câmera - 操作:カメラ + 操作:カメラ @@ -611708,7 +612726,7 @@ <br> - <img src="MC_TX_Bullet_List" vspace='0' hspace='0'/>カメラモードでは[Move]で<font color="#67afbb">移動</font>しましょう。注:移動<font color="#67afbb">スピードは遅く</font>なります + <img src="MC_TX_Bullet_List" vspace='0' hspace='0'/>カメラモードでは[Move]で<font color="#67afbb">移動</font>しましょう。注:移動<font color="#67afbb">スピードは遅く</font>なります <br> @@ -611774,7 +612792,7 @@ Controles - Câmera - 操作:カメラ + 操作:カメラ @@ -612266,22 +613284,22 @@ Atraviesa el puesto. - Zoek een bergpad omhoog. + Raak voorbij de buitenpost. - Find en vej op ad bjerget. + Kom forbi forposten. - Finn en vei opp fjellet. + Kom deg forbi utposten. - Hitta en väg upp för berget. + Ta dig förbi utposten. Обойдите аванпост. - Znajdź ścieżkę w góry. + Przedostań się przez posterunek. Najděte cestu na horu. @@ -612333,7 +613351,7 @@ Nå op til højere grund. - Kom deg til høyere terreng. + Kom dere til høyere terreng. Ta er uppåt. @@ -612571,16 +613589,16 @@ Detén a los atacantes. - Dood de kapers. + Roep je vijanden een halt toe. - Dræb piraterne. + Stop angriberne. - Drep leiesoldatene. + Stopp angriperne. - Döda kaparna. + Stoppa anfallarna. Остановите атакующих. @@ -612632,22 +613650,22 @@ Despéjale el camino a Seto. - Schakel de vijandelijke patrouille uit. + Maak de weg vrij voor Seto. - Nedlæg den fjendtlige patrulje. + Ryd vejen for Seto. - Eliminer den fiendtlige patruljen. + Rydd veien for Seto - Slå ut fiendepatrullen. + Rensa vägen för Seto. Отчистите путь для Сето. - Zdejmij patrol przeciwnika. + Oczyść drogę dla Seto. Zlikvidujte nepřátelskou hlídku. @@ -612693,22 +613711,22 @@ Salva a Seto en el bloqueo. - Bescherm Seto's truck op weg naar de haven. + Red Seto van de wegversperring. - Beskyt Setos vogn på vej til havnen. + Red Seto fra vejspærringen. - Beskytt Setos lastebil på vei til havnen. + Redd Seto fra veisperringen. - Skydda Setos lastbil på vägen till hamnen. + Rädda Seto från vägspärren. Спасите Сето на блокпосте. - Chroń ciężarówkę Seto w drodze do portu. + Uchroń Seto przed blokadą. Ubraňte Setův náklaďák na cestě do přístavu. @@ -612935,16 +613953,16 @@ ¿Sigues ahí? - Ben je d'r nog? + Kun je me horen? - Er du der stadig? + Kan du høre mig nu? - Er du der fortsatt? + Hører du meg nå? - Är du fortfarande där? + Hör du mig? Ты меня слышишь? @@ -613115,22 +614133,22 @@ Como en los viejos tiempos - Net als vroeger + De kust is veilig - Ligesom i gamle dage + Der er fri bane - Akkurat som i gamle dager + Kysten er klar - Som förr i tiden + Kusten är klar Берег чист - Jak za starych czasów + Teren czysty Jako za starých časů @@ -613484,7 +614502,7 @@ Nå hen til narkofarmen. - Kom deg til dopfarmen. + Kom dere til dopfarmen. Ta er till knarkgården. @@ -613539,22 +614557,22 @@ Incendia los alijos de droga {0}/{1}. - Steek de goederendepots in brand {0}{1}. + Steek de drugsvoorraden in brand {0}{1}. - Antænd forsyningsdepoterne {0}/{1}. + Antænd narkolageret {0}/{1}. - Tenn på forsyningsdepotene {0}/{1}. + Tenn på doplagrene {0}/{1}. - Sätt eld på förrådsdepåerna {0}/{1}. + Sätt eld på knarkgömmorna {0}/{1}. Подожгите склады наркотиков {0}/{1}. - Podpal składy zapasów {0}/{1}. + Podpal składy narkotyków {0}/{1}. Podpalte skladiště {0}/{1}. @@ -613646,7 +614664,7 @@ - Kill the pirate snipers. + Kill the pirates. Éliminez les tireurs d'élite pirates. @@ -613728,7 +614746,7 @@ Nå hen til dæmningen. - Kom deg til demningen. + Kom dere til demningen. Nå fram till fördämningen. @@ -613774,7 +614792,7 @@ Posez les explosifs à la base du barrage {0}/{1}. - Piazza gli esplosivi alla base della diga (0/1). + Piazza gli esplosivi alla base della diga {0}/{1}. Lege Sprengsätze am Sockel des Damms {0}/{1}. @@ -613920,7 +614938,7 @@ Спрыгните с водопада. - Przeskocz przez wodospad. + Skocz z wodospadu. Seskočte z vodopádu. @@ -614088,22 +615106,22 @@ Espera a que baje el puente. - Bescherm het dorp. + Wacht tot de brug wordt neergehaald. - Forsvar landsbyen. + Vent til broen er sænket. - Forsvar landsbyen. + Vent til broen senkes. - Försvara byn. + Vänta på att bron sänks. Дождитесь, пока мост опустится. - Przeprowadź obronę wioski. + Zaczekaj na opuszczenie mostu. Ubraňte vesnici. @@ -614161,7 +615179,7 @@ Försvara hamnen. - Защитите верфи. + Защитите доки. Przeprowadź obronę doków. @@ -614314,7 +615332,7 @@ Objectives: Kill the pirate snipers - Ready, Aim, Snipe! + Ready, Aim, Shoot! On vise... et on tire ! @@ -614503,7 +615521,7 @@ Stavolta è per sempre - Diese Mal für immer + Dieses Mal für immer Esta vez para siempre @@ -614746,10 +615764,18 @@ Mata al resto de los piratas. - - - - + + Dood de overgebleven piraten. + + + Dræb de resterende pirater. + + + Drep de gjenværende piratene. + + + Döda resten av piraterna. + Убейте оставшихся пиратов. @@ -615230,7 +616256,7 @@ Torres de Rádio - 無線塔 + 電波塔 @@ -616367,7 +617393,7 @@ Controles - Esquemas - 操作:コントロール + 操作:コントロール @@ -616432,7 +617458,7 @@ Controles - Esquemas - 操作:コントロール + 操作:コントロール @@ -617345,7 +618371,7 @@ Configurações - マイ設定 + 個人設定 @@ -617483,8 +618509,7 @@ Honre a tradição Rakyat. Use a faca para matar dois franco-atiradores que estão apanhando aldeões de uma torre. - ラクヤットの伝統に則り、見張り台から村人を撃つ -2人の司令官をナイフで倒そう + ラクヤットの伝統に則り、タワーから村人を撃つ2人のスナイパーをナイフで倒そう @@ -619131,7 +620156,7 @@ Tela - Elementos HUD - 表示:HUD + 表示:HUD @@ -619630,8 +620655,8 @@ <br> - <img src='UI\\Singleplayer\\Textures\\Menu\\Emanual\\TX_Hud_Minimap_02.png'><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br>ミニマップでは次を確認できます -<img src="MC_TX_Bullet_List" vspace='0' hspace='0'/>近くの<font color="#67afbb">地形</font>(無線塔を有効化した場合) + <img src='UI\\Singleplayer\\Textures\\Menu\\Emanual\\TX_Hud_Minimap_02.png'><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br>ミニマップでは次を確認できます +<img src="MC_TX_Bullet_List" vspace='0' hspace='0'/>近くの<font color="#67afbb">地形</font>(電波塔を有効化した場合) <img src="MC_TX_Bullet_List" vspace='0' hspace='0'/>重要な<font color="#67afbb">場所</font>(<font color="#67afbb">アイコン</font>で表示) <img src="MC_TX_Bullet_List" vspace='0' hspace='0'/><font color="#67afbb">北の方角</font>(コンパス) <br> @@ -620880,7 +621905,7 @@ Tela - Elementos HUD - 表示:HUD + 表示:HUD @@ -620945,7 +621970,7 @@ Tela - Visor da Câmera - 表示:カメラのファインダー + 表示:カメラのファインダー @@ -621106,7 +622131,7 @@ <img src="MC_TX_CAM_Normal" vspace='0' hspace='0'/><font color="#67afbb">Normal</font> - tipos de inimigo normais - <img src="MC_TX_CAM_Normal" vspace='0' hspace='0'/><font color="#67afbb">ノーマル</font>:通常の敵 + <img src="MC_TX_CAM_Normal" vspace='0' hspace='0'/><font color="#67afbb">ノーマル</font>:通常の敵 @@ -621172,7 +622197,7 @@ <img src="MC_TX_CAM_Charger" vspace='0' hspace='0'/><font color="#67afbb">Agressivo</font> - inimigos agressivos que atacam você - <img src="MC_TX_CAM_Charger" vspace='0' hspace='0'/><font color="#67afbb">チャージャー</font>:攻撃を仕掛けてくるアグレッシブな敵 + <img src="MC_TX_CAM_Charger" vspace='0' hspace='0'/><font color="#67afbb">チャージャー</font>:攻撃を仕掛けてくるアグレッシブな敵 @@ -621238,7 +622263,7 @@ <img src="MC_TX_CAM_Heavy" vspace='0' hspace='0'/><font color="#67afbb">Pesado</font> - inimigos fortes e altamente blindados - <img src="MC_TX_CAM_Heavy" vspace='0' hspace='0'/><font color="#67afbb">ヘビー</font>:重装備の強力な敵 + <img src="MC_TX_CAM_Heavy" vspace='0' hspace='0'/><font color="#67afbb">ヘビー</font>:重装備の強力な敵 @@ -621304,7 +622329,7 @@ <img src="MC_TX_CAM_Long" vspace='0' hspace='0'/><font color="#67afbb">Franco-atirador/RPG</font> - inimigos que atacan à distância - <img src="MC_TX_CAM_Long" vspace='0' hspace='0'/><font color="#67afbb">スナイパー/RPG</font>:長距離から攻撃してくる敵 + <img src="MC_TX_CAM_Long" vspace='0' hspace='0'/><font color="#67afbb">スナイパー/RPG</font>:長距離から攻撃してくる敵 @@ -621370,7 +622395,7 @@ <img src="MC_TX_CAM_Aggressive" vspace='0' hspace='0'/><font color="#67afbb"> Predadores</font> - animais perigosos que atacam ao avistá-lo - <img src="MC_TX_CAM_Aggressive" vspace='0' hspace='0'/><font color="#67afbb">肉食動物</font>:遭遇したら攻撃してくる危険な動物 + <img src="MC_TX_CAM_Aggressive" vspace='0' hspace='0'/><font color="#67afbb">肉食動物</font>:遭遇したら攻撃してくる危険な動物 @@ -621436,7 +622461,7 @@ <img src="MC_TX_CAM_Passive" vspace='0' hspace='0'/><font color="#67afbb"> Herbívoros</font> - qualquer animal não-agressivo cuja pele possa ser usada - <img src="MC_TX_CAM_Passive" vspace='0' hspace='0'/><font color="#67afbb">草食動物</font>:皮をはぐために狩る攻撃的ではない動物 + <img src="MC_TX_CAM_Passive" vspace='0' hspace='0'/><font color="#67afbb">草食動物</font>:皮をはぐために狩る攻撃的ではない動物 @@ -621501,7 +622526,7 @@ Tela - Visor da Câmera - 表示:カメラのファインダー + 表示:カメラのファインダー @@ -621805,7 +622830,7 @@ Ícone de Mapa/Minimapa: <img hspace='4' src='UI\\Common\\Textures\\Buttons\\platform\\TX_Button1.png' vspace='-4'/> - マップ/ミニマップアイコン:<img hspace='4' src='UI\\Common\\Textures\\Buttons\\platform\\TX_Button1.png' vspace='-4'/> + マップ/ミニマップアイコン:<img hspace='4' src='UI\\Common\\Textures\\Buttons\\platform\\TX_Button1.png' vspace='-4'/> @@ -622038,7 +623063,7 @@ ラクヤットのためにクエストをクリアしましょう ストーリーを進めたり新たな人物の登場や事実の解明に よって、<img src=" MC_TX_Sidequest " vspace='0' hspace='0'/><font color="#67afbb">ストーリークエスト</font>が<font color="#67afbb">アンロック</font>されます -その他のタイプのクエストは、<font color="#67afbb">無線塔</font>の有効化や<img src="MC_TX_Outpost" vspace='0' hspace='0'/><font color="#67afbb">基地</font>の解放によってアンロックされます。詳細については、以下を +その他のタイプのクエストは、<font color="#67afbb">電波塔</font>の有効化や<img src="MC_TX_Outpost" vspace='0' hspace='0'/><font color="#67afbb">基地</font>の解放によってアンロックされます。詳細については、以下を ご覧ください <br> @@ -622733,7 +623758,7 @@ Jogabilidade - Armas - プレイ:武器 + プレイ:武器 @@ -622798,7 +623823,7 @@ Jogabilidade - Armas - プレイ:武器 + プレイ:武器 @@ -622878,7 +623903,7 @@ ルークアイランドではさまざまな種類の武器が使えます。 <font color="#67afbb">基本的な武器</font>は倒した<font color="#67afbb">敵</font>から奪います。島のあちこちにある -<font color="#67afbb">無線塔</font>を有効化すると、ストアで武器が<font color="#67afbb">無料</font> で +<font color="#67afbb">電波塔</font>を有効化すると、ストアで武器が<font color="#67afbb">無料</font> で 手に入れられます <br> @@ -624094,7 +625119,7 @@ リカーブ<font color="#67afbb">ボウ</font>は<font color="#67afbb">ステルス状態</font>での攻撃に最適です。矢は<font color="#67afbb">音を立てずに</font>放つことができ、<font color="#67afbb">殺傷効果</font>も抜群です。 -<font color="#67afbb">火矢</font>や<font color="#67afbb">爆弾付きの矢</font>も使えます +<font color="#67afbb">火矢</font>や<font color="#67afbb">炸裂弾頭付きの矢</font>も使えます <font color="#67afbb">火炎放射器</font>は大きくて重いですが、壊滅的な破壊力で すべてを焼き尽くします <font color="#67afbb">フレアガン</font>は的確な位置から<font color="#67afbb">発射</font>すると効果的で、 @@ -624458,7 +625483,7 @@ Jogabilidade - Vida - ゲーム:体力 + ゲーム:体力 @@ -624523,7 +625548,7 @@ Jogabilidade - Vida - ゲーム:体力 + ゲーム:体力 @@ -624718,8 +625743,8 @@ するスキル、防御力を<font color="#67afbb">ブースト</font>するスキルなどがあります <font color="#67afbb">薬</font>は<img src="MC_TX_Shop" vspace='0' hspace='0'/><font color="#67afbb">ストア</font>から購入できますが、<font color="#67afbb">クラフト</font>メニューの -<font color="#67afbb">シリンジ</font>タブから自分で作ることもできます。シリンジは< -font color="#67afbb">シリンジキット</font>に保管しますが、<font color="#67afbb">スペースが限られています</font>。 +<font color="#67afbb">シリンジ</font>タブから自分で作ることもできます。シリンジは +<font color="#67afbb">シリンジキット</font>に保管しますが、<font color="#67afbb">スペースが限られています</font>。 レシピを手に入れて大きいシリンジキットを作りましょう 防御力を強化するために<img src=" MC_TX_BodyArmor " vspace='0' hspace='0'/><font color="#67afbb">ボディアーマー</font>も購入しておくのがオススメです @@ -625107,7 +626132,7 @@ Jogabilidade - Salvando - ゲーム:セーブ + ゲーム:セーブ @@ -625172,7 +626197,7 @@ Jogabilidade - Salvando - ゲーム:セーブ + ゲーム:セーブ @@ -625336,7 +626361,7 @@ ミッション中に<font color="#67afbb">死んだ</font>場合は<font color="#67afbb">一番近いチェックポイント</font>から<font color="#67afbb">再開</font>しますが、そのチェックポイントから死ぬまでの 進行状況は反映されません -ミッションの合間に探検している時に死んだ場合、<font color="#67afbb">解放した基地で一番近い所</font>か<font color="#67afbb">有効化した無線塔</font>からペナルティなしで再開します +ミッションの合間に探検している時に死んだ場合、<font color="#67afbb">解放した基地で一番近い所</font>か<font color="#67afbb">有効化した電波塔</font>からペナルティなしで再開します <br> @@ -625402,7 +626427,7 @@ Jogabilidade - Visão Geral - ゲーム:Far Cry® 3について + ゲーム:Far Cry® 3について @@ -625467,7 +626492,7 @@ Jogabilidade - Visão Geral - ゲーム:Far Cry® 3について + ゲーム:Far Cry® 3について @@ -625656,8 +626681,8 @@ なります。戦い方はすべてプレイヤー次第。間違ったプレイは ありません。<font color="#67afbb">長距離</font>から敵を<font color="#67afbb">スナイパーライフル</font>で狙うか、 <font color="#67afbb">静か</font>に<font color="#67afbb">接近</font>しサイレンサーをつけた武器で始末するか、 -<font color="#67afbb">直接対決し、激しいバトル</font>を展開するか、Far Cry® 3ではどんな -バトルもお望み通り +<font color="#67afbb">直接対決し、激しいバトル</font>を展開するか、 +Far Cry® 3ではどんなバトルもお望み通り 戦いの場へは、空からなど思いもかけない方法で突入していきます。先に<font color="#67afbb">カメラ</font>で<font color="#67afbb">敵をマーキング</font>して位置を追跡。<font color="#67afbb">石</font>で<font color="#67afbb">気をそらして</font>敵の前をこっそり通ったり。<font color="#67afbb">シリンジを作って</font>バトル中の体力を<font color="#67afbb">ブースト</font>するのもポイント @@ -625983,7 +627008,7 @@ ミッションの合間や次の目標に向かう途中に ルークアイランドを探索しましょう -<img src="MC_TX_SideQuest" vspace='0' hspace='0'/><img src="MC_TX_SpeedPOI" vspace='0' hspace='0'/><img src="MC_TX_WantedPOI" vspace='0' hspace='0'/><img src="MC_TX_HuntingPOI" vspace='0' hspace='0'/><font color="#67afbb">新しいクエスト</font>や<font color="#67afbb">アクティビティ</font>をアンロックするには、<img src="MC_TX_Radio_Tower" vspace='0' hspace='0'/><font color="#67afbb">無線塔</font>を有効化して<img src="MC_TX_Outpost" vspace='0' hspace='0'/><font color="#67afbb">基地</font>を解放するのが一番早い方法です。<font color="#67afbb">マップ</font>を開いて安全な島にしましょう +<img src="MC_TX_SideQuest" vspace='0' hspace='0'/><img src="MC_TX_SpeedPOI" vspace='0' hspace='0'/><img src="MC_TX_WantedPOI" vspace='0' hspace='0'/><img src="MC_TX_HuntingPOI" vspace='0' hspace='0'/><font color="#67afbb">新しいクエスト</font>や<font color="#67afbb">アクティビティ</font>をアンロックするには、<img src="MC_TX_Radio_Tower" vspace='0' hspace='0'/><font color="#67afbb">電波塔</font>を有効化して<img src="MC_TX_Outpost" vspace='0' hspace='0'/><font color="#67afbb">基地</font>を解放するのが一番早い方法です。<font color="#67afbb">マップ</font>を開いて安全な島にしましょう <font color="#67afbb">動物</font>を狩ったり<font color="#67afbb">植物</font>を採取して材料を集め、装備、特殊な 矢尻、シリンジを作りましょう @@ -626059,7 +627084,7 @@ Jogabilidade - Combate - プレイ:バトル + プレイ:バトル @@ -626124,7 +627149,7 @@ Jogabilidade - Combate - プレイ:バトル + プレイ:バトル @@ -627495,7 +628520,7 @@ A opção Salvar está indisponível durante esta sequência de jogo. - このシーンではメニューを開けません + このシーンではゲームをセーブできません @@ -627560,7 +628585,7 @@ A opção Salvar está indisponível durante esta sequência. - このシーンではゲームをセーブできません。 + このシーンではゲームをセーブできません @@ -627689,7 +628714,7 @@ A opção Salvar está indisponível no momento. - 現在セーブオプションは利用できません。 + 現在セーブオプションは利用できません @@ -627754,7 +628779,7 @@ A opção Salvar fica indisponível durante salvamento automático. - オートセーブ中にセーブ機能は使えません。 + オートセーブ中にセーブ機能は使えません @@ -627981,7 +629006,7 @@ Ao meu colega americano: sei sobre a sua fuga do acampamento de Vaas. Bom trabalho. Nos próximos dias eu vou enviar informações sobre esta ilha para o seu tablet, informações que você precisa para sobreviver. Coordenadas específicas serão repassadas para você mais tarde. Vamos nos encontrar em breve. Bem-vindo à selva. - アメリカ人の同胞へ:バースの収容所からの脱出のことを + アメリカ人の同胞へ:バースの収容所からの脱出のことを 聞いた。よくやった。これから数日に渡って、おまえの タブレットにこの島に関する情報をアップロードしてやる。 これは生き残るための必須情報だ。後日、詳しい位地情報を @@ -628188,12 +629213,12 @@ クルーも丸ごとホイトという男に売り払った。ビビらず 抵抗したクルーはわずか4人。協力して海賊に立ち向かい、 船の収益とクルーの給料が入った金庫を -取り戻さなければならない。 +取り戻さなければならない -しかし船長はまったく別のことを企んでいた。金庫の金を持ってホイトの島に逃げたのだ。 +しかし船長はまったく別のことを企んでいた。金庫の金を持ってホイトの島に逃げたのだ 金を取り返し、自分たちを裏切った船長に報復するために、 -4人は先の見えないジャングルを進む。 +4人は先の見えないジャングルを進む <br> @@ -628324,15 +629349,15 @@ グラスゴーのスラム街生まれで、小さい時からナイフに 慣れていた。6才で初めてナイフでケンカに勝ち、12才の -時にはストリートギャングのリーダーになっていた。 +時にはストリートギャングのリーダーになっていた 長年マズいトラブルには関わらずに済んでいたが、荒い気性が仇となり、ついに大きなミスをしてしまった。相手にすべきではない相手をボコボコにしてしまったのだ。警察や ギャングに追われ、スコットランドから逃げ出したカラムは、 -アストリッド号で働くようになった。 +アストリッド号で働くようになった -シニカルでブラックユーモア的な物の見方をするカラム。 +シニカルでブラックユーモア的な物の見方をするカラム 状況により攻撃的で荒くなり、挑発されるとブチ切れて -猟奇的になる。 +猟奇的になる <br> @@ -628465,14 +629490,14 @@ 一般的な警官と同じ感じだった。行儀のいいカトリック教徒で 父親も警官。しかし昇進するにつれ道徳観念に陰りが 見えてきた。証拠を偽造、押収品を盗み、セクシーな女には -違反切符を切る代わりに体を要求した。 +違反切符を切る代わりに体を要求した 何が何でも自分の思い通りにやるのがレオナルド流。しかしやりすぎで辞職に追い込まれた。見かねた仲間の警官が 口を利いてくれて、どうにかアストリッド号の警備員の職に -ありついた。 +ありついた バトルでは圧倒的な強さを誇る。直感的に戦い、汚い -ジョークをバンバン飛ばす。 +ジョークをバンバン飛ばす <br> @@ -628604,17 +629629,17 @@ ラスベガス郊外で育ったチシャは、小さい頃から周りを 仕切ってきた。アルコール依存症の母、家には寄り付かない 父。チシャは家のことをすべてやらなければならず -、その頃からリーダーとしての才覚を現わしていた。 +、その頃からリーダーとしての才覚を現わしていた 高校卒業後、陸軍の前線医療部隊に入り、積極的で集中力が高い性格が認められ評価を高める。4回の海外勤務を 経た後、チシャに個人的な恨みを持つ司令官がチシャを 人格障害とする診断書を取りつけたことで、チシャは司令官 をぶちのめす。これで退職金なしの除隊となり、アメリカに 嫌気が差したチシャはネットでアストリッド号医療班の仕事 -を見つける。 +を見つける 前線に戻ったチシャには、注射器より銃のほうが合っているようだ。冷酷で容赦なく、目の前で敵を倒すことに -何のためらいもない。 +何のためらいもない <br> @@ -628746,15 +629771,15 @@ サンクトペテルブルクのストリートで孤児として生きてきた ミハイルは、自暴自棄で荒れた子供だった。10代の頃には、 上下関係など掟が厳しく、社会を目の敵にする犯罪組織の -一員となった。 +一員となった 2回のムショ入りと長年の暴力沙汰で、ミハイルはギャングのリーダーとなり、ボスの右腕としての地位をつかんだ。 しかし恋に落ち、ギャングの掟を破って駆け落ちしたことで、 妻のカトヤと生まれたばかりの娘をかくまい逃げ続ける ことに。今はアストリッド号で働き、ロシア国外で新しい -人生を始める資金を貯めている。 +人生を始める資金を貯めている -いつも一歩先を行く切れ者で、バトルでは落ち着いていて冷静。誰であろうと容赦はしない。 +いつも一歩先を行く切れ者で、バトルでは落ち着いていて冷静。誰であろうと容赦はしない <br> @@ -629326,7 +630351,7 @@ Animais restantes: 8 - 残りの動物:8体 + 残りの動物:8体 @@ -629391,7 +630416,7 @@ Animais restantes: 7 - 残りの動物:7体 + 残りの動物:7体 @@ -629456,7 +630481,7 @@ Animais restantes: 6 - 残りの動物:6体 + 残りの動物:6体 @@ -629521,7 +630546,7 @@ Animais restantes: 5 - 残りの動物:5体 + 残りの動物:5体 @@ -629586,7 +630611,7 @@ Animais restantes: 4 - 残りの動物:4体 + 残りの動物:4体 @@ -629651,7 +630676,7 @@ Animais restantes: 3 - 残りの動物:3体 + 残りの動物:3体 @@ -629716,7 +630741,7 @@ Animais restantes: 2 - 残りの動物:2体 + 残りの動物:2体 @@ -629781,7 +630806,7 @@ Animais restantes: 1 - 残りの動物:1体 + 残りの動物:1体 @@ -629846,7 +630871,7 @@ Animais restantes: 0 - 残りの動物:0体 + 残りの動物:0体 @@ -629911,7 +630936,7 @@ Animais restantes: 9 - 残りの動物:9体 + 残りの動物:9体 @@ -629976,7 +631001,7 @@ Animais restantes: 10 - 残りの動物:10体 + 残りの動物:10体 @@ -630041,7 +631066,7 @@ Animais restantes: 11 - 残りの動物:11体 + 残りの動物:11体 @@ -630106,7 +631131,7 @@ Animais restantes: 12 - 残りの動物:12体 + 残りの動物:12体 @@ -630171,7 +631196,7 @@ Missões do Caminho do Caçador requerem que um animal ou grupo de animais específico seja caçado com um tipo específico de arma. A arma requerida é fornecida perto do ponto inicial de cada caçada. Entretanto, qualquer arma da mesma classe pode ser usada. Todas as caçadas podem ser concluídas com machete independente das restrições de arma. - 「ハンターへの道」では、1種類の武器だけで特定の動物を狩るのが目標です。必要な武器は狩りの開始地点付近で渡されますが、指定された武器と同じ種類なら自分の持っている武器を使うこともできます。武器の制限にかかわらず、山刀の使用は常に認められます + 「ハンターへの道」では、1種類の武器だけで特定の動物を狩るのが目標です。必要な武器は狩りの開始地点付近で渡されますが、指定された武器と同じ種類なら自分の持っている武器を使うこともできます。武器の制限にかかわらず、マチェットの使用は常に認められます @@ -630575,7 +631600,7 @@ 点け、物資を破壊しましょう。両チームとも<font color="#67afbb">オフェンス</font>と <font color="#67afbb">ディフェンス</font>を同時にプレイすることになります -ファイアストームは<font color="#67afbb">2段階</font>あります。第1段階では敵の物資に火を点けます。敵の補給所に近づいて放火しましょう。火を点けたら燃え尽きる前に2つ目の補給所に放火します。 +ファイアストームは<font color="#67afbb">2段階</font>あります。第1段階では敵の物資に火を点けます。敵の補給所に近づいて放火しましょう。火を点けたら燃え尽きる前に2つ目の補給所に放火します あっという間なので急ぎましょう 敵の補給所を2つ同時に燃やせたらファイアストームが @@ -630959,7 +631984,7 @@ 画面上のバーはバトルの状況を示しています。プレイヤー チームは青です。青い丸はプレイヤーチームが持っている -拠点を示しています。赤い丸は敵が持っている拠点です。 +拠点を示しています。赤い丸は敵が持っている拠点です 青をどんどん増やしていきましょう <br> @@ -631063,7 +632088,7 @@ <br> - ルールはシンプル。やられるより多くの敵を倒しましょう。 + ルールはシンプル。やられるより多くの敵を倒しましょう 倒した敵の数が多いチームが勝ちです チームメイトを復活させると敵チームからポイントが @@ -631448,13 +632473,13 @@ <br> - チーム:2組 + チーム:2組 マルチプレイには、ドミネーション、ファイアストーム、 トランスミッション、チームデスマッチの4種類のターン制 モードがあります -<font color="#67afbb">クイックマッチ</font>ならすぐにゲームに突入。<font color="#67afbb">カスタムマッチ</font>なら自分好みの設定にできます。<font color="#67afbb">マップエディター</font> でオリジナルマップを作成、<font color="#67afbb">マップアーカイブ</font>で他のプレイヤーが作ったマップをプレイ、<font color="#67afbb">マップエディタープレイリスト</font>にもチャレンジしましょう +<font color="#67afbb">クイック マッチ</font>ならすぐにゲームに突入。<font color="#67afbb">カスタム マッチ</font>なら自分好みの設定にできます。<font color="#67afbb">マップエディター</font> でオリジナルマップを作成、<font color="#67afbb">マップアーカイブ</font>で他のプレイヤーが作ったマップをプレイ、<font color="#67afbb">マップエディタープレイリスト</font>にもチャレンジしましょう <br> @@ -632499,7 +633524,7 @@ <br> - <img src="MC_TX_Bullet_List" vspace='0' hspace='0'/><font color="#67afbb">接近戦</font>の時は、 [TakeDown]を押して山刀を使おう + <img src="MC_TX_Bullet_List" vspace='0' hspace='0'/><font color="#67afbb">接近戦</font>の時は、 [TakeDown]を押してマチェットを使おう <br> @@ -634273,7 +635298,7 @@ <img src="MC_TX_Bullet_List" vspace='0' hspace='0'/>[IronSight]を押して<font color="#67afbb">照準</font>を合わせる。照準を合わせることで -命中精度がアップ +命中率がアップ <br> @@ -634693,7 +635718,7 @@ <br> - <img src="MC_TX_Bullet_List" vspace='0' hspace='0'/>[BoosterShot]を押すと<font color="#67afbb">ブースト</font>をあげることができる。 + <img src="MC_TX_Bullet_List" vspace='0' hspace='0'/>[BoosterShot]を押すと<font color="#67afbb">ブースト</font>をあげることができる ブーストをもらうには、くれるチームメイトに 近づき[Interact]を押そう(Co-opのみ) <br> @@ -637368,7 +638393,7 @@ Para jogadores experientes que não têm medo morrer. Só as melhores equipes serão vitoriosas. - 経験値を積んだ失敗を恐れないプレイヤー向け。最強チームを組んでクリアを狙え + 様々な経験を積んだ失敗を恐れないプレイヤー向け。最強チームを組んでクリアを狙え @@ -638011,7 +639036,7 @@ XP Total: - XP総計: + XP総計: @@ -638076,7 +639101,7 @@ XP/min: - XP/分: + XP/分: @@ -638141,7 +639166,7 @@ Tempo jogado total: - 総合プレイ時間: + 総合プレイ時間: @@ -638206,7 +639231,7 @@ Precisão: - 精度: + 命中率: @@ -638271,7 +639296,7 @@ Arma mais usada: - 最も使った武器: + 最も使った武器: @@ -638336,7 +639361,7 @@ Melhor arma: - 最も効果があった武器: + 最も効果があった武器: @@ -638401,7 +639426,7 @@ Desafios Diários concluídos: - デイリーチャレンジクリア数: + デイリーチャレンジクリア数: @@ -638466,7 +639491,7 @@ Desafios Semanais concluídos: - ウィークリーチャレンジクリア数: + ウィークリーチャレンジクリア数: @@ -638854,7 +639879,7 @@ XP do Multijogador: - マルチプレイXP: + マルチプレイXP: @@ -638919,7 +639944,7 @@ XP/min do Multijogador: - マルチプレイXP/分: + マルチプレイXP/分: @@ -638984,7 +640009,7 @@ Tempo jogado: - プレイ時間: + プレイ時間: @@ -639049,7 +640074,7 @@ Partidas jogadas: - プレイしたマッチ: + プレイしたマッチ: @@ -639114,7 +640139,7 @@ Partidas vencidas: - 勝利したマッチ: + 勝利したマッチ: @@ -639179,7 +640204,7 @@ Taxa de vitórias/derrotas: - 勝敗率: + 勝敗率: @@ -639244,7 +640269,7 @@ Baixas: - キル: + キル: @@ -639309,7 +640334,7 @@ Mortes: - 死亡: + 死亡: @@ -639374,7 +640399,7 @@ Taxa de B/M: - キル/デス比: + キル/デス比: @@ -639439,7 +640464,7 @@ Objetivos capturados: - 占拠数: + 占拠数: @@ -639504,7 +640529,7 @@ Aparições em Movimento Final: - ファイナルムーブ数: + ファイナルムーブ数: @@ -639569,7 +640594,7 @@ Ondas de baixas: - 大活躍: + 大活躍: @@ -639698,7 +640723,7 @@ XP do Cooperativo: - Co-op XP: + Co-op XP: @@ -639763,7 +640788,7 @@ XP/min do Cooperativo: - Co-opXP/分: + Co-opXP/分: @@ -639893,7 +640918,7 @@ Capítulos concluídos: - チャプタークリア数: + チャプタークリア数: @@ -639958,7 +640983,7 @@ Baixas: - キル: + キル: @@ -640023,7 +641048,7 @@ Potencializadores dados: - ブースト使用数: + ブースト使用数: @@ -640088,7 +641113,7 @@ Potencializadores recebidos: - ブースト受諾数: + ブースト受諾数: @@ -640153,7 +641178,7 @@ Competições Cooperativas ganhas: - Co-op内競技勝利数: + Co-op内競技勝利数: @@ -640218,7 +641243,7 @@ Renascimentos: - 回復した回数: + 回復した回数: @@ -640283,7 +641308,7 @@ Vezes Renascidas: - 回復してもらった回数: + 回復してもらった回数: @@ -640348,7 +641373,7 @@ Gritos de Guerra: - バトルクライ: + バトルクライ: @@ -640413,7 +641438,7 @@ Auxílios: - アシスト: + アシスト: @@ -640478,7 +641503,7 @@ Auxílios de marcação: - マーキングアシスト: + マーキングアシスト: @@ -640543,7 +641568,7 @@ Tipo de arma mais usado: - 最も使った武器の種類: + 最も使った武器の種類: @@ -640608,7 +641633,7 @@ Melhor tipo de arma: - 最も効果があった武器の種類: + 最も効果があった武器の種類: @@ -640673,7 +641698,7 @@ Baixas com fuzis de assalto: - アサルトライフルキル: + アサルトライフルキル: @@ -640738,7 +641763,7 @@ XP/min com fuzis de assalto: - アサルトライフルXP/分: + アサルトライフルXP/分: @@ -640803,7 +641828,7 @@ Uso de fuzis de assalto: - アサルトライフル使用数: + アサルトライフル使用数: @@ -640868,7 +641893,7 @@ Precisão com fuzis de assalto: - アサルトライフル精度: + アサルトライフル命中率: @@ -640997,7 +642022,7 @@ Baixas com submetralhadoras: - SMGでのキル: + SMGでのキル: @@ -641062,7 +642087,7 @@ XP/min com submetralhadoras: - SMG XP/分: + SMG XP/分: @@ -641127,7 +642152,7 @@ Uso de submetralhadoras: - SMG使用数: + SMG使用数: @@ -641192,7 +642217,7 @@ Precisão com submetralhadoras: - SMG精度: + SMG命中率: @@ -641257,7 +642282,7 @@ Baixas com escopetas: - ショットガンキル: + ショットガンキル: @@ -641322,7 +642347,7 @@ XP/min com escopetas: - ショットガンXP/分: + ショットガンXP/分: @@ -641387,7 +642412,7 @@ Uso de escopetas: - ショットガン使用数: + ショットガン使用数: @@ -641452,7 +642477,7 @@ Precisão com escopetas: - ショットガン精度: + ショットガン命中率: @@ -641517,7 +642542,7 @@ Baixas com fuzis de precisão: - スナイパーライフルキル: + スナイパーライフルキル: @@ -641582,7 +642607,7 @@ XP/min com fuzis de precisão: - スナイパーライフルXP/分: + スナイパーライフルXP/分: @@ -641647,7 +642672,7 @@ Uso de fuzis de precisão: - スナイパーライフル使用数: + スナイパーライフル使用数: @@ -641712,7 +642737,7 @@ Precisão com fuzis de precisão: - スナイパーライフル精度: + スナイパーライフル命中率: @@ -641777,7 +642802,7 @@ Baixas com metralhadoras leves: - LMGでのキル: + LMGでのキル: @@ -641842,7 +642867,7 @@ XP/min com metralhadoras leves: - LMG XP/分: + LMG XP/分: @@ -641907,7 +642932,7 @@ Uso de metralhadoras leves: - LMG使用数: + LMG使用数: @@ -641972,7 +642997,7 @@ Precisão com metralhadoras leves: - LMG精度: + LMG命中率: @@ -642037,7 +643062,7 @@ Baixas com pistolas: - ハンドガンキル: + ハンドガンキル: @@ -642102,7 +643127,7 @@ XP/min com pistolas: - ハンドガンXP/分: + ハンドガンXP/分: @@ -642167,7 +643192,7 @@ Uso de pistolas: - ハンドガン使用数: + ハンドガン使用数: @@ -642232,7 +643257,7 @@ Precisão com pistolas: - ハンドガン精度: + ハンドガン命中率: @@ -642297,7 +643322,7 @@ Baixas com armas pesadas: - ヘビーウェポンキル: + ヘビーウェポンキル: @@ -642362,7 +643387,7 @@ XP/min com armas pesadas: - ヘビーウェポンXP/分: + ヘビーウェポンXP/分: @@ -642427,7 +643452,7 @@ Uso de armas pesadas: - ヘビーウェポン使用数: + ヘビーウェポン使用数: @@ -642492,7 +643517,7 @@ Precisão com armas pesadas: - ヘビーウェポン精度: + ヘビーウェポン命中率: @@ -642557,7 +643582,7 @@ Baixas com armas especiais: - スペシャルウェポンキル: + スペシャルウェポンキル: @@ -642622,7 +643647,7 @@ XP/min com armas especiais: - スペシャルウェポンXP/分: + スペシャルウェポンXP/分: @@ -642687,7 +643712,7 @@ Uso de armas especiais: - スペシャルウェポン使用数: + スペシャルウェポン使用数: @@ -642752,7 +643777,7 @@ Precisão com armas especiais: - スペシャルウェポン精度: + スペシャルウェポン命中率: @@ -642817,7 +643842,7 @@ Arma principal mais usada: - 最も使ったメインウェポン: + 最も使ったメインウェポン: @@ -642882,7 +643907,7 @@ Melhor arma principal: - 最も効果があったメインウェポン: + 最も効果があったメインウェポン: @@ -642947,7 +643972,7 @@ Média de nível de armas principais: - メインウェポン平均レベル: + メインウェポン平均レベル: @@ -643012,7 +644037,7 @@ Baixas no corpo a corpo: - 接近戦でのキル: + 接近戦でのキル: @@ -643077,7 +644102,7 @@ Nível de arma: - ウェポンレベル: + ウェポンレベル: @@ -643142,7 +644167,7 @@ Baixas: - キル: + キル: @@ -643207,7 +644232,7 @@ Precisão: - 精度: + 命中率: @@ -643272,7 +644297,7 @@ XP/min: - XP/分: + XP/分: @@ -643337,7 +644362,7 @@ Baixas/uso: - キル/使用数: + キル/使用数: @@ -643987,7 +645012,7 @@ Média de nível de armas secundárias: - サブウェポン平均レベル: + サブウェポン平均レベル: @@ -644117,7 +645142,7 @@ Usos totais: - 総使用数: + 総使用数: @@ -644182,7 +645207,7 @@ Auxílio de Equipe mais usado: - 最も使ったチームサポート: + 最も使ったチームサポート: @@ -644247,7 +645272,7 @@ Total de usos de Categoria 1: - タイプ1総使用数: + タイプ1総使用数: @@ -644312,7 +645337,7 @@ Total de usos de Categoria 2: - タイプ2総使用数: + タイプ2総使用数: @@ -644377,7 +645402,7 @@ Total de usos de Categoria 3: - タイプ3総使用数: + タイプ3総使用数: @@ -644442,7 +645467,7 @@ Mapas de Jogadores curtidos: - 「いいね」をつけたプレイヤーマップ: + 「いいね」をつけたプレイヤーマップ: @@ -644507,7 +645532,7 @@ Mapas de Jogadores favoritados: - お気に入りに登録したプレイヤーマップ: + お気に入りに登録したプレイヤーマップ: @@ -644572,7 +645597,7 @@ Mapas de Jogadores marcados: - マーキングしたプレイヤーマップ: + マーキングしたプレイヤーマップ: @@ -644637,7 +645662,7 @@ Mapas de Jogadores denunciados: - 報告したプレイヤーマップ: + 報告したプレイヤーマップ: @@ -644702,7 +645727,7 @@ Mapas publicados: - 公開したマップ: + 公開したマップ: @@ -644767,7 +645792,7 @@ Vezes que jogaram nos seus mapas: - 自分のマップがプレイされた回数: + 自分のマップがプレイされた回数: @@ -644832,7 +645857,7 @@ Vezes que curtiram os seus mapas: - 自分のマップに「いいね」がつけられた回数: + 自分のマップに「いいね」がつけられた回数: @@ -644897,7 +645922,7 @@ Vezes que favoritaram seus mapas: - 自分のマップがお気に入りに登録された回数: + 自分のマップがお気に入りに登録された回数: @@ -644962,7 +645987,7 @@ Mais curtidas em um mapa: - 最も「いいね」がつけられたマップ: + 最も「いいね」がつけられたマップ: @@ -645027,7 +646052,7 @@ Mais favoritações em um mapa: - 最もお気に入りに登録されたマップ: + 最もお気に入りに登録されたマップ: @@ -645157,7 +646182,7 @@ Usos: - 使用数: + 使用数: @@ -645977,7 +647002,7 @@ Tunnbomb - Бочка + Бочка-бомба Bomba beczkowa @@ -647445,7 +648470,7 @@ Pequeno - + S @@ -647508,7 +648533,7 @@ Médio - + M @@ -647571,7 +648596,7 @@ Grande - + L @@ -647634,7 +648659,7 @@ E-Grande - 特大 + . @@ -647697,7 +648722,7 @@ Publicado por: - 発行者: + 発行者: @@ -647760,7 +648785,7 @@ Assinatura do Autor: - 作成者署名: + 作成者署名: @@ -647823,7 +648848,7 @@ Assinatura do Criador: - クリエイター署名: + クリエイター署名: @@ -647886,7 +648911,7 @@ Modo(s) de Jogo: - ゲームモード: + ゲームモード: @@ -647949,7 +648974,7 @@ Nome do Mapa: - マップ名: + マップ名: @@ -648012,7 +649037,7 @@ Nº de Jogadores: - プレイヤー数: + プレイヤー数: @@ -648075,7 +649100,7 @@ Tamanho do Mapa: - マップサイズ: + マップサイズ: @@ -648799,10 +649824,10 @@ [Alla] [PLAYER] : [MESSAGE] - [All] [PLAYER] : [MESSAGE] + [Всем] [PLAYER] : [MESSAGE] - [Wszyscy] [GRACZ] : [MESSAGE] + [Wszyscy] [PLAYER] : [MESSAGE] [Všem] [PLAYER] : [MESSAGE] @@ -648863,10 +649888,10 @@ [Laget] [PLAYER] : [MESSAGE] - [Team] [PLAYER] : [MESSAGE] + [Команде] [PLAYER] : [MESSAGE] - [Drużyna] [GRACZ] : [MESSAGE] + [Drużyna] [PLAYER] : [MESSAGE] [Týmu] [PLAYER] : [MESSAGE] @@ -649076,7 +650101,7 @@ <img src="MC_TX_Boar_Color" vspace='0' hspace='1'/> Couro de javali: %d/2 - <img src="MC_TX_Boar_Color" vspace='0' hspace='1'/>イノシシの皮:%d/2枚 + <img src="MC_TX_Boar_Color" vspace='0' hspace='1'/> イノシシの皮:%d/2枚 @@ -649143,7 +650168,7 @@ <img src="MC_Plant_Green" vspace='0' hspace='0'>Folha verde: %d/2 - <img src="MC_Plant_Green" vspace='0' hspace='0'>グリーンリーフ:%d/2枚 + <img src="MC_Plant_Green" vspace='0' hspace='0'>グリーンリーフ:%d/2枚 @@ -649210,7 +650235,7 @@ <img src="MC_Plant_Blue" vspace='0' hspace='0'>Folha azul: %d/1 - <img src="MC_Plant_Blue" vspace='0' hspace='0'>ブルーリーフ:%d/1枚 + <img src="MC_Plant_Blue" vspace='0' hspace='0'>ブルーリーフ:%d/1枚 @@ -649277,7 +650302,7 @@ <img src="MC_Plant_Red" vspace='0' hspace='0'>Folha vermelha: %d/1 - <img src="MC_Plant_Red" vspace='0' hspace='0'>レッドリーフ:%d/1枚 + <img src="MC_Plant_Red" vspace='0' hspace='0'>レッドリーフ:%d/1枚 @@ -653738,7 +654763,7 @@ Reúnam-se na estrada. - 道の脇に集合しましょう + 道の脇に集合しろ @@ -653801,7 +654826,7 @@ Reúnam-se na caverna. - 洞窟内に集合しましょう + 洞窟内に集合しろ @@ -653864,7 +654889,7 @@ Movendo jogadores para o portão em: - プレイヤーがゲートへ移動中: + プレイヤーがゲートへ移動中: @@ -653927,7 +654952,7 @@ Movendo jogadores para o elevador em: - プレイヤーがエレベーターへ移動中: + プレイヤーがエレベーターへ移動中: @@ -653990,7 +655015,7 @@ Movendo jogadores para a tirolesa em: - プレイヤーがジップラインへ移動中: + プレイヤーがジップラインへ移動中: @@ -654053,7 +655078,7 @@ Movendo jogadores para a estrada em: - プレイヤーが道へ移動中: + プレイヤーが道へ移動中: @@ -654116,7 +655141,7 @@ Movendo jogadores para caverna em: - プレイヤーが洞窟へ移動中: + プレイヤーが洞窟へ移動中: @@ -654179,7 +655204,7 @@ Movendo para o portão em: - ゲートへ移動中: + ゲートへ移動中: @@ -654242,7 +655267,7 @@ Movendo para o elevador em: - エレベーターへ移動中: + エレベーターへ移動中: @@ -654305,7 +655330,7 @@ Movendo para a tirolesa em: - ジップラインへ移動中: + ジップラインへ移動中: @@ -654368,7 +655393,7 @@ Movendo para a estrada em: - 道へ移動中: + 道へ移動中: @@ -654431,7 +655456,7 @@ Movendo para a caverna em: - 洞窟へ移動中: + 洞窟へ移動中: @@ -654620,7 +655645,7 @@ Movendo jogadores para a mina em: - 採掘坑に向かっているプレイヤー: + 採掘坑に向かっているプレイヤー: @@ -654683,7 +655708,7 @@ Movendo para a mina em: - 採掘坑に向かっている: + 採掘坑に向かっている: @@ -658355,7 +659380,7 @@ Incendeie os depósitos de suprimentos inimigos para começar uma Tempestade de Fogo, e então capture o rádio para alimentar o fogo. - 敵の補給所に放火してファイアストームを起こそう。 + 敵の補給所に放火してファイアストームを起こそう 無線を確保して、火の手をさらに広げよう @@ -662134,7 +663159,7 @@ Torre de Rádio - 無線塔 + 電波塔 @@ -664799,7 +665824,7 @@ JAILBREAK - JAILBREAK + FENGSELSFLUKT JAILBREAK @@ -664808,7 +665833,7 @@ ПОБЕГ ИЗ ТЮРЬМЫ - JAILBREAK + UCIECZKA JAILBREAK @@ -664859,7 +665884,7 @@ REDEMPTION - REDEMPTION + BEFRIELSE REDEMPTION @@ -664868,7 +665893,7 @@ ИСКУПЛЕНИЕ - REDEMPTION + ZBAWIENIE REDEMPTION @@ -667124,43 +668149,43 @@ The Grid - La Grille + The Grid - La griglia + The Grid - Das Raster + The Grid - La cuadrícula + The Grid - De Grid + The Grid The Grid - Rutenettet + The Grid - Nätet + The Grid - "Паутина" + The Grid - Siatka + The Grid - Mřížka + The Grid - A Grade + The Grid - グリッド + The Grid @@ -667307,44 +668332,44 @@ You can earn up to {$rewardsAllotted} data sources in a {$rewardsDuration} period by playing The Grid. You may still continue playing The Grid for fun once this limit has been met. You may also use up to {$hintsAllotted} hints in a {$hintsDuration} period. - Vous pouvez gagner jusqu'à {$rewardsAllotted} sources de données dans une période de {$rewardsDuration} en jouant à la Grille. Une fois cette limite atteinte, vous pouvez continuer à jouer à la Grille pour vous amuser. Vous pouvez également utiliser jusqu'à {$hintsAllotted} astuces dans une période de {$hintsDuration}. + Vous pouvez gagner jusqu'à {$rewardsAllotted} sources de données dans une période de {$rewardsDuration} en jouant à The Grid. Une fois cette limite atteinte, vous pouvez continuer à jouer à The Grid pour vous amuser. Vous pouvez également utiliser jusqu'à {$hintsAllotted} astuces dans une période de {$hintsDuration}. - Puoi guadagnare fino a {$rewardsAllotted} sorgenti dati in {$rewardsDuration} giocando a La griglia. Una volta raggiunto il limite, puoi giocare a La griglia per divertimento. Puoi anche usare fino a {$hintsAllotted} suggerimenti in {$hintsDuration}. + Puoi guadagnare fino a {$rewardsAllotted} sorgenti dati in {$rewardsDuration} giocando a The Grid. Una volta raggiunto il limite, puoi giocare a The Grid per divertimento. Puoi anche usare fino a {$hintsAllotted} suggerimenti in {$hintsDuration}. - Du kannst bis zu {$rewardsAllotted} Datenträger innerhalb von {$rewardsDuration} erhalten, wenn du "Das Raster" spielst. Natürlich kannst du "Das Raster" auch nur zum Spaß weiterspielen. Und du kannst bis zu {$hintsAllotted} Tipps innerhalb von {$hintsDuration} verwenden. + Du kannst bis zu {$rewardsAllotted} Datenträger innerhalb von {$rewardsDuration} erhalten, wenn du "The Grid" spielst. Natürlich kannst du "The Grid" auch nur zum Spaß weiterspielen. Und du kannst bis zu {$hintsAllotted} Tipps innerhalb von {$hintsDuration} verwenden. - Puedes ganar hasta {$rewardsAllotted} fuentes de datos en un periodo de {$rewardsDuration} jugando a La cuadrícula. Una vez alcanzado este límite puedes seguir jugando a La cuadrícula por diversión. También puedes utilizar hasta {$hintsAllotted} pistas en un periodo de {$hintsDuration}. + Puedes ganar hasta {$rewardsAllotted} fuentes de datos en un periodo de {$rewardsDuration} jugando a The Grid. Una vez alcanzado este límite puedes seguir jugando a The Grid por diversión. También puedes utilizar hasta {$hintsAllotted} pistas en un periodo de {$hintsDuration}. - Per periode van {$rewardsDuration} kun je in de Grid maximaal {$rewardsAllotted} databronnen verdienen. Als deze limiet is bereikt, kun je de Grid nog wel gewoon voor de lol spelen. Je kunt maximaal {$hintsAllotted} hints gebruiken per periode van {$hintsDuration}. + Per periode van {$rewardsDuration} kun je in The Grid maximaal {$rewardsAllotted} databronnen verdienen. Als deze limiet is bereikt, kun je The Grid nog wel gewoon voor de lol spelen. Je kunt maximaal {$hintsAllotted} hints gebruiken per periode van {$hintsDuration}. Du kan tjene op til {$rewardsAllotted} datakilder i en {$rewardsDuration} periode ved at spille The Grid. Du kan fortsætte med at spille The Grid for sjov, efter at tiden er løbet ud. Du må også bruge op til {$hintsAllotted} tip i en {$hintsDuration} periode. - Du kan få opp til {$rewardsAllotted} datakilder i en periode på {$rewardsDuration} ved å spille på Rutenettet. Du kan fremdeles spille på Rutenettet for moro skyld når grensen er nådd. Du kan også bruke opp til {$hintsAllotted} hint i løpet av en periode på {$hintsDuration}. + Du kan få opp til {$rewardsAllotted} datakilder i en periode på {$rewardsDuration} ved å spille på The Grid. Du kan fremdeles spille på The Grid for moro skyld når grensen er nådd. Du kan også bruke opp til {$hintsAllotted} hint i løpet av en periode på {$hintsDuration}. - Du kan vinna upp till {$rewardsAllotted} datakällor under en {$rewardsDuration}-period genom att spela Nätet. När den gränsen är nådd kan du fortsätta spela för skojs skull. Du kan använda upp till {$hintsAllotted} ledtrådar under en {$hintsDuration}-period. + Du kan vinna upp till {$rewardsAllotted} datakällor under en {$rewardsDuration}-period genom att spela The Grid. När den gränsen är nådd kan du fortsätta spela för skojs skull. Du kan använda upp till {$hintsAllotted} ledtrådar under en {$hintsDuration}-period. - В игре "Паутина" в течение {$rewardsDuration} вы можете получить до {$rewardsAllotted} источников информации. После вы можете продолжить игру просто ради забавы. Вы можете в течение {$hintsDuration} можно использовать {$hintsAllotted} подсказок. + В игре "The Grid" в течение {$rewardsDuration} вы можете получить до {$rewardsAllotted} источников информации. После вы можете продолжить игру просто ради забавы. В течение {$hintsDuration} можно использовать {$hintsAllotted} подсказок. - Możesz zdobyć aż do {$rewardsAllotted} źródeł danych w okresie {$rewardsDuration} poprzez granie w Siatkę. Po wyczerpaniu tego limitu możesz dalej grać w Siatkę dla czystej zabawy. Możesz również zużyć do {$hintsAllotted} podpowiedzi w okresie {$hintsDuration}. + Możesz zdobyć aż do {$rewardsAllotted} źródeł danych w okresie {$rewardsDuration} poprzez granie w The Grid. Po wyczerpaniu tego limitu możesz dalej grać dla czystej zabawy. Możesz również zużyć do {$hintsAllotted} podpowiedzi w okresie {$hintsDuration}. - Hraním hry Mřížka můžete získat až {$rewardsAllotted} datových zdrojů v období {$rewardsDuration}. Jakmile dosáhnete tohoto limitu, můžete Mřížku hrát i nadále jen tak. Využít můžete až {$hintsAllotted} tipů v období {$hintsDuration}. + Hraním hry The Grid můžete získat až {$rewardsAllotted} datových zdrojů v období {$rewardsDuration}. Jakmile dosáhnete tohoto limitu, můžete The Grid hrát i nadále jen tak. Využít můžete až {$hintsAllotted} tipů v období {$hintsDuration}. - Você pode ganhar até {$rewardsAllotted} fontes de dados em {$rewardsDuration} jogando A Grade. Você pode continuar jogando A Grade por diversão uma vez que o limite for atingido. Você também pode usar até {$hintsAllotted} dicas em {$hintsDuration}. + Você pode ganhar até {$rewardsAllotted} fontes de dados em {$rewardsDuration} jogando The Grid. Você pode continuar jogando The Grid por diversão uma vez que o limite for atingido. Você também pode usar até {$hintsAllotted} dicas em {$hintsDuration}. - グリッドをプレイすると、{$rewardsDuration}間、{$rewardsAllotted}つのデータソースまで獲得することができます。 -リミットに達してもグリッドを続けて遊ぶことは可能です。また、{$hintsDuration}間、{$hintsDuration}回までヒントを使うことができます + The Gridをプレイすると、{$rewardsDuration}間、{$rewardsAllotted}つのデータソースまで獲得することができます。 +リミットに達してもThe Gridを続けて遊ぶことは可能です。また、{$hintsDuration}間、{$hintsDuration}回までヒントを使うことができます @@ -667619,7 +668644,7 @@ Gioca di nuovo - Nochmal spielen + Noch mal spielen Jugar de nuevo @@ -668345,43 +669370,43 @@ The Grid - La Grille + The Grid - La griglia + The Grid - Das Raster + The Grid - La cuadrícula + The Grid - De Grid + The Grid The Grid - Rutenettet + The Grid - Nätet + The Grid - "Паутина" + The Grid - Siatka + The Grid - Mřížka + The Grid - A Grade + The Grid - グリッド + The Grid @@ -670541,43 +671566,43 @@ Hack success! Unfortunately, The Grid is depleted of Encrypted Data. Keep playing for fun or return tomorrow for new rewards! - Piratage réussi ! Malheureusement, la Grille ne dispose plus de données cryptées. Continuez à jouer pour vous amuser ou revenez demain pour de nouvelles récompenses ! + Piratage réussi ! Malheureusement, The Grid ne dispose plus de données cryptées. Continuez à jouer pour vous amuser ou revenez demain pour de nouvelles récompenses ! - Manomissione riuscita! Purtroppo non ci sono più dati cifrati nella griglia. Continua a giocare per divertimento o torna domani per nuovi premi! + Manomissione riuscita! Purtroppo non ci sono più dati cifrati in The Grid. Continua a giocare per divertimento o torna domani per nuovi premi! - Hack erfolgreich! Leider gibt es bei "Das Raster" heute keine verschlüsselten Daten mehr. Du kannst zum Spaß weiterspielen oder morgen wiederkommen für weitere Belohnungen! + Hack erfolgreich! Leider gibt es bei "The Grid" heute keine verschlüsselten Daten mehr. Du kannst zum Spaß weiterspielen oder morgen für weitere Belohnungen wiederkommen! - ¡Pirateo completado! Por desgracia, La cuadrícula se ha quedado sin datos cifrados. Sigue jugando por diversión, ¡o vuelve mañana para obtener nuevas recompensas! + ¡Pirateo completado! Por desgracia, The Grid se ha quedado sin datos cifrados. Sigue jugando por diversión, ¡o vuelve mañana para obtener nuevas recompensas! - Hack geslaagd! Helaas bevat de Grid geen versleutelde gegevens meer. Speel gewoon voor de lol of kom morgen terug voor nieuwe beloningen. + Hack geslaagd! Helaas bevat The Grid geen versleutelde gegevens meer. Speel gewoon voor de lol of kom morgen terug voor nieuwe beloningen. Dit hack lykkedes! The Grid indeholder desværre ikke flere krypterede data. Spil for sjov, eller vend tilbage i morgen for at få nye belønninger! - Hacking fullført! Dessverre er Rutenettet tomt for krypterte data. Fortsett å spille for moro skyld eller kom tilbake i morgen for å få nye belønninger! + Hacking fullført! Dessverre er The Grid tomt for krypterte data. Fortsett å spille for moro skyld eller kom tilbake i morgen for å få nye belønninger! - Hackningen lyckades! Tyvärr är det slut på krypterad data i Nätet. Fortsätt spela för skojs skull eller kom tillbaka i morgon för nya belöningar! + Hackningen lyckades! Tyvärr är det slut på krypterad data i The Grid. Fortsätt spela för skojs skull eller kom tillbaka i morgon för nya belöningar! - Взлом удался! К сожалению, в "Паутине" закончилась зашифрованная информация. Играйте дальше ради забавы или вернитесь завтра за новой наградой! + Взлом удался! К сожалению, в "The Grid" закончилась зашифрованная информация. Играйте дальше ради забавы или вернитесь завтра за новой наградой! - Udało się shakować! Niestety, na Siatce wyczerpały się już zbiory zakodowanych danych. Graj dalej dla samej zabawy albo wróć jutro, aby zdobyć nowe nagrody! + Udało się shakować! Niestety, w The Grid wyczerpały się już zbiory zakodowanych danych. Graj dalej dla samej zabawy albo wróć jutro, aby zdobyć nowe nagrody! - Nabourání úspěšné! Hra Mřížka bohužel nemá k dispozici žádná další zašifrovaná data. Dále můžete hrát jen pro zábavu, nebo se vraťte pro další odměny zítra! + Nabourání úspěšné! Hra The Grid bohužel nemá k dispozici žádná další zašifrovaná data. Dále můžete hrát jen pro zábavu, nebo se vraťte pro další odměny zítra! - Hackeado com sucesso! Infelizmente, a Grade está vazia de dados criptografados. Continue jogando por diversão ou volte amanhã para novas recompensas! + Hackeado com sucesso! Infelizmente, The Grid está vazia de dados criptografados. Continue jogando por diversão ou volte amanhã para novas recompensas! - ハッキングに成功!残念ですがグリッドの暗号化されたデータはなくなりました。続けて遊ぶか、明日の新しいリワードをお待ちください + ハッキングに成功!残念ですがThe Gridの暗号データはなくなりました。続けて遊ぶか、明日の新しいリワードをお待ちください @@ -670602,43 +671627,43 @@ Few moves needed to solve The Grid, but less valuable data sources earned. - Peu de mouvements sont nécessaires pour résoudre la Grille mais les sources de données ont moins de valeur. + Peu de mouvements sont nécessaires pour résoudre The Grid mais les sources de données ont moins de valeur. - Poche mosse necessarie a risolvere La griglia, ma sorgenti dati di valore inferiore. + Poche mosse necessarie a risolvere The Grid, ma sorgenti dati di valore inferiore. - Es werden nur wenige Züge benötigt, um "Das Raster" zu lösen, dafür sind die Belohnungen auch weniger wertvoll. + Es werden nur wenige Züge benötigt, um "The Grid" zu lösen, dafür sind die Belohnungen auch weniger wertvoll. - Se necesitan pocos movimientos para resolver La cuadrícula, pero ganarás menos fuentes de datos valiosos. + Se necesitan pocos movimientos para resolver The Grid, pero ganarás menos fuentes de datos valiosos. - Je hebt minder zetten nodig om de Grid op te lossen, maar je verdient minder waardevolle gegevens. + Je hebt minder zetten nodig om The Grid op te lossen, maar je verdient minder waardevolle gegevens. Kræver få træk for at løse The Grid, men færre optjente, værdifulde datakilder. - Det trengs færre antall trekk for å løse Rutenettet, men du får mindre verdifulle datakilder. + Det trengs færre antall trekk for å løse The Grid, men du får mindre verdifulle datakilder. - Det krävs inte så många rörelser för att lösa Nätet, men belöningen blir datakällor av mindre värde. + Det krävs inte så många rörelser för att lösa The Grid, men belöningen blir datakällor av mindre värde. - Нужно сделать несколько ходов, чтобы решить "Паутину", но получить не очень ценную информацию. + Нужно сделать несколько ходов, чтобы решить "The Grid", но получить не очень ценную информацию. - Niewielka liczba ruchów wymagana do rozwiązania Siatki, ale można zdobyć jedynie mniej wartościowe źródła danych. + Niewielka liczba ruchów wymagana do rozwiązania The Grid, ale można zdobyć jedynie mniej wartościowe źródła danych. - K vyřešení hry Mřížka je zapotřebí jen několik tahů, ale k mání jsou pouze méně cenné datové zdroje. + K vyřešení hry The Grid je zapotřebí jen několik tahů, ale k mání jsou pouze méně cenné datové zdroje. - Poucos movimentos necessários para solucionar a Grade, mas as fontes de dados são de menor valor. + Poucos movimentos necessários para solucionar The Grid, mas as fontes de dados são de menor valor. - 少ない手数でクリアできますが、獲得するデータソースの価値が低くなります + The Gridを少ない手数でクリアできますが、獲得するデータソースの価値が低くなります。 @@ -670663,43 +671688,43 @@ Moderate number of moves needed to solve The Grid and valuable data sources earned. - Il vous faut un nombre de mouvements normal pour résoudre la Grille et les sources de données ont une bonne valeur. + Il vous faut un nombre de mouvements normal pour résoudre The Grid et les sources de données ont une bonne valeur. - Numero medio di mosse necessarie a risolvere La griglia e sorgenti dati di valore. + Numero medio di mosse necessarie a risolvere The Grid e sorgenti dati di valore. - Es wird eine mittlere Anzahl an Zügen benötigt, um "Das Raster" zu lösen, dafür winken wertvolle Datenträger als Belohnung. + Es wird eine mittlere Anzahl an Zügen benötigt, um "The Grid" zu lösen, dafür winken wertvolle Datenträger als Belohnung. - Se necesita una cantidad moderada de movimientos para resolver La cuadrícula, y ganarás fuentes de datos valiosos. + Se necesita una cantidad moderada de movimientos para resolver The Grid, y ganarás fuentes de datos valiosos. - Je hebt een gemiddeld aantal zetten nodig om de Grid op te lossen en verdient waardevolle gegevens. + Je hebt een gemiddeld aantal zetten nodig om The Grid op te lossen en verdient waardevolle gegevens. Kræver et moderart antal træk for at løse The Grid og optjente, værdifulde datakilder. - Det trengs et moderat antall trekk for å løse Rutenettet, og du får verdifulle datakilder. + Det trengs et moderat antall trekk for å løse The Grid, og du får verdifulle datakilder. - Det krävs ganska många rörelser för att lösa Nätet, och belöningen blir datakällor av hyfsat värde. + Det krävs ganska många rörelser för att lösa The Grid, och belöningen blir datakällor av hyfsat värde. - Нужно сделать среднее количество ходов, чтобы решить "Паутину" и получить достаточно ценную информацию. + Нужно сделать среднее количество ходов, чтобы решить "The Grid" и получить достаточно ценную информацию. - Umiarkowana liczba ruchów wymagana do rozwiązania Siatki, ale można zdobyć wartościowe źródła danych. + Umiarkowana liczba ruchów wymagana do rozwiązania The Grid, ale można zdobyć wartościowe źródła danych. - K vyřešení hry Mřížka je zapotřebí střední počet tahů a lze získat cenné datové zdroje. + K vyřešení hry The Grid je zapotřebí střední počet tahů a lze získat cenné datové zdroje. - Quantidade moderada de movimentos necessários para solucionar a Grade, e as fontes de dados são de bom valor. + Quantidade moderada de movimentos necessários para solucionar The Grid, e as fontes de dados são de bom valor. - クリアにはそれなりの手数がかかりますが、それなりに価値のあるデータソースが獲得できます + The Gridのクリアにはそれなりの手数がかかりますが、それなりに価値のあるテータソースが獲得できます。 @@ -670724,43 +671749,43 @@ Many moves needed to solve The Grid and very valuable data sources earned. - De nombreux mouvements sont nécessaires pour résoudre la Grille et les sources de données ont une grande valeur. + De nombreux mouvements sont nécessaires pour résoudre The Grid et les sources de données ont une grande valeur. - Molte mosse necessarie a risolvere La griglia e sorgenti dati di grande valore. + Molte mosse necessarie a risolvere The Grid e sorgenti dati di grande valore. - Es werden viele Züge benötigt, um "Das Raster" zu lösen, dafür gibt es sehr wertvolle Datenträger als Belohnung. + Es werden viele Züge benötigt, um "The Grid" zu lösen, dafür gibt es sehr wertvolle Datenträger als Belohnung. - Se necesitan muchos movimientos para resolver La cuadrícula, y ganarás fuentes de datos muy valiosos. + Se necesitan muchos movimientos para resolver The Grid y ganarás fuentes de datos muy valiosos. - Je hebt veel zetten nodig om de Grid op te lossen, maar verdient erg waardevolle gegevens. + Je hebt veel zetten nodig om The Grid op te lossen, maar verdient erg waardevolle gegevens. Kræver mange træk til at løse The Grid og optjente, meget værdifulde datakilder. - Det trengs mange trekk for å løse Rutenettet, men du får meget verdifulle datakilder. + Det trengs mange trekk for å løse The Grid, men du får meget verdifulle datakilder. - Det krävs många rörelser för att lösa Nätet, och belöningen blir datakällor av stort värde. + Det krävs många rörelser för att lösa The Grid, och belöningen blir datakällor av stort värde. - Нужно сделать большое количество ходов, чтобы решить "Паутину" и получить очень ценную информацию. + Нужно сделать большое количество ходов, чтобы решить "The Grid" и получить очень ценную информацию. - Duża liczba ruchów wymagana do rozwiązania Siatki, ale można zdobyć bardzo wartościowe źródła danych. + Duża liczba ruchów wymagana do rozwiązania The Grid, ale można zdobyć bardzo wartościowe źródła danych. - K vyřešení hry Mřížka je zapotřebí mnoho tahů a získat se dají velmi cenné datové zdroje. + K vyřešení hry The Grid je zapotřebí mnoho tahů a získat se dají velmi cenné datové zdroje. - Muitos movimentos necessários para solucionar a Grade, mas a as fontes de dados são de alto valor. + Muitos movimentos necessários para solucionar The Grid, mas a as fontes de dados são de alto valor. - クリアにかなりの手数がかかりますが、非常に価値のあるデータソースが獲得できます + The Gridのクリアにかなりの手数がかかりますが、非常に価値のあるデータソースが獲得できます。 @@ -672536,6 +673561,769 @@ WEBAP + WEB + + + + + + + 173100 + + + + + + + The goal of The Grid is to get one of the Data Keys into the Target Node using as few moves as possible. + +To move a Data Key, fling it any of the four directions. The Data Key will keep moving until it hits a Firewall, another Data Key, or the edge of the grid. + +Winning the game will give you a chance to earn encrypted data. Less moves gives you a better chance. + +The Grid only has a certain amount of encrypted data available each day. If you want to maximize your daily rewards, try the harder difficulties to get better data! + +Use hints if you get stuck. There's a limited number of hints available each day, so use them wisely. + + + Dans The Grid, l'objectif est d'envoyer une des clés de données dans le nœud cible en un minimum de mouvements. + +Pour déplacer la clé de données, lancez-la dans l'une des quatre directions. La clé poursuivra sa course jusqu'à ce qu'elle rencontre un pare-feu, une autre clé, ou le bord de la grille. + +Une victoire vous donne des chances de gagner des données cryptées. Moins vous effectuez de mouvements pour gagner, plus vous avez de chances de gagner des données. + +The Grid ne dispose que d'un nombre limité de données cryptées chaque jour. Augmentez la difficulté pour maximiser vos récompenses quotidiennes et obtenir de meilleures données ! + +Utilisez les astuces si vous êtes coincé. Le nombre d'astuces disponibles chaque jour est limité, alors utilisez-les judicieusement. + + + Lo scopo di The Grid è portare una chiave dati nel nodo bersaglio usando il minor numero possibile di mosse. + +Per muovere una chiave dati, lanciala in una delle quattro direzioni. La chiave dati continuerà a muoversi finché non colpisce un firewall, un'altra chiave dati o il bordo della griglia. + +Se vinci, potresti ottenere dati cifrati. Se vinci con meno mosse, la possibilità di ottenerli sarà maggiore. + +In The Grid sono disponibili solo un numero limitato di dati cifrati ogni giorno. Se vuoi ottenere il massimo di ricompense giornaliere, affronta il gioco a un livello di difficoltà maggiore per ottenere dati migliori! + +Se rimani bloccato, usa i suggerimenti. Il numero di suggerimenti giornalieri è limitato, quindi fa' attenzione a come li usi. + + + Ziel von "The Grid" ist es, einen Datenschlüssel mit so wenig Zügen wie möglich in den Zielknotenpunkt zu manövrieren. + +Um einen Datenschlüssel zu bewegen, schleudere ihn in irgendeine Richtung. Der Schlüssel bewegt sich solange, bis er auf eine Firewall, einen anderen Datenschlüssel oder den Rand des Rasters trifft. + +Gewinnst du das Spiel, hast du die Chance, verschlüsselte Daten zu erhalten. Weniger Züge erhöhen die Chancen. + +In "The Grid" steht jeden Tag nur eine begrenzte Anzahl von verschlüsselten Daten zur Verfügung. Willst du deine tägliche Belohnung maximieren, probiere die höheren Schwierigkeitsgrade, um bessere Daten zu erhalten! + +Nutze Tipps, wenn du nicht weiterkommst. Jeden Tag steht eine begrenzte Anzahl an Tipps zur Verfügung, benutze sie also klug. + + + El objetivo de The Grid es introducir una de las claves de datos en el nodo objetivo en tan pocos movimientos como sea posible. + +Para mover una clave de datos, deslízala en cualquiera de las cuatro direcciones. La clave de datos se seguirá moviendo hasta que choque con un cortafuegos, otra clave de datos o el borde de la cuadrícula. + +Si ganas el juego, tendrás una posibilidad de obtener datos cifrados. A menor número de movimientos, más posibilidades de obtenerlos. + +The Grid solo tiene una determinada cantidad de datos cifrados disponibles cada día. Si quieres aprovechar al máximo las recompensas diarias, prueba las dificultades más elevadas para conseguir mejores datos. + +Usa las pistas si te atascas. Hay un número limitado de pistas cada día, así que úsalas con cuidado. + + + In The Grid moet je een van de datasleutels in zo min mogelijk zetten in de doelnode zien te krijgen. + +Verplaats een datasleutel door deze in een van de vier richtingen over het scherm te schieten. De sleutel houdt de gekozen richting aan tot hij een firewall, een andere sleutel of de rand van het veld raakt. + +Als je het spel wint, maak je kans om versleutelde gegevens te verdienen. Hoe minder zetten, hoe groter de kans. + +The Grid bevat elke dag maar een beperkte hoeveelheid versleutelde gegevens. Wil je de beste dagelijkse beloningen? Speel dan op een hoger moeilijkheidsniveau voor betere gegevens! + +Gebruik hints als je vast komt te zitten. Je hebt elke dag een perkte hoeveelheid hints, dus gebruik ze verstandig. + + + Målet i The Grid er at få en af datanøglerne ind i målpunktet med så få træk som overhovedet muligt. + +For at flytte en datanøgle skal du enten rykke den i en af de fire retninger. Datanøglen vil fortsætte, indtil den når en firewall, en anden datanøgle eller kanten af spilområdet. + + Du får en chance for at optjene krypterede data, hvis du vinder spillet. Færre træk giver dig en større chance. + +The Grid indeholder en fast mængde krypterede data hver dag. Prøv at spille på en højere sværhedsgrad for at få bedre data, hvis du vil maksimere dine daglige belønninger! + +Brug tips, hvis du sidder fast. Der er et begrænset antal tips, du kan få hver dag, så brug dem med omtanke. + + + Målet med The Grid er å få en av datanøklene inn i målnoden med færrest mulig trekk. + +Du flytter en datanøkkel ved å sende den i en av de fire retningene. Datanøkkelen fortsetter å bevege seg til den treffer en brannmur, en annen datanøkkel eller kanten av The Grid. + +Hvis du vinner spillet, kan du få krypterte data. Færre trekk gir deg en bedre mulighet. + +The Grid har en begrenset mengde krypterte data hver dag. Hvis du vil ha mest mulig utbytte hver dag, kan du prøve høyere vanskelighetsgrad for å få bedre data! + +Bruk hint hvis du står fast. Det er et begrenset antall hint hver dag, så tenk deg om før du bruker dem. + + + Målet i The Grid är att få in en av datanycklarna i målnoden med så få rörelser som möjligt. + +För att flytta en datanyckel kastar du den i någon av de fyra riktningarna. Datanyckeln fortsätter att röra sig i den angivna riktningen tills den stöter på en brandvägg, en annan datanyckel eller kanten på nätet. + +Vinner du spelet har du chans att få krypterad data. Ju färre rörelser desto bättre chans har du. + +Det finns bara en viss mängd krypterad data i The Grid varje dag. Om du vill vinna bättre data en viss dag kan du pröva en svårare svårighetsgrad! + +Använd ledtrådar om du fastnar. Antalet ledtrådar varje dag är begränsat så använd dem klokt. + + + Цель "The Grid" - получить один из ключей шифрования данных для целевого узла за наименьшее количество ходов. + +Чтобы переместить ключ, сдвиньте его по сетке в одном из четырех направлений. Он будет двигаться, пока не столкнется с брандмауэром, другим ключом или краем сетки. + +Победа в игре даст вам шанс получить расшифровку. Чем меньше ходов вы сделали, тем выше этот шанс. + +Каждый день в "The Grid" доступно определенное количество зашифрованных данных. Чтобы получить максимальную награду, играйте на высоких уровнях сложности! + +Если вы застряли - используйте подсказки! Число подсказок ограничено, используйте их мудро. + + + Celem The Grid jest doprowadzenie jednego z Kluczy Danych do Węzła Docelowego za pomocą jak najmniejszej liczby ruchów. + +Aby przesunąć Klucz Danych, rzuć go przez siatkę w jeden z czterech kierunków. Ten Klucz Danych będzie się poruszał w zadanym kierunku aż dotrze do Firewalla, innego Klucza Danych lub krawędzi siatki. + +Ukończenie gry w jak najmniejszej liczbie ruchów zwiększy prawdopodobieństwo zdobycia zakodowanych danych. + +Codziennie w The Grid pojawia się ograniczona ilość zakodowanych danych. Spróbuj wyższych poziomów trudności, aby zdobyć dane lepszej jakości! + +Skorzystaj z podpowiedzi, jeśli utkniesz w grze. Codziennie będziesz mógł użyć ich ograniczą ilość razy - korzystaj więc z nich mądrze. + + + Cílem hry The Grid je dostat jeden z datových klíčů do cílového uzlu pomocí co nejmenšího počtu tahů. + +Pokud chcete posunout datový klíč, můžete jej hodit všemi čtyřmi směry. Datový klíč se bude pohybovat daným směrem, dokud nenarazí na Firewall, jiný datový klíč nebo okraj mřížky. + +Pokud vyhrajete hru, budete mít větší šanci získat zašifrovaná data. Menší počet tahů zvýší vaši šanci. + +Ve hře The Grid je každý den k dispozici pouze určité množství zašifrovaných dat. Pokud chcete navýšit své denní odměny, vyzkoušejte vyšší obtížnost, která přináší lepší data. + +Když nebudete vědět jak dál, použijte tipy. Denně je k dispozici jen několik tipů, takže s nimi nakládejte moudře. + + + O objetivo em The Grid é obter uma das Chaves de Dados no Nodo Alvo usando o mínimo de movimentos possível. + +Para mover uma Chave de Dados, arremesse-a em qualquer uma das quatro direções. A Chave de Dados continuará em movimento até acertar um Firewall, outra Chave de Dados ou a borda da grade. + +Vencer o jogo lhe dará uma chance de obter dados criptografados. Menos movimentos dão uma melhor chance. + +The Grid tem apenas uma certa quantidade de dados criptografados disponíveis a cada dia. Se você quiser aumentar as suas recompensas diárias, tente os modos de dificuldade mais altos para obter dados melhores! + +Use dicas se ficar preso. Há um número limitado de dicas disponíveis a cada dia, então use-as com sabedoria. + + + The Gridは少ない手数でデータキーをターゲットノードに到達させるゲームです。 + +データキーを移動するには、上下左右に動かします。データキーはファイアーウォール、もう一つのデータキー、またはグリッドの端にぶつかるまで動き続けます。 + +このゲームに勝利すると、暗号データを手に入れられる可能性があります。少ない手数で勝つと暗号化されたデータを獲得するチャンスが増えます。 + +The Gridでは毎日決まった数の暗号化されたデータしかありません。もし、一日のリワード数を最大にしたい場合は、より難しい難易度でプレイしてより良いデータを獲得しましょう。 + +詰まったらヒントを使いましょう。毎日使えるヒントの数は限られているので、それらをうまく使いましょう。 + + + + + WEBAP + + + WEB + + + + + + + 173106 + + + + + + + Log In + + + Connexion + + + Accedi + + + + Iniciar sesión + + + Inloggen + + + Log ind + + + Logg inn + + + Logga in + + + Войти + + + Zaloguj + + + Přihlásit se + + + Conectar + + + ログイン + + + + + WEBAP + + + WEB + + + + + + + 173107 + + + + + + + Join your friends and get ahead in the game with the Far Cry® 3 Outpost for Multiplayer and Co-op. + + + Rejoignez vos amis pour prendre une longueur d'avance dans le jeu grâce à l'application Far Cry® 3 pour les modes multijoueur et coopération. + + + Unisciti agli amici e gioca con Far Cry® 3 Outpost per le modalità multigiocatore e cooperativa. + + + + Únete a tus amigos y avanza en el juego con Far Cry® 3 Outpost para multijugador y cooperativo. + + + Trommel je vrienden op en speel Far Cry® 3 Outpost voor de multiplayer en de coöp. + + + Mød dine venner, og kom et skridt foran med Far Cry® 3 Outpost til multiplayer og samarbejde. + + + Bli med vennene dine og få et forsprang i spillet med Far Cry® 3 Outpost for flerspill og samarbeidsspill. + + + Gå ihop med dina vänner och ge er själva ett försprång i spelet med hjälp av Far Cry® 3 Outpost för flerspelar- och samspel. + + + Кооперируйтесь с друзьями и проходите игру, используя Outpost Far Cry® 3 для коллективной и совместной игры. + + + Przyłącz się do przyjaciół i poznaj Far Cry® 3 Outpost w trybie rozgrywki wieloosobowej i współpracy. + + + Připojte se ke svým přátelům a získejte ve hře náskok díky Far Cry® 3 Outpost určené pro hru více hráčů a kooperativní hru. + + + Junte-se aos seus amigos e avance no jogo com o Far Cry® 3 Outpost para os modos Multijogador e Cooperativo. + + + Far Cry® 3 Outpostでマルチプレイ、Co-opでゲームを有利にすすめよう。 + + + + + WEBAP + + + WEB + + + + + + + 173108 + + + + + + + Decoding + + + Décodage + + + Decodifica + + + + Descodificar + + + Decoderen + + + Afkodning + + + Dekryptering + + + Avkodning + + + Расшифровка + + + Dekodowanie + + + Dekódování + + + Decodificação + + + 解析 + + + + + WEBAP + + + WEB + + + + + + + 173109 + + + + + + + Decode the encrypted data you find in game to unlock advanced Weapon Mods and earn bonus XP. + + + Décodez les données cryptées que vous trouvez dans le jeu pour débloquer des mods d'armes avancés et gagner des bonus d'XP. + + + Decodifica i dati criptati che trovi nel gioco per sbloccare i mod arma avanzati e ottenere XP bonus. + + + + Descodifica los datos cifrados que encontrarás en el juego para desbloquear modificaciones de armas avanzadas y ganar bonificaciones de XP. + + + Decodeer de versleutelde data die je in de game vindt om wapenmods vrij te spelen en bonus-XP te verdienen. + + + Du kan afkode de krypterede data, du finder i spillet, for at låse op for avancerede våbenmodifikationer og få bonus-EP. + + + Dekrypter de krypterte dataene du finner i spillet for å låse opp avanserte våpenmodifikasjoner og få bonus-XP. + + + Avkoda den krypterade data du hittar i spelet för att låsa upp avancerade vapenmodar och vinna bonus-XP. + + + Расшифровывайте данные, найденные в игре, чтобы открывать улучшенные оружейные модификации и получать призовые очки опыта. + + + Rozszyfruj dane, które znajdziesz w grze i odblokuj moduły broni i dodatkowe doświadczenie. + + + Dekódujte zašifrovaná data, která najdete ve hře, a odemkněte si tak pokročilé zbraňové modifikace a bonusové zkušenosti. + + + Decodifique os dados criptografados que encontrar no jogo para desbloquear Modificações de Armas avançados e ganhar EXP de bônus. + + + ゲームで発見した暗号データを解析すると、ボーナスXPと強力なウェポンModがアンロックされる + + + + + WEBAP + + + WEB + + + + + + + 173110 + + + + + + + Customize Loadouts + + + Personnalisation des classes + + + Personalizza la dotazione + + + + Personalizar clases + + + Uitrustingsets aanpassen + + + Tilpas udrustninger + + + Tilpass utrustninger + + + Anpassa bestyckningar + + + Подгоняйте снаряжение + + + Modyfikacje zestawów + + + Upravení výstroje + + + Personalizar Classes + + + 装備セットをカスタマイズ + + + + + WEBAP + + + WEB + + + + + + + 173111 + + + + + + + View and customize your Loadouts so that you're ready to play once you're back in the game. + + + Accédez à vos classes et personnalisez-les pour être prêt à jouer dès que vous relancerez le jeu. + + + Vedi e personalizza la tua dotazione per essere subito pronto a giocare. + + + + Consulta y personaliza tus clases y prepárate mejor para cuando vuelvas a la partida. + + + Bekijk je uitrustingsets en pas ze aan zodat je er helemaal klaar voor bent zodra je de game weer speelt. + + + Her kan du se og tilpasse dine udrustninger, så du er klar til at spille, så snart du er tilbage i spillet. + + + Se over og tilpass utrustningene dine så du er klar til å spille med en gang du kommer tilbake til spillet. + + + Granska och anpassa dina bestyckningar så att du är redo för strid när du är tillbaka i spelet. + + + Оценивайте и подгоняйте снаряжение под себя, пока вы не в игре! + + + Poznawaj i modyfikuj swoje zestawy uzbrojenia, aby być gotowym do walki, gdy wrócisz do gry. + + + Prohlížejte si své výstroje a upravujte je tak, abyste byli připraveni hrát hned, jak se vrátíte do hry. + + + Veja e personalize as suas classes para estar pronto para jogar quando estiver de volta no jogo. + + + ゲームをすぐに開始できるように、装備セットを確認、カスタマイズしよう + + + + + WEBAP + + + WEB + + + + + + + 173112 + + + + + + + Challenges + + + Défis + + + Sfide + + + + Desafíos + + + Uitdagingen + + + Udfordringer + + + Utfordringer + + + Utmaningar + + + Задания + + + Wyzwania + + + Výzvy + + + Desafios + + + チャレンジ + + + + + WEBAP + + + WEB + + + + + + + 173113 + + + + + + + Keep track of your progress through the Daily and Weekly Challenges. Completing these Challenges will earn you XP. + + + Suivez votre progression dans les défis quotidiens et hebdomadaires. En réussissant ces épreuves, vous gagnerez de l'XP. + + + Tieni traccia dei tuoi progressi nelle sfide giornaliere e settimanali. Supera le sfide per ottenere XP. + + + + Realiza un seguimiento de tus progresos con los desafíos diarios y semanales. Complétalos para ganar XP. + + + Hou je voortgang van de dagelijkse en wekelijkse uitdagingen bij. Voltooi ze om XP te verdienen. + + + Hold styr på dine fremskridt i daglige og ugentlige udfordringer. Du får EP, når du gennemfører disse udfordringer. + + + Følg med på fremgangen din i de daglige og ukentlige utfordringene. Fullfører du disse utfordringene, får du XP. + + + Håll dig i form med hjälp av de dagliga och veckovisa utmaningarna som du får XP när du klarar. + + + Отслеживайте свои успехи в дневных и недельных заданиях. Победа в этих заданиях принесет вам очки опыта. + + + Śledź swoje postępy, wypełniając wyzwania dzienne i tygodniowe. Ich ukończenie przyniesie ci spory zysk w punktach doświadczenia. + + + Sledujte svůj postup prostřednictvím denních a týdenních výzev. Za splnění těchto výzev získáte zkušenosti. + + + Fique de olho no seu progresso através dos Desafios Diários e Semanais. A conclusão desses Desafios lhe dará EXP. + + + デイリー、ウィークリーチャレンジのスタッツを確認しよう。チャレンジではXPが獲得できます + + + + + WEBAP + + + WEB + + + + + + + 173114 + + + + + + + Statistics + + + Statistiques + + + Statistiche + + + + Estadísticas + + + Statistieken + + + Statistikker + + + Statistikk + + + Statistik + + + Статистика + + + Statystyki + + + Statistiky + + + Estatísticas + + + スタッツ + + + + + WEBAP + + + WEB + + + + + + + 173115 + + + + + + + Check out your personal stats and the stats of your friends, including time played, level, top weapons, awards and more. + + + Accédez à vos statistiques personnelles et à celles de vos amis pour connaître, entre autres, le temps de jeu, le niveau, les armes préférées, les récompenses et bien plus. + + + Controlla le tue statistiche e quelle dei tuoi amici, incluso il tempo trascorso giocando, il livello, le armi migliori, le ricompense e altro ancora. + + + + Comprueba tus estadísticas personales y las de tus amigos, lo que incluye tiempo de juego, nivel, armas principales, recompensas y mucho más. + + + Check je persoonlijke statistieken en die van je vrienden, zoals speeltijd, niveau, favoriete wapens en beloningen. + + + Her kan du se dine egne og dine venners statistikker, bl.a. spilletid, niveau, bedste våben, belønninger med mere. + + + Sjekk personlig statistikk og statistikken til vennene dine, som tid spilt, nivå, mest brukte våpen, belønninger og masse annet. + + + Kolla in din personliga statistik och statistik från dina vänner; t.ex. speltid, nivå, toppvapen, belöningar m.m. + + + Проверяйте свою статистику и статистику своих друзей, включая время, проведенное в игре, уровень, лучшее оружие, награды и прочее. + + + Sprawdź statystyki swoje i swoich przyjaciół, w tym: czas gry, poziom, najlepszą broń, nagrody, itp. + + + Sledujte osobní statistiky a statistiky přátel včetně odehraného času, úrovní, nejlepších zbraní, odměn a dalších věcí. + + + Fique de olho nas suas estatísticas pessoais e nas estatísticas dos seus amigos, incluindo o tempo de jogo, nível, melhores armas, prêmios e mais. + + + プレイタイム、レベル、トップウエポン、アワードなど、個人スタッツとフレンドのスタッツを確認しよう + + + + + WEBAP + + APP @@ -675633,43 +677421,43 @@ Unfortunately, The Grid is depleted of encrypted data. Keep on playing for fun, or return tomorrow for new rewards! - Malheureusement, la Grille ne dispose plus de données cryptées. Continuez à jouer pour vous amuser ou revenez demain pour de nouvelles récompenses ! + Malheureusement, The Grid ne dispose plus de données cryptées. Continuez à jouer pour vous amuser ou revenez demain pour de nouvelles récompenses ! - Purtroppo, non ci sono più dati cifrati nella griglia. Continua a giocare per divertimento o torna domani per nuovi premi! + Purtroppo, non ci sono più dati cifrati in The Grid. Continua a giocare per divertimento o torna domani per nuovi premi! - Leider gibt es heute im Raster keine verschlüsselten Daten mehr. Du kannst zum Spaß weiterspielen oder morgen wiederkommen für weitere Belohnungen! + Leider gibt es heute in "The Grid" keine verschlüsselten Daten mehr. Du kannst zum Spaß weiterspielen oder morgen wiederkommen für weitere Belohnungen! - Por desgracia, La cuadrícula se ha quedado sin datos cifrados. Sigue jugando por diversión, ¡o vuelve mañana para obtener nuevas recompensas! + Por desgracia, The Grid se ha quedado sin datos cifrados. Sigue jugando por diversión, ¡o vuelve mañana para obtener nuevas recompensas! - Helaas bevat de Grid geen versleutelde gegevens meer. Speel gewoon voor de lol of kom morgen terug voor nieuwe beloningen. + Helaas bevat The Grid geen versleutelde gegevens meer. Speel gewoon voor de lol of kom morgen terug voor nieuwe beloningen. The Grid indeholder desværre ikke flere krypterede data. Spil videre for sjov, eller vend tilbage i morgen for at få adgang til nye belønninger! - Dessverre er Rutenettet tomt for krypterte data. Fortsett å spille for moro skyld eller kom tilbake i morgen for å få nye belønninger! + Dessverre er The Grid tomt for krypterte data. Fortsett å spille for moro skyld eller kom tilbake i morgen for å få nye belønninger! - Nätet har tyvärr slut på krypterad data. Fortsätt spela för skojs skull eller kom tillbaka i morgon för nya belöningar! + The Grid har tyvärr slut på krypterad data. Fortsätt spela för skojs skull eller kom tillbaka i morgon för nya belöningar! - К сожалению, зашифрованные данные в "Паутине" закончились. Играйте дальше ради забавы или вернитесь завтра за новой наградой! + К сожалению, зашифрованные данные в "The Grid" закончились. Играйте дальше ради забавы или вернитесь завтра за новой наградой! - Niestety, na Siatce wyczerpały się już zbiory zakodowanych danych. Graj dalej dla samej zabawy albo wróć jutro, aby zdobyć nowe nagrody! + Niestety, w The Grid wyczerpały się już zbiory zakodowanych danych. Graj dalej dla samej zabawy albo wróć jutro, aby zdobyć nowe nagrody! - Mřížka bohužel nemá další šifrovaná data. Pokračujte v hraní pro zábavu, nebo se vraťte pro nové odměny zítra! + The Grid bohužel nemá další šifrovaná data. Pokračujte v hraní pro zábavu, nebo se vraťte pro nové odměny zítra! - Infelizmente, a Grade está vazia de dados criptografados. Continue jogando por diversão ou volte amanhã para mais recompensas novas! + Infelizmente, The Grid está vazia de dados criptografados. Continue jogando por diversão ou volte amanhã para mais recompensas novas! - 残念ですがグリッドの暗号化されたデータはなくなりました。続けて遊ぶか、明日の新しいリワードをお待ちください! + 残念ですがThe Gridの暗号データはなくなりました。続けて遊ぶか、明日の新しいリワードをお待ちください! @@ -675694,43 +677482,43 @@ The Grid - La Grille + The Grid - La griglia + The Grid - Das Raster + The Grid - La cuadrícula + The Grid - De Grid + The Grid The Grid - Rutenettet + The Grid - Nätet + The Grid - "Паутина" + The Grid - Siatka + The Grid - Mřížka + The Grid - A Grade + The Grid - グリッド + The Grid @@ -675752,105 +677540,158 @@ - The goal of The Grid is to get one of the Data Keys into the Target Node using the least amount of moves. + The goal of The Grid is to get one of the Data Keys into the Target Node using as few moves as possible. + +To move a Data Key, fling it any of the four directions. The Data Key will keep moving until it hits a Firewall, another Data Key, or the edge of the grid. + +Winning the game will give you a chance to earn encrypted data. Less moves gives you a better chance. -To move a Data Key, fling it across the grid either up, down, left or right. The Data Key will keep moving in the given direction until it hits a Firewall, another Data Key, or the edge of the grid. Keep moving the Data Key across the grid until it lands in the space with the Target Node. Get one of the Data Keys into the Target Node to win the game. +The Grid only has a certain amount of encrypted data available each day. If you want to maximize your daily rewards, try the harder difficulties to get better data! -Winning the game in less moves will give you a better chance of earning encrypted data. The Grid only has a certain amount of encrypted data available each day. Try harder difficulties to get better data! +Use hints if you get stuck. There's a limited number of hints available each day, so use them wisely. - Dans la Grille, l'objectif est d'envoyer une des clés de données dans le nœud cible en un minimum de mouvements. + Dans The Grid, l'objectif est d'envoyer une des clés de données dans le nœud cible en un minimum de mouvements. -Pour déplacer la clé de données, lancez-la sur la Grille vers le haut, le bas, la gauche ou la droite. La clé poursuivra sa course jusqu'à ce qu'elle rencontre un pare-feu, une autre clé, ou le bord de la Grille. Continuez à la déplacer sur la Grille pour l'envoyer dans l'espace contenant le nœud cible. Si la clé de données atteint le nœud cible, vous gagnez la partie. +Pour déplacer la clé de données, lancez-la dans l'une des quatre directions. La clé poursuivra sa course jusqu'à ce qu'elle rencontre un pare-feu, une autre clé, ou le bord de la grille. -Une victoire obtenue en moins de mouvements augmentera vos chances de gagner des données cryptées. La Grille ne dispose que d'un nombre limité de données cryptées chaque jour. Tentez d'augmenter la difficulté pour obtenir de meilleures données ! +Une victoire vous donne des chances de gagner des données cryptées. Moins vous effectuez de mouvements pour gagner, plus vous avez de chances de gagner des données. + +The Grid ne dispose que d'un nombre limité de données cryptées chaque jour. Augmentez la difficulté pour maximiser vos récompenses quotidiennes et obtenir de meilleures données ! + +Utilisez les astuces si vous êtes coincé. Le nombre d'astuces disponibles chaque jour est limité, alors utilisez-les judicieusement. - Lo scopo di La griglia è portare una chiave dati nel nodo bersaglio usando il minor numero possibile di mosse. + Lo scopo di The Grid è portare una chiave dati nel nodo bersaglio usando il minor numero possibile di mosse. + +Per muovere una chiave dati, lanciala in una delle quattro direzioni. La chiave dati continuerà a muoversi finché non colpisce un firewall, un'altra chiave dati o il bordo della griglia. + +Se vinci, potresti ottenere dati cifrati. Se vinci con meno mosse, la possibilità di ottenerli sarà maggiore. -Per muovere una chiave dati, lanciala nella griglia in su, giù, sinistra o destra. La chiave dati continuerà a muoversi nella direzione impostata finché non colpisce un firewall, un'altra chiave dati o il bordo della griglia. Continua a spostare la chiave dati nella griglia finché non giunge nello spazio del nodo bersaglio. Fai arrivare una chiave dati nel nodo bersaglio per vincere. +In The Grid sono disponibili solo un numero limitato di dati cifrati ogni giorno. Se vuoi ottenere il massimo di ricompense giornaliere, affronta il gioco a un livello di difficoltà maggiore per ottenere dati migliori! -Vincendo con meno mosse ti darà più possibilità di ottenere dati cifrati. Nella griglia sono disponibili solo un numero limitato di dati cifrati ogni giorno. Prova le difficoltà più alte per ottenere dati migliori! +Se rimani bloccato, usa i suggerimenti. Il numero di suggerimenti giornalieri è limitato, quindi fa' attenzione a come li usi. - Ziel von "Das Raster" ist es, einen Datenschlüssel mit so wenig Zügen wie möglich in den Zielknotenpunkt zu manövrieren. + Ziel von "The Grid" ist es, einen Datenschlüssel mit so wenig Zügen wie möglich in den Zielknotenpunkt zu manövrieren. -Um einen Datenschlüssel zu bewegen, schleudere ihn nach oben, unten, links oder rechts durch das Raster. Der Schlüssel bewegt sich solange in diese Richtung, bis er auf eine Firewall, einen anderen Datenschlüssel oder den Rand des Rasters trifft. Bewege den Datenschlüssel solange durch das Raster, bis er im Zielknotenpunkt landet, um das Spiel zu gewinnen. +Um einen Datenschlüssel zu bewegen, schleudere ihn in irgendeine Richtung. Der Schlüssel bewegt sich solange, bis er auf eine Firewall, einen anderen Datenschlüssel oder den Rand des Rasters trifft. -Je weniger Züge du benötigst, um das Spiel zu gewinnen, desto größer ist die Chance, dass du dafür verschlüsselte Daten erhältst. Im Raster steht jeden Tag nur eine begrenzte Anzahl von verschlüsselten Daten zur Verfügung. Versuche einen höheren Schwierigkeitsgrad, um bessere Daten zu erhalten! +Gewinnst du das Spiel, hast du die Chance, verschlüsselte Daten zu erhalten. Weniger Züge erhöhen die Chancen. + +In "The Grid" steht jeden Tag nur eine begrenzte Anzahl von verschlüsselten Daten zur Verfügung. Willst du deine tägliche Belohnung maximieren, probiere die höheren Schwierigkeitsgrade, um bessere Daten zu erhalten! + +Nutze Tipps, wenn du nicht weiterkommst. Jeden Tag steht eine begrenzte Anzahl an Tipps zur Verfügung, benutze sie also klug. - El objetivo de La cuadrícula es meter una de las llaves de datos en el nodo objetivo usando el menor número de movimientos. + El objetivo de The Grid es introducir una de las claves de datos en el nodo objetivo en tan pocos movimientos como sea posible. + +Para mover una clave de datos, deslízala en cualquiera de las cuatro direcciones. La clave de datos se seguirá moviendo hasta que choque con un cortafuegos, otra clave de datos o el borde de la cuadrícula. + +Si ganas el juego, tendrás una posibilidad de obtener datos cifrados. A menor número de movimientos, más posibilidades de obtenerlos. -Para mover una llave de datos, lánzala hacia el otro lado de la cuadrícula hacia arriba, abajo, la izquierda o la derecha. La llave de datos seguirá moviéndose en esa dirección hasta que se encuentre con un cortafuegos, otra llave de datos o el borde de la cuadrícula. Sigue moviendo la llave de datos por la cuadrícula hasta que alcance el espacio con el nodo objetivo. Haz llegar una de las llaves de datos hasta el nodo objetivo para ganar el juego. +The Grid solo tiene una determinada cantidad de datos cifrados disponibles cada día. Si quieres aprovechar al máximo las recompensas diarias, prueba las dificultades más elevadas para conseguir mejores datos. -Ganar el juego con menos movimientos te dará más probabilidades de ganar datos cifrados. La cuadrícula solo tiene disponible una determinada cantidad de datos cifrados cada día. ¡Prueba dificultades más altas para conseguir mejores datos! +Usa las pistas si te atascas. Hay un número limitado de pistas cada día, así que úsalas con cuidado. - In de Grid moet je een van de datasleutels in zo min mogelijk zetten in de doelnode zien te krijgen. + In The Grid moet je een van de datasleutels in zo min mogelijk zetten in de doelnode zien te krijgen. -Verplaats een datasleutel door deze in een van de vier richtingen over het scherm te schieten. De sleutel houdt de gekozen richting aan tot hij een firewall, een andere sleutel of de rand van het veld raakt. Verplaats de sleutel net zolang tot hij in een doelnode zit. Als dat lukt hebt je gewonnen. +Verplaats een datasleutel door deze in een van de vier richtingen over het scherm te schieten. De sleutel houdt de gekozen richting aan tot hij een firewall, een andere sleutel of de rand van het veld raakt. -Als je het spel in minder zetten wint, heb je meer kans om versleutelde gegevens te verdienen. De grid bevat elke dag maar een beperkte hoeveelheid versleutelde gegevens. Speel op een hoger moeilijkheidsniveau voor betere gegevens! +Als je het spel wint, maak je kans om versleutelde gegevens te verdienen. Hoe minder zetten, hoe groter de kans. + +The Grid bevat elke dag maar een beperkte hoeveelheid versleutelde gegevens. Wil je de beste dagelijkse beloningen? Speel dan op een hoger moeilijkheidsniveau voor betere gegevens! + +Gebruik hints als je vast komt te zitten. Je hebt elke dag een perkte hoeveelheid hints, dus gebruik ze verstandig. Målet i The Grid er at få en af datanøglerne ind i målpunktet med så få træk som overhovedet muligt. -For at flytte en datanøgle skal du enten rykke den op, ned, til venstre eller højre. Datanøglen vil fortsætte i den retning, indtil den når en firewall, en anden datanøgle eller kanten af spilområdet. Flyt datanøglen hen over brættet, indtil den lander i et område med et målpunkt. Få en af datanøglerne ind i et målpunkt for at vinde spillet. +For at flytte en datanøgle skal du enten rykke den i en af de fire retninger. Datanøglen vil fortsætte, indtil den når en firewall, en anden datanøgle eller kanten af spilområdet. + + Du får en chance for at optjene krypterede data, hvis du vinder spillet. Færre træk giver dig en større chance. + +The Grid indeholder en fast mængde krypterede data hver dag. Prøv at spille på en højere sværhedsgrad for at få bedre data, hvis du vil maksimere dine daglige belønninger! -Jo færre træk du bruger, jo større er chancen for, at du optjener krypterede data. The Grid indeholder en fast mængde krypterede data hver dag. Prøv at spille på en højere sværhedsgrad for at få bedre data! +Brug tips, hvis du sidder fast. Der er et begrænset antal tips, du kan få hver dag, så brug dem med omtanke. - Målet med Rutenettet er å få en av datanøklene inn i målnoden med færrest mulig trekk. + Målet med The Grid er å få en av datanøklene inn i målnoden med færrest mulig trekk. -Du flytter en datanøkkel ved å sende den opp, ned, til venstre eller til høyre på Rutenettet. Datanøkkelen fortsetter å bevege seg i samme retning til den treffer en brannmur, en annen datanøkkel eller kanten på Rutenettet. Beveg datanøkkelen rundt på Rutenettet til den lander i området med målnoden. Få en av datanøklene til målnoden for å vinne spillet. +Du flytter en datanøkkel ved å sende den i en av de fire retningene. Datanøkkelen fortsetter å bevege seg til den treffer en brannmur, en annen datanøkkel eller kanten av The Grid. -Hvis du greier spillet på færre trekk, har du en bedre sjanse til å få krypterte data. Rutenettet har bare en begrenset mengde krypterte data hver dag. Prøv deg på høyere vanskelighetsgrad for å få bedre data! +Hvis du vinner spillet, kan du få krypterte data. Færre trekk gir deg en bedre mulighet. + +The Grid har en begrenset mengde krypterte data hver dag. Hvis du vil ha mest mulig utbytte hver dag, kan du prøve høyere vanskelighetsgrad for å få bedre data! + +Bruk hint hvis du står fast. Det er et begrenset antall hint hver dag, så tenk deg om før du bruker dem. - Målet i Nätet är att få in en av datanycklarna i målnoden med så få rörelser som möjligt. + Målet i The Grid är att få in en av datanycklarna i målnoden med så få rörelser som möjligt. + +För att flytta en datanyckel kastar du den i någon av de fyra riktningarna. Datanyckeln fortsätter att röra sig i den angivna riktningen tills den stöter på en brandvägg, en annan datanyckel eller kanten på nätet. + +Vinner du spelet har du chans att få krypterad data. Ju färre rörelser desto bättre chans har du. -För att flytta en datanyckel kastar du den uppåt, nedåt, åt vänster eller höger. Datanyckeln fortsätter att röra sig i den angivna riktningen tills den stöter på en brandvägg, en annan datanyckel eller kanten på nätet. Fortsätt flytta på datanyckeln tills den landar där målnoden är. När du fått en datanyckel till målnoden har du vunnit spelet. +Det finns bara en viss mängd krypterad data i The Grid varje dag. Om du vill vinna bättre data en viss dag kan du pröva en svårare svårighetsgrad! -Vinn spelet med så få rörelser som möjligt för att få chans att vinna krypterad data. Det finns en begränsad mängd krypterad data tillgänglig varje dag. Pröva svårare svårighetsgrader för att få bättre data! +Använd ledtrådar om du fastnar. Antalet ledtrådar varje dag är begränsat så använd dem klokt. - Цель "Паутины" - получить один из ключей шифрования данных для целевого узла за наименьшее количество ходов. + Цель "The Grid" - получить один из ключей шифрования данных для целевого узла за наименьшее количество ходов. -Чтобы переместить ключ, сдвиньте его по сетке в одном из четырех направлений. Он будет двигаться, пока не столкнется с брандмауэром, другим ключом или краем сетки. Чтобы победить, доставьте один из ключей в целевой узел. +Чтобы переместить ключ, сдвиньте его по сетке в одном из четырех направлений. Он будет двигаться, пока не столкнется с брандмауэром, другим ключом или краем сетки. -Чем меньше ходов, тем выше шанс получить расшифровку. Каждый день в "Паутине" доступно определенное количество зашифрованных данных. Чем сложнее задача, тем ценнее будет расшифровка. +Победа в игре даст вам шанс получить расшифровку. Чем меньше ходов вы сделали, тем выше этот шанс. + +Каждый день в "The Grid" доступно определенное количество зашифрованных данных. Чтобы получить максимальную награду, играйте на высоких уровнях сложности! + +Если вы застряли - используйте подсказки! Число подсказок ограничено, используйте их мудро. - Celem Siatki jest doprowadzenie jednego z Kluczy Danych do Węzła Docelowego za pomocą jak najmniejszej liczby ruchów. + Celem The Grid jest doprowadzenie jednego z Kluczy Danych do Węzła Docelowego za pomocą jak najmniejszej liczby ruchów. + +Aby przesunąć Klucz Danych, rzuć go przez siatkę w jeden z czterech kierunków. Ten Klucz Danych będzie się poruszał w zadanym kierunku aż dotrze do Firewalla, innego Klucza Danych lub krawędzi siatki. -Aby przesunąć Klucz Danych, rzuć go przez siatkę w górę, w dół, w lewo lub w prawo. Ten Klucz Danych będzie się poruszał w zadanym kierunku aż dotrze do Firewalla, innego Klucza Danych lub krawędzi Siatki. Przesuwaj Klucz Danych przez siatkę, aż wyląduje w przestrzeni Węzła Docelowego. Aby wygrać, musisz doprowadzić jeden z Kluczy Danych do Węzła Docelowego. +Ukończenie gry w jak najmniejszej liczbie ruchów zwiększy prawdopodobieństwo zdobycia zakodowanych danych. -Ukończenie gry w mniejszej liczbie ruchów zwiększy prawdopodobieństwo zdobycia zakodowanych danych. Codziennie na Siatce pojawia się ograniczona ilość zakodowanych danych. Spróbuj wyższych poziomów trudności, aby zdobyć dane lepszej jakości! +Codziennie w The Grid pojawia się ograniczona ilość zakodowanych danych. Spróbuj wyższych poziomów trudności, aby zdobyć dane lepszej jakości! + +Skorzystaj z podpowiedzi, jeśli utkniesz w grze. Codziennie będziesz mógł użyć ich ograniczą ilość razy - korzystaj więc z nich mądrze. - Cílem hry Mřížka je dostat jeden z datových klíčů do cílového uzlu pomocí co nejmenšího počtu tahů. + Cílem hry The Grid je dostat jeden z datových klíčů do cílového uzlu pomocí co nejmenšího počtu tahů. + +Pokud chcete posunout datový klíč, můžete jej hodit všemi čtyřmi směry. Datový klíč se bude pohybovat daným směrem, dokud nenarazí na Firewall, jiný datový klíč nebo okraj mřížky. -Pokud chcete posunout datový klíč, můžete jej v mřížce hodit nahoru, dolů, doleva nebo doprava. Datový klíč se bude pohybovat daným směrem, dokud nenarazí na Firewall, jiný datový klíč nebo okraj mřížky. Pokračujte v pohybování datovým klíčem v mřížce, dokud nepřistane na místě cílového uzlu. Ve hře zvítězíte ve chvíli, kdy do cílového uzlu dostanete jeden z datových klíčů. +Pokud vyhrajete hru, budete mít větší šanci získat zašifrovaná data. Menší počet tahů zvýší vaši šanci. -Pokud vyhrajete hru za využití menšího počtu tahů, budete mít větší šanci získat zašifrovaná data. Ve hře Mřížka je každý den k dispozici pouze určité množství zašifrovaných dat. Lepší data můžete získat hraním na vyšší obtížnost! +Ve hře The Grid je každý den k dispozici pouze určité množství zašifrovaných dat. Pokud chcete navýšit své denní odměny, vyzkoušejte vyšší obtížnost, která přináší lepší data. + +Když nebudete vědět jak dál, použijte tipy. Denně je k dispozici jen několik tipů, takže s nimi nakládejte moudře. - O objetivo da Grade é obter uma das Chaves de Dados no Nodo Alvo usando o menor número de movimentos. + O objetivo em The Grid é obter uma das Chaves de Dados no Nodo Alvo usando o mínimo de movimentos possível. + +Para mover uma Chave de Dados, arremesse-a em qualquer uma das quatro direções. A Chave de Dados continuará em movimento até acertar um Firewall, outra Chave de Dados ou a borda da grade. -Para mover a Chave de Dados, arremesse-a para cima, baixo, direita ou esquerda pela grade. A Chave de Dados continuará em movimento na direção dada até atingir um Firewall, outra Chave de Dados ou a borda da grade. Continue movendo a Chave de Dados através da grade até que ela chegue no espaço com o Nodo Alvo. Coloque uma das Chaves de Dados no Nodo Alvo para ganhar o jogo. +Vencer o jogo lhe dará uma chance de obter dados criptografados. Menos movimentos dão uma melhor chance. -Ganhar o jogo em menos movimentos dará a você melhores chances de obter dados criptografados. A Grade contém apenas uma certa quantidade de dados criptografados disponíveis por dia. Tente níveis de dificuldade mais altos para obter melhores dados! +The Grid tem apenas uma certa quantidade de dados criptografados disponíveis a cada dia. Se você quiser aumentar as suas recompensas diárias, tente os modos de dificuldade mais altos para obter dados melhores! + +Use dicas se ficar preso. Há um número limitado de dicas disponíveis a cada dia, então use-as com sabedoria. - グリッドは少ない手数でデータキーをターゲットノードに到達させることになります。 + The Gridは少ない手数でデータキーをターゲットノードに到達させるゲームです。 + +データキーを移動するには、上下左右に動かします。データキーはファイアーウォール、もう一つのデータキー、またはグリッドの端にぶつかるまで動き続けます。 -データキーを移動するには、グリッドの上下左右に動かします。データキーはファイアーウォール、もう一つのデータキー、またはグリッドの端にぶつかるまで同じ方向に動き続けます。 -データキーをターゲットノードのスペースに到達するまで動かし続けます。 -データキーの一つがターゲットノードに到達すればゲームに勝利したことになります。 +このゲームに勝利すると、暗号データを手に入れられる可能性があります。少ない手数で勝つと暗号化されたデータを獲得するチャンスが増えます。 -少ない手数で勝つと暗号化されたデータを獲得するチャンスが増えます。グリッドでは毎日決まった数の暗号化されたデータしかありません。 -高い難易度でいいデータを手に入れましょう! +The Gridでは毎日決まった数の暗号化されたデータしかありません。もし、一日のリワード数を最大にしたい場合は、より難しい難易度でプレイしてより良いデータを獲得しましょう。 + +詰まったらヒントを使いましょう。毎日使えるヒントの数は限られているので、それらをうまく使いましょう。 @@ -676971,7 +678812,7 @@ [Friend name] already has a Speed Boost. Choose another friend, or discard it. - [Friend name] bénéficie déjà d'un boost de vitesse. Choisissez un autre ami ou jetez-le. + [Friend name] bénéficie déjà d'un boost de vitesse. Choisissez un autre ami ou jetez le boost. [Friend name] ha già un cifrario. Scegli un altro amico o buttalo. @@ -676980,13 +678821,13 @@ [Friend name] hat bereits einen Tempo-Boost. Wähle einen anderen Freund oder verwerfe den Tempo-Boost. - [Friend name] ya tiene un potenciador de velocidad. Elige otro amigo, o tíralo. + [Friend name] ya tiene un potenciador de velocidad. Elige otro amigo o tíralo. [Friend name] heeft al een snelheidsboost. Kies een andere vriend of gooi 'm weg. - [Friend name] har allerede en Speed Boost. Vælg en anden ven, eller smid den væk. + [Friend name] har allerede en Speedboost. Vælg en anden ven, eller smid den væk. [Friend name] har allerede en fartsøkning. Velg en annen venn eller legg den vekk. @@ -677047,13 +678888,13 @@ Je hebt een snelheidsboost verdiend. Geef 'm aan een vriend(in), zodat hij/zij sneller kan decoderen. - Du har optjent en Speed Boost. Giv den til en ven for at gøre vedkommendes afkodning hurtigere. + Du har optjent en Speedboost. Giv den til en ven for at gøre vedkommendes afkodning hurtigere. Du har fått en fartsøkning. Gi fartsøkningen til en venn for å få dekrypteringen til å gå fortere. - Du har fått en fartboost. Ge den till en vän för att snabba upp deras avkodningstid. + Du har fått en fartboost. Ge den till en vän för att snabba upp dennes avkodningstid. Вы получили "Ускорение". Передайте его другу, чтобы ускорить его расшифровку. @@ -677065,7 +678906,7 @@ Získali jste posílení rychlosti. Když jej dáte kamarádovi, zkrátíte čas, který bude potřebovat na dekódování. - Você ganhou um Potencializador de Velocidade ao decodificar. Dê a um amigo para reduzir o seu tempo de decodificação. + Você ganhou um Potencializador de Velocidade. Dê a um amigo para reduzir o seu tempo de decodificação. スピードブーストを獲得しました。フレンドにあげるとフレンドの解析速度が上昇します @@ -677108,7 +678949,7 @@ Snelheidsboost versturen... - Sender Speed Boost + Sender Speedboost Sender fartsøkning @@ -677126,7 +678967,7 @@ Odesílání posílení rychlosti - Enviando Potencializador de Velocidade. + Enviando Potencializador de Velocidade スピードブーストを送る @@ -677169,7 +679010,7 @@ Snelheidsboosts activeren... - Aktiverer Speed Boost + Aktiverer Speedboost Aktiverer fartsøkning @@ -677187,7 +679028,7 @@ Aktivace posílení rychlosti - Ativando Potencializador de Velocidade. + Ativando Potencializador de Velocidade スピードブーストを有効化 @@ -677230,7 +679071,7 @@ Fout: ongeldige snelheidsboost - Fejl: Ugyldig Speed Boost + Fejl: Ugyldig Speedboost Feil: Ugyldig fartsøkning @@ -677248,7 +679089,7 @@ Chyba: Neplatné posílení rychlosti - Erro: Potencializador de Velocidade Inválido. + Erro: Potencializador de Velocidade inválido エラー:無効なスピードブースト @@ -678617,43 +680458,43 @@ The Grid - La Grille + The Grid - La griglia + The Grid - Das Raster + The Grid - La cuadrícula + The Grid - De Grid + The Grid The Grid - Rutenettet + The Grid - Nätet + The Grid - "Паутина" + The Grid - Siatka + The Grid - Mřížka + The Grid - A Grade + The Grid - グリッド + The Grid @@ -680385,7 +682226,7 @@ Speed Boost received from [sender]. - Boost de vitesse reçu de la part de : [sender]. + Boost de vitesse envoyé par [sender] reçu. Cifrario ricevuto da [sender]. @@ -680394,13 +682235,13 @@ Tempo-Boost erhalten von [sender]. - Has recibido un potenciador de velocidad de [sender]. + Potenciador de velocidad recibido de parte de [sender]. Snelheidsboost ontvangen van [sender]. - Speed Boost modtaget fra [sender]. + Speedboost modtaget fra [sender]. Fartsøkning mottatt fra [sender] @@ -680409,7 +682250,7 @@ Fartboost mottagen från [sender]. - "Ускорение" получено от [sender]. + От игрока [sender] получено "Ускорение". Otrzymano zwiększenie prędkości od: [sender]. @@ -680418,7 +682259,7 @@ Hráč [sender] vám poslal zrychlení. - Potencializador de velocidade recebido de [sender]. + Potencializador de Velocidade recebido de [sender]. [sender]からスピードブーストを受け取りました @@ -680461,7 +682302,7 @@ Activeer je snelheidsboost om sneller te decoderen. - Aktivér Speed Boost for at forøge din afkodningshastighed. + Aktivér Speedboost for at forøge din afkodningshastighed. Aktiver fartsøkningen for å øke dekrypteringshastigheten. @@ -680470,10 +682311,10 @@ Aktivera fartboosten för att öka din avkodningshastighet. - Активировать "Ускорение", чтобы повысить скорость расшифровки. + Активируйте "Ускорение", чтобы повысить скорость расшифровки. - Uruchom zwiększenie prędkości, aby szybciej przeprowadzać proces dekodowania. + Skorzystaj ze zwiększenia prędkości, aby szybciej przeprowadzać proces dekodowania. Aktivujte zrychlení a zvyšte tak rychlost dekódování. @@ -681879,7 +683720,7 @@ Pozostałe Nagrody Dzienne - Zbývající denní odměny + Zbývající denní odměny: Recompensas diárias restantes @@ -681940,7 +683781,7 @@ Pozostałe Podpowiedzi Dzienne - Zbývající denní tipy + Zbývající denní tipy: Dicas diárias restantes @@ -682226,7 +684067,7 @@ Far Cry® 3 Outpost -Na přátelích záleží +"Na přátelích záleží" Připojte se ke svým přátelům a získejte ve hře náskok díky mobilní aplikaci Far Cry® 3 určené pro hru více hráčů a kooperativní hru. Získávejte pokročilé modifikace pro své oblíbené zbraně a upravujte svou výstroj za pochodu! Až se příště zapojíte do zápasu s ostatními hráči, nebo budete pokračovat v kooperativní kampani, budete ihned připraveni k akci. @@ -683340,43 +685181,43 @@ Welcome to The Grid, a mini-game exclusive to the Far Cry ®3 Outpost. By playing The Grid, you can find encrypted data that can be decoded into unique Weapon Mods and bonus XP for Far Cry ®3 Multiplayer and Co-op. - Bienvenue dans la Grille, un mini-jeu exclusif à Far Cry ®3 Outpost. En jouant à la Grille, vous trouverez des données cryptées que vous pourrez décoder afin d'obtenir des mods d'armes uniques et des points d'expérience bonus pour les modes multijoueur et coopération de Far Cry ®3. + Bienvenue dans The Grid, un mini-jeu exclusif à Far Cry ®3 Outpost. En jouant à The Grid, vous trouverez des données cryptées que vous pourrez décoder afin d'obtenir des mods d'armes uniques et des points d'expérience bonus pour les modes multijoueur et coopération de Far Cry ®3. - Benvenuto a La griglia, un minigioco in esclusiva per Far Cry ®3 Outpost. Giocando a La griglia, potrai trovare dati criptati da decodificare per ottenere mod armi e XP bonus per le modalità multigiocatore e cooperativa di Cry ®3. + Benvenuto a The Grid, un minigioco in esclusiva per Far Cry ®3 Outpost. Giocando a The Grid, potrai trovare dati criptati da decodificare per ottenere mod armi e XP bonus per le modalità multigiocatore e cooperativa di Cry ®3. - Willkommen bei "Das Raster", einem Minispiel, das exklusiv für Far Cry ®3 Outpost entwickelt wurde. Wenn Sie "Das Raster" Spielen, können Sie Daten finden, deren Dekodierung Ihnen Waffen-Mods und Bonus-XP für Far Cry ®3 Multiplayer und Coop einbringt. + Willkommen bei "The Grid", einem Minispiel, das exklusiv für "Far Cry ®3 Outpost" entwickelt wurde. Wenn du "The Grid" spielst, kannst du Daten finden, deren Decodierung dir Waffen-Mods und Bonus-XP für Far Cry ®3 Multiplayer und Coop einbringen. - Bienvenido a La cuadrícula, un minijuego exclusivo de Far Cry® 3 Outpost. Al jugar a La cuadrícula, podrás encontrar datos encriptados que pueden descodificarse para obtener modificaciones de armas y experiencia extra para los modos multijugador y cooperativo de Far Cry® 3. + Bienvenido a The Grid, un minijuego exclusivo de Far Cry® 3 Outpost. Al jugar a The Grid, podrás encontrar datos encriptados que pueden descodificarse para obtener modificaciones de armas y experiencia extra para los modos multijugador y cooperativo de Far Cry® 3. - Welkom bij De Grid, een exclusieve minigame voor Far Cry ®3 Outpost. Door De Grid te spelen kun je versleutelde gegevens kraken en zo unieke wapenmods en bonus-XP verdienen voor de multiplayer en coöp van Far Cry®3. + Welkom bij The Grid, een exclusieve minigame voor Far Cry ®3 Outpost. Door The Grid te spelen kun je versleutelde gegevens kraken en zo unieke wapenmods en bonus-XP verdienen voor de multiplayer en coöp van Far Cry®3. Velkommen til The Grid, et minspil kun til Far Cry® 3 Outpost. Ved at spille The Grid kan du finde krypterede data, som kan kodes om til unikke våben-modifikationer og bonus-EP til Far Cry® 3-multiplayer og -co-op. - Velkommen til Rutenettet, et minispill eksklusivt for Far Cry ®3 Outpost. Når du spiller Rutenettet, kan du finne krypterte data som kan dekrypteres til unike våpenmodifikasjoner og bonus-XP til flerspillet og samarbeidsspillet i Far Cry ®3. + Velkommen til The Grid, et minispill eksklusivt for Far Cry ®3 Outpost. Når du spiller The Grid, kan du finne krypterte data som kan dekrypteres til unike våpenmodifikasjoner og bonus-XP til flerspillet og samarbeidsspillet i Far Cry ®3. - Välkommen till Nätet, ett minispel som bara finns på Far Cry ®3 Outpost. Genom att spela Nätet kan du hitta krypterad data som du kan avkoda för att få unika vapenmodar och bonus-XP till flerspelarspelet och samspelet i Far Cry ®3. + Välkommen till The Grid, ett minispel som bara finns på Far Cry ®3 Outpost. Genom att spela The Grid kan du hitta krypterad data som du kan avkoda för att få unika vapenmodar och bonus-XP till flerspelarspelet och samspelet i Far Cry ®3. - Приветствуем в "Паутине", особой мини-игре для Far Cry ®3 Outpost. Играя в "Паутину", можно найти зашифрованные данные, содержащие уникальные оружейные моды и очки опыта для коллективной и совместной игр Far Cry ®3. + Приветствуем в "The Grid", особой мини-игре для Far Cry ®3 Outpost. Играя в "The Grid", можно найти зашифрованные данные, содержащие уникальные оружейные моды и очки опыта для коллективной и совместной игр Far Cry ®3. - Witamy w Siatce (The Grid), minigrze przygotowanej specjalnie dla Far Cry ®3 Outpost. Podczas rozgrywki w Siatce będziesz otrzymywać zakodowane dane, które po odczytaniu pozwolą skorzystać z wyjątkowych modułów broni i dodatkowego doświadczenia w trybie rozgrywki wieloosobowej i współpracy w Far Cry ®3. + Witamy w The Grid, minigrze przygotowanej specjalnie dla Far Cry ®3 Outpost. Podczas rozgrywki w The Grid będziesz otrzymywać zakodowane dane, które po odczytaniu pozwolą skorzystać z wyjątkowych modułów broni i dodatkowego doświadczenia w trybie rozgrywki wieloosobowej i współpracy w Far Cry ®3. - Vítejte v mřížce, exkluzivní minihře pro Far Cry ®3 Outpost. Hraním mřížky můžete najít zašifrovaná data, která poté mohou být dekódována v unikátní úpravy zbraní a bonusové XP pro režimy kooperace a více hráčů ve Far Cry ®3. + Vítejte v The Grid, exkluzivní minihře pro Far Cry ®3 Outpost. Hraním The Grid můžete najít zašifrovaná data, která poté mohou být dekódována v unikátní úpravy zbraní a bonusové XP pro režimy kooperace a více hráčů ve Far Cry ®3. - Bem-vindo(a) À Grade, um mini-game exclusivo do Far Cry ®3 Outpost. Ao jogar A Grade, você encontrará dados criptografados que podem ser decodificados para obter Mods de Armas e EXP de bônus para os modos Multijogador e Cooperativo do Far Cry ®3. + Bem-vindo(a) à The Grid, um mini-game exclusivo do Far Cry ®3 Outpost. Ao jogar The Grid, você encontrará dados criptografados que podem ser decodificados para obter Modificações de Armas e EXP de bônus para os modos Multijogador e Cooperativo do Far Cry ®3. - グリッドへようこそ。これはFar Cry® 3 Outpostでだけプレイできるミニゲームです。グリッドをプレイして暗号化されたデータを見つければ、それを解析する事でFar Cry® 3のマルチプレイや協力プレイで使用できるユニークModや経験値が手に入ります + The Gridへようこそ。これはFar Cry® 3 Outpostでだけプレイできるミニゲームです。グリッドをプレイして暗号データを見つければ、それを解析する事でFar Cry® 3のマルチプレイや協力プレイで使用できるユニークModや経験値が手に入ります @@ -683623,6 +685464,987 @@ ヘルプ + + + WEBAP + + + APP + + + + + + + 173091 + + + + + + + Decode this data source in Decoding to get a Weapon Mod or gain XP. + + + Décryptez cette source de données en mode Décodage pour obtenir un mod d'arme ou gagner de l'expérience + + + Decodifica questa sorgente dati in Decodifica per ottenere un mod arma o guadagnare XP. + + + Entschlüssele diese Datenquelle in Decodieren, um einen Waffen-Mod oder XP zu erhalten. + + + Descodifica este origen de datos en Descodificar para obtener una modificación de arma o ganar XP. + + + Ga naar Decoderen om deze data te decoderen en een wapenmod of XP te verdienen. + + + Afkod denne datakilde i Afkodning for at få en våbenmodifikation eller EP. + + + Dekrypter denne datakilden i dekrypteringen for å få XP eller en våpenmodifikasjon. + + + Avkoda den här datakällan för att få en vapenmod eller vinna XP. + + + Расшифруйте этот источник данных, чтобы получить опыт или модификацию оружия. + + + Odszyfruj plik źródłowy korzystając z Dekodowania, aby otrzymać dodatek do broni lub punkty doświadczenia. + + + Dekódováním tohoto datového zdroje získáte úpravu zbraně nebo XP. + + + Decodifique esta fonte de dados em Decodificação para obter um Modificação de Armas ou ganhar EXP. + + + このデータを解析して、ウエポンMODやXPを獲得しよう + + + + + WEBAP + + + APP + + + + + + + 173092 + + + + + + + Are you sure you want to use a hint? There's a limited number of hints available each day. + + + Voulez-vous vraiment utiliser une astuce ? Le nombre d'astuces disponibles chaque jour est limité. + + + Vuoi davvero usare un suggerimento? Il numero di suggerimenti giornalieri è limitato. + + + Sicher, dass du einen Tipp nutzen willst? Jeden Tag steht eine begrenzte Anzahl zur Verfügung. + + + ¿Seguro que quieres usar una pista? Hay un número limitado de pistas disponibles cada día. + + + Wil je echt een hint gebruiken? Je beschikt elke dag maar over een bepaald aantal hints. + + + Er du sikker på, at du vil bruge et tip? Der er et begrænset antal tips hver dag. + + + Er du sikker på at du vil bruke et hint? Det er et begrenset antall hint tilgjengelig hver dag. + + + Är du säker på att du vill använda en ledtråd? Det finns ett begränsat antal ledtrådar varje dag. + + + Вы уверены, что хотите использовать подсказку? Количество подсказок в день ограничено. + + + Czy na pewno chcesz skorzystać z podpowiedzi? Każdego dnia możesz otrzymać ich tylko pewną liczbę. + + + Opravdu chcete použít tip? Každý den je jich k dispozici jen omezené množství. + + + Você tem certeza de que quer usa a dica? Há um número limitado de dicas disponíveis a cada dia. + + + このヒントを使いますか?毎日使えるヒントの数は限られています + + + + + WEBAP + + + APP + + + + + + + 173093 + + + + + + + Rewards left + + + Récompenses restantes + + + Ricompense rimaste + + + Übrige Belohnungen + + + Recompensas restantes + + + Beloningen over + + + Belønninger tilbage + + + Gjenværende belønninger + + + Belöningar kvar + + + Осталось награды + + + Pozostało nagród + + + Zbývající odměny + + + Recompensas restantes + + + 残りリワード + + + + + WEBAP + + + APP + + + + + + + 173094 + + + PS3 App users only. + + + Session expired. Log in on farcryoutpost.com to authenticate your PSN account, and you will be able to access your friends list here. + + + La session a expiré. Rendez-vous sur farcryoutpost.com pour authentifier votre compte PSN et vous pourrez accéder à votre liste d'amis. + + + Sessione scaduta. Vai su farcryoutpost.com per autenticare il tuo account di PlayStation®Network e potrai accedere al tuo elenco amici. + + + Sitzung abgelaufen. Log dich bei farcryoutpost.com ein, um dein PSN-Konto zu bestätigen, dann kannst du von hier auf deine Freundesliste zugreifen. + + + La sesión ha caducado. Inicia sesión en farcryoutpost.com para autenticar tu cuenta PlayStation®Network y podrás acceder a tu lista de amigos aquí. + + + Sessie verlopen. Log in op farcryoutpost.com om je PSN-account te authentiseren en hier toegang te krijgen tot je vriendenlijst. + + + Sessionen er udløbet. Log ind på farcryoutpost.com for at bekræfte din PSN-konto, så kan du se din venneliste derfra. + + + Økten fikk tidsavbrudd. Logg inn på farcryoutpost.com for å autentisere PSN-kontoen din, så får du tilgang til vennelisten din her. + + + Sessionen har gått ut. Logga in på farcryoutpost.com för att autentisera ditt PSN-konto. Där får du tillgång till din vänlista. + + + Время сеанса истекло. Зайдите на farcryoutpost.com, чтобы авторизировать свою учетную запись PSN. Тогда вы сможете увидеть свой список друзей, расположенный здесь. + + + Sesja wygasła. Zaloguj się na farcryoutpost.com, aby uwierzytelnić swoje konto w usłudze PSN i otrzymać dostęp do listy znajomych w grze. + + + Přihlášení vypršelo. Přihlaste se na farcryoutpost.com pro autorizaci svého PSN účtu a poté zde budete moci zobrazit seznam svých přátel. + + + A sua sessão expirou. Entre em farcryoutpost.com para autenticar a sua conta da PlayStation®Network e você poderá acessar a sua lista de amigos aqui. + + + セッションの期限が切れました。PSNアカウントを認証するために、farcryoutpost.comにログインしましょう。ここからフレンドリストにアクセスできるようになりま + + + + + WEBAP + + + APP + + + + + + + 173095 + + + + + + + Log in using your Uplay account details. + +You need a Uplay account linked to a Far Cry® 3 profile in order to access Far Cry 3® Outpost. + + + Connectez-vous en utilisant vos informations de compte Uplay. + +Il vous faut un compte Uplay lié à un profil Far Cry® 3 pour pouvoir accéder à Far Cry 3® Outpost. + + + Accedi tramite i dati del tuo account Uplay. + +È necessario un account Uplay collegato al profilo di Far Cry® 3 per accedere a Far Cry 3® Outpost. + + + Log-in mit deinen Uplay-Kontodetails. + +Du benötigst ein Uplay-Konto, das mit deinem Far Cry® 3-Profil verknüpft ist, um Zugang zu "Far Cry 3® Outpost" zu erhalten. + + + Inicia sesión con los datos de tu cuenta de Uplay. + +Necesitas una cuenta de Uplay vinculada a un perfil de Far Cry® 3 para acceder a Far Cry 3® Outpost. + + + Log in met je Uplay-account. + +Je hebt een Uplay-account nodig dat is gekoppeld aan een Far Cry®3-profiel voor toegang tot Far Cry®3 Outpost. + + + Log ind med din Uplay-konto. + +Du skal have en Uplay-konto, der er forbundet til en Far Cry®-profil for at få adgang til Far Cry 3® Outpost. + + + Logg inn ved hjelp av Uplay-kontodetaljene dine. + +Du trenger en Uplay-konto koblet til Far Cry® 3-profilen din for å få tilgang til Far Cry 3® Outpost. + + + Logga in med hjälp av dina Uplay-kontouppgifter. + +Du behöver ha ett Uplay-konto som är länkat till en Far Cry® 3-profil för att kunna spela Far Cry 3® Outpost. + + + Зайдите, используя свою учетную запись Uplay. + +Чтобы использовать Far Cry 3® Outpost, вам необходимо связать свою учетную запись Uplay с профилем Far Cry® 3. + + + Zaloguj się korzystając z konta Uplay. + +Musisz posiadać konto w usłudze Uplay, które zostało połączone z profilem w grze Far Cry® 3, aby otrzymać dostęp do Far Cry 3® Outpost. + + + Přihlaste se pomocí účtu Uplay. + +Přístup k Far Cry 3® Outpost vyžaduje Uplay účet propojený s profilem Far Cry® 3. + + + Entre usando as informações da sua conta Uplay. + +Você precisa de uma conta Uplay vinculada a um perfil de Far Cry® 3 para ter acesso ao Far Cry 3® Outpost. + + + Uplayアカウントを使ってログインしましょう + +Far Cry 3® Outpostにアクセスするには、Far Cry® 3プロフィールに関連付けされたUplayアカウントが必要です + + + + + WEBAP + + + APP + + + + + + + 173096 + + + + + + + In order for your map to show up here, you need to upload it in the game, and publish it to make it publicly available on the official player maps playlists. + + + Pour que votre carte figure ici, il faut l'envoyer depuis le jeu et la publier. Elle sera ainsi disponible dans les listes officielles des cartes de joueurs. + + + Perché la tua mappa compaia qui, devi caricarla nel gioco e pubblicarla per renderla disponibile a tutti nell'elenco ufficiale delle mappe giocatore. + + + Damit deine Karte hier angezeigt wird, musst du sie ins Spiel hochladen und veröffentlichen, damit sie in der offiziellen Spielerkarten-Playlist für alle verfügbar wird. + + + Para que tu mapa se muestre aquí, tendrás que cargarlo desde el juego y publicarlo para que esté disponible en las listas oficiales de mapas de jugadores. + + + Om je map hier te zien, moet je hem uploaden in de game en publiceren, zodat de map voor iedereen beschikbaar is in de officiële lijst met spelermaps. + + + Du skal oploade din bane til spillet, for at det kan blive vist her, og udgive den for at den bliver offenligt tilgængeligt i de officielle spillelister med spillerbaner. + + + Hvis kartet ditt skal vises her, må du laste det opp i spillet og publisere det for å gjøre det tilgjengelig på de offisielle spillerkartlistene. + + + För att din karta ska visas här måste du ladda upp den inifrån spelet och publicera den så att den blir tillgänglig på spellistor med officiella spelarkartor. + + + Чтобы ваша карта здесь отображалась, вам нужно загрузить ее в игру и опубликовать, сделав доступной для всех в официальных списках карт игроков. + + + Jeśli chcesz, by twoja mapa znalazła się w tym miejscu, musisz ją wysłać z poziomu gry i opublikować, aby stała się dostępna z poziomu oficjalnej listy map tworzonych przez graczy. + + + Aby se vaše mapa zobrazila na tomto místě, musíte ji ve hře nahrát a zveřejnit ji, čímž se stane veřejně přístupná na oficiálních hráčských seznamech map. + + + Para que o seu mapa apareça aqui, você precisa enviá-lo desde o jogo e publicá-lo para que ele fique disponível publicamente nas listas de jogos oficiais de mapas de jogadores. + + + あなたのマップを表示させるには、マップをゲームでアップロードする必要があります。オフィシャルプレイヤーマッププレイリストにマップをのせるには公開する必要があります + + + + + WEBAP + + + APP + + + + + + + 173097 + + + + + + + Action failed. Decoding data out of sync. + + + Échec de l'action. Décodage désynchronisé. + + + Azione fallita. Dati di codifica non sincronizzati. + + + Aktion fehlgeschlagen. Daten-Decodierung nicht synchron. + + + Acción fallida. Descodificación de datos desincronizada. + + + Actie mislukt. Synchronisatieprobleem met de te decoderen data. + + + Handling mislykkedes. Afkodningsdata er ikke synkroniseret. + + + Handlingen mislyktes. Dekrypteringsdataene er ute av synk. + + + Handlingen misslyckades. Avkodningen är ur synk. + + + Действие не удалось. Рассинхронизация расшифруемых данных. + + + Operacja nieudana. Brak synchronizacji w dekodowanym materiale. + + + Akce selhala. Ztráta synchronizace dekódovaných dat. + + + Falha na ação. Decodificação de dados fora de sincronia. + + + 失敗しました。解析は同期していません + + + + + WEBAP + + + APP + + + + + + + 173098 + + + + + + + Success! + + + Victoire ! + + + Ce l'hai fatta! + + + Erfolg! + + + ¡Conseguido! + + + Gelukt! + + + Gennemført! + + + Suksess! + + + Det lyckades! + + + Получилось! + + + Operacja udana! + + + Úspěch! + + + Conseguiu! + + + 成功! + + + + + WEBAP + + + APP + + + + + + + 173131 + + + + + + + The language you selected will be used next time the application is started. + + + + + Die gewählte Sprache wird ab dem nächsten Start der Applikation verwendet. + + + + De volgende keer dat je de applicatie start, wordt de geselecteerde taal gebruikt. + + + Det valgte sprog bliver brugt næste gang programmet startes. + + + Språket du valgte blir brukt neste gang programmet startes. + + + Det språk du har valt kommer att användas nästa gång du startar applikationen. + + + Переключение языка произойдет при следующем запуске приложения. + + + Wybrana przez ciebie wersja językowa zostanie użyta przy następnym uruchomieniu programu. + + + Vybraný jazyk bude použit při příštím spuštění aplikace. + + + + + + + IEDLC + + + + + + + + 173125 + + + + + + + Map editor pack + + + Pack éditeur de cartes + + + Pacchetto editor mappe + + + Map-Editor-Paket + + + Pack de edición de mapas + + + Map-editorpack + + + Far Cry® 3-baneeditorpakke + + + Pakke til karteditor + + + Kartredigerarpaket + + + Комплект редактора карт + + + Pakiet edytora map + + + Balíček editoru map + + + Pacote de Edição de Mapas + + + マップエディターパック + + + + + IEDLC + + + + + + + + 173126 + + + + + + + Base Exteriors + + + Extérieurs de base + + + Decorazioni base + + + Basis-Außenseite + + + Exterior de base + + + Standaardexterieur + + + Base, ydre + + + Baseeksteriører + + + Bas - utsida + + + Экстерьеры базы + + + Podstawowe rozszerzenia + + + Základna - exteriéry + + + Exteriores básicos + + + ベースエクステリア + + + + + IEDLC + + + + + + + + 173127 + + + + + + + Base Props + + + Accessoires de base + + + Oggetti base + + + Basis-Requisiten + + + Atrezo de base + + + Standaardrekwisieten + + + Base, udstyr + + + Baserekvisitter + + + Bas - rekvisita + + + Реквизит базы + + + Podstawowe rekwizyty + + + Základna - rekvizity + + + Objetos básicos + + + ベースプロップ + + + + + IEDLC + + + + + + + + 173128 + + + + + + + Base Platforms + + + Plateformes de base + + + Piattaforme base + + + Basis-Plattformen + + + Plataformas de base + + + Standaardplatforms + + + Base, platforme + + + Baseplattformer + + + Bas - plattformar + + + Платформы базы + + + Podstawowe platformy + + + Základna - plošiny + + + Plataformas básicas + + + ベースプラットフォーム + + + + + IEDLC + + + + + + + + 173129 + + + + + + + Base Walls + + + Murs de base + + + Muri base + + + Basis-Mauern + + + Muros de base + + + Standaardmuren + + + Base, vægge + + + Basevegger + + + Bas - väggar + + + Стены базы + + + Podstawowe ściany + + + Základna - zdi + + + Paredes básicas + + + ベースウォール + + + + + IEDLC + + + + + + + + 173130 + + + + + + + Base Bridges + + + Ponts de base + + + Ponti base + + + Basis-Brücken + + + Puentes de base + + + Standaardbruggen + + + Base, broer + + + Basebroer + + + Bas - broar + + + Мосты базы + + + Podstawowe mosty + + + Základna - mosty + + + Pontes básicas + + + ベースブリッジ + + + + + CODLC + + + MDLC + + + + + + + 173120 + + + + + + + Warrior + + + Guerrier + + + Guerriero + + + Krieger + + + Guerrero + + + Krijger + + + Kriger + + + Kriger + + + Krigare + + + Воин + + + Wojownik + + + Válečník + + + Guerreiro + + + ウォーリア + + @@ -685286,7 +688108,7 @@ Verdade, eu era o cara até acabar com o filho da puta errado. - 襲う相手間違わなきゃ、今もギャングのボスだった + 相手を間違わなきゃ、今もギャングのボスだった @@ -685438,7 +688260,7 @@ E aí, marrento! - おい!ざけんなよ! + 舐めんなよ! @@ -685507,7 +688329,7 @@ Desculpa. - 悪い + あぁすまん @@ -685616,7 +688438,7 @@ Um colega do meu pai, o capitão, me aceitou depois daquilo. É, aquele capitão. Mas já não uso heroína e ainda tenho a minha faca caso outra putinha apareça. - 幸い親父のダチが拾ってくれた。それがあの船長だ。でも万が一ってコトもあるから今もナイフは手放さねえ + 親父のダチだった船長が俺を拾ってくれた。でも俺は今もナイフを持ってる。また相手を間違えちまった場合に備えてな @@ -685975,7 +688797,7 @@ Eu ainda andaria com minha M9 se pudesse, mas doidos não podem ficar com a arma. É só o general mexer uns pauzinhos que, do nada, eu tenho algum distúrbio. - あの上官のせいよ。あいつの策略で病気だなんて診断されてなかったら、私は銃を取り上げられずに済んだのに + あの上官のせいだわ。あいつのせいで病気だなんて診断されてなかったら、私は銃を取り上げられずに済んだのに @@ -686126,7 +688948,7 @@ Meu, todos temos um parafuso solto. Como você acha que acabamos nessa merda? - だいたいみんな病気なのよ。だからみんな、こんなところにいるんでしょ? + みんな病気なのよ。こんな船で終わるなんてごめんじゃない? @@ -686277,7 +689099,7 @@ Eu tive que ir embora. Pessoas como eu... não respeitam a vida. Eles respeitam o código. - 国を出るしかなかった。俺のような人間は、人の命より、掟を重視するものだ + 国を出るしかなかった。俺のような人間は、自分の命より、掟を重視する @@ -686428,7 +689250,7 @@ Eu quebrei o código. - 掟を破った + それを破った @@ -686662,7 +689484,7 @@ Agora, não posso mais voltar. Não até que eu consiga manter minha Katya e nossa filha em segurança. - 俺は帰れない。妻や娘の身の安全が、確保されるまでは + 俺は帰れない。妻や娘の身を守る、そのアテが見つかるまで @@ -686979,7 +689801,7 @@ Mas a vida é uma merda. Bem quando estamos fazendo certo, chegam uns piratas e fodem com a nossa chance de ter uma vida nova. Não dá pra aceitar. - だが、人生うまくいかないもんだ。生まれ変わってまっとうな人生送ってると、海賊が現れて台無しにしやがる + これが人生か。生まれ変わって新しい人生をおくろうとしても、いつも海賊どもが滅茶苦茶にする @@ -687379,7 +690201,7 @@ Eu fui direto pro dinheiro. - あのお金は私のものよ + 金が欲しかった @@ -687530,7 +690352,7 @@ Os piratas estavam vindo de todos os lugares, mas dei conta deles tranquilamente. - 海賊どもがぞろぞろ押し寄せてきたけど、そんなのは簡単に始末できた + 海賊どもがぞろぞろ押し寄せてきた。でも海賊なんかメじゃなかった @@ -687681,7 +690503,7 @@ Esse não foi o problema. - 問題はそこじゃない + それは問題じゃない @@ -688617,7 +691439,7 @@ Aquele cara de pau de merda. O capitão era colega do meu pai. Nosso colega. - ったく、フテえ野郎だ。ヤツは親父と俺のダチだったのによ + 図々しい野郎め。船長は俺の親父のダチだったのに @@ -688686,7 +691508,7 @@ Então vamos, seu cuzão! - 俺が相手してやるよ! + 来やがれこのクソ野郎! @@ -688837,7 +691659,7 @@ Isso não se faz, essa porra. - ひでえ仕打ちだ + こんなマネをしやがって @@ -689209,7 +692031,7 @@ Só tínhamos uma escolha. E não era ficar pra ser vendido como gado. Era lutar. - 選択肢は1つ。家畜のように売られたくなければ、戦うしかない + 選択肢は一つだ。家畜のように売られたくなければ、戦うんだ @@ -691085,7 +693907,7 @@ Vamos detonar então. - 始めようぜ + 始めるとするか @@ -691402,7 +694224,7 @@ Terima Kasih [Graças a Deus]. Eu estava pescando quando esses piratas... Peraí, vocês são aqueles forasteiros que estão perseguindo o inglês! Ele acabou de passar, falando algo sobre lunáticos atrás do dinheiro dele. Olha, vocês vão precisar de alguém que conheça a ilha. E eu preciso de pessoas destemidas. Dividam o dinheiro comigo e serei seu braço direito. Meu nome é Seto. Peguem isso. [jogando walkie-talkie] Precisaremos do meu barco. Espero que vocês sejam habilidosos com a chave inglesa. - テリマカシ… 漁をしてたら襲われて…って、あんたら…あのイギリス人を追ってる外国人って、あんたらか? 奴ならさっき、金を狙ってる連中がいるとかなんとか言いながら、ここを通ったぜ? なあ。あんたたち、この島に詳しい仲間が必要だろ? 実はこっちも、島を怖がらない奴らを探してたんだ。俺にも分け前をくれんなら、あんたらに協力するぜ。俺はセトだ。ほら。[無線機を投げる] まずはボートがいるな。工具は扱えるか? + テリマカシ… 漁をしてたら襲われて…って、あんたら…あのイギリス人を追ってる外国人って、あんたらか? 奴ならさっき、金を狙ってる連中がいるとかなんとか言いながら、ここを通ったぜ? なあ。あんたたち、この島に詳しい仲間が必要だろ? 実はこっちも、島を怖がらない奴らを探してたんだ。分け前をくれんなら、協力するぜ。俺はセトだ。ほら。[無線機を投げる] まずはボートがいるな。工具は扱えるか? @@ -691594,7 +694416,7 @@ Vocês têm merda na cabeça. Não dava [tossindo] pra ficar na porra do barco como todo mundo? - たいしたタマだ。他の[咳き込む]奴らのように、船に残ろうとは思わなかったか… + たいしたタマだ。他の[咳き込む]奴らみたいに、ボートに残っていられなかったんだな… @@ -691662,7 +694484,7 @@ Bem, aí está. Tudo pronto pra vocês. [risos que acabam em tosse]. Vocês... vocês viraram a porra da ilha de cabeça pra baixo. E este lugar não perdoa ninguém. - ほらよ。全部袋に詰めといてやった。[笑い、しまいに咳き込む]お前…お前らこの島をめちゃくちゃにしやがったな。この島は、そう簡単に許しちゃくれないぜ [咳き込み、息絶える] + ほらよ。全部袋に詰めといてやった。[笑い、しまいに咳き込む]お前…お前がこの島の全てをひっくり返しちまったんだ。この島は、そう簡単に許しちゃくれないぜ [咳き込み、息絶える] @@ -691936,7 +694758,7 @@ Este é o navio, consigam-no para nós. - これが船だ。制圧しろ + これは船だ。我らのものにしろ @@ -692009,7 +694831,7 @@ Grande parte da nossa história está neste templo. - これは歴史ある寺院 + これは歴史ある寺院だ @@ -692082,7 +694904,7 @@ Este é o acampamento, meus guerreiros. - これがキャンプだ + これはキャンプだ @@ -692346,7 +695168,7 @@ Conquistem as moradias. - 営舎を制圧しろ + 宿舎を制圧しろ @@ -692992,7 +695814,7 @@ Este é o paraquedas, devemos levá-lo. - 補給物資も必ず確保しろ + 飛行機からの物資だ。入手 @@ -693110,7 +695932,7 @@ Esta é a Transmissão na selva, e estamos em casa nesta briga. - ジャングルのトランスミッションへよくきた。ここは我々の庭だ + ジャングルのトランスミッションへよくきた。ここは我らの庭だ @@ -693228,7 +696050,7 @@ Bem-vindos à Dominação no sítio, a terra das nossas famílias. - 村のドミネーションへよくきた。我々の生活の場だ + 村のドミネーションへよくきた。ここは我らの土地だ @@ -693301,7 +696123,7 @@ Este é o depósito. - これが倉庫 + これは倉庫だ @@ -693374,7 +696196,7 @@ Este é o mercado. - これが市場 + これは市場だ @@ -693447,7 +696269,7 @@ Este é o moinho. - これが風車だ + これは風車だ @@ -693565,7 +696387,7 @@ Bem-vindos à Dominação no templo, uma parte essencial de nossa história. - 寺院のドミネーションへよくきた。歴史ある重要拠点だ + 寺院のドミネーションへよくきた。我らの歴史上重要な場所だ @@ -693711,7 +696533,7 @@ Este é o pátio. - これが中庭 + これは中庭だ @@ -693784,7 +696606,7 @@ Esta é a caverna onde nossos ancestrais se esconderam no passado. - これが、我々の祖先が身を隠した洞窟だ + これは、我らの祖先が身を隠した洞窟だ @@ -693902,7 +696724,7 @@ Bem-vindos à Dominação no desembarque, um paraíso assolado pela guerra. - 海辺のドミネーションへよくきた。楽園は争いで破壊された + 海辺のドミネーションへよくきた。楽園は争いにより破壊された @@ -693975,7 +696797,7 @@ Esta é a usina de energia. - これが発電所 + これは発電所だ @@ -694048,7 +696870,7 @@ Esta é a artilharia. - これが砲台 + これは砲台だ @@ -694385,7 +697207,7 @@ Água é vida; conquistem o poço. - 水は不可欠だ、井戸も確保しろ + 水は命の源。井戸を確保だ @@ -694458,7 +697280,7 @@ Este é o armazém, tomem-no pelos Rakyat. - これが倉庫。ここも制圧するのだ + これは倉庫だ。ラクヤットの為に制圧しろ @@ -694649,7 +697471,7 @@ Este é o beco. - これが路地 + 路地だ @@ -694722,7 +697544,7 @@ Esta é a caixa d'água. - これが給水塔 + これは給水塔だ @@ -694986,7 +697808,7 @@ Estes são os contêineres, consigam-nos para nós. - キャンプは我々のものだ。制圧しろ + コンテナは我々のものだ。制圧しろ @@ -695059,7 +697881,7 @@ Este é o convés. - これがデッキだ + これは船だ @@ -695132,7 +697954,7 @@ Esta é a choupana. Fiquem atentos por aqui. - これが小屋だ。十分警戒しろ + これは小屋だ。注意を払え @@ -696194,7 +699016,7 @@ Guerreiros, bem-vindos à Tempestade de Fogo no deslizamento de terra. - 戦士たちよ、沼地のファイアストームへよくきた + 戦士よ、沼地のファイアストームへよくきた @@ -696312,7 +699134,7 @@ Esta é a Tempestade de Fogo na vila de pescadores, lutem com orgulho. - 漁村のファイアストームへよくきた、誇りを持って戦え + 漁村のファイアストームへよくきた、誇り高く戦え @@ -696430,7 +699252,7 @@ Bem-vindos à Tempestade de Fogo na selva, lutem como guerreiros. - 戦士たちよ、ジャングルのファイアストームへよくきた + ジャングルのファイアストームへよくきた、戦士たちよ @@ -696666,7 +699488,7 @@ As chamas de purificação da Tempestade de Fogo chegam ao estaleiro dos submarinos. - 戦士たちよ、地下壕のファイアストームへよくきた + 全てを焼き尽くす、地下壕のファイアストームへよくきた @@ -697020,7 +699842,7 @@ É aqui que devemos nos erguer. Proteger o que pertence a nós e privar o inimigo do que pertence a ele. Dois depósitos de suprimentos são nossos e dois são deles. Devemos queimar os suprimentos deles ao mesmo tempo que protegemos os nossos. Se os ancestrais estiverem de bom humor e você conseguir incendiar os dois depósitos inimigos ao mesmo tempo, você causará uma tempestade de fogo de purificação. Isso ativará um rádio de emergência. - 今こそ立ち上がるのだ。2つの補給所は我々のもの、残る2つは敵のものだ。我々の補給所を守り、敵の補給所を焼き払え。先人の加護を賜り、敵の補給所2つに同時に火を放てれば、浄化の炎を生みだせるだろう。成功すれば、緊急無線の使用が可能になる + 今こそ立ち上がる時だ。2つの補給所は我らの、残る2つは敵のものだ。我らの補給所を守り、敵の補給所を焼き払え。祖先のご加護を受けることができ、敵の両方の補給所に同時に火を点けられれば、浄化の火を生みだすことができるだろう。そして、緊急無線が使えるようになる @@ -697093,7 +699915,7 @@ Se a tempestade de fogo tiver sido causada por nós, devemos chegar ao rádio primeiro, esperar pelo sinal e chamar nossos aliados. Só assim poderemos ganhar. - ファイアストームを発生させたのが我々なら、無線の場所へ急行し、信号の受信を待って増援を呼べ。それで我々の勝利だ + ファイアストームを発生させたのが我々なら、無線の場所へ行き、信号を待って増援を呼べ。それで我々の勝利だ @@ -697166,7 +699988,7 @@ Se o INIMIGO tiver iniciado a tempestade de fogo, devemos alcançar o rádio, esperar pelo sinal e chamar nossos aliados para que eles extinguam o fogo. Isso reiniciará a partida. - ファイアストームを発生させたのが敵なら、無線の場所へ急行し、信号を待って味方に消火を依頼しろ。戦いは仕切り直しだ + ファイアストームを発生させたのが敵なら、無線の場所へ行き、信号を待って味方に消火を依頼しろ。戦いは仕切り直しだ @@ -697402,7 +700224,7 @@ Bem-vindos à Dominação no estaleiro dos submarinos, meus guerreiros. - 戦士たちよ、地下壕のドミネーションへよくきた + 戦士よ。地下壕のドミネーションへよく来た @@ -697475,7 +700297,7 @@ Este é o arsenal. - これが弾薬置き場だ + これは弾薬置き場だ @@ -697548,7 +700370,7 @@ Este mercado de peixes deve pertencer aos Rakyat. - この魚市場も、必ず制圧しろ + この魚市場はラクヤットのものだ @@ -697621,7 +700443,7 @@ Eu quero este ferro-velho. - このスクラップ置き場も奪え + このスクラップ置き場を奪え @@ -697739,7 +700561,7 @@ Bem-vindos, nobres guerreiros, à Transmissão no desembarque. - 気高き戦士たちよ、海辺のトランスミッションへよくきた + 気高き戦士よ、海辺のトランスミッションへよくきた @@ -697857,7 +700679,7 @@ Aqui devemos mostrar que estamos dispostos a matar mais do grupo deles do que eles conseguiriam matar do nosso grupo. A barra no topo da tela informará o andamento da luta... a nosso favor ou a favor deles. - 敵が我々の民を手にかけるのであれば、我々も容赦はしない。奴らに思い知らせてやれ。画面上部のバーを見れば、戦いの形勢がわかる + 敵が我らの民を手にかけるのであれば、我らも容赦はしないと思い知らせてやらなければならない。画面上部のバーを見れば、敵か味方どちらが優勢なのかわかる @@ -697930,7 +700752,7 @@ Matar um guerreiro inimigo adiciona um ponto à pontuação da sua tribo, deixando a barra mais a seu favor. Porém, lembre-se: uma tribo luta em conjunto ou morre no individualismo, então reviva seus companheiros! Cada ressuscitação roubará um ponto do inimigo. - 敵を倒すと、味方チームにポイントが入り、バーが伸びる。ともに戦っている味方の戦士が倒れても、蘇生できることを忘れるな。蘇生をおこなえば敵のポイントを奪える + 敵を倒すと、味方チームにポイントが入り、バーが伸びる。ともに戦っている味方の戦士が倒れても、蘇生できることを忘れるな。蘇生をおこなえば敵のポイントを奪うことができる @@ -699274,7 +702096,7 @@ É aqui que a batalha da nossa ilha começa. Dominem nossos inimigos mantendo os Pontos de Comando. A barra no topo da tela mostra a vocês se estamos ganhando ou perdendo esta luta. - 我々の戦いはここからはじまる。拠点を制圧し、敵を支配しろ。画面上部のバーは戦いの形勢を示している + 我らの島の戦いはここからはじまる。拠点を制圧し、敵を支配しろ。画面上部のバーは戦いの情勢を示している @@ -699420,7 +702242,7 @@ Quanto mais guerreiros estiverem lutando do seu lado, mais rápido você capturará um ponto. - 付近で戦う味方の数が多いほど、より早く制圧できる + 拠点の近くにいる味方の数が多いほど、より早く制圧できる @@ -699493,7 +702315,7 @@ Na hora de capturar um Ponto de Comando, aparecerá um círculo no meio da tela mostrando seu progresso. Fique atento. Enquanto um inimigo estiver disputando uma área, você não poderá ganhar o ponto. - 拠点の制圧中は、画面中央に進捗が表示される。ただし、その一帯に敵が残っていると制圧できない。その点は気をつけろ + 拠点を制圧すると、画面中央に情報が表示される。拠点の付近に敵がいると制圧できないので、その点は気をつけろ @@ -699611,7 +702433,7 @@ Como vocês já sabem, há vários transmissores espalhados pela região. Já está na hora de disseminarmos nossa mensagem aos irmãos e irmãs que perdemos. - 知ってのとおり、この一帯には送信機が設置されている。今こそ迷える同胞たちに、我々の声を届けるのだ + 知ってのとおり、この区域のあちこちに送信機が置かれている。道を失った同胞たちに、我らの声を伝えるのだ @@ -699684,7 +702506,7 @@ Quando um transmissor estiver pronto, vocês deverão pegá-los antes de seus inimigos. Mesmo que não consigam, vocês terão dois minutos para roubá-lo de volta e transmitir a mensagem do nosso povo. - 送信機が使えるようになったら、敵に奪われる前に制圧しろ。敵の手に渡った場合も、2分以内に奪い返せば、我々の声を発信できる + 送信機が使えるようになったら、敵に奪われる前に我らのものとしろ。仮に敵の手に渡ったとしても、2分以内に奪い返せば、我らの声を伝えることができる @@ -699757,7 +702579,7 @@ Quando um transmissor começa a esquentar, Dennis diz que o sinal melhora, transmitindo sua mensagem para os cantos mais longínquos da ilha. Quem estiver com o transmissor quando isso acontecer, ganhará duas vezes mais pontos para seu time, até que o transmissor fique superaquecido e pare de funcionar. - デニスによれば、送信機が安定すると信号が強化され、島の全域にメッセージを送信できる。この間に送信機を制圧したチームは、2倍のポイントを獲得できる。ただし一定時間が経過するとオーバーヒートし、通信が停止する + デニスによれば、送信機の作動が安定すると信号が強化され、島の最も遠い範囲までメッセージを送信できる。この間に送信機を制圧したチームは、通常の2倍のポイントを獲得できる。一定時間が経過すると送信機がオーバーヒートするから気をつけろ @@ -700588,7 +703410,7 @@ Ei, você! Arremesse uma faca, dá para ganhar dinheiro fácil! - おい! ナイフ投げやらないか? 金稼げるぜ? + おい、ナイフを投げろ。金を稼がせてやるぞ! @@ -700659,7 +703481,7 @@ Você é bom com a faca? Acha que me vence? Quer uma grana? - ナイフ投げやらないか? 俺に勝ったら、稼がせてやるぞ + ナイフの扱いは上手いか? 俺に勝てるか? 稼がせてやるよ @@ -700730,7 +703552,7 @@ O único jeito de ganhar é testar sua mira e tentar me derrotar! - しっかり狙って投げるんだぞ。俺に勝てるかな? + しっかり狙って投げろ。俺に勝てるかな? @@ -700844,7 +703666,7 @@ Você aposta, e cada um ganha cinco facas. Os dois arremessam no mesmo alvo. Quem pontuar mais, ganhar. Certo? - 金を賭けたらナイフを5本やる。俺も5本だ。的を狙って投げて、俺のスコアを超えたらお前の勝ちだ。OK? + 金を賭けたらナイフを5本やる。俺も5本だ。的を狙って投げて、俺のスコアを超えたらお前の勝ちだ。OK? @@ -701072,7 +703894,7 @@ Se apostar, você terá cinco facas. - 金を賭けたらナイフを5本やる + 金を賭けたらナイフを5本やる @@ -701470,7 +704292,7 @@ Sou bom. Você sabe. - 腕には自信あるぜ! + 腕には自信があるんだ @@ -701584,7 +704406,7 @@ Merda! - チッ! + クソッ! @@ -701655,7 +704477,7 @@ Puta merda! - クソっ! + クソッたれ! @@ -701981,7 +704803,7 @@ Jogue, cara! - 投げろよ + さぁ、投げろ @@ -702194,7 +705016,7 @@ Minha mulher me matará! - カミさんに殺されるよ… + 女房に殺されちまう… @@ -702407,7 +705229,7 @@ Nada mal. - 悪くない + 悪くないぞ @@ -702804,7 +705626,7 @@ Você é melhor que imaginei. - [バカにしたように] 思ってたより上手いんじゃね? + 思ってたより上手いんじゃないか @@ -702875,7 +705697,7 @@ Você é quase perigoso. - もうちょっとだな + 危ないじゃないか @@ -703131,7 +705953,7 @@ Ei, cuidado! - 狙えって! + 気をつけろよ @@ -703671,7 +706493,7 @@ Tá bom, você venceu. - はぁ、あんたの勝ちだ + いいよ、あんたの勝ちだ @@ -703927,7 +706749,7 @@ Boa sorte no futuro. - ツイてなかったな + 明日はツキがあるさ @@ -704069,7 +706891,7 @@ Um dia da caça, outro do caçador. - 負ける日もあるよ + まぁまぁだったな @@ -704511,7 +707333,7 @@ Mais uma vez? - もう1回か? + もう1回どうだ? @@ -704696,7 +707518,7 @@ Qual é o problema? Pobre? Problema seu, cara. - どうした? 金がない? そりゃ残念だ + どうした? 金がない? 関係ないね @@ -704767,7 +707589,7 @@ Volte quando tiver dinheiro para um jogo. - 金ができたらまた来なよ + 鐘ができたらまた戻ってきな @@ -705223,7 +708045,7 @@ Você é uma figura. - お見事だぜ + こいつは、お見事だぜ @@ -705380,7 +708202,7 @@ Leonard, não o provoque. - レオナルド、けしかけないで + レオナルド、刺激しないで @@ -705450,7 +708272,7 @@ Pode provocar, amorzinho. - [笑う] 俺に興味あるクセに + アンタのが刺激的だ @@ -705563,7 +708385,7 @@ Vai sonhando. - バカじゃないの + 寝言は寝て言え @@ -705676,7 +708498,7 @@ Por aqui. É o cara do barco chamando. - おい、ボート野郎だ + おい、漁師からの連絡だ @@ -706046,7 +708868,7 @@ Estamos perto da igreja. - 教会の近くだ + もうすぐで教会だ @@ -706274,7 +709096,7 @@ Bom, amigos, vocês ouviram as ordens. Vamos. - さ。「命令」に従うわよ、ほら + さ、みんな「命令」通りにしましょ、ほら @@ -707029,7 +709851,7 @@ Por isso, precisamos caçar o maldito e rasgar a garganta dele. - [ため息のような声] 船長とっ捕まえてぶっ殺してやろうぜ + 船長を捕まえて喉笛掻っ切ってやろうぜ @@ -707257,7 +710079,7 @@ Vi o barco do capitão mais pra frente. Mas o caminho está cheio de piratas. Teremos que lutar. - 船長のボートを見つけたが、この先は海賊だらけだ。戦うことになる + 船長のボートがあるが、この先は海賊だらけだ。戦うことになる @@ -707328,7 +710150,7 @@ Mexam seus traseiros gordos. - さっさと行くぞ + おい、さっさと行くぞ @@ -707486,7 +710308,7 @@ Não entendo por que estamos buscando um motor pra esse puto e ele nem pra nos dar uma carona. - [唾を吐く音] エンジンを手に入れてやろうってのに、あの野郎なぜアシを貸さない? + あいつのためにエンジンを手に入れてやろうってのに、なぜアシを貸そうとしない? @@ -707671,7 +710493,7 @@ Se aquela coisa tomar tiro, a gente vira churrasquinho. - あんなのに攻撃されたら、1発で真っ黒焦げだぜ + あんなのに攻撃されたら、一発で真っ黒焦げになっちまうぜ @@ -708040,7 +710862,7 @@ Oi! Acabaram? Já deu de vocês brincando com as próprias bocetas, então vamos logo entregar essa porra desse motor pra esses putos pra poder sair dessa ilha de merda! - なあ、早く行こうぜ? グズグズしてねえでとっととエンジン見つけて、こんなしみったれたクソったれのしょうもねえ島とはおさらばだ! + おい、もう行けるか? グズグズしてないでとっととエンジンを手に入れて、こんなしみったれたクソったれのしょうもない島とはおさらばしようぜ! @@ -708311,7 +711133,7 @@ E aí? - どうすんの? + で? @@ -708696,7 +711518,7 @@ Qual a situação? - どうした? + おい、どうした? @@ -708767,7 +711589,7 @@ Bloqueio na estrada. É o único acesso ao búnquer. Ele impede que as pessoas entrem. - 通れない。地下壕へ行くにはこの道しかない。侵入を防ぐためよ + 見張りよ。地下壕に行くにはこの道しかないってセトが言ってた @@ -708838,7 +711660,7 @@ Ou saiam. - トンズラもな + 逃げんのかな? @@ -708979,7 +711801,7 @@ Ou que saiam. O búnquer é o ponto de transferência deles para prisioneiros. Aparentemente, nosso amado capitão deu uma paradinha aqui pra ajudar a avaliar as mercadorias. - つまり、あの地下壕は捕虜の受け渡し場所なのよ。きっと船長は値段交渉のために地下壕に寄ったんだわ + だから逃げるのを防いでるのかもってことよ。船長は値段交渉の為に地下壕によったのかも @@ -709050,7 +711872,7 @@ Não tô nem aí para quem tá lá embaixo. Só quero saber para onde aquele puto foi. - 俺が知りたいのは船長が今どこにいるかだけだ + 誰がいようと船長の居場所を突き止めんだよ @@ -709322,7 +712144,7 @@ Você fez um estrago naquele puto. - [笑い声]容赦ないな、お前 + 容赦ないな、お前 @@ -709849,7 +712671,7 @@ Ora, ora, que temos aqui? Uma leva de diamantes, hein? Gostei. - [嘆息の声] で、どうすんだ? ダイヤをごっそり盗むか? 乗るぜ + で、どうすんだ? ダイヤでもごっそり盗むか? イイぜ? @@ -710007,7 +712829,7 @@ Essa é nossa melhor chance de atrasar o capitão. Se ele não fechar o negócio, não vai a lugar algum. E não queremos que ele vá embora sem uma bala no meio da testa. - 足止めするには、それが一番いいわね。取引が成立しなければ、船長は逃げられないはず。あいつを生きてこの島から出すわけにはいかないわ + 足止めするなら、それが一番いいわね。取引が終わらなければ、船長はどこにも行けないはず。眉間に弾をブチ込むまで島を出られても困るし @@ -710236,7 +713058,7 @@ Isso é doentio, cara. - シュミわるー + ビョーキだな @@ -710307,7 +713129,7 @@ Vamos lá. O comboio ainda é uma saída. - 行きましょ。車列はまだ先よ + 行きましょ。車列はまだこの先よ @@ -711350,7 +714172,7 @@ Quer saber, e daí? Estamos prestes a ir para casa podres de ricos. Ricos o suficiente para dar adeus aos nossos problemas e viver como quisermos. Como sempre quisemos. - なんか問題? 大金持ちになって国に帰れるのよ。悩みもなくなって、好きなように生きられるんだから。夢がかなうのよ + 何がいけないの? 大金持ちになって国に帰れるのよ。問題も片付いて悩みもきれいになくなる。生きたいように生きられるのよ @@ -711508,7 +714330,7 @@ Que se foda a muamba. Eu quero é meter uma bala no cérebro do capitão. - 金がなんだ。そんなものよりあいつのツラに1発ぶち込んでやるほうがよーっぽど楽しみだぜ[笑い声] + 金がなんだ。そんなものよりあいつのツラに一発ブチ込んでやるほうがよーっぽど楽しみだぜ @@ -711850,7 +714672,7 @@ Vamos. Continuamos a pé. - おい。歩きで行こう + 来るぞ。俺たちも行こう @@ -712008,7 +714830,7 @@ É agora. Estão prontos? - いよいよね。準備は? + やるわよ。準備は? @@ -712267,7 +715089,7 @@ Não! - ダメだ + いいや @@ -712335,7 +715157,7 @@ Eles deviam ter pago a gente. - カネ払わねえから死ぬんだ! + へへっ、おとなしく払えばよかったのに @@ -712404,7 +715226,7 @@ Com o quê? Eles não têm nada! - カネ持ってねえじゃねえか! + 金なんか持ってないだろ @@ -712473,7 +715295,7 @@ Eu disse que eles pareciam pobres. - 見ればわかっただろ! + 見ればわかっただろ @@ -713278,7 +716100,7 @@ Há bons produtos à venda. Bons preços. Volte depois, viu? - ほかにもあるよ。また来てくれよな + ほかにもあるよ。安いよ。また来てくれよな @@ -713690,7 +716512,7 @@ Não. - やだよ + やだ @@ -713800,7 +716622,7 @@ Quer ser o próximo? [Risos] - おう、お前もやるか? [笑い] + おう、お前もやるかい? @@ -714059,7 +716881,7 @@ Nada. Está tudo morto. - いや、何も動きはねえ + いや、何も動きはない @@ -714499,7 +717321,7 @@ Achei que foi curta. - 俺は物足りなかったが + 俺は物足りなかったけど @@ -714816,7 +717638,7 @@ Ele está nos roubando? - 盗んでやがるぜ! + こっちを狙ってんのか @@ -714926,7 +717748,7 @@ Quem é ele? - あいつ、誰だ? + こいつ、誰だ? @@ -715622,7 +718444,7 @@ Cuidado, amigo. A selva está cheia de piratas. - 気をつけろ。ジャングルには海賊がいるぞ + 気をつけろ。ジャングルには海賊がいる @@ -716001,7 +718823,7 @@ Não sei se consigo fazê-la funcionar, cara. - 直せるかどうか分からないぜ + 直せるかどうかわからない @@ -716247,7 +719069,7 @@ Companhia. - [警戒するように] おい… + おい… @@ -716508,7 +719330,7 @@ Não fique a favor do vento [rindo]. - 風下に立つな[笑い出す] + 風下に立つな @@ -716700,7 +719522,7 @@ Por favor, ajuda! - 助けてくれ! + おい、助けてくれ! @@ -717212,7 +720034,7 @@ Iremos matá-lo e comê-lo! - 殺して食ってやるぜ! + 殺して食ってやるぞ! @@ -718840,7 +721662,7 @@ Que Citra o abençoe! - シトラのご加護を! + あなたにシトラのご加護を! @@ -719101,7 +721923,7 @@ Volta aqui, sua vadia maldita! - どこへ行く! 戻ってきやがれ! + 戻ってくるんだ! このクソが! @@ -719170,7 +721992,7 @@ Não! Alguém me ajude! - 誰か、助けて! + やめて! 誰か助けて! @@ -719500,7 +722322,7 @@ Por Deus, não! Por favor! - いや! やめて! + いや! お願いやめて! @@ -719785,7 +722607,7 @@ Mulheres... - ったく… + 女が… @@ -720852,7 +723674,7 @@ Quer entrar? - 参加するか? + やるか? @@ -721065,7 +723887,7 @@ Rico demais para vir jogar conosco? Puxe uma cadeira. - お高くとまってんのか? やろうぜ + そんなに金に困ってないって? まぁ座れよ @@ -721491,7 +724313,7 @@ Rico demais para jogar conosco? Sente-se. - お高くとまってんのか? やろうぜ + 俺たちとはできないってか? やろうぜ @@ -721917,7 +724739,7 @@ Rico demais para jogar conosco, né? Sente-se. - お高くとまってんのか? やろうぜ + 俺たちとはできないってか? やろうぜ @@ -721988,7 +724810,7 @@ Vamos, tente a sorte no pôquer. - ほら、運試しだよ + さぁ、運試しだ @@ -722599,7 +725421,7 @@ Depois. - またな + また @@ -722741,7 +725563,7 @@ Ah, como quiser. - 好きにすりゃいい + 好きにすりゃいいさ @@ -723309,7 +726131,7 @@ Como quiser. - わかったよ + いいよ @@ -723778,7 +726600,7 @@ Ótimo. - よし + いいね @@ -724062,7 +726884,7 @@ Ótimo. - よっしゃ + すげぇ @@ -724741,7 +727563,7 @@ Vamos ver o que temos. - さて、何が来たかな + 何が来たかな @@ -725227,7 +728049,7 @@ Sorte viria a calhar. - さあ来い + 運を使ったかな @@ -725367,7 +728189,7 @@ Boa sorte. - がんばれよ + 幸運を @@ -725503,7 +728325,7 @@ Comecemos. - 始めよう + スタートだ @@ -725713,7 +728535,7 @@ Estou com sorte. - 今日はツイてる + ツイてそうだ @@ -725923,7 +728745,7 @@ Boa sorte. - がんばれよ + 幸運を @@ -730358,7 +733180,7 @@ Esta é minha vez, eu sinto. - この勝負、いただいたぜ! + これでどうだ。いけるかい @@ -730428,7 +733250,7 @@ É isso aí, aumentei! - レイズするぜ! + レイズする。ほれ @@ -730568,7 +733390,7 @@ Deixemos mais interessante. - もっとアツくしてやるよ + もっとアツくしてやるぜ @@ -730638,7 +733460,7 @@ Vamos ver o que você tem. - お手並み拝見だ + 手を見せな @@ -731268,7 +734090,7 @@ É isso aí, aumentei! - レイズしてやるよ! + レイズするぜ、ほらよ @@ -731408,7 +734230,7 @@ Deixemos mais interessante. - おもしろくしてやるよ + ゲームを面白くしようか @@ -731478,7 +734300,7 @@ Vamos ver o que você tem. - お手並み拝見だ + あんたの手を見せてもらおう @@ -731758,7 +734580,7 @@ Eu aumento. - レイズしよう + レイズするとしよう @@ -732248,7 +735070,7 @@ Deixemos mais interessante. - おもしろくしてやるよ + ゲームを面白くしようか @@ -732318,7 +735140,7 @@ O que você tem aí, cara? - どうだ? + 手はなんだ? @@ -732851,7 +735673,7 @@ Estou fora. - 下りるぜ + 下りた @@ -733131,7 +735953,7 @@ Com esta mão, não. - こんな手じゃダメだ + こんな手じゃな @@ -733551,7 +736373,7 @@ Eu desisto. - 下りる + 下りるわ @@ -733901,7 +736723,7 @@ Vou ficar de fora desta. - 下りるよ + ここらで下りるよ @@ -733971,7 +736793,7 @@ Com esta mão, não. - これじゃダメだ + これじゃダメだわ @@ -734111,7 +736933,7 @@ Que dia ruim. - ツイてない + 日が悪いな @@ -734181,7 +737003,7 @@ Que droga de mão! - これじゃ勝てねえ! + ヒデェ手だ @@ -734251,7 +737073,7 @@ Ah, merda! - なんだよ、もう! + なんだよ、クソ! @@ -734671,7 +737493,7 @@ Cartas malditas! - クズばっかだ! + クソカードめ! @@ -734811,7 +737633,7 @@ Com esta mão, não. - これじゃダメだ + こんな手じゃダメだ @@ -734951,7 +737773,7 @@ Que dia ruim. - やめとこう + よしとこう @@ -735511,7 +738333,7 @@ Cartas malditas! - クズばっかだ! + クソカードめ! @@ -735791,7 +738613,7 @@ Que dia ruim. - やめとこう + よしとこう @@ -737024,7 +739846,7 @@ Sem opção... - しょうがねえな… + 一択だ @@ -737164,7 +739986,7 @@ Aposto tudo. Vejamos sua mão. - オールイン。さあ、どうする? + オールイン。さぁ手を見せろ @@ -737304,7 +740126,7 @@ Você não tem nada aí. Aposto tudo. - どうせハッタリだ。オールイン + どうせハッタリさ。オールイン @@ -737374,7 +740196,7 @@ Preciso saber o que você tem. - お手並み拝見だ + お前の手を見せな @@ -737514,7 +740336,7 @@ Aposto tudo, é assim que se joga! - オールイン! やっぱこれだろ! + オールイン! これがダイゴミよ! @@ -737794,7 +740616,7 @@ Sem opção... - しょうがねえな… + これしかねぇ @@ -737934,7 +740756,7 @@ Aposto tudo. Vejamos sua mão. - オールイン。さあ、どうする? + オールイン。あんたの手を見せてもらうぜ @@ -738144,7 +740966,7 @@ Preciso saber o que você tem. - お手並み拝見だ + あんたの手を見せてもらおう @@ -738564,7 +741386,7 @@ [suspiro] Sem opção... - [ため息] しょうがない… + これしかねぇ… @@ -738704,7 +741526,7 @@ Aposto tudo. Vejamos sua mão. - オールイン。さあ、どうする? + オールイン。手を見せろよ @@ -738914,7 +741736,7 @@ Preciso saber o que você tem, cara. - お手並み拝見だぜ + あんたの手を見せてもらおう @@ -741182,7 +744004,7 @@ É assim que se joga. - どうだ、見たか + 予想通りさ @@ -741322,7 +744144,7 @@ Que maravilha! - すげえよ! + 最高だな @@ -741532,7 +744354,7 @@ Não fique triste. Você não tinha chance. - あんたに勝ち目はなかったよ + こうなる運命だったのさ @@ -741602,7 +744424,7 @@ Boa tentativa. - 惜しかったな + 頑張ったな @@ -741672,7 +744494,7 @@ Tudo isto é só meu. - 全部いただくぜ + 全部俺のもんだぜ @@ -741742,7 +744564,7 @@ Ha! Aposto que você não previu isso. - ハ! びっくりしただろ + ハ! 思ってもみなかったか @@ -741952,7 +744774,7 @@ É assim que se joga. - どうだ、見たか + 当然の結果だ @@ -742092,7 +744914,7 @@ Que maravilha! - すげえよ! + たまらねぇな @@ -744305,7 +747127,7 @@ Droga! - クソッ! + 野郎! @@ -744445,7 +747267,7 @@ Como se eu pudesse ganhar. - 勝ち目はなかった + 勝ち目なしか @@ -744515,7 +747337,7 @@ Sou péssimo neste jogo. - ポーカーは苦手だよ + 最悪のゲームだ @@ -744655,7 +747477,7 @@ Isso vai acabar. - 次は勝つぜ + 次はないぜ @@ -744795,7 +747617,7 @@ Boa jogada. - 結構やるな + 良かったぜ @@ -745285,7 +748107,7 @@ Sou péssimo neste jogo. - ポーカーは苦手だよ + ひでぇゲームだった @@ -745565,7 +748387,7 @@ Boa jogada. - 結構やるな + 良かったぞ @@ -746055,7 +748877,7 @@ Sou péssimo neste jogo. - ポーカーは苦手だよ + ひでぇゲームだった @@ -746335,7 +749157,7 @@ Boa jogada. - 結構やるな + よかったぞ @@ -746658,7 +749480,7 @@ Vão todos se foder. - お前らふざけんなよ + ふざけんなよ @@ -747428,7 +750250,7 @@ Vão todos se foder. - お前らふざけんなよ + クソッタレめ @@ -747848,7 +750670,7 @@ Nada mal. Estou impressionado. - あんた、やるじゃないか + 悪くない。感動したよ @@ -747918,7 +750740,7 @@ Bom jogo... desta vez. - 負けたよ…今回はな + 良かったよ、今のは @@ -748058,7 +750880,7 @@ Minha mulher vai acabar comigo. - カミさんにブン殴られるよ…! + かぁちゃんにぶん殴られちまう… @@ -748198,7 +751020,7 @@ Vão todos se foder. - お前らふざけんなよ + クソッタレが @@ -748478,7 +751300,7 @@ Estou fora. - 下りる + 下りた @@ -748548,7 +751370,7 @@ Que merda de mão. - ひどいカードだった + クソみたいな手だった @@ -748618,7 +751440,7 @@ Nada mal. Estou impressionado. - あんた、やるじゃないか + なかなか、やるようだな @@ -748688,7 +751510,7 @@ Bom jogo... desta vez. - 負けたよ…今回はな + 今のは、良かったぞ @@ -749248,7 +752070,7 @@ Estou fora. - 下りる + 下りた @@ -749318,7 +752140,7 @@ Que merda de mão. - ひどいカードだった + クソみたいな手だった @@ -749388,7 +752210,7 @@ Nada mal. Estou impressionado. - あんた、やるじゃないか + なかなかやるようだな @@ -749458,7 +752280,7 @@ Bom jogo... desta vez. - 負けたよ…今回はな + 今のはよかったぞ @@ -750551,7 +753373,7 @@ Ótimo jogo. - いい勝負だった + 良かったぜ @@ -750621,7 +753443,7 @@ Fantástico! - たまらねえな! + たまんねぇな! @@ -750831,7 +753653,7 @@ Não dá para ganhar todas. - 負けることもある + 全勝は無理だろ @@ -750901,7 +753723,7 @@ Talvez da próxima vez. - 次はがんばれ + 次に期待だ @@ -751041,7 +753863,7 @@ Na próxima, dê seu melhor. - 次は全力で来いよ + 次は勝てるといいな @@ -751321,7 +754143,7 @@ Ótimo jogo. - いい勝負だった + 良かったぜ @@ -751531,7 +754353,7 @@ Não acredito que ganhei. - まさか勝てるとはな! + 俺が勝つなんてよ @@ -751601,7 +754423,7 @@ Não dá para ganhar todas. - 負けることもある + 上手くはいかないもんさ @@ -751741,7 +754563,7 @@ Você não achou que ganharia, né? - 勝てると思ったのか? + 自分が勝つと思ってたのか? @@ -751811,7 +754633,7 @@ Na próxima, dê seu melhor. - 次は全力で来いよ + 次は運があるといいな @@ -752091,7 +754913,7 @@ Ótimo jogo. - いい勝負だった + いいゲームだった @@ -752371,7 +755193,7 @@ Foi mal, galera, não dá pra ganhar sempre. - ま、負けるときもある + そう上手くはいかないもんさ @@ -752511,7 +755333,7 @@ Você não achou que ganharia, né? - 勝てると思ったのか? + 勝つと思ってたのか? @@ -752581,7 +755403,7 @@ Ei, cara. Na próxima, dê seu melhor. - よお、次は全力で来いよ + よぅ、次は運があるといいな @@ -752651,7 +755473,7 @@ Voltem quando quiserem perder mais uma grana, viu? - また金が貯まったら来いよ。な? + また金が貯まったら来いよ。いいな? @@ -753190,7 +756012,7 @@ Jogue logo ou perca a vez. - 早くしないと負けにするぞ + 早くしないと負けだぞ @@ -753616,7 +756438,7 @@ Jogue, não temos o dia todo. - おい、日が暮れちまうぞ + おい、一日そうしてんのか @@ -753687,7 +756509,7 @@ Jogue logo ou perca a vez. - 早くしろ。負けにするぞ + 早く。負けにするぞ @@ -754184,7 +757006,7 @@ Jogue logo ou perca a vez. - 早くしないと負けにするぞ + 早くやらねぇと負けにするぞ @@ -754397,7 +757219,7 @@ Vamos! Faça algo, hein? - おいおい、早くしろよ + おい、早くしろよ @@ -754468,7 +757290,7 @@ Jogue logo! - 早くしろ + 早く @@ -754539,7 +757361,7 @@ Sua vez. - 早く + お前だ @@ -754752,7 +757574,7 @@ Pare de enrolar, cara! Jogue! - さっさとしろよ。早く! + さっさとプレイしろっての @@ -757041,7 +759863,7 @@ Ótimo... - まいったね + 参った @@ -758164,7 +760986,7 @@ Não acredito que ganhei. - [ほくそ笑む] 本当に勝った + 本当に勝った @@ -758562,7 +761384,7 @@ [Grunhido Frustrado] Ah. - [苛立ちまじりのうなり]ああ… + あぁ… @@ -760824,7 +763646,7 @@ Você é rico demais para jogar? Sente-se. - お高くとまってんのか? やろうぜ + 俺たちとはできないってか? やろうぜ @@ -761250,7 +764072,7 @@ Você é rico demais para jogar conosco? Sente-se. - お高くとまってんのか? やろうぜ + 俺たちとはできないってか? やろうぜ @@ -763608,7 +766430,7 @@ Agora, podemos jogar. - さあ、やるか + さぁ、やろうか @@ -763679,7 +766501,7 @@ Ótimo. - よし + 参った @@ -764786,7 +767608,7 @@ Estou com sorte. - 今日はツイてる + ツイてそうだ @@ -764926,7 +767748,7 @@ Vamos ver o que temos. - さて、何が出るか… + 何が来たかな @@ -764996,7 +767818,7 @@ Boa sorte. - がんばれよ + 幸運を @@ -765342,7 +768164,7 @@ Estou com sorte. - 今日はツイてる + ツイてそうだ @@ -765482,7 +768304,7 @@ Vamos ver o que temos. - さて、何が出るか… + さて、何が来たかな @@ -765552,7 +768374,7 @@ Boa sorte. - がんばれよ + 幸運を @@ -765758,7 +768580,7 @@ Esta mão está ótima! - いいカードだ [笑い] + いいカードだ @@ -769773,7 +772595,7 @@ É isso aí, aumentei! - レイズだ、よし! + レイズするぜ。ほらよ @@ -769913,7 +772735,7 @@ Deixemos mais interessante. - もっと面白くしよう + ゲームを面白くしようか @@ -769983,7 +772805,7 @@ Vamos ver o que você tem. - お手並み拝見だ + 手を見せてもらおう @@ -773036,7 +775858,7 @@ Estou fora. - 下りる + 下りた @@ -773176,7 +775998,7 @@ Cartas malditas! - クズばっかだ! + クソカードめ! @@ -773456,7 +776278,7 @@ Que dia ruim. - やめとこう + よしとこう @@ -774016,7 +776838,7 @@ Cartas malditas! - クズばっかだ! + クソカードめ @@ -774296,7 +777118,7 @@ Que dia ruim. - やめとこう + よしとこう @@ -776439,7 +779261,7 @@ Sem opção... - しかたない… + これしかねぇ… @@ -776579,7 +779401,7 @@ Aposto tudo. Vejamos sua mão. - オールイン。さあ、どうする? + オールイン、あんたの手を見せてみな @@ -776789,7 +779611,7 @@ Preciso saber o que você tem. - お手並み拝見だ + あんたの手を見せてもらおう @@ -777209,7 +780031,7 @@ Sem opção... - しかたない… + これしかねぇ… @@ -777559,7 +780381,7 @@ Preciso saber o que você tem. - お手並み拝見だ + あんたの手を見せてもらおう @@ -778049,7 +780871,7 @@ Beleza, vamos apostar. - よし、一か八かだ + 一か八かだ @@ -780343,7 +783165,7 @@ Uhuu, é isso aí! - イヤッハー! + ホゥ、イェァ! @@ -780597,7 +783419,7 @@ É assim que se joga. - どうだ、見たか + 当然の結果だ @@ -780737,7 +783559,7 @@ Que maravilha! - すげえよ! + たまらねぇな! @@ -781157,7 +783979,7 @@ Ha! Aposto que você não previu isso. - ハ! びっくりしただろ + ハハハハ! 意外そうな顔してるな @@ -781367,7 +784189,7 @@ É assim que se joga. - どうだ、見たか + 当然の結果だ @@ -781507,7 +784329,7 @@ Que maravilha! - すげえよ! + たまらねぇな! @@ -783930,7 +786752,7 @@ Sou péssimo neste jogo. - ポーカーは苦手だよ + クソみてぇなゲームだぜ @@ -784210,7 +787032,7 @@ Boa jogada. - 結構やるな + 今のはよかったぞ @@ -784280,7 +787102,7 @@ Merda! Você me pegou! - くそ! 負けた! + クソが…お前の勝ちだ @@ -784350,7 +787172,7 @@ Só pode ser brincadeira! - ざけんなよ! + ッざけんな! 冗談だろ! @@ -784700,7 +787522,7 @@ Sou péssimo neste jogo. - ポーカーは苦手だよ + ひでぇゲームだった @@ -784980,7 +787802,7 @@ Boa jogada. - 結構やるな + 今のはよかったぞ @@ -785120,7 +787942,7 @@ Só pode ser brincadeira! - ざけんなよ! + おい、冗談だろ! @@ -785820,7 +788642,7 @@ Merda! Você me pegou! - くそ! 負けた! + クソ! 負けちまった! @@ -786660,7 +789482,7 @@ Ah, só pode ser brincadeira! - おいおい冗談だろ? + おいおいおい冗談だろ? @@ -786843,7 +789665,7 @@ Vão todos se foder. - お前らふざけんなよ + クソッタレめが @@ -787193,7 +790015,7 @@ Que merda de mão. - ひどいカードだった + クソみたいな手だ @@ -787263,7 +790085,7 @@ Nada mal. Estou impressionado. - あんた、やるじゃないか + なかなかやるようだな @@ -787333,7 +790155,7 @@ Bom jogo... desta vez. - 負けたよ…今回はな + 今のは…よかったぞ @@ -787403,7 +790225,7 @@ Ah! Você me fodeu. Você acabou comigo. Você me deixou esparramado na mesa. - あぁ、ちくしょう!やりやがったな。完全に俺の負けだ + あぁ、ちくしょう! やりやがったな。完全に俺の負けだ @@ -787613,7 +790435,7 @@ Vão todos se foder. - お前らふざけんなよ + クソッタレめが @@ -787963,7 +790785,7 @@ Que merda de mão. - ひどいカードだった + クソみたいな手だった @@ -788033,7 +790855,7 @@ Nada mal. Estou impressionado. - あんた、やるじゃないか + なかなかやるようだな @@ -788103,7 +790925,7 @@ Bom jogo... desta vez. - 負けたよ…今回はな + 今のは、良かったぞ @@ -788663,7 +791485,7 @@ Estou fora. - 下りるぜ + 下りる @@ -789293,7 +792115,7 @@ Ah, merda... o que farei agora? - くそ…どうすりゃいいんだ + クソ…どうすりゃいいんだよ @@ -789433,7 +792255,7 @@ Estou fora. - 下りるぜ + 下りる @@ -789966,7 +792788,7 @@ Ótimo jogo. - いい勝負だった + いいゲームだった @@ -790176,7 +792998,7 @@ Não acredito que ganhei. - まさか勝てるとはな! + 勝てるなんてな! @@ -790246,7 +793068,7 @@ Não dá para ganhar todas. - 負けることもある + そう上手くいくかよ @@ -790316,7 +793138,7 @@ Talvez da próxima vez. - 次はがんばれ + また次があるさ @@ -790386,7 +793208,7 @@ Você não achou que ganharia, né? - 勝てると思ったのか? + まさか自分が勝つと思ってたのか? @@ -790456,7 +793278,7 @@ Na próxima, dê seu melhor. - 次は全力で来いよ + 次は運があるといいな @@ -790736,7 +793558,7 @@ Ótimo jogo. - いい勝負だった + よかった @@ -791016,7 +793838,7 @@ Não dá para ganhar todas. - 負けることもある + そう上手くはいかないぜ @@ -791086,7 +793908,7 @@ Talvez da próxima vez. - 次はがんばれ + また次があるさ @@ -791156,7 +793978,7 @@ Você não achou que ganharia, né? - 勝てると思ったのか? + まさか勝てると思ってたのか @@ -791226,7 +794048,7 @@ Na próxima, dê seu melhor. - 次は全力で来いよ + 次は運があるといいな @@ -791296,7 +794118,7 @@ Volte quando quiser perder mais grana. - また金が貯まったら来いよ [笑い] + また金が貯まったら来いよ @@ -791506,7 +794328,7 @@ Ótimo jogo. - いいゲームだった + ありがとよ @@ -791716,7 +794538,7 @@ Não acredito que ganhei. - 俺が勝つなんてよ! + 勝っちまったよ! @@ -791926,7 +794748,7 @@ Que foi, você não achou que ganharia, né? - まさか、勝てると思ってたのか? + 勝てると思ってたのか? @@ -792906,7 +795728,7 @@ É isso aí! Olha só isso! Olha só isso! - いょっしゃぁ! すげえ! すげえカネだ! + よっしゃあ! すげえ! すげえカネだ! @@ -794227,7 +797049,7 @@ Sua vez. - お前の番だぞ + お前の番だ @@ -794369,7 +797191,7 @@ Jogue logo ou perca a vez. - 早くやらないと負けにするぞ + 早くやれよ、おい @@ -795420,7 +798242,7 @@ Vamos ver o que temos. - さて、何が出るか… + 何が出るか… @@ -797385,7 +800207,7 @@ Posso fazer isso pra sempre! - [笑い] いやあ、実に楽しいね! + いやあ、実に楽しいね! @@ -797848,7 +800670,7 @@ Vou desistir. - フォールドだ + フォールド @@ -800111,7 +802933,7 @@ Da próxima vez... - 次は勝つ… + 次こそ @@ -800574,7 +803396,7 @@ [Frustrado] Ahh! - [イライラして] ああっ! + ああっ! @@ -800854,7 +803676,7 @@ [Frustrado] Porcaria! - [イライラして] クソッ! + クソッ! @@ -802482,7 +805304,7 @@ Um já foi. - 1羽! + 1羽! @@ -803349,7 +806171,7 @@ [Grunhido Frustrado] Ahhh. - [苛立ちまぎれのうめき]ああ… + ああ… @@ -803861,7 +806683,7 @@ [Enfático] Legal. - [強調して]いいねえ + いいねえ @@ -804231,7 +807053,7 @@ Quer atirar em alguma coisa? - 射撃の練習、どうだ? + 銃の練習、どうだ? @@ -804302,7 +807124,7 @@ Ei, cara, como vai a mira? - 射撃の腕を磨きたくないか? + 銃の腕を磨きたくないか? @@ -804373,7 +807195,7 @@ Você parece ser habilidoso com armas... - あんた、射撃がうまそうだな + 銃の扱いがうまそうだな @@ -804515,7 +807337,7 @@ Quer atirar em alguma coisa? - 射撃の練習、どうだ? + ぶっぱなさないか? @@ -804586,7 +807408,7 @@ Ei, cara, como vai a mira? - 射撃の腕を磨きたくないか? + 銃の腕を磨きたくないか? @@ -804657,7 +807479,7 @@ Você parece ser habilidoso com armas... - あんた、射撃がうまそうだな + 銃が得意そうだな @@ -804870,7 +807692,7 @@ Ei, cara, como vai a mira? - 射撃の腕を磨きたくないか? + 銃の腕はいいのか? @@ -804941,7 +807763,7 @@ Você parece ser habilidoso com armas... - あんた、射撃がうまそうだな + 銃の扱いがうまそうだね @@ -805083,7 +807905,7 @@ Quer atirar em alguma coisa? - 銃を撃ちたくないか? + 銃を撃ってみるか? @@ -805154,7 +807976,7 @@ Ei, cara, como vai a mira? - 射撃の腕を磨きたくないか? + 兄さん、射撃はうまいかい? @@ -805225,7 +808047,7 @@ Você parece ser habilidoso com armas... - あんた、射撃がうまそうだな + 銃の扱いがうまそうだ @@ -805296,7 +808118,7 @@ Ajude-nos a resolver nossa infestação e pratique sua mira! - ちょいと射撃の訓練がてら、鳥退治しないか? + あんた、ちょいと射撃の訓練がてら、鳥退治しないか? @@ -805907,7 +808729,7 @@ Um cara esperto sabe quando partir. - ま、引き際が大事だからな + いい男は、引き際を知ってるもんだぜ @@ -806120,7 +808942,7 @@ São só pássaros... vamos! - 鳥を撃つだけじゃないか! + 鳥を撃つだけさ! いくぞ @@ -806191,7 +809013,7 @@ Um cara esperto sabe quando partir. - ま、引き際が大事だからな + 引き際を知ってるな @@ -806404,7 +809226,7 @@ São só pássaros... vamos! - 鳥を撃つだけだ! + 鳥を撃てよ! ほら @@ -806475,7 +809297,7 @@ Um cara esperto sabe quando partir. - ま、引き際が大事だからな + 引き際を知ってるんだな @@ -806688,7 +809510,7 @@ Ei, são só pássaros... vamos! - 鳥を撃つだけだ! + 鳥を撃つだけだよ! さあ @@ -806759,7 +809581,7 @@ Um cara esperto sabe quando partir. - ま、引き際が大事だからな + まあ、それもいいさ @@ -806972,7 +809794,7 @@ São só pássaros... vamos! - 鳥を撃つだけだ! + 鳥を撃つだけだ! ほら @@ -807086,7 +809908,7 @@ De novo. - もう1回! + もう1回! @@ -807157,7 +809979,7 @@ Que pena! - 残念! + へたくそ @@ -807370,7 +810192,7 @@ De novo. - もう一度! + またな! @@ -807441,7 +810263,7 @@ Que pena! - 残念! + へただな @@ -807654,7 +810476,7 @@ De novo. - もう1回! + もう1回! @@ -807938,7 +810760,7 @@ De novo. - もう一度! + またどうぞ @@ -808265,7 +811087,7 @@ Nada mal. - いいね + 悪くないぞ @@ -808407,7 +811229,7 @@ Foi sorte! De novo. - ツイてたな。もう1回! + ツイてたな。またどうぞ @@ -808478,7 +811300,7 @@ Ei, dê-me a chance de recuperar a grana. - おいおい、これじゃ儲けが出ないじゃないか! + なあ、もう1回やってみてくれよ @@ -808549,7 +811371,7 @@ Nada mal. - いいね + 悪くないぞ @@ -808691,7 +811513,7 @@ Foi sorte! De novo. - ツイてたな。もう1回! + ツイてたな。またどうぞ @@ -808762,7 +811584,7 @@ Ei, dê-me a chance de recuperar a grana. - おいおい、これじゃ儲けが出ないじゃないか! + なあ、もう一度やってみてくれよ @@ -808975,7 +811797,7 @@ Foi sorte! De novo. - ツイてたな。もう1回! + ツイてたな。まだどうぞ @@ -809046,7 +811868,7 @@ Ei, dê-me a chance de recuperar a grana. - おいおい、これじゃ儲けが出ないじゃないか! + なあ、もう一度やってみてくれよ @@ -809117,7 +811939,7 @@ Nada mal. - いいね + いいよ @@ -809188,7 +812010,7 @@ Foi sorte. - ツイてたな + ツイてた @@ -809259,7 +812081,7 @@ Foi sorte! De novo. - ツイてたな。もう1回! + ツイてたな。またどうぞ @@ -809330,7 +812152,7 @@ Ei, dê-me a chance de recuperar a grana. - おいおい、これじゃ儲けが出ないじゃないか! + なあ、もう一度やってみてくれよ @@ -809558,7 +812380,7 @@ Você dirige bem? - 運転には自信あるか? + ちょっと運転しないか? @@ -809629,7 +812451,7 @@ Tem habilidade na direção? - あんた、運転には自信あるかい? + 運転技術に自信はあるかい? @@ -809700,7 +812522,7 @@ Quer um desafio? - 挑戦するか? + チャレンジしてみないか? @@ -809771,7 +812593,7 @@ Quer tentar a sorte? - 運試しするか? + 運試ししないか? @@ -809842,7 +812664,7 @@ Você dirige bem? - 運転には自信あるか? + 運転は好きかい? @@ -809913,7 +812735,7 @@ Tem habilidade na direção? - あんた、運転には自信あるかい? + 運転に自信はあるかい? @@ -809984,7 +812806,7 @@ Quer um desafio? - 挑戦するか? + 挑戦しないか? @@ -810055,7 +812877,7 @@ Quer tentar a sorte? - 運試しするか? + 運試ししようぜ! @@ -810126,7 +812948,7 @@ Você dirige bem? - 運転には自信あるか? + ちょっと運転しないか? @@ -810197,7 +813019,7 @@ Tem habilidade na direção? - あんた、運転には自信あるかい? + 運転に自信はあるかい? @@ -810268,7 +813090,7 @@ Quer um desafio? - 挑戦するか? + 試してけよ @@ -810339,7 +813161,7 @@ Quer tentar a sorte? - 運試しするか? + 運試ししないか? @@ -810410,7 +813232,7 @@ Você dirige bem? - 運転には自信あるか? + ちょっと運転しないか? @@ -810481,7 +813303,7 @@ Tem habilidade na direção? - あんた、運転には自信あるかい? + 運転に自信はあるのか? @@ -810552,7 +813374,7 @@ Quer um desafio? - 挑戦するか? + やってみないか? @@ -810836,7 +813658,7 @@ A Liga de Corridas da Ilha. Rápida, fatal, e a única competição da cidade. - レースリーグは迫力満点だ! この島唯一の娯楽だよ + レースリーグは最高だよ。迫力満点だ! この島唯一の娯楽だよ @@ -811049,7 +813871,7 @@ As garotas ficam caidinhas por competidores da Liga de Corridas! - レース・リーグに出れば女の子にモテモテだよ! + レースリーグに出れば女の子にモテモテだよ! @@ -811333,7 +814155,7 @@ Vamos, mostre do que é capaz. - ほら! 実力見せてみなさいよ + ほら! 実力見せてよ @@ -811802,7 +814624,7 @@ Fica pra próxima, tá? - また今度な + 次は頼むぜ @@ -812015,7 +814837,7 @@ É fácil... vamos lá. - 簡単だぞ、やってけよ! + 簡単なもんさ、ほら @@ -812086,7 +814908,7 @@ Fica pra próxima, tá? - また今度な + じゃあ、またな @@ -812299,7 +815121,7 @@ É fácil... vamos lá. - 簡単だぞ、やってけよ! + 難しいことはないからさ @@ -812370,7 +815192,7 @@ Fica pra próxima, tá? - また今度な + 次はよろしく @@ -812441,7 +815263,7 @@ Volte quando tiver sua habilitação. Ha! - 免許を取ったらまた来なよ + 免許を取ったらまた来てくれよ @@ -812583,7 +815405,7 @@ É fácil... vamos lá. - 簡単だぞ、やってけよ! + 簡単なことさ、ほら @@ -812654,7 +815476,7 @@ Fica pra próxima, tá? - また今度な + 次は頼むぜ @@ -812867,7 +815689,7 @@ É fácil... vamos lá. - 簡単だぞ、やってけよ! + 楽勝さ、ほら @@ -813052,7 +815874,7 @@ De novo, de novo. - もう1回だ + もう1回だ @@ -813123,7 +815945,7 @@ Não dá para ganhar todas. - 負けることもある + そううまくいくかよ @@ -813336,7 +816158,7 @@ De novo. - もう1回だ + またどうぞ @@ -813407,7 +816229,7 @@ Não dá para ganhar todas. - 負けることもある + 落ち込むな @@ -813620,7 +816442,7 @@ De novo, de novo. - もう1度やってみろよ + もう1度やってみろよ、さあ @@ -813691,7 +816513,7 @@ Não dá para ganhar todas. - 負けることもある + 楽にはいかないよ @@ -813904,7 +816726,7 @@ De novo, de novo. - もう1度やってみろよ + ホラ、もう1回、もう1回 @@ -813975,7 +816797,7 @@ Não dá para ganhar todas. - 負けることもある + そううまくはいかない @@ -814046,7 +816868,7 @@ Boa tentativa. - 惜しかったな + がんばったな @@ -814160,7 +816982,7 @@ Bom controle. - やるな + いい腕だな @@ -814231,7 +817053,7 @@ Hum... não achei que fosse tão bom. - へえ…正直、意外だったよ + ほう、そんなにうまいとは思わなかったぞ @@ -814373,7 +817195,7 @@ Duvido que faça isso de novo. - どうせまぐれだろ + またいいとこ見せてくれよ @@ -814444,7 +817266,7 @@ Bom controle. - やるな + いい腕だ @@ -814515,7 +817337,7 @@ Hum... não achei que fosse tão bom. - へえ…正直、意外だったよ + ほう、こうなにうまいとはな @@ -814657,7 +817479,7 @@ Duvido que faça isso de novo. - どうせまぐれだろ + もう一回やってくれよ @@ -814728,7 +817550,7 @@ Bom controle. - やるな + いい腕だ @@ -814799,7 +817621,7 @@ Hum... não achei que fosse tão bom. - へえ…正直、意外だったよ + そんなにうまいとは思わなかったぞ @@ -814870,7 +817692,7 @@ Foi sorte. - ラッキーだったな + ツイてたな @@ -814941,7 +817763,7 @@ Duvido que faça isso de novo. - どうせまぐれだろ + またいいとこ見せろよ @@ -815012,7 +817834,7 @@ Bom controle. - やるな + いい腕だ @@ -815083,7 +817905,7 @@ Hum... não achei que fosse tão bom. - へえ…正直、意外だったよ + ほう、こうなにうまいとはね @@ -815225,7 +818047,7 @@ Duvido que faça isso de novo. - どうせまぐれだろ + 次はこうはいかないぜ @@ -815709,7 +818531,7 @@ [Frustrado] Ah, fiz besteira! - [苛立って]ああ、クソッ! + ああ、クソッ! @@ -816985,7 +819807,7 @@ [Grito de alegria] Riley! Estou chegando! - [喜びに満ちた叫び]ライリー、行くぞ! + ライリー、行くぞ! @@ -817720,7 +820542,7 @@ Desculpa! [risos] - じゃあね![笑い] + じゃあね! @@ -817962,7 +820784,7 @@ Hora de dar o fora. - そろそろだ + そろそろだぞ @@ -818328,7 +821150,7 @@ O que está fazendo? - 何やってんだ? + 何やってんだよ? @@ -818398,7 +821220,7 @@ Me divertindo! Uhuu! - 楽しんでる!イェー! + 楽しんでる! イェー! @@ -818468,7 +821290,7 @@ Use o paraquedas! - パラシュートを開け! + パラシュートを開くんだ! @@ -818850,7 +821672,7 @@ [grito] Nada pode nos impedir! - [叫んで]俺たち最高だ! + 俺たち最高だ! @@ -818990,7 +821812,7 @@ Uhuuuuu! É isso aí! - ヒュー!ハッハッハー! + ヒュー! ハッハッハー! @@ -819460,7 +822282,7 @@ Tempo para Chegada: trinta segundos. - あと30秒だ + ポイントまで、あと30秒だ @@ -819729,7 +822551,7 @@ Daisy, Daisy, confira seu equipamento. - [楽しげに]デイジー、デイジー、気をつけろよ! + デイジー、デイジー、気をつけろよ! @@ -819799,7 +822621,7 @@ Já estou no ponto. - [雄叫び] 行ってくる! + じゃあ、行ってくる! @@ -820280,7 +823102,7 @@ Ei, boa ideia! - ああ、面白そうだ + ああ、面白そうだ! @@ -820790,7 +823612,7 @@ Filma isso. - 録画しとけよ! + ちゃんと録画しとけよ! @@ -821257,7 +824079,7 @@ Demais! [risos] - 最高![笑い] + 最高! @@ -821732,7 +824554,7 @@ É isso aí! - ヒュー! + イェー! @@ -821983,7 +824805,7 @@ [comemorando] Uhuu, é isso aí, gata! Vamos lá! Uhuu, demais! - [歓声] ヒュー! イェー! 最高だ! イヤッホー! + ヒュー! イェー! ベイビー、最高だ! イヤッホー! @@ -822166,7 +824988,7 @@ Animal! - サイコー![歓声] + サイコー! @@ -822279,7 +825101,7 @@ Jason! [comemorando] - ジェイソン![歓声] + ジェイソン! @@ -822996,7 +825818,7 @@ Ei, Daisy, olha isso! Uhuuuuu! Demais! - ねえデイジー、見て![歓声]すごい! + ねえデイジー、見て! すごい! @@ -823066,7 +825888,7 @@ Jason! Olha isso! - [笑い声]ジェイソン、見て![歓声][笑い声] + ジェイソン、見て! @@ -823136,7 +825958,7 @@ É isso aí! - 最高![笑い声] + 最高! @@ -823206,7 +826028,7 @@ Que demais! É isso aí! - ほんと最高![笑い声]楽しい! + ほんと最高! 楽しい! @@ -823276,7 +826098,7 @@ É isso aí! - [笑い声]楽しい![笑い声] + 楽しい! @@ -823486,7 +826308,7 @@ Puta merda! Meu Deus! - うおー、すげえな! + うおー、マジか! すげえな! @@ -823895,7 +826717,7 @@ Não, não! Não, não! - [荒い呼吸]おい、おい、おい! ワー + おい、おい、おい、おい! おーい! おーい! @@ -824007,7 +826829,7 @@ - クソ…うわ…うわうわうわー[落下しながら絶叫] + クソ…うわ…ああ、ああああぁー! @@ -824077,7 +826899,7 @@ Ele está na falésia! - 崖の近くにいるぞ! + 崖の近くにいる! @@ -824276,7 +827098,7 @@ Fique longe de mim. - 来るな + こっち来んな @@ -824866,7 +827688,7 @@ Ah, droga! - うあっ! クソッ! + うあっ! クソッ! @@ -825093,7 +827915,7 @@ Grant, eu sinto muito. - [息を切らせながら] グラント、ごめん + グラント、ごめん @@ -825951,7 +828773,7 @@ Ahhh! Encontrei ele! - オッ!(見つけたときの叫び)いたぞ! + オッ! いたぞ! @@ -826705,7 +829527,7 @@ Não... não... - 殺し…た… + 殺しちゃった… @@ -827621,7 +830443,7 @@ - [落下時の叫び] + [落下時の叫び] @@ -827735,7 +830557,7 @@ Nããão [grito se afastando]. - うわー![落下時の叫び] + うわああー! @@ -827849,7 +830671,7 @@ A selva fala pelo guerreiro. O Caminho leva ao coração da selva. - ジャングルは、戦士を通じて語る。「道」はジャングルの中心へと続く + ジャングルは、戦士を通じて語る。「道」はジャングルの中心へと続いている @@ -827920,7 +830742,7 @@ Siga o Caminho e você encontrará a resposta. - “道”に従え。おのずと答えは見つかる + 「道」に従え。おのずと答えは見つかる @@ -828853,7 +831675,7 @@ Eu nunca deveria ter pulado sozinho, eu prometi ao Papai que tomaria conta de vocês dois. - スカイダイビングはやめておくべきだった。お前ら守るって親父に誓ったのに + スカイダイビングはやめておくべきだった。お前らを守るって親父に誓ったのに @@ -829365,7 +832187,7 @@ Meu Deus, meu Deus... - ああ、こんなの... + ああ、こんなの… @@ -829507,7 +832329,7 @@ Grant...Grant! - グラント...グラント! + グラント…グラント! @@ -829578,7 +832400,7 @@ Jason, pegue... [suspiro de morte] - ジェイソン、 + ジェイソン…ジェイソン… @@ -829762,7 +832584,7 @@ Meu Deus. [Risos] Quanto drama. - [笑い]なんてこった! [笑い]こいつはドラマチックだ! + なんてこった! ドラマチックだな @@ -829833,7 +832655,7 @@ Você matou meu irmão, seu maldito! - よくも兄貴を…!クソッ! + よくも兄貴を…! クソッ! @@ -829946,7 +832768,7 @@ Você matou meu irmão, seu maldito [Risos]. O Vaas é tão mal, não é? É verdade. Não, não, o Vaas é um malvadinho sem coração. - よくも兄貴を、この野郎![笑い声]バースは意地悪だよな、あ、 バースの意地悪ぅーか?[子供が泣く真似しながら] + よくも兄貴を、この野郎! バースは意地悪だよな? あ、バースの意地悪ぅーかぁ? @@ -830160,7 +832982,7 @@ [Rindo] O quê foi? Hein? Que foi, quer correr? Hein, quer correr, quer me desrespeitar? Quer tirar com a minha cara? Você vem aqui, com esse rostinho lindo, não é, e com seu celular de mauricinho, com seu irmão retardado, e quer tirar com a minha cara. Você quer me sacanear. Eu gosto disso; não, eu respeito isso. - [笑って]なんだ?あ?逃げんのか?ん? 俺をおちょくってんのか?怒らせたいのか? かわいい顔してよ、坊や。かわいい電話持って、間抜けな兄貴と…俺を怒らせたいのか?キレさせようってか?やれるもんならやってみろ! + なんだ? あ? 逃げんのか? ん? 俺をおちょくってんのか? 怒らせたいのか? かわいい顔してよ、坊や。かわいい電話持って、間抜けな兄貴と…俺を怒らせたいのか? キレさせようってか? やってみろ、やれるもんならよ! @@ -830231,7 +833053,7 @@ Vou te dar 30 segundos e, se essa selva não engolir você vivo, eu vou. [assoviando] Vai, vai. - 30秒やる。もし生き延びたら、俺が殺す。[口笛]行け…ほら + 30秒やる。もし生き延びたら殺す、俺が。行け…ほら @@ -830885,7 +833707,7 @@ Abaixa. - 伏せろ + おい、伏せろ @@ -831727,7 +834549,7 @@ Mais devagar. - ゆっくりとだ + ゆっくりだ、いいな @@ -831841,7 +834663,7 @@ Fique bem perto! - 離れるな + 離れるなよ @@ -831955,7 +834777,7 @@ Fique bem perto! - こっちに来い + おい、こっちに来るんだ @@ -832411,7 +835233,7 @@ Se esconda. - 隠れろ + ヤバイ @@ -832524,7 +835346,7 @@ Precisamos passar por ele. Jogue uma pedra ali. - あいつの横を通る。石を投げろ + あいつの横を通る。石を投げるんだ @@ -832594,7 +835416,7 @@ Jason, precisamos passar por esse cara. Jogue uma pedra ali. - ジェイソン、こいつの横を通る。向こうの方に石を投げろ + いいか、ジェイソン、こいつの横を通る。向こうの方に石を投げるんだ @@ -832664,7 +835486,7 @@ Droga, precisamos tirar ele do caminho. Jogue uma pedra ali. - くそ、あいつをどかさなきゃな。向こうに石を投げろ + くそ、あいつをどかさなきゃな。向こうの方に石を投げるんだ @@ -832917,7 +835739,7 @@ Precisamos de uma distração. - 注意をそらせ + 注意をそらすんだ @@ -833100,7 +835922,7 @@ Precisamos acabar com esses caras. Eu cuido de um, você cuida do outro. Ao meu sinal. - 奴らを仕留めるぞ、俺が一人、お前はもう一人だ。俺に続け + 奴らを仕留めるぞ、俺が一人、お前はもう一人だ。俺の後に続いてくれ @@ -833326,7 +836148,7 @@ Xiii, estão dormindo lá dentro. - 【しーっ】中で寝てるな + シーッ、中で寝てるな @@ -833510,7 +836332,7 @@ J, você está bem? - 大丈夫か + おい、大丈夫か? @@ -834981,7 +837803,7 @@ Muito bem. Por hoje é só. Continuem procurando, mas talvez possa ser o hotel, como você disse. Dê ao produto a experiência de uma estrela. - よし、いったん切るぞ。手頃な場所ってえと、お前の言うボロいホテルで1つ星待遇ってのが無難かもな + わかった、いったん切るぞ。手頃な場所ってえと、お前の言うボロいホテルで、1つ星待遇ってのが無難かもな @@ -835234,7 +838056,7 @@ Pegue nossas coisas e o mapa. E pegue aquele telefone também. - 荷物と地図を取れ。電話も忘れるなよ + 荷物と地図を取るんだ。電話も忘れるなよ @@ -835392,7 +838214,7 @@ Entrando na linha... - 応答せよ... + 応答せよ… @@ -835577,7 +838399,7 @@ Vamos, J. Pegue-os. - ジェイソン、取れ + おい、ジェイソン、早く取れよ @@ -836031,7 +838853,7 @@ Cala a boca! - [ささやく] うるさいっ! + うるさいっ! @@ -837841,9 +840663,7 @@ Ontem, nós recebemos a chamada, cara, a SENHORA chamada. Ninguém quer pagar por você. Você não vale nada. As pessoas dizem o tempo todo, o tempo todo - família não tem preço, família não tem preço. Não, não, não, faça-me o favor... mas que besteira. A família é uma âncora quando você é [assoviando] o maldito Titanic. Olhe para mim, olhe nos meus olhos. A família é culpada pela sua morte. Virgem Maria, você viu, você percebeu que acabei de atirar neles em sequência? Um depois do outro, e nem fiz de propósito. Se você responde as pequenas perguntas da vida, isso o leva às perguntas maiores - dá para limpar a porra dessa bagunça? Pff, a vida é foda. - 昨日、電話があった。誰もお前らのために金を払いたくねえとよ。お前ら用なしだ。 -みんないつも言うだろ…家族は金よりも大事だってな。いやいや、そんなのは大嘘だぜ。家族なんかにたよると[口笛]身を滅ぼすぜ。おい、俺の目を見ろ。家族に殺されたな。 -まいったな、おい、全員殺しちまったよ![笑い声]言っとくが、わざとじゃねえぞ。俺の人生、疑問だらけだぜ…誰か片づけろよ!…ったく… + 昨日、電話があった。誰もお前らのために金を払いたくねえとよ。お前ら用なしだ。みんないつも言うだろ…家族は金よりも大事だってな。いやいや、そんなのは大嘘だぜ。いいか、家族なんかにたよると、身を滅ぼすぜ。おい、俺の目を見ろ。家族に殺されたな。まいったな、おい、全員殺しちまったよ! 言っとくが、わざとじゃねえぞ。俺の人生、疑問だらけだぜ…誰か片づけろよ! まったく… @@ -837956,7 +840776,7 @@ Virgem Maria, você viu, você percebeu que acabei de atirar neles em sequência? Um depois do outro, e nem fiz de propósito. Se você responde as pequenas perguntas da vida, isso o leva às perguntas maiores - dá para limpar a porra dessa bagunça? Pff, a vida é foda. - まいったな、おい、全員殺しちまったよ![笑い声]言っとくが、わざとじゃねえぞ。俺の人生、疑問だらけだぜ…誰か片づけろよ!…ったく… + まいったな、おい、全員殺しちまったよ! 言っとくが、わざとじゃねえぞ。俺の人生、疑問だらけだぜ…誰か片づけろよ! まったく… @@ -838139,7 +840959,7 @@ Consegui. [Xiii] Por aqui. - よし。[小声で]こっちだ + よし。こっちだ @@ -838685,7 +841505,7 @@ Se tivesse o dinheiro, eu mesmo compraria as duas garotas. - 金がありゃ、俺があの女2人を買うぜ + 金がありゃ、俺があの女2人を買うぜ @@ -839248,7 +842068,7 @@ - [不明瞭な会話] + この銃見ろよ。最高だろ!こいつさえありゃ何でもやれるぜ、誰もこの俺を止められねえ。こいつの銃口を目の前に突き付けてやりゃあ、俺がどんだけヤバいか、誰にだってわかるだろうよ @@ -839317,7 +842137,7 @@ - [不明瞭な会話] + そんで俺らは部屋でヤツが入ってくるの待ってたんだよ。ヤツ以外に2人いてよ、朝までメチャクチャにしてやったぜ。マジで最高だったぜ @@ -839386,7 +842206,7 @@ - [不明瞭な会話] + 言った通りだろ。おお、効き始めてきやがったぜ。ああ、キテやがる。何か食い物と交換してやるぜ。おおお!コイツはスゲー! うう、ああ、これもいいな @@ -839455,7 +842275,7 @@ - [不明瞭な会話] + ああ! 何でいつもこうなんだ!いつも面倒事ばっか押し付けやがって。マジでクソだぜ! 見てみろよ、ずぶ濡れだぜ。こんなのは俺が思ってた海賊じゃねえよ @@ -840289,7 +843109,7 @@ Shhh shh, shh! - シッ!シッシッ! + シッシッ、シッ! @@ -841000,7 +843820,7 @@ Não é? Pulando de aviões, voando como pássaros? [Rindo] Meu, que loucura. - ん? バカやって満足か? 飛行機から、鳥見たいに飛んで...[笑って]バカかよ? + ん? おい、バカやって満足したか? 飛行機から、鳥見たいに飛んで…バカじゃね? @@ -841313,7 +844133,7 @@ Ora, ora, o que é que nós temos aqui? Grant e Jason são da Califórnia, não é? Não é? Olha, eu espero que a mamãe e o papai realmente amem vocês, porque vocês parecem ser dois branquelos bem caros. E isso é bom, porque eu adoro coisas caras. Perdão, o que foi que você disse? O que foi? - さて[咳]どれどれ…グラント[口笛]…そしてジェイソン。カリフォルニア出身か。ん?[笑い声]パパとママにタップリ愛されてるか? お前ら金になりそうだ。俺は金になるものが大好きなんだ。何か言ったか?何だ? + さて、どれどれ…グラント…そしてジェイソン。カリフォルニア出身。ん? パパとママにタップリ愛されてるか? お前ら金になりそうだな。俺は金になるものが大好きなんだ。何か言ったか? 何だ? @@ -841454,9 +844274,7 @@ Você queria que eu cortasse você como cortei seu amigo? Cala a boca, entendeu? Quem manda aqui sou eu. Olha pra mim, olha dentro dos meus olhos. Ei! Seu idiota! Olha nos meus olhos! Você é a minha putinha. Sou eu que mando nesta porra de reino. Cala a boca! Ou você vai morrer. - あのダチみてえに真っ二つにするぞ! -黙れっつってんだ! あ? ここは俺が支配してんだ 。 -目ぇ見ろ、俺の目ぇ見ろ、おい! てめえ、目ぇ見ろっつってんだ。クソが!俺がここの支配者だ。黙らなきゃ、殺すからな + あのダチみてえに真っ二つにするぞ、この野郎! 黙れっつってんだ! ここは俺が支配してんだ。目ぇ見ろ、俺の目ぇ見ろ。おい! てめえ! 目ぇ見ろよ! クソが! 俺がここの支配者だ。黙らなきゃ、殺すからな @@ -841613,7 +844431,7 @@ O que foi, Jason? O que foi? Por que você não está mais rindo como antes? Que foi, não está mais achando engraçado? Eu não estou conseguindo divertir você?! - [笑い声]何だ、ジェイソン…どうした?さっきみてえに笑わねえのか? 俺と一緒じゃあ楽しくねえか + 何だ、ジェイソン…どうした? さっきみてえに笑わねえのか? 俺と一緒じゃ楽しくねえか? @@ -841726,7 +844544,7 @@ Veja bem, a questão é que, lá em cima, você pensou que tinha uma chance, lá no topo da porra do céu você achou que estava com a faca e o queijo na mão. Mas aqui embaixo, hermano..? Você deu com a cara no chão. - よし、教えてやる。お前は、調子に乗ってたんだ。自分が世界の頂点に立ってるような気分だったんだろ? だがな、お前が、今いるのは、どん底だ + よし、教えてやる。お前は、調子に乗ってたんだ。自分が世界の頂点に立ってるような気分だったんだろ? だがな、お前が、今いんのは…今いんのは…どん底だ @@ -841797,7 +844615,7 @@ Mas tudo bem. Vou me acalmar. Vou relaxar porque você, eu e seu irmão durão, nós todos vamos nos divertir muito juntos enquanto esperamos pelo dinheiro. - [笑いながら]心配ねえ。のんびりやろうぜ。俺とお前と、[口笛] あのタフな兄貴で、仲良く楽しく金を待とうぜ + 心配ねえ。のんびりやろうぜ。俺と、お前と、あのタフな兄貴で、仲良く楽しく金を待とうぜ @@ -841911,7 +844729,7 @@ Vaas. Pare de assustar os reféns. Preciso que cuide dos rejeitados. - バース、人質を脅すな。不良品を処分してくれ + バース、人質を脅すな。お前、不良品を処分しておいてくれ @@ -841981,7 +844799,7 @@ Só espero que vocês dois sejam mais divertidos que seus amigos. Tchauzinho, até mais. Isso é sempre a mesma coisa, cara. - お前ら、お友達よりは楽しませてくれよ。じゃあ、またな。[スムーチ]頼んだぞ + お前ら、お友達よりはオレを楽しませてくれよ。じゃあ、またな。こいつら頼んだぞ @@ -842502,7 +845320,7 @@ Precisamos encontrar os outros. - みんなを探さないと + みんなを探そう @@ -842572,7 +845390,7 @@ Como? - どうやる? + どうやって? @@ -842642,7 +845460,7 @@ Estou cuidando disso. Chame o guarda. - 考えがある。見張りを呼べ + 考えがある。見張りを呼べ…見張りを呼べ @@ -843446,7 +846264,7 @@ É isso que eles te ensinam no exército. - 軍で教わった技だ + 軍で教わった技だよ @@ -843803,7 +846621,7 @@ Ah, que merda. Merda, merda, merda. - [不安と緊張を含んだ呼吸音]ああ、クソ…クソ… + ああ、クソ…クソ… @@ -843931,7 +846749,7 @@ Sim, sim. Estou bem. - [不安と緊張を含んだ呼吸音]ああ、大丈夫だ… + ああ、大丈夫だ… @@ -844045,7 +846863,7 @@ Que loucura. - [不安と緊張を含んだ呼吸音]冗談だろ… + 冗談だろ… @@ -844116,7 +846934,7 @@ Putz, cara. Shh, shh, shh. - [不安と緊張を含んだ呼吸音]ヤバい…シッ…シ… + ヤバい…シッ…シッ… @@ -844415,7 +847233,7 @@ Meu Deus... - [不安と緊張を含んだ呼吸音]うわ… + うわ… @@ -844529,7 +847347,7 @@ Tudo bem, tudo bem. - オーケー、オーケー + オッケー、オッケー @@ -844600,7 +847418,7 @@ O que você está fazendo? O que você está fazendo? Estou indo, estou indo. - [不安と緊張を含んだ呼吸音]何を…何をしてるんだ…? 今行く、今行くよ + 何を…何をしてるんだ…? 今行く、今行くよ @@ -845454,7 +848272,7 @@ Certo. Estou chegando. - [ささやき声] い…今行く… + 今行く… @@ -845525,7 +848343,7 @@ Que merda, cara! - [ささやき声] うわっ…ヤバい…! + うわっ…ヤバい…! @@ -845639,7 +848457,7 @@ Que merda! Grant! - [不安と緊張を含んだ呼吸音] ヤバい! グラント! + ヤバい! グラント! @@ -845753,7 +848571,7 @@ Você é tão durão, cara. - [不安と緊張を含んだ呼吸音]兄貴…スゲェよ + 兄貴…スゲェよ @@ -845867,7 +848685,7 @@ Meu Deus, há tantos deles, cara.. Ah, merda. - ああ…こんなにたくさん… なんてことだ… + ああ…こんなにたくさん…なんてことだ… @@ -845995,7 +848813,7 @@ É aquele louco. - [ささやき声] さっきのあいつだ… + さっきのあいつだ… @@ -846066,7 +848884,7 @@ Merda. - [不安と緊張を含んだ呼吸音] ヤバい… + ヤバい… @@ -846180,7 +848998,7 @@ Vai, vai, vai, vai! Isso. Boa ideia. Isso é um pesadelo, cara. Uma porra de um pesadelo. - 行け、行くんだ! よし、そうだ…そうしろ… こんなの悪夢だよ… 悪夢だ… + 行け、行くんだ! よし、そうだ…そうしろ…こんなの悪夢だよ…悪夢だ… @@ -846807,7 +849625,7 @@ Sim, tá bom. - よし、いいぞ + いいぞ @@ -847319,7 +850137,7 @@ Aí eu descubro que foi uma vaca que pisou na mina terrestre. - …んで、その地雷を踏んだのは、なんと牛だったのさ + …んで、その地雷を踏んだのは、なんと牛だったというわけさ @@ -847877,7 +850695,7 @@ É, o quão chapado o Ollie está no momento! - あぁ、オリバーが言うと説得力ありすぎだぜ! + あぁ、オリバーが言うとマジで説得力ありすぎだぜ! @@ -848586,7 +851404,7 @@ Pegue ... Querida, dá dinheiro para ele! Dá um pouco de... tá bom, eu dou um troco para ele. Aí está. - あー…デイジー、あいつに金を…わかった、俺が出す + あー…デイジー、あいつに金を…わかった、俺が出すって @@ -848912,7 +851730,7 @@ Não, querida, obrigada. Vai! Vai! - うーうん、私は大丈夫! ヒュー! イェーイ! + いーえ、大丈夫! いって、いって、いって、いって! @@ -849026,7 +851844,7 @@ [RINDO] Dinheiro! - [笑う]金だ! + 金だ! 金だ! @@ -849166,7 +851984,7 @@ [RINDO] Vamos, querido! Qual é o problema?! - [笑う] えー、飲まないの? どうしたのよぉー? 大丈夫? + ねー、ちょっと、どうしたのよぉー? わっ、大丈夫? @@ -849648,7 +852466,7 @@ [balbuciando] ... cinco, seis... sete! - [ぼそぼそと]5、6…7! + 5、6、7! @@ -850243,7 +853061,7 @@ Vamos tomar umas doses. Ei, gata. - さあ、パーッと飲もうぜ! + さあ、パーッと飲もうぜ、みんな! @@ -850314,7 +853132,7 @@ Espera, espera. Espera... - ちょっと待って、待って…!待てってば… + ちょっと待って、待って…待てってば… @@ -851332,7 +854150,7 @@ Bom, ao Riley, meu irmão, por ele ter tirado a licença para pilotar! Onde está aquele idiota? - ああ、そうだな…パイロット免許を取った、弟のライリーに! で、あいつ、どこいったんだ? + ああ、そうだな…パイロット免許を取った、弟のライリーに! そういや、あいつ、どこいったんだ? @@ -851615,7 +854433,7 @@ É disso que estou falando! - それ、いいわね! + マジ、サイコーの親父ね! @@ -851754,7 +854572,7 @@ [rindo] É isso aí! - [笑いながら]ああ! + ああ! @@ -851824,7 +854642,7 @@ Cara, eu não bebia sambuca desde que tinha vinte anos! - サンブーカなんて、20歳(はたち)のとき以来だぜ! + サンブーカ飲むなんて、20歳のとき以来だぜ! @@ -853584,7 +856402,7 @@ Sim. Acho mesmo. - るせえんだよ + うるせえんだよ @@ -855112,7 +857930,7 @@ Onde está o Riley? Vou procurar por um boné de beisebol virado para trás. - ライリーは… 野球帽を逆さにかぶってたよな + ライリーは…野球帽を逆さにかぶってたよな @@ -856917,7 +859735,7 @@ Eu sou o rei do mundo. - 世界は俺のものだ! + 世界は俺のものだぁぁぁ! @@ -857230,7 +860048,7 @@ Hum, não tem recepção aqui. - [ため息]ここ、圏外ね + ここ、圏外ね @@ -857642,7 +860460,7 @@ Eles não se importam com manter as coisas organizadas por aqui. Antes de morre, ele provavelmente rezou por uma antena parabólica. - ずいぶん汚ったねえところだな。きっと住人は退屈すぎて死んだんだ + ずいぶん汚ねえところだな。きっと住人は退屈すぎて死んだに違いない @@ -858988,7 +861806,7 @@ Corram! - みんな、逃げろ! + みんな、逃げるんだ! @@ -860340,7 +863158,7 @@ Cara, você sabe que seu irmão está sempre cuidando dos seus próprios negócios, né? - あいつはいつも自分のことで忙しいらしいからな + あいつはいつも自分のことで忙しいんだろ。な? @@ -860768,7 +863586,7 @@ Ei, ei! Achei que Doug houvesse dito que a ilha era deserta. - あれ、ここは無人島じゃなかったっけ? + あれ? ねえ、ここは無人島じゃなかったっけ? @@ -861152,7 +863970,7 @@ Socorro! - イヤあぁっ! + 助けて! @@ -861402,7 +864220,7 @@ Bom, ao Riley, meu irmão, por ele ter tirado a licença para pilotar! Onde está aquele idiota? - ああ、そうだな…パイロット免許を取った、弟のライリーに! で、あいつ、どこいったんだ? + ああ、そうだな、パイロット免許を取った、弟のライリーに! そういや、あいつ、どこいったんだ? @@ -861609,7 +864427,7 @@ Cara, eu não bebia sambuca desde que tinha vinte anos! - サンブーカなんて、20歳(はたち)のとき以来だぜ! + サンブーカ飲むなんて、20歳のとき以来だぜ! @@ -861746,7 +864564,7 @@ Eu sou o rei do mundo. - 世界は俺のものだ! + 世界は俺のものだぁぁぁ! @@ -861953,7 +864771,7 @@ Segurem a porta! - 押さえて! + 抑えて! @@ -862229,7 +865047,7 @@ [grito] Nada pode nos impedir! - [叫んで]俺たち最高だ! + 俺たち最高だぜ! @@ -862721,7 +865539,7 @@ [animando o DJ] Uhu, uhu, uhu, vamos, DJ! - [DJに喝采]ヒュー! ヒュー! ヒュー! ヒュー! DJ!  いいぜ! + ヒューヒュー! ヒューヒュー! DJ! いいぜ! ヒュー! ヒュー! @@ -863131,7 +865949,7 @@ [DOR] Que porra é essa? - [痛みを感じながら]何すんだよ? + 何すんだよ? @@ -863599,7 +866417,7 @@ Gostou? Esse é o meu tipo de clube! Ha, ha, ha! - どうだ? このクラブ、気に入ったぜ!【笑い声】 + どうだ? このクラブ、サイコーだぜ! @@ -863951,7 +866769,7 @@ Galera, temos que vazar! - みんな、逃げましょう! + みんな、逃げましょう! 早く逃げよう! @@ -865067,7 +867885,7 @@ Chame, chame, chame! - ほら早く急いで! + 早く、早くして! @@ -865209,7 +868027,7 @@ Aqui, aqui, aqui! - 来たわ! 早く乗って! + カレ、来たわ。乗って! @@ -865631,7 +868449,7 @@ Vamos, vamos, vamos, segurem a porta! - 早く、早く! ドアを押さえて! 押さえて! + 早く! ドアを押さえて! 押さえて! @@ -865701,7 +868519,7 @@ Jason, entra, entra! - ジェイソン、早く、乗れ! + ジェイソン、急ぐんだ、早く乗れ! @@ -865771,7 +868589,7 @@ Riley, fique por perto! - ライリー、離れるな! + ライリー、離れるんじゃない! @@ -865841,7 +868659,7 @@ Cuidado Riley! - 危ない、ライリー! + 気をつけろ、ライリー! @@ -866068,7 +868886,7 @@ Perto! Perto! Perto! - 閉まれ!閉まれ! 早く! + 閉まれ、閉まれ! 早く! @@ -866321,7 +869139,7 @@ Precisava chutar ele com tanta força? - あんな蹴り入れる必要あったか? [笑い] + あんな蹴り入れる必要あったか? @@ -866461,7 +869279,7 @@ É isso mesmo. - [笑い]当然! + 当然! @@ -866814,7 +869632,7 @@ Você está procurando... por uma tatuagem do yantra? - もしかして、ヤントラのタトゥーを彫るのか? + ヤントラのタトゥーを彫るのか? @@ -866956,7 +869774,7 @@ Conheço um ótimo cara perto da estação BTS de Siam. - だったら、サイアム駅の近くにいい彫り師がいるぜ + サイアム駅の近くに、いい彫り師がいるぜ @@ -867311,7 +870129,7 @@ Sim, Bangkok foi nossa última parada. - ああ、バンコクが最後さ + ああ、バンコクに行って、それで最後さ @@ -867382,7 +870200,7 @@ Boa escolha, é sempre bom terminar com chave de ouro. - いいね、お楽しみは最後ってわけか + いいね、お楽しみは最後か @@ -867737,7 +870555,7 @@ Bem, vocês têm dinheiro, não é? - うん…金はあるよな? + そうか…で、金はあるよな? @@ -867808,7 +870626,7 @@ Não é? Vocês têm o suficiente para alugar um barco? - 船をチャーターするとか + 船をチャーターするとか? @@ -868019,7 +870837,7 @@ Porque eu conheço uma ilha em que se pode fazer o que quiser. - やりたい放題の島があるんだ + やりたい放題の島があるらしいぜ @@ -868090,7 +870908,7 @@ Uau! Legal. E quanto a coisas extremas? - へえ! いいね。エクストリームスポーツでもやるか? + へえ、いいね。エクストリームスポーツでもやるか? @@ -868161,7 +870979,7 @@ Paraquedismo? - スカイダイビングは? + スカイダイビング? @@ -868345,7 +871163,7 @@ Você aluga um avião e pula de paraquedas até a ilha. Muito louco! - 飛行機から、パラシュートで島に飛び降りりゃいい、な? + 飛行機から、パラシュートで飛び降りる。ピューンってね @@ -868558,7 +871376,7 @@ Ah, por favor! - やろうぜ! + なあ、やろうぜ @@ -868629,7 +871447,7 @@ É sim, é perigoso! - いや、危険すぎる + いや、危険すぎるよ @@ -868700,7 +871518,7 @@ E nós precisamos voltar em três dias. - それに3日で戻らなきゃいけないわ + それに3日で戻らなきゃいけないわ @@ -869640,7 +872458,7 @@ O que você está fazendo? Vamos! - 何してるの?早く! + 何してるの? 早く! @@ -869839,7 +872657,7 @@ O prazer é nosso, homem branco. Soube que você vem do além-mar. Nos conte novidades sobre nossos primos indígenas dos Estados Unidos. Eles ainda dançam com os lobos? - こちらこそ光栄だ。海の向こうから来たそうだな。我々の親戚の、ネイティブ・アメリカンはどうしている? 精霊たちとうまくやっているか? + こちらこそ光栄だ。海の向こうから来たそうだな。我々の親戚のネイティブ・アメリカンは、精霊たちとうまくやっているか? @@ -870137,7 +872955,7 @@ Jason! Quase esqueci. Enquanto estiver com o doutor, lembre-se de pedir para ele lhe dar receitas de remédios. Ele descobriu algumas bem poderosas. - ジェイソン! 言い忘れたよ。ドクターのところに行ったら、必ず薬のレシピをもらうんだ。強力な薬ができたと言ってたぞ + ジェイソン! 言い忘れたよ。ドクターのところに行ったら、必ず薬のレシピをもらうんだ、いいか。強力な薬ができたと言ってたぞ @@ -870434,7 +873252,7 @@ Ei. Uma torre de rádio. - あれは…無線塔だ + あれは…電波塔だ @@ -871004,7 +873822,7 @@ Ótimo. Passe-os para mim. Preciso de alguns minutos para preparar o remédio. Vá ver como ela está. - すばらしい。よこしなさい。薬の完成まで少し時間がかかるから、あの子のところへ… + すばらしい。よこしなさい。薬が完成するまで、少し時間がかかるから、あの子のところへ… @@ -871488,7 +874306,7 @@ Ah, ele não faz mal a uma mosca. Na verdade, ele é até meio fofo. Ele me carregou até aqui. Eu escapei do comboio. Em algum momento, eu desmaiei. O doutor me salvou. É... - ドクターは、アブない人じゃないわ。案外優しくて…ここまで運んでくれた。車から脱出した後、気を失ってたみたいで。助けてくれたのよ…彼が + ドクターは、アブない人じゃないわ。案外優しくて…ここまで運んでくれた。車から脱出した後、気を失っちゃってたら、助けてくれたの…彼が @@ -872099,7 +874917,7 @@ Então... então é isso? - ざ…「残念」て… + …そういうこと @@ -873394,7 +876212,7 @@ Três dos meus amigos e meu irmão mais novo estão desaparecidos. Quando eu encontrá-los, posso trazê-los aqui? - 友達3人と、弟がまだ行方不明です。見つけたら、かくまってもらえますか + 友達3人と、弟がまだ行方不明です。見つけたら、かくまってもらえますか? @@ -873465,7 +876283,7 @@ De jeito nenhum. Não posso abrigar os prisioneiros de Vaas aqui. Os capangas dele compram produtos de mim todo el tiempo. - それは無理だ。バースの囚人をかくまうことなどできんよ。あいつの部下がよく私の商品を買いくるんだ + それは無理だ。バースの囚人をここにかくまうことなどできんよ。あいつの部下がよく私の商品を買いにくるんだ @@ -873834,7 +876652,7 @@ Ah, eu vou precisar dobrar a dose para me acalmar. - いかん、神経がたかぶってきた。薬を飲まなければ + いかん、神経がたかぶってきてしまった。薬を飲まなければ @@ -875177,7 +877995,7 @@ Eu prefiro os vermelhos. - 私は赤いのが好きだが + 赤いのが好きだが @@ -875702,7 +878520,7 @@ Mas vou começar em três dias. - 仕事は3日後からだって + 仕事は3日後からだって @@ -875844,7 +878662,7 @@ [suspiro] Pensei que pudéssemos conversar sobre isso como adultos. - [ため息]子供じゃないんだから、分かってよ + 子供じゃないんだから、分かってよ @@ -876354,7 +879172,7 @@ Desculpe, estarei ocupado. - 悪い、予定が... + 悪い、予定が… @@ -876951,7 +879769,7 @@ Nada pode nos impedir! Lutaremos até a morte. - 俺たちは最高だ! 俺たちは不死身だ + 何者も俺たちを止められない! そして俺たちは不死身だ @@ -877917,7 +880735,7 @@ Gostou de alguma coisa? Eu prefiro os vermelhos. Os roxos animam um pouco em dias tristes. Mas todos eles são ótimos, são mesmo. - どれが気に入ったかね? 私は赤いのが好きだが。紫のは気分がよくなるぞ。どれもすばらしい効用がある + どれが気に入ったかね? 私は赤いのが好きだが。紫のはとても気分がよくなるぞ。どれもすばらしい効用がある @@ -877988,7 +880806,7 @@ Ah, menos os amarelos, não confie nesses, eles levam à morte. A mistura ainda não está muito certa. Bom, dito isso, sou o Dr. Earnhardt. Aqui ou lá fora, conforme o caso. - おっと、黄色のやつはいかん。そいつを飲んだら死ぬかもしれんぞ。まだ調合がうまくいっていなくてな。私はドクター…アーンハルト。ここにいるようで、いないときもある… + 黄色のやつはいかん。そいつを飲んだら死ぬかもしれんぞ。まだ調合がうまくいってなくてな。私はドクター・アーンハルト。ここにいるようで、と思いきや、いないときもある… @@ -878130,7 +880948,7 @@ Um dos seus "amigos"? Ha, ha... Vou destilar um lote mais tarde. - “友達”? それはまだ、蒸留が済んでいないんだよ + 友達だと? それはまだ、蒸留が済んでいないんだよ @@ -878272,7 +881090,7 @@ Ah, você... está falando da garota, a Daisy? - あああの…あの娘、デイジーのことか + ああ、あの…あの娘ね。デイジーのことか @@ -878713,7 +881531,7 @@ Estou medicando ela de hora em hora. Não se preocupe. Sou ótimo com várias tarefas ao mesmo tempo. - 1時間に1回、彼女の様子を見ていたんだ。こう見えて、私は要領がいいのでな + 1時間に1回、彼女の様子を見ていたんだ。こう見えて、私は要領がいいのでな @@ -879070,7 +881888,7 @@ Sim. Claro. Quando a encontramos, ela estava com um corte no braço, o que não seria motivo de preocupação, mas ela tinha se cortado em um campo de Antiaris toxicaria. Árvores moráceas, que contêm látex extremamente venenoso. Estou medicando sua amiga de hora em hora. - あぁ、そうだ。私が見つけたとき、腕にケガをしていたが、ケガ自体は大したこともなかった。しかし、アンチカス・トキシカリアの森を抜けるときに切ったらしい。ウパスの木だ。その樹液は猛毒なのだ。今は解毒剤を投与しているところだよ。1時間ごとに + あぁ、そうだ。私が見つけたとき、腕にケガをしていたが、ケガ自体は大したこともなかった。しかし、この娘はアンチカス・トキシカリアの森を抜けるときに切ったらしい。ウパスの木だ。その樹液は猛毒なのだ。今は解毒剤を投与しているところだよ。1時間ごとに @@ -879184,7 +882002,7 @@ Infelizmente, parece que será necessário administrar outra dose. Acabei de examinar a caixa. - 最低でもあと1回、投薬する必要がある。手持ちを調べてみたが… + 最低でもあと1回、投薬する必要がある。手持ちを調べてみたが… @@ -879468,7 +882286,7 @@ De nada. Precisamos mantê-la viva. Por mim e por você. - かまわんよ。あの子には生きてもらわねば。君と私のために + ああ、かまわんよ。あの子には生きてもらわねば。私たちのために @@ -879880,7 +882698,7 @@ Bem. [cansado] O doutor me colocou nessa caverna em baixo da casa dele. É mais seguro, já que os piratas vêm comprar com ele toda hora. Mas escute isso, encontrei uma coisa aqui em baixo. Você tem que ver. - 平気よ。[間]ドクターが家の地下の洞窟にかくまってくれたの。これで海賊が買い物に来ても安心よ。それより、ちょっと見つけたものがあるの。あなたにも見せたいから、来てくれない? + 平気よ。ドクターが家の地下の洞窟にかくまってくれたの。これで海賊が買い物に来ても安心よ。それより、ちょっと見つけたものがあるの。見せたいから、来てくれない? @@ -880389,7 +883207,7 @@ O rádio dizia que Vaas estava gravando vídeos de resgate na G.P. - “PC”って場所で、身代金要求用の撮影中らしい + 「PC」って場所で、身代金要求用の撮影中らしい @@ -880459,7 +883277,7 @@ G.P.? G.P... Gruta dos Piratas. Mas chamamos o local de baía do Poente. Essa é uma das prisões deles. - P.C.? P.C...パイレーツ・コーブ! サンセット・コーブとも呼ばれる。奴らの監禁場所だ + PC? PC…パイレーツ・コーブ! サンセット・コーブとも呼ばれる。奴らの監禁場所だ @@ -881309,7 +884127,7 @@ Caramba, eles guardam um arsenal aqui! - うわあ、よくまあこれだけ貯めこんだな + うわあ、よくもまあこれだけ貯めこんだな @@ -881536,7 +884354,7 @@ O depósito explodiu! - 倉庫が爆発したぞ! + 倉庫が吹っ飛んだ! @@ -882285,7 +885103,7 @@ Protejam a último depósito a qualquer custo! - 残った倉庫は死守しろ! + 残った倉庫は、何がなんでも死守しろ! @@ -882484,7 +885302,7 @@ Tem certeza? - 確かか? + おい、確かか? @@ -882598,7 +885416,7 @@ [Suspiro] Senemat tingal. - [溜め息]セネマッティンガル + セネマッティンガル @@ -882953,7 +885771,7 @@ Eles foram levados a algum lugar chamado de G.P. Vaas vai cobrar um resgate por eles e colocá-los à venda de qualquer forma. - “PC”とかいう場所に連れて行かれたらしい。バースは身代金を手に入れたら、売り飛ばす気だ + 「PC」とかいう場所に連れて行かれたらしい。バースは身代金を手に入れたら、売り飛ばす気だ @@ -883351,7 +886169,7 @@ Os piratas armazenam armas na serraria no meio da selva. Desative o alarme antes, tá bom? Se o alarme disparar, eles irão proteger as armas. Roube os explosivos e destrua as armas. Entendeu? - 奴らはジャングルの伐採所に武器を貯えてる。まず、警報を切れ。いいか? 警報が鳴ると、守りを固められてしまう。爆弾を盗み出し、倉庫を破壊するんだ。わかったか? + 奴らはジャングルの伐採所に武器を貯えてる。まず、警報を切れ。いいか? 警報が鳴ると、守りを固められてしまう。爆弾を盗み出して、そのあと倉庫を破壊するんだ。わかったか? @@ -883736,7 +886554,7 @@ Não. - いや... + いや… @@ -883807,7 +886625,7 @@ [soluço]Não. - [すすり泣く]やめて + [すすり泣く] @@ -884232,7 +887050,7 @@ Eu quero ir pra casa. - うちに帰りたい... + ママ、パパ…もう帰りたい… @@ -884303,7 +887121,7 @@ Isso ficou ótimo. Quero que você repita essa fala. - いいね。もう1回やれ + いいね。もう1回やれよ @@ -884445,7 +887263,7 @@ Com mais emoção. Vamos, querida, você consegue. - 感情を込めて。できるよな? + 感情を込めて。ちゃんと、できるよな? @@ -884630,7 +887448,7 @@ Ei, Vaas. Aquele tal de Brody acabou de pilhar a sala de comunicação da Medusa. Cara, ele é fod... - バース、ブロディのガキが、メデューサ号の通信室をメチャクチャに… + バース、ブロディがメデューサ号の通信室をメチャクチャに… @@ -884701,7 +887519,7 @@ Benjamin, Benny, Ben. Eu sou o diretor deste filme agora, tá bom? - ベンジャミン、おい、ベン。今、撮影中なんだよ。 + ベンジャミン、おい、ベン。今、撮影中なんだよ @@ -884772,7 +887590,7 @@ Você precisa sair daqui, cara. Aqueles malditos retardados mencionaram seu nome no radio... - 逃げたほうがいいぜ。クソ馬鹿どもが、無線であんたの名前を… + 逃げたほうがいいぜ。馬鹿どもが、無線であんたの名前を… @@ -884843,7 +887661,7 @@ Dá para parar de xingar? Tá bom? Estamos na presença de uma atriz nata. - 頼む! 口を慎め。女優さんがいらっしゃるんだぞ + 頼むから! 口を慎め。女優さんが、ここにいらっしゃるんだぞ @@ -884984,7 +887802,7 @@ Me foder? Você viu o que ela acabou de fazer? Você colocou minha atriz contra mim. Dá o fora daqui. Some. - なに? お前のせいだぞ。レディがへそ曲げちまった。今すぐ失せろ! すぐにだ + なに? お前のせいだぞ。レディがへそ曲げちまった。今すぐ失せやがれ! すぐにだ! @@ -885410,7 +888228,7 @@ O que sua mãe te ensinou sobre palavrões? - 口を慎めって… + 口を慎めって言われたろ? @@ -886865,7 +889683,7 @@ Lembre-se: só um pouco de aveia por prisioneiro. Queremos que eles fiquem fracos. - いいか。食い物はオートミールを少しだけだ。弱らせる必要がある + いいか。食い物はオートミールを少しだけだ。あいつらを弱らせるんだ @@ -888295,7 +891113,7 @@ [UHUUU] Conseguimos. - [威勢のいい歓声]やったぜ! + やったぜ! @@ -888648,7 +891466,7 @@ Eles levaram o Oliver a um lugar chamado O Búnquer. Não sei nada sobre o Keith ou a Daisy. - オリバーはバンカーとかいう場所に連れて行かれたの。キースと…デイジーのことは何も + オリバーはバンカーとかいう場所に連れて行かれたの。キースとデイジーは知らない @@ -889544,7 +892362,7 @@ Uau. Você viu aquela explosão?! - うはあ! 今の爆発見た? + はははは! 今の爆発見た? @@ -889614,7 +892432,7 @@ O quê? Alguma coisa explodiu?! - 何? 何の爆発? + 何? アレ、何の爆発? @@ -889727,7 +892545,7 @@ O que está acontecendo lá atrás? - ちょっと、何やってるの?! + ちょっと、何やってるのよ! @@ -889867,7 +892685,7 @@ Não consigo. Como devo lidar com isso? - [半泣きで] こんなのムリ! こんなのどう考えてもムリよ! + こんなのムリ! どう考えてもムリよ! @@ -890050,7 +892868,7 @@ Estão atirando na gente! - 撃たれてる! + 銃で撃たれてる! @@ -890120,7 +892938,7 @@ O que está fazendo? Você está atirando neles, Jason. - 何やってるの? なんで撃ってるの? + 何やってるのよ? なんで撃ってるの? @@ -890303,7 +893121,7 @@ Como vou me concentrar com eles atirando em mim? - 撃たれてるんだから、集中できないわ! + 撃たれてるんだから、集中できるわけない! @@ -892322,7 +895140,7 @@ Ah, merda! - ヤバい!! + ヤバいわ! @@ -892591,7 +895409,7 @@ Por que você desligou o motor? - どうして停まるんだ? + どうして停まんだよ? @@ -892941,7 +895759,7 @@ Eu não... O que você quer dizer com isso? - ベタ…それどういう意味?[うなり声] + ベタ…それどういう意味? @@ -893124,7 +895942,7 @@ Certo, consegui! - 大丈夫! 動いた![息切れ] + 大丈夫、動いた! @@ -893194,7 +896012,7 @@ Vai, vai, vai! - ようし行け! + よし、行け! @@ -893404,7 +896222,7 @@ Mais rápido, mais rápido! Isso aí, os filhos da mãe não vão nem saber o que os acertou. - もっと飛ばせ! [安堵] ハハッ…やったぜ…ざまみろ… + もっと飛ばせ! …やったぜ…ざまあみろ… @@ -893630,7 +896448,7 @@ Os freios não funcionam! - ブレーキがきかないの![うなり声] + やだ、ブレーキがきかない! @@ -893700,7 +896518,7 @@ O que você acha?! - どうするの?! + んなわけない! @@ -893856,7 +896674,7 @@ Meu Deus! Jason! Uma falésia! - そんな! ジェイソン! 崖よ![叫び声] + そんな! ジェイソン! 崖よ! ああ! @@ -894195,7 +897013,7 @@ Esta estrada é realmente esburacada. - ひどい道だわ! + なんてデコボコな道なの! @@ -895161,7 +897979,7 @@ Tá, tá, tá! Entra logo! - やった、やった、かかったわ! 早く乗って! + やった、やった、かかったわ! ねえ、早く乗って! @@ -895361,7 +898179,7 @@ Certo. Oh! Ah, não. Não consigo. - うん…わ…む、ムリよ! こんなのムリ! + 大丈夫…いや、無理! できない! @@ -895873,7 +898691,7 @@ Para baixo! Rápido! Vai, vai, vai! - 崩れる、走れ! 早く! + 崩れる! 走れ、早く! @@ -896583,7 +899401,7 @@ Não acredito no que acabamos de fazer. - ウソみたい、信じられない [うめき声] + 自分のしたことが信じられない @@ -898230,7 +901048,7 @@ O fogo está se espalhando! - 火が広がってる! + 火の手が広がってる! @@ -898370,7 +901188,7 @@ Estou a caminho! - [咳]今行く! + 今行く! @@ -898650,7 +901468,7 @@ Jason! - [咳]助けて! + 助けて! @@ -898720,7 +901538,7 @@ Não se preocupe! - [咳]大丈夫だ! + 大丈夫だ! @@ -898930,7 +901748,7 @@ [tossindo] Fique calma, Liza! Estou chegando. - [咳き込みながら]落ち着け、リザ。今行く + 落ち着け! リザ、今行く @@ -899043,7 +901861,7 @@ Não desse jeito. - [咳]こっちじゃない! + こっちじゃない! @@ -899156,7 +901974,7 @@ Tem que haver outra forma. - クッ、他の道があるはずだ + 他の道があるはずだ @@ -899269,7 +902087,7 @@ Caminho errado! Definitivamente, não é por ali! - [咳]ダメだ! こっちは通れない! + ダメだ! こっちは通れない! @@ -899382,7 +902200,7 @@ Preciso apagar aquele incêndio! - [咳]とにかく火を消さないと! + とにかく火を消さないと! @@ -899495,7 +902313,7 @@ Não acredito que tem água encanada neste lugar. - [咳]こんなところに水が流れてるなんて + こんなところに水が流れてるなんて @@ -899608,7 +902426,7 @@ Preciso atirar nos canos. - [咳]水道管を撃とう + 水道管を撃とう @@ -899721,7 +902539,7 @@ Essa não! Este lugar está desmoronando! - (咳き込む)まずい! 建物が崩れる! + まずい、建物が崩れる! @@ -899834,7 +902652,7 @@ Não aguento mais esse calor. - [咳]これ以上はもう無理だ + これ以上はもう無理だ @@ -899947,7 +902765,7 @@ Há fogo por todos os lados! - [咳]火が広がってる! + 火が広がってる! @@ -901015,7 +903833,7 @@ Quem fez essa tatuagem em você, hein? Eu te fiz uma pergunta: quem fez essa tatuagem, hein? Foi a Citra? Foi minha irmã, hein? Você acha que isso te torna um de nós? Você acha que isso te torna tão bom quanto eu, hein? O mauricinho da Califórnia está curtindo a modinha da selva. Eu vou enfiar uma bala no meio da testa da minha irmã. Assim como eu fiz com o seu irmão. - そのタトゥーは?ん?おい、誰が彫ったんだ。ん?シトラか?妹か?あ?どうなんだ?島の民になった気か?あ?カリフォルニアからジャングルに鞍替えか?妹は、俺が、頭を打ち抜く、グラントみたいにな + そのタトゥーは? おい、誰が彫ったんだ? シトラか、妹か? どうなんだ? 島の民になった気か? カリフォルニアからジャングルに鞍替えか? 妹は…俺が、頭を打ち抜いてやる、グラントみたいにな @@ -901383,7 +904201,7 @@ Você sabe qual é o problemas com as pessoas que amamos, não sabe? São as pessoas que amamos que chegam e apunhalam você pelas costas, sempre. - 家族ってもんがわかるか? 家族ってのは、いつも人の弱点を突いてきやがるんだ + 家族ってもんがわかるか? 家族ってのは、いつも人の弱点を突いてきやがるんだ! @@ -901454,7 +904272,7 @@ Aí eles vêm e falam, eles dizem, "Vaas! Vaas! Quem vai ser? Eles ou eu? Eu ou eles? - こんなふうにな。「バース!バース! あなたにとって大事なのは誰なの? あいつら? 私? どっちなの?」 + こんなふうにな。「バース! バース! あなたにとって大事なのは誰なの? あいつら? 私? どっちなのよ? ねえ?」 @@ -901525,7 +904343,7 @@ Como se, você sabe, como se achassem que preciso fazer uma porra de uma escolha! - [笑い]まったく、まったくよ。俺がどっちか選ばなきゃならねえみてえによ! + まったく、まったくよ。俺がどっちか選ばなきゃならねえみてえによ! @@ -901753,7 +904571,7 @@ É realmente uma pena que a Citra tenha feito essa tatuagem em você. Porque, agora, a única forma de lhe matar é apagar você completamente. - タトゥー彫られたのは災難だったな。体ごと消さなきゃならねえ + タトゥー彫られたのは災難だったな。体ごと消さなきゃならなくなった @@ -901964,7 +904782,7 @@ Jason, juro por Deus, cara. É realmente bonito que você esteja disposto a morrer pela pessoa que ama... Vamos dar um pouco de privacidade para os pombinhos. - ジェイソン。愛する者のため、死ぬってのは、実に美しいことだ。2人きりにしてやろう + ジェイソン。愛する者のため、死ぬって行為は、実に美しいことじゃないか。じゃあ、2人きりにしてやろう @@ -902121,7 +904939,7 @@ Não! Não! Jason! Jason! Não! Não... - [泣き叫ぶ声]いや! いや![泣き叫ぶ声]いや、ジェイソン! ジェイソン!いや!いや![泣き声] + いや! いや! いや、ジェイソン! ジェイソン! いや! いや! @@ -902463,7 +905281,7 @@ Meu pai me ensinou na ilha Deer. Quase competi em corridas de veleiros. Mas aí meu irmão ganhou a Taça das Américas, então fiquei com natação mesmo. - ディア島でパパに [力む] 教わった。兄貴がアメリカズカップで優勝して… [力む] だから私はヨットはやめて、水泳にしたの + ディア島でパパに、教わった。兄がアメリカズカップで優勝したの…だから、ヨットの代わりに私は水泳をしたってわけ @@ -902605,7 +905423,7 @@ Você precisa ver nossa sala de troféus. Tirando a loucura de lado, minhas competições acabam nos unindo, então fico feliz. - [笑い]うちはトロフィーだらけよ、でもおかげで兄妹仲良いわけだし、文句ないわ + うちはトロフィーだらけよ、でもおかげで兄妹仲良いわけだし、文句ないわ @@ -902805,7 +905623,7 @@ Todas as noites, sonho que estou em Hollywood, e depois acordo aqui. - ハリウッドにいる夢を見るの。目が覚めると辛い + ハリウッドにいる夢を毎晩見て、この島で目覚める @@ -902948,7 +905766,7 @@ A culpa não é sua. Eu devia ter insistido para que não fizéssemos paraquedismo. O mais importante é que estamos a salvo. - あなたのせいじゃない、スカイダイビングはやめるべきだった。とにかく無事で何よりよ + あなたのせいじゃない、スカイダイビングはやめるべきだった。まずは無事で何よりね @@ -903317,7 +906135,7 @@ Nós quase não conseguimos escapar. - 脱出できたのは奇跡よ… + 脱出に失敗しかけた… @@ -903929,7 +906747,7 @@ Vaas me capturou. Fugi com Liza, mas ele ainda está com os outros. Não sou forte o bastante para tirá-los de lá. - バースに捕まった。リザと脱出したが、仲間がまだ捕まってる。俺1人で助け出すのは無理だ + バースに捕まった。リザと脱出したが、仲間がまだ捕まってる。俺1人で助け出すのは無理だ @@ -904945,7 +907763,7 @@ Oba! Ótimo! Nós assumimos a partir daqui. - やった![咳]すごい!あとは任せて + やった! すごい! あとは任せて @@ -905016,7 +907834,7 @@ Talvez seja melhor conversar com a Liza antes de ir. - 行く前にリザと話していったら? + 行く前にリザと話していったらどうなの? @@ -906084,7 +908902,7 @@ Falou o especialista em barcos. Mas realmente vou precisar de ajuda. Está faltando o cabeçote do motor de popa. - 偉そうに言わないで。でも使えるようにするには、船外機用の発動機が、必要よ + 偉そうに言わないで。使えるようにするには、船外機用の発動機が、必要になる @@ -906411,7 +909229,7 @@ Venha dar uma olhada. - ほら、見て + ほら、あれ見て @@ -908147,7 +910965,7 @@ Estou aqui. - こっちだ + こっちに来るんだ @@ -908347,7 +911165,7 @@ Ela não é linda? Turbina Corymbosa. Eu a trouxe do México. Suas sementes produzem uma sensação viciante, meio parecida com a de LSD, mas são as flores que realmente amo. Sob a influência de compostos hipnóticos e "psicóticos", essa flor branca é uma experiência essencial. O que me fascina é como algo tão puro pode levar o cérebro à beira da destruição. E, ainda assim, nós a usamos... como insetos atraídos pela luz. - とても美しいだろう? タービナ・コリンボサだ。メキシコから持ってきたのさ。この植物の種からは中毒性の高い幻覚物質を抽出できる。だが私が好きなのは花のほうでね。異常な精神状態…精神病、催眠術の…影響下では、この“白”が大きな意味を持つ。興味深いだろう。これほどまでに純粋なものが、脳を崩壊寸前にまで追いやってしまうのだから。それでも惹かれるのだ、火に飛び込む蛾のように + とても美しいだろう? タービナ・コリンボサだ。メキシコから持ってきたのさ。こいつの種からは中毒性の高い幻覚物質を抽出できる。だが私が好きなのは花のほうでね。異常な精神状態…精神病、催眠術の…影響下では、この白が大きな意味を持つ。興味深いだろう。これほどまでに純粋なものが、脳を崩壊寸前にまで追いやってしまうのだから。それでも惹かれるのだ、火に飛び込む蛾のように @@ -908560,7 +911378,7 @@ Ah, me parece ótimo. Adoro crianças. Onde ela está? - 私、子供大好きです。お子さんはどこ? + ステキね。私、子供好きで。その子はどこに? @@ -908631,7 +911449,7 @@ Ela morreu quando era muito jovem. Nós estávamos trocando as janelas do nosso apartamento e quem iria imaginar, ela passou pelo beiral e caiu, caiu, caiu. É claro que não sobrou outra opção senão ir embora de Londres. Precisei ir embora e... peguei um navio e vim para cá. - あの子は、死んだよ。小さい頃にね。ずっと昔、家の窓を取り替えてもらったんだが、その窓から落ちてね。真っ逆さまに。だからロンドンを離れるしかなかった。離れるしかなく…それで、この島にやって来たのさ + あの子は、とっくに死んだよ。とても小さい頃にね。ずっと昔、家の窓を取り替えてもらったんだが、その窓から落ちてね。真っ逆さまに。だからロンドンを離れるしかなかった。離れるしかなく…それで、この島にやって来たのさ @@ -908702,7 +911520,7 @@ Sinto muito. - ご…ごめんなさい + ああ、なんてこと @@ -908773,7 +911591,7 @@ Bom, preciso voltar a colher. Ah, seu amigo está na gruta. - それじゃ、私は仕事に、戻らせてもらうよ。ああ、友達は洞窟にいる + それじゃ、仕事に戻らせてもらうよ。ああ、友達は洞窟にいるから @@ -909382,7 +912200,7 @@ Encontrei um que não irá falhar. - 期待にそえる者だ + 彼こそ、期待にそえる者だ @@ -909565,7 +912383,7 @@ Berhenti! [Pare!] - ブルフンティ! [やめろ!] + ブルフンティ! @@ -909836,7 +912654,7 @@ Este é Jason. É dele que ando lhe falando. - こちらジェイソン。例の男です + こちらジェイソン。彼が例の男です @@ -910475,7 +913293,7 @@ Bom trabalho. Eu o devolvo a você depois de cortá-lo! - [ふぅん…] 見事だ。返してやる、切り落としてな! + 見事だ。返してやる、切り落としてな! @@ -910772,7 +913590,7 @@ Pouquíssimos forasteiros viram este templo. Menos ainda viram os pátios internos. - この寺院を目にできるよそ者は少ない。中庭はなおさらのこと + この寺院を目にできるよそ者は少ない。中庭なら、なおさらのこと @@ -910843,7 +913661,7 @@ Por que está aqui? - なぜここにいるのだ? + なぜ、ここにいるのだ? @@ -910914,7 +913732,7 @@ Preciso da força para derrotar o Vaas e salvar meus amigos. - 俺は…バースを倒して、友だちを助けたいんだ + 俺は…バースを倒して、友達を助けたいんだ @@ -911127,7 +913945,7 @@ Muito engraçado. Retire-se, por favor. - [笑い声]冗談を。帰れ + 冗談を。帰れ @@ -912520,7 +915338,7 @@ Me acompanhe. - 来い + ついてこい @@ -912834,7 +915652,7 @@ Jason! Fique parado. À vista de todos. Não faça nenhum movimento súbito, tá bom? - 動くな、よく見える場所にいろ。妙な動きはするな + ジェイソン、動くな。そこにいろ、妙な動きはするな @@ -913017,7 +915835,7 @@ Um jovem Guerreiro, que está aqui para ser apresentado à Citra. - 若い戦士がシトラに会いに来た + 若い戦士がシトラに会いにここまで来た @@ -913157,7 +915975,7 @@ Me acompanhe. - 来い + ついてこい @@ -913443,7 +916261,7 @@ Vi meu amigo, meu irmãozinho Riley... e depois segui um homem vestindo um terno branco. Vi uma favela, um bar... Estava tudo escuro e encardido. E, ahm... - 友だちが…友だちが見えた。弟のライリーも。それから...そう、白いスーツの男のあとをつけて…そうしたら...スラム街に着いて…バーがあって…なんか…なんか暗くて…汚くて、それで… + 友達が…友達が見えた。弟のライリーも。それから…そう、白いスーツの男のあとをつけて…そしたら...スラム街に着いて…バーがあって…なんか…なんか暗くて…汚くて、それで… @@ -914292,7 +917110,7 @@ Merda. Merda. Ah, não, não, não, não, não! - おい、どうなってんだ、これ、あ、お、おい、誰か、やめろ、ヤ、ヤバい、ダメだ、やめてくれ、やめろ! + ああ、どうなってんだ、これ、お、お、おい、誰か! やめろ、ヤ、ヤバい、ダメだ、やめてくれ、やめろーっ! @@ -914562,7 +917380,7 @@ Ei. Esperem! - おい、待てよ! + 待てよ! @@ -914902,7 +917720,7 @@ Espere. - 待てよ! + 待て! @@ -915514,7 +918332,7 @@ Eles são meus agora, mas sou um homem generoso. Vou cortá-los no meio. Metade para cada um. - もう私のものだ。私は気前がいい。わけてやってもいいぞ、半分にしてな + もう私のものだ。私は気前がいい。お前に分けてやってもいいぞ、半分にしてな @@ -915671,7 +918489,7 @@ Se quiser trabalhar para mim, garoto, vai ter que seguir minhas regras. - 私のもとで働く気なら、規則に従ってもらおう + 私のもとで働くなら、私の規則に従ってもらおう @@ -915742,7 +918560,7 @@ O Vaas aceitou a tarefa. Você também aceitará. Somos assassinos, todos farinha do mesmo saco. - バースはテーブルについた。君も来い。殺人者同士、ポーカーをしよう + バースはテーブルについた。お前も来い。人殺し同士、ポーカーをしよう @@ -915970,7 +918788,7 @@ Garoto, logo você descobrirá. - なあに、すぐに分かるさ + なあに、お前にもすぐに分かるさ @@ -916878,7 +919696,7 @@ Uau. - [鼻で笑う] びっくりだ + びっくりだ @@ -916949,7 +919767,7 @@ Sim, Citra viu a chama em você. - ああ、シトラが認めたんだ + ああ、シトラが君のことを認めたんだ @@ -917233,7 +920051,7 @@ Você está se deixando levar pelo medo. Você quer ter poder suficiente para salvar seus amigos? - 恐れているのか。仲間を助けたいんだろう? + 恐れているのか。でも、仲間を助け出したいんだろう? @@ -917546,7 +920364,7 @@ Nós passamos nossas vidas inteiras nos segurando. Imagine como o sucesso chegaria rápido se você simplesmente pegasse o que deseja. - 人は常に自らを、抑制している。思うままに動けば、望みはすぐに叶えられる + 人は常に自らを、抑制している。思うままに動けば、望みはすぐに叶えられるんだ @@ -918217,7 +921035,7 @@ Cara, foi por pouco. - ふーう、セーフだ + ふう、セーフだ @@ -918516,7 +921334,7 @@ Por quê? - なんで + なんで? @@ -919240,7 +922058,7 @@ Você tem aquela informação sobre seus clientes? - 情報は手に入れたか? + 情報はもう手に入れたか? @@ -919311,7 +922129,7 @@ Escrevi tudo. Não é sempre que consigo uma caneta. Já chega de aulas de gramática. - 紙に書いたよ。ペンなんて握るの久しぶり。英語習ったのに超イミないし + 紙に書いたよ。ペンなんて握るの、学校で英語習ったとき以来かも @@ -919908,7 +922726,7 @@ Ei, senhor. Que tal um último boquete antes de morrer? - ねぇおニイさん、死ぬ前に最後に一発抜いてかない?ん? + ねぇおニイさん、死ぬ前に最後に一発抜いてかない? @@ -921247,7 +924065,7 @@ Você ouviu sobre a Branca de Neve? - スノーホワイトって知ってる? + スノーホワイトは? @@ -921389,7 +924207,7 @@ Do que você está falando? - おい、何の話だ? + 何を話してるんだ? @@ -921460,7 +924278,7 @@ A Branca de Neve escapa do campo de concentração do Vaas. Logo depois, ele começa a matar caras com um machete. - スノーホワイトが囚人キャンプを脱走して、なたでバースの部下を殺したって話さ + スノーホワイトが囚人キャンプを脱走して、なたでバースの部下を殺したってさ @@ -921602,7 +924420,7 @@ Parece que o Hoyt precisa intervir... se for verdade. - ホイトが黙ってないだろ…事実ならな + ホイトが黙ってないだろ…それが事実なら @@ -921673,7 +924491,7 @@ Hoyt resolveria a situação rapidinho, sem dúvida. Ele provavelmente mataria o cara com seu próprio machete. - あっという間に始末されるぞ。それこそなたで切り刻まれる + あっという間に始末されるぞ。それこそ、なたで切り刻まれる @@ -921929,7 +924747,7 @@ Como foi mesmo que você disse que ele estava? - スノーホワイトの顔、知ってるか? + ヤツの顔知ってんのか? @@ -922485,7 +925303,7 @@ Esta cidade. Ela é a do meu sonho. Não parece que as coisas estão indo muito bem. - これは...夢で見た町とそっくりだ。ずいぶん荒れた町だな + これは…夢で見た町とそっくりだ。ずいぶん荒れた町だな @@ -923052,7 +925870,7 @@ Jesus. - [びっくりした間投詞として] ウソだろ…! + ウソだろ…! @@ -923165,7 +925983,7 @@ Duvido. Cinco segundos. - さぁな。あと5秒 + さぁな。あと5秒 @@ -923236,7 +926054,7 @@ Jason! Jason Brody! - ジェイソン、ジェイソン・ブロディ! + ジェイソン! ジェイソン・ブロディ! @@ -923589,7 +926407,7 @@ Um pragmático. - 現実的だな + 現実的 @@ -923660,7 +926478,7 @@ [continua sem responder a pergunta de Jason] Promissor, mas você se considera um patriota, Sr. Brody? O negócio é que um patriota de verdade faz muito mais que colocar uma das mãos no coração enquanto segura um cachorro-quente com a outra durante uma partida. Isso é fácil pra caralho, desculpe o linguajar. Um verdadeiro patriota mama nas tetas na Estátua da Liberdade. Ao saber da morte de um irmão de guerra, o verdadeiro patriota pergunta "Nós vencemos?" e comemora a notícia da vitória. Então, você é um verdadeiro patriota, ou é um daqueles hippies de Walt Whitman que choram quando acabam os lencinhos de lapela na loja de jeans? - [ジェイソンの質問には答えずに]頼もしいね。だが君は、自分を愛国者だと思うかね、ブロディ? つまり、真の愛国者ってのは、野球の試合でホットドッグ片手に国歌を斉唱するような奴じゃない。そんなことはバカでもできることだ。真の愛国者は自由の女神の乳を吸い、兄弟が戦死したという知らせを受ければ、「勝ったのか?」と聞くんだ。そして勝利の知らせに歓喜するのさ。さて、お前は真の愛国者か? それとも、スーツのポケットに入れるハンカチが品切れだとわめくような、ウォルト・ホイットマンみたいなヒッピーか? + 頼もしいね。だが自分を愛国者だと思うかね? つまり、真の愛国者ってのは、野球の試合で国歌を斉唱するような奴じゃない。そんなことはバカでもできることだ。真の愛国者は自由の女神の乳を吸い、兄弟が戦死したという知らせを受ければ、聞くんだ。「勝ったのか?」と。そして勝利の知らせに歓喜するのさ。さて、お前は真の愛国者か? それとも、スーツのポケットに入れるハンカチが品切れだと、わめくようなヒッピーか? @@ -923944,7 +926762,7 @@ Meu trabalho é conhecer esta ilha de ponta a ponta. Posso lhe ajudar, mas você precisa entrar no jogo. Estou procurando uma coisa. Podemos fazer uma troca de favores. - この島の全てを調べるのが仕事だからな。お前の力になってもいいが、ひとつ協力してもらいたい。交換条件だ + この島の全てを調べるのが仕事だ。お前の力になってもいいが、ひとつ協力してもらいたい。交換条件だ @@ -926866,7 +929684,7 @@ Crianças: Digam não às drogas. - いいか、ドラッグは絶対にダメだ[笑い] + いいか、ドラッグは絶対にダメだ @@ -927337,7 +930155,7 @@ Não vou nem confirmar nem negar isso. [sorrindo] Brincadeirinha. Trabalho para o Langley. Agente Willis Huntley. - 肯定も否定もしない。[笑顔で]冗談だよ。そのとおり、ウィリス・ハントレー捜査官だ + 肯定も否定もしない。冗談だよ。そのとおり、ウィリス・ハントレー捜査官だ @@ -927550,7 +930368,7 @@ Então você está aqui sozinho? - ってことは、あんた1人なのか? + ってことは、あんた1人なのか? @@ -927763,7 +930581,7 @@ Mas ainda preciso de mais informações, do contato. - まだ情報が要る、確実なのがな + まだ情報が要る、確実なのが @@ -928019,7 +930837,7 @@ Hoyt Volker é o chefe de um bom amigo seu: Vaas. Ele também controla o maior circuito de comércio de escravos de todo o Pacífico Sul. Além disso, ele cultiva drogas. Se colocarmos fogo nas plantações e no barco dele, ele vai vir de canoa até a ilha. Eu consigo o que quero e nós descobrimos mais sobre seus amigos. Capiche? Sinto como se isso fosse uma coisa só de italianos, que só italianos podem falar. É como pintar os móveis de dourado. Você entende do que estou falando? Deixa pra lá, aqui está sua arma. - ホイト・ボルカーは、お前もよく知ってるバースのボスだ。南太平洋最大の奴隷市場を牛耳ってるうえにヤバいもんの栽培までやってる。奴の農園と船を焼き払えば…この島におびき出せる。それで、お前の仲間の情報も手に入る。カピーシュ? なんだか…イタリア人でもないのにイタリア語を使うのは…家具をペンキで金色に塗るようなもんだな… まあいい、持ってけ + ホイト・ボルカーは、お前もよく知ってるバースのボスだ。南太平洋最大の奴隷市場を牛耳ってるうえに、ヤバいもんの栽培までやってる。奴の農園と船を焼き払えば…この島におびき出せる。それで、お前の仲間の情報も手に入る。カピーシュ? なんだか…イタリア人でもないのにイタリア語を使うのは、家具をペンキで金色に塗るようなもんだな…まあいい、持ってけ @@ -929983,7 +932801,7 @@ Queime, gracinha, queime... queime até o chão! [estrofe da música Disco Inferno] - うらあああ燃えろー! 燃えちまえ-! + オラァ、燃えろー! 燃えちまえ-! @@ -930211,7 +933029,7 @@ Recuar, recuar! - 退却だ。退却しろ! + 退却だ! 退却しろ! @@ -930325,7 +933143,7 @@ O filho da puta ficou louco! - あいつなに考えてんだ! + いったい何考えてんだ! @@ -930710,7 +933528,7 @@ Só faltam três. Maravilha! - あと3か所だ! 楽しいな! + あと3か所! 楽しいな! @@ -930824,7 +933642,7 @@ Esse foi o terceiro... cara, como adoro isso! - [笑い]3つ目だ! これスゲー楽しいぜ! + 3つ目だ! これ、スゲー楽しいぜ! @@ -930938,7 +933756,7 @@ E o número quatro já virou cinzas! - 4つ目も片づいたぜ! + 4つ目も片づいたぜ! @@ -931123,7 +933941,7 @@ Agora, vamos explodir aquele barco... - さあ、あとは船だけだ… + あとは船だけだ… @@ -932917,7 +935735,7 @@ Os piratas usam códigos que até neandertais conseguem ler. O Oliver está sendo transportado pela estrada velha. Vi as coordenadas codificadas. - こりゃ猿でも分かるような暗号だな。オリバーは旧道を移動しているようだ。今そっちに座標を送った + 猿でも分かるような暗号だな。オリバーは旧道を移動しているようだ。今そっちに座標を送った @@ -934062,7 +936880,7 @@ Ei! Isso não é hora para fugir! - おい! 一人で逃げる気じゃないだろうな! + おい! 一人で逃げようなんて思うんじゃないぞ! @@ -934883,7 +937701,7 @@ Não, preciso ir à vila agora. Eu te conto quando chegarmos lá. - ダメだ、今すぐ村に連れて行け。話はそれからだ + いや、今すぐ村に連れてけ。話はそれからだ @@ -935989,7 +938807,7 @@ Quero deixar claro que qualquer um, qualquer um que ajudar aqueles selvagens que estão na floresta acabará como seus amigos daqui. Fui claro? Você aí. - はっきり言っておこう。誰だろうと、森でコソコソしている野蛮人どもを助ければ、こんな最期を迎えることになる。わかってもらえたかな? お前 + はっきり言っておこう。誰だろうと、森でコソコソしている野蛮人どもを助ければ、こんな最期を迎えることになる。これでわかってもらえたかな? お前 @@ -936172,7 +938990,7 @@ Está vendo um cara com listras vermelhas? - 赤いストライプの男が見えるな? + 赤いストライプ、いるな? @@ -936581,7 +939399,7 @@ Aquele é o nosso cara. Vá e tire ele daí. - ああそいつだ。救出しろ + ああ、そいつだ。救出しろ @@ -936722,7 +939540,7 @@ Ele está com o manifesto de transporte que vai te levar até Oliver Carswell. O documento estará codificado, mas consigo decifrá-lo se você tirar uma foto. - 奴が目録を持ってる。オリバーの居場所が分かるぞ。暗号化されてるだろうが、写真があれば解読できる + 奴が目録を持ってる。オリバーの居場所が分かるぞ。暗号だろうが、写真があれば解読できる @@ -937634,7 +940452,7 @@ Os alemães, como posso dizer isso... sabem como colocar fogo nas coisas. Consegui um fone para você. - ドイツ人は知ってるんだ、ものを燃やすコツってのをな [クスクス笑い]。これをつけろ + ドイツ人は知ってるんだ、ものを燃やすコツってのをな。これをつけろ @@ -938004,7 +940822,7 @@ Quase queimei isso até escancarar, dá pra sentir. Aliás, você está ficando popular. - ときどきそのドアぶち破りたくなる…ところで [笑い]…有名人だな + ときどき、そのドアぶち破りたくなる…ところで…有名人だな @@ -938257,7 +941075,7 @@ É por isso que te amo, Vaas, você me faz rir. Tudo nos negócios é tão sério. Mas não você. Então, me diga... e a Branca de Neve? - [笑い] お前はいつも笑わせてくれる。だから気に入ってるんだ。ビジネスってのは堅苦しいもんだが、お前は違う。で…スノーホワイトの件は? + お前はいつも笑わせてくれる。だから気に入ってるんだ。ビジネスってのは堅苦しいもんだが、お前は違う。で…スノーホワイトの件は? @@ -938467,7 +941285,7 @@ Quando você receber o dinheiro do resgate, os amigos dele vão ser vendidos assim. Matei o irmão mais velho dele. Fiz o que você mandou com o irmão mais novo. O problema é minha irmã, ela está tatuando aquele branquelo... - あんたが身代金を手に入れたら、あいつのお仲間は売りさばく。奴の兄貴は死んだ。弟もあんたの言うとおりにしといたぜ。ただ奴は…俺の妹がタトゥーを… + あんたが金を手に入れたら、あいつのお仲間は売りさばく。奴の兄貴は死んだ。弟もあんたの言うとおりにしといたぜ。ただ奴は…俺の妹がタトゥーを… @@ -938677,7 +941495,7 @@ Excelente. O tempo está realmente encantador. Qual é o nome daquela vila no final da estrada, o povoado Beras? Tem um monte de simpatizantes dos indígenas lá. Eles roubaram um manifesto de transporte do qual gosto muito. Acho que vou visitá-los. Bom conversar com você, Vaas. - それはよかった。ところで、いい天気だな。あの村の名前は何と言った? ベラス・タウンか。住民のシンパどもが、俺の積荷目録をくすねやがった。挨拶してやらないとな。[話は終わりだ、の意で]それじゃあな + それはよかった。ところで、いい天気だな。あの村の名前は何と言った? ベラス・タウンか。住民のシンパどもが、俺の積荷目録をくすねやがった。挨拶してやらないとな。それじゃあな @@ -939430,7 +942248,7 @@ Eles estão incendiando a vila! Meus... meus filhos! - 村が! 子どもたちが! + 村が焼かれてるの! 私の子どもたちが! @@ -941857,7 +944675,7 @@ Onde pensa que vai? Hein? Não pode fugir. - どこ行くんだ? 逃げ場なんてないぜ? + どこ行くんだ? 逃げ場なんてねえぜ? @@ -942240,7 +945058,7 @@ Malditos! Fui roubado! Cadê? - クソッ! やられた… 書類はどこだ + クソッ! やられた…書類はどこだ? @@ -942310,7 +945128,7 @@ Malditos! Fui roubado! Cadê? - クソッ! やられた… 書類はどこだ + クソッ! やられた…書類はどこだ? @@ -944380,7 +947198,7 @@ Nossa, que merda... Cara, isso é barra pesada, cara! Não sei se consigo lidar com isso. - マジかよ…とんでもねぇなおい。どうすりゃいいんだ + マジかよ…とんでもねぇな、おい。どうすりゃいいんだ @@ -945466,7 +948284,7 @@ Há barcos logo atrás de nós! - ボートが来るぞ! + おい、ボートが来るぞ! @@ -945579,7 +948397,7 @@ Há caminhões subindo a estrada! - 道路にトラックがいるぞ! + おい、道路にトラックがいるぞ! @@ -946129,7 +948947,7 @@ Acertei! Está caindo! [vivas] - やった、落としたぞ![歓声] + やった、落としたぞ! @@ -946441,7 +949259,7 @@ Gostei da tattoo, cara. - すっげえタトゥー! + すっげえ、タトゥー! @@ -946711,7 +949529,7 @@ Vamos dar o fora daqui! - 逃げるぞ! + さあ、逃げるぞ! @@ -948466,7 +951284,7 @@ Corra, Ollie! Vamos! - いいぞ、走れ!早く! + 走れ! 早く! @@ -948992,7 +951810,7 @@ Precisamos dar o fora! - ズラかるぞ! + おい、ズラかるぞ! @@ -949562,7 +952380,7 @@ Sinto sua falta, viu? E você está carregando todas essas armas e com todas essas tatuagens esquisitas. Não estou dizendo que você não deveria resgatá-los. Só estou preocupada, porque isso está afetando você. - さみしいの… 最近あなたは平気で武器を振り回して、変なタトゥーまで… みんなを助けに行くなとは言わない。ただ、あなたのことが心配になるの + さみしいの…最近あなたは平気で武器を振り回して、変なタトゥーまで…みんなを助けに行くなとは言わない。ただ、あなたのことが心配になるの @@ -949845,7 +952663,7 @@ Sim, tudo bem, eu entendo. Você está estressado. Podemos nos encontrar mais tarde. Eu te amo. Agora, vá. Antes que eu tente lhe impedir de novo. - そうね、ごめん。ストレスでピリピリしてるのね。愛してるから。早く行って。また引き留めたくなる + そうね。ごめん、ストレスでピリピリしてるのね。愛してる…行って。私が引き留める前に @@ -950543,7 +953361,7 @@ Ih, estou totalmente chapadão e a estufa está pegando fogo! - おぉ、気分よくただよっているうちに、温室が火事とは! + おぉ、気分よく漂っているうちに、温室が火事とは! @@ -950614,7 +953432,7 @@ Que lugar é esse? - ここは何なんだ? + ここはいったい何なんだ? @@ -951554,7 +954372,7 @@ Não, Ollie, isso sou apenas eu. É o Caminho do Guerreiro. - そういうんじゃない。これは“戦士の道”なんだ + そういうんじゃない。これは「戦士の道」なんだ @@ -951625,7 +954443,7 @@ Da hora. Aquilo foi de matar. - へえ。マジですごかったぜ + ありゃ、マジですごかったぜ @@ -952976,7 +955794,7 @@ Certo... - そう + わかった @@ -953175,7 +955993,7 @@ Tenho que descobrir onde enterraram aquela faca. - ナイフのありかを調べないと + ナイフの在り処を調べないと @@ -953542,7 +956360,7 @@ É aqui que seguimos por caminhos diferentes. Talvez você precise visitar a ilha do Hoyt no futuro. Me avise. É provável que eu consiga te ajudar a chegar lá. [batida] Preciso ir, Jason. O Tio Sam nunca dorme. - ひとまずこれでお別れだ。またホイトの島に行く用ができたら連絡してくれ。島に渡る手助けくらいはできる。(間)じゃあな。「アンクルサム」に呼ばれてる + ひとまずこれでお別れだ。またホイトの島に行くなら連絡しろ。手助けくらいはできる。じゃあな、ジェイソン。「アンクル・サム」に呼ばれてる @@ -953655,7 +956473,7 @@ "O Buck é da pesada, ele adora uma tre..." - [鼻で嘲笑] バックって…暴力映画のキャラかよ… + バックって…暴力映画のキャラかよ… @@ -954253,7 +957071,7 @@ Ah! Ele! Ele disse que se chamava... Mmmm - mmmm! - あー奴か! 確か名前は…ンー…ンー! だ![笑い声] + あー、奴か! 確か名前は…ンー! ンー! だぁ! @@ -954580,7 +957398,7 @@ Jason, Jason, Jason. Nem todos daqui são selvagens. Somos apenas empresários. Capitalistas responsáveis. Tenho uma coisa que você quer, não é? Isso é um produto. Você tem uma coisa que eu quero... - おいおい、ジェイソン。俺らは、別に野蛮人じゃない、ビジネスマンだ。資本主義者だよ。俺もお前も「持てる者」、そして「持たざる者」だ + おいおい、ジェイソン。俺らは、別に野蛮人じゃない。ただのビジネスマン、資本主義者だ。俺もお前も「持てる者」、そして「持たざる者」だ @@ -954721,7 +957539,7 @@ Aah, que genioso, que genioso, Jas. Cuidado. Se você se livrar de mim, nunca mais vai vê-lo. - おー、怒ったのか?どうする?俺を殺せば、仲間は死ぬ[息を吸う] + おー、怒ったのか?どうする?俺を殺せば、仲間は死ぬ @@ -954835,7 +957653,7 @@ Encontre isto para mim. Se conseguir, ficamos quites. E Keith pode partir com você. - これを探せ。そしたら…取引成立だ。キースは自由だ + これを探せ。見つければ…俺たちは引き分け。キースは自由だ @@ -955374,7 +958192,7 @@ Não, não a porra da faca... mas sua localização. Isso mesmo! Quer resgatar o Keith? Entre no maldito barco e descubra onde o artefato está enterrado antes que alguém o roube. Agora, vai andando. Dá o fora. - いや、違う…そのありかだよ、んん?[笑い声] キースのためだ、船に乗り込み、お宝の場所を突き止めろ。いいな?行け + いや、違う…その在り処だ、んん? キースのためだ、船に乗り込み、お宝の埋まってる場所を見つけろ。いいな?行け @@ -955729,7 +958547,7 @@ Sei que a floresta é encantadora, sombria e profunda, amigo... mas saia daí. Vamos! - 約束も果たさず、くたばる気か?起きやがれ!ホラ! + 約束も果たさず、くたばる気か? 起きやがれ! ホラ! @@ -956237,7 +959055,7 @@ Não sei. Por diversão, querido, por diversão. Você por um acaso encontrou uma bússola? - いや…エンターテイメントってところかな?[笑い声]コンパスはあったか? + さあね…エンターテイメントだよ、分かるか? コンパスはあったか? @@ -959599,7 +962417,7 @@ Ha, ha! É verdade! Bom, você está deixando uma trilha de migalhas humanas, colega! Até Helen Keller te alcançaria. Não que me importe com o número de baixas. Você vai subir? Vamos! Me dê sua mão. - ハハッ。簡単だよ。死体のニオイをたどっただけさ。目ぇつぶったってわかる。殺しをとがめる気はない。上がるか? よし、ほら、手を出せ + ハハハッ。なんだ、死体のニオイをたどっただけさ。殺しについて訊く気はないさ。上がってくるのか? よし、ほら、手を出せ @@ -959741,7 +962559,7 @@ Não... não, não, não, não! Jason, isso não está nada bem. Só te pedi para me trazer uma maldita faquinha mas você é incompetente demais. Preguiçoso demais para consegui-la para mim! Você está ocupado demais com suas brincadeirinhas, não é? Bom, tudo bem. Vou embora para brincar de colocar o rabo no burro com o Keith. - おいおいおいお前! 何してる! たかがナイフ1本に、何をそんなに手こずってる?! サボらず、マジメにやれ! さてはやる気がないな!?もういい、俺はキースで遊んでくる、じゃあな + おいおいおい、お前、何してる! たかがナイフ1本に、何をそんなに手こずってる?! サボらず、マジメにやれ! さてはやる気がないな!? もういい、俺はキースで遊んでくる、じゃあな @@ -959812,7 +962630,7 @@ A única coisa que encontrei foi o anel. [pancada, percepção súbita] Aposto que ele encaixa na bússola! - あったのはこのリングだけだ…[突然ひらめいて]これ、コンパスの部品じゃないか?! + あったのはこのリングだけだ…これ、コンパスの部品じゃないか?! @@ -960110,7 +962928,7 @@ Mal posso esperar. Até mais, Jas. - こりゃ期待できそうだ。じゃあな + そりゃ期待できそうだ。じゃあな @@ -961383,7 +964201,7 @@ Exploda a entrada. - 入り口を爆破しろ + 入口を爆破しろ @@ -961820,7 +964638,7 @@ Legal. [pancada] Caramba, que saudade do PF Chang. - スゲえ。[間]中華レストランみたいだな + スゲえ。中華レストランみたいだな @@ -962159,7 +964977,7 @@ Funcionou! - [笑い]やったぞ + やったぞ! @@ -962342,7 +965160,7 @@ Dois botões. Moleza. - スイッチが2つか。簡単だ + スイッチが2つか。簡単だ @@ -963805,7 +966623,7 @@ Op... opa! - う…うわあ! + うわあ! @@ -964218,7 +967036,7 @@ Quer saber? Não. Não antes de lhe dar uma lição de história. Que tal? Você está pronto? Preste atenção. - ん、まあ、歴史の授業が済んだらな。ん?いいか?よし聞け + ん、まあ、歴史の授業が済んだらな。ん? いいか? よし聞け @@ -964616,7 +967434,7 @@ Eles estão atrás do maldito Chaoyang... uma nau que costumava pertencer a um famoso general chinês chamado Zheng He. E esse maldito navio, ele simplesmente sumiu com toneladas de riquezas dentro, incluindo, veja bem, minha maldita faca. É isso... se cuide, hein? A aula de história acabou. - 探し物は、じゃーん!宝船(ほうせん)だ。鄭和(ていわ)とかなんとかいう、中国の武将が乗ってたそうなんだが、えらいことに、財宝をたんまり積んだまま、どろんと消えちまったんだ。…そう、俺のナイフもな。ほら、さっさと行け。授業は済んだ + 探し物は、ジャーン! 宝船だ! 鄭和とかなんとかいう、中国の武将が乗ってたそうなんだが、えらいことに、財宝をたんまり積んだまま、ドロンと消えちまったんだ。そう、俺のナイフもな。…ほら、さっさと行け。授業は済んだ @@ -964903,7 +967721,7 @@ O Vaas está puto. Ele quer muito encontrar o Jason. - バースがぶちキレてる。ジェイソンって奴ヤバいぜ + バースがぶちギレてる。ジェイソンって奴、ヤバいぜ @@ -965045,7 +967863,7 @@ Acho que o Vaas não vai sossegar até ter arrancado as bolas do Jason. - ジェイソンをぶち殺すまで、バースは満足しないぜきっと + ジェイソンをぶち殺すまで、バースは満足しないぜ、きっと。賭けてもいい @@ -965116,7 +967934,7 @@ Agora, é só uma questão de tempo. Vamos com tudo contra o povo de Citra, e só haverá um vencedor. - それも時間の問題だ。バースとシトラどっちが勝つか…とうとう決着がつくんだな + それも時間の問題だ。バースとシトラ、どっちが勝つか…とうとう決着がつくんだな @@ -965329,7 +968147,7 @@ É hora de guerra. A ilha vai pegar fogo, e temos ingressos para a primeira fileira. - 全面戦争だ。島全体が戦場だぜ、こいつは見モノだ + 全面戦争だ。島全体が戦場だぜ、こいつは見物だ @@ -965628,7 +968446,7 @@ Bom, você é meu pupilo favorito. - お前は大事な生徒だ + お前は大事な生徒だ、ん? @@ -965770,7 +968588,7 @@ Ah, agora é você que manda, então? É isso o que você está fazendo? - お前が仕切るのか?分かった + お前が仕切るのか? 分かった @@ -965884,7 +968702,7 @@ Hector, parece que não sou mais eu que mando. Então, desmonte tudo e rasgue o Keith de cima até embaixo, pode ser? - へクター、どうやら俺の出番は終わりらしい。店じまいだ。あと、キースの野郎を…バラバラにしといてくれ + へクター、どうやら俺の出番は終わりらしい。店じまいだ。あと、キースの野郎をバラバラにしといてくれ @@ -966026,7 +968844,7 @@ Espere. O que foi, amigo? - なんだ。 どうした? + なんだ。どうした? @@ -966168,7 +968986,7 @@ Ah! Hector! Ótimas notícias. Parece que sou eu que mando de novo. Isso mesmo. Não rasgue o Keith. Deixe para lá. - あー  へクター、朗報だ! また俺が仕切れるそうだ。キースは生かしとけ、ああ + あー…へクター、朗報だ! また俺が仕切れるそうだ。キースは生かしとけ、ああ @@ -966239,7 +969057,7 @@ Então, algum progresso na busca pela minha faca? Hein? - で、ナイフはどこだ?ん? + で、ナイフはどこだ? ん? @@ -966566,7 +969384,7 @@ Tá bom! Estou quase conseguindo, senhor. - 分かったよ! …もう少しです + 分かったよ! もう少しです! @@ -967291,7 +970109,7 @@ Estes túneis estão aqui há centenas de anos, por que eles desmoronariam agora? - もう何百年も崩れてねえんだぜ。今さらあり得ねえだろ + もう何百年も崩れてねえんだぜ。今さらあり得ねえだろうよ @@ -967404,7 +970222,7 @@ Estou num desmoronamento prestes a acontecer. - いまにも崩れそうだな + 今にも崩れそうだな @@ -968765,7 +971583,7 @@ Deve haver um aplicativo para isso. - [ふむ]…どんな仕掛けなんだ? + …どんな仕掛けなんだ? @@ -969643,7 +972461,7 @@ Parece que tem duas configurações... de entrada e de saída. - 押すか引くかのどっちかしかないみたいだな + 押すか引くかの、どっちかしかないみたいだな @@ -970095,7 +972913,7 @@ Ainda funciona! [Comemorando] Oba! - 動いたぞ! [喜ぶ]やった! + 動いたぞ! やった! @@ -971268,7 +974086,7 @@ Certo, de cima para baixo... pra fora, pra fora, pra fora. [Pausa] Pra fora, pra fora, pra fora. - よし、上から順に…引く、引く、引く。[間]引く、引く、引く… + よし、上から順に…引く、引く、引く。引く、引く、引く… @@ -971381,7 +974199,7 @@ Vamos lá, de cima para baixo... pra dentro, pra dentro, pra fora. [Pausa] Pra dentro, pra dentro, pra fora. - よし、上から順に…押す、押す、引く。[間]押す、押す、引く… + よし、上から順に…押す、押す、引く。押す、押す、引く… @@ -971494,7 +974312,7 @@ Certo, de cima para baixo... pra fora, pra fora, pra dentro. [Pausa] Pra fora, pra fora, pra dentro. - よし、上から順に…引く、引く、押す。[間]引く、引く、押す… + よし、上から順に…引く、引く、押す。引く、引く、押す… @@ -971607,7 +974425,7 @@ Agora, de cima para baixo... pra dentro, pra fora, pra fora. [Pausa] Pra dentro, pra fora, pra fora. - よし、上から順に…押す、引く、引く。[間]押す、引く、引く… + よし、上から順に…押す、引く、引く。押す、引く、引く… @@ -973138,7 +975956,7 @@ Ei, seu idiota! Você levou o tempo que quis para chegar até aqui, não foi? Estou preocupado porque acho que você não está mais nisso de coração. Mas não se preocupe, Jas. Veja o Keith. O Keith... só chora o tempo todo. Na verdade, ele está meio chato agora. - おいお前…ずいぶん遅かったじゃないか。最近やる気がなさそうで少々心配だ。まあいい…それより…キースは…最近、泣いてばかりいるんだ。少し退屈してきた + おい、お前…ずいぶん遅かったじゃないか。まったく、やる気が失せたかと心配したぞ。まあいい、許そう。キースは、最近…泣いてばかりいるんだ。少し退屈してきた @@ -973351,7 +976169,7 @@ Lembra do Zheng He, com seus navios do tesouro tentando coletar riquezas para os Mings? Lembra dele? - 鄭和(ていわ)が、船に財宝を集めまくったって話は覚えてるよな?どうだ? + 鄭和が、船に財宝を集めまくったって話は覚えてるよな? どうだ? @@ -973464,7 +976282,7 @@ "Sim senhor, Sr. Buck. Claro que lembro". Responda assim. Entendido? Quando eu fizer uma pergunta, você responde, combinado? - 「はいバック先生!」、だろ? いいな? 俺が質問したら、そう答えろ + 「はいバック先生!」と言え。分かるか? 俺が質問したら、そう答えろ。うん? @@ -973535,7 +976353,7 @@ Bom, o maldito Zheng He tem um capitão chamado Lin Cong. E daí o Lin Cong toma um chá de sumiço com toda a carga do navio, do Chaoyang, que está cheio de pedras preciosas, não é, e vem parar bem aqui! Escraviza os indígenas e tal, mas o Zheng He... ah, ele afunda seu pequeno império em poucos anos. - 鄭和(ていわ)の船団に、リン・コンという船長がいた。こいつは、宝を持ち逃げし、この島に住みついて地元の住民を奴隷にした。ところが鄭和(ていわ)の野郎に見つかり、このささやかな王国は数年で滅んじまったんだ + 鄭和の船団に、リン・コンという船長がいた。こいつは、宝を持ち逃げし、この島に住みついて地元の住民を奴隷にした。ところが、鄭和の野郎に見つかり、このささやかな王国は数年で滅んじまったんだ @@ -973648,7 +976466,7 @@ "O que você acha que aconteceu com o tesouro?" - 「宝のありかは? 」 + 「宝の在り処は?」 @@ -973719,7 +976537,7 @@ Ótima pergunta, jovem Jason. Muito perspicaz. Bom, o tesouro... ninguém sabe onde está. Ele não está mais no barco. E o filho da puta do Lin Cong sumiu. Caçadores de tesouros estão atrás dessa merda deste então. Até aqueles japoneses viados vasculharam a ilha inteira à procura disso. Mas ninguém sabe onde ele está. Por isso, é melhor não fazer corpo mole, Jas. Ânimo! Boa sorte. - 実にいい質問だ、ジェイソン君。宝は?どこだ?船には見当たらないし…なあ?リン・コンも消えちまった。以来冒険家が探し求めてる。だが、宝のありかをつかんだ奴はひとりもいない。グズグズするな。さあ、行って来い、ほら + 実にいい質問だ、ジェイソン君。じゃあ、宝は…どこだ? 船には見当たらないし…うん? リン・コンも消えちまった。以来、冒険家が探し求めてる。だが、宝の在り処をつかんだ奴はひとりもいない。グズグズするな。よし、行って来い、ほら @@ -975023,7 +977841,7 @@ [Ofegante] Consegui. Peguei. - [息切れしながら]なんとか…助かった… + なんとか…助かった… @@ -975563,7 +978381,7 @@ Ei, galera, dá para por um pouco de gelo na bebida? - おい! 俺にも1本くれないか?! + おい! 俺にも1本くれないか?! @@ -978149,7 +980967,7 @@ A tumba do capitão Lin Cong. Reza a lenda que esse cara deu uma de faraó. Fez os aldeões lhe construírem uma tumba antes de o Zheng He destruir seu império. Ninguém sabia a localização da tumba, mas meu palpite é que... - リン・コンの墓。伝説では、こいつは王様気取りで、鄭和(ていわ)に王国をつぶされる前に、奴隷に墓を造らせたらしい。墓の場所は知られていなかった。だが…俺が思うに…な? + リン・コンの墓。伝説では、こいつは王様気取りで、鄭和に王国をつぶされる前に、奴隷に建設させたらしい。墓の場所は知られていなかった。だが…俺が思うに…うん… @@ -978932,7 +981750,7 @@ Quem encontrá-la fica com ela. - 見つけたらそいつのもんだ + 見つけたらそいつのものだ @@ -980515,7 +983333,7 @@ Não, não, não, não. Na verdade, eu disse que o Keith podia ir com você, mas você vai ficar aqui. - いやいや…「キースは自由だ」とは言ったが…小屋からは出さない + 「キースは自由だ」と言ったが…小屋から出すとは俺は言ってないぞ @@ -980884,7 +983702,7 @@ Isto é um tipo de preliminar excêntrica? - [笑い] ちゃんと興奮させてくれよ? + ちゃんと興奮させてくれよ? @@ -981604,7 +984422,7 @@ Você a encontrou. Vamos, entregue-a. - [笑い声]ご苦労。ほら、渡せ + ご苦労。ほら、渡せ @@ -981946,7 +984764,7 @@ Tenho que dar o braço a torcer. Quando os chineses te estripavam, eles faziam isso com estilo. Dá para imaginar ser rasgado por isto? É como se Shakespeare te atacasse com sua pena. - 中国人はさすがだ、人の腹を割くにも、美学があった。こいつで切り刻まれる様(さま)を、思い浮かべてみろよ… + 中国人に渡せば、美学をもって腹を割いてくれるぜ。こいつで切り刻まれる様を、頭に思い浮かべてみろよ… @@ -982060,7 +984878,7 @@ Estou morrendo, Egito, morrendo! - 俺は死ぬのだ、エジプトよ![笑い声] + 俺は死ぬのだ、エジプトよ! @@ -982829,7 +985647,7 @@ Ele tinha mania de morder. Ai, desculpa. Vocês eram exclusivos? Por aqui, comemos o que caçamos. - 手を焼いたぜ。悪いな、ここらじゃ…捕えた獲物は、食っていいことになってる + 手を焼いたぜ。そう、ここらじゃな…捕えた獲物は、食らうのさ @@ -982899,7 +985717,7 @@ Jason, você precisa me tirar daqui. Por favor, eu imploro! Você precisa me tirar daqui, cara! - ジェイソン、ここから出してくれ、なあ頼む、助けてくれよ、なぁ! + ジェイソン、ここから出してくれ。なあ頼む、助けてくれよ… @@ -983356,7 +986174,7 @@ - [2秒間のうめき声] + [2秒間のうめき声] @@ -983413,7 +986231,7 @@ - [2秒間のうめき声、ジェイソンを押し返す] + [2秒間のうめき声、ジェイソンを押し返す] @@ -983470,7 +986288,7 @@ - [2秒間のうめき声] + [2秒間のうめき声] @@ -983670,7 +986488,7 @@ Jason, que surpresa agradável. Quando você chegou? - ジェイソン、こいつは驚いたな。いつ戻ってきた? + ジェイソン、こいつは驚いたな。…いつ戻ってきたんだ? @@ -983784,7 +986602,7 @@ Onde eu coloquei aquela maldita coisa? - はて、一体どこへ置いたか… + はて、一体どこへ置いたかな… @@ -983897,7 +986715,7 @@ Algo para estimular a memória e acalmar os nervos, não é? Uma droga utópica, digamos. - 記憶を呼び覚まし、神経を鎮めたい…? アレがいいかもしれんな… + 記憶を呼び覚まし、神経を鎮めたい…? なら、アレがいいかもしれんな… @@ -984751,7 +987569,7 @@ Não deixe que sua beleza o engane. Facas tiram a vida das pessoas, não o contrário. - いくら見た目がきれいでも、ナイフは人を殺す道具。救いはしない + いくら見た目がキレイでも、ナイフは人を殺す道具。救うことはない @@ -985293,7 +988111,7 @@ Vocês são minha família agora, e perder Riley e Grant magoa. - お前ら家族同然だった。2人がいなくなるなんて…キツいぜ + お前ら家族同然だ。2人がいなくなるなんて…キツいぜ @@ -985435,7 +988253,7 @@ Não. Não, mantenha o foco. E nos tire daqui. O que sobrou de nós. Droga, estou tão pessimista. Deve ser o Ecstasy de dois dias atrás. Típico de terças-feiras. Foi mal. - やめとけ。お前はしっかりしろ。俺たちを…連れて帰ってくれ…クソッ、気分がオチてる。きっと一昨日のアレのせいだ。調子出ねえな…ワリィ + …ダメだ。お前はしっかりしろ。連れて帰ってくれ、俺たちを…クソッ、気分がオチてる。きっと一昨日のアレのせいだ。調子出ねえな…ワリィ @@ -986177,7 +988995,7 @@ O mundo é uma merda, cara. Achei que aguentasse a barra, mas não aguento. - 自分のことは、自分でできると思ってた、けど違った + 自分のことは、自分でできると思ってた。けど違った @@ -986319,7 +989137,7 @@ Ninguém vai. - 無理だ… + そりゃ、無理だ… @@ -986574,7 +989392,7 @@ O Riley morreu. Sinto muito. Ele tentou escapar e atiraram nele. - ライリーは死んだ…残念だよ…逃げようとして、撃たれたんだ… + ライリーは死んだ…残念だよ…逃げようとして、撃たれてしまった… @@ -987113,7 +989931,7 @@ Ei! Cara, o que aconteceu com você? - よう! ん? 一体どうしたんだよ? + よう! 一体どうしたんだよ? @@ -987255,7 +990073,7 @@ Keith? - キース…? + キース? @@ -987397,7 +990215,7 @@ Vamos dar um banho nele. - きれいにしてあげましょう + きれいにしてあげよう @@ -987782,7 +990600,7 @@ Mãe... vou matá-los. Quem fez isso. Apertar seus olhos para dentro até explodir. Porque alguém tem que pagar. Vou acabar com eles. [pancada] Como vou contar para a senhora? - 母さん…俺はヤツらを殺す。こんなことしたヤツらの、腐った頭を全部この手でひねりつぶしてやるんだ…当然の報いだろ? ヤツらに思い知らせてやる。[間] [ささやくように] クソッ… + 母さん、俺はヤツらを殺す。こんなことしたヤツらの…ヤツらの腐った頭を、全部この手でひねりつぶしてやらなきゃ、気が済まない。だって、そんなの当然の報いだろ? ヤツらに思い知らせてやる。クソッタレ… @@ -988250,7 +991068,7 @@ Daisy, você disse que era o livro preto? Não enxergo nada. O quê? - デイジー、黒い手帳ってどこ?何も見えないわ…何?[ため息] + デイジー、黒い手帳ってどこ? 何も見えないわ…何? @@ -988321,7 +991139,7 @@ Algum problema, Jason? - ああ…ジェイソン、どうしたの? + ねえ…ジェイソン、どうしたの? @@ -988762,7 +991580,7 @@ Do que você está falando? - ちょっと何言ってるの? + ねえ、何言ってるのよ? @@ -988904,7 +991722,7 @@ Certo. Estarei aqui se precisar de mim. - 分かったわよ…私はここにいる + 分かった…ここにいるわ @@ -989714,7 +992532,7 @@ Temos pouco tempo, Jason. Coloque o C4. - 時間がないぞジェイソン! 爆弾を仕掛けろ! + 時間がないぞ、ジェイソン! 爆弾を仕掛けろ! @@ -989898,7 +992716,7 @@ Vá à caixa d'água e nos dê cobertura, amigo! - 給水塔へ行って援護しろ! 頼んだぞ! + 給水塔へ行って援護してくれ! 頼んだぞ! @@ -990405,7 +993223,7 @@ O comboio está aqui! Vou detonar os explosivos. - トラックが来たぞ! 爆弾を起爆する! + トラックが来たぞ! 俺が爆弾を起爆する! @@ -990604,7 +993422,7 @@ Caramba! - うわぁ、すげえ…! + ハハ、すげえ…! @@ -992918,7 +995736,7 @@ Pare o caminhão! - トラックをとめろ! + トラックを止めろ! @@ -994154,7 +996972,7 @@ É só para avisar que o barco está vindo. Quando você volta? - いえ、ただ、ボートは順調だと伝えたくて。いつ戻ってくる? + いえ、ただ、ボートは順調だと伝えたくて。いつ戻る? @@ -994295,7 +997113,7 @@ Mas você volta, né? - 戻ってくるわよね? + 戻ってくるよね? @@ -994549,7 +997367,7 @@ Eles não entendem. - みんなわかってないんだ + みんな、わかってないんだ @@ -995238,7 +998056,7 @@ Tá bom! - あぁわかったよ! + あぁ、わかったよ! @@ -995802,7 +998620,7 @@ Já lhe falei qual é a definição de insanidade? - “異常”の定義を知ってるか? + 「異常」の、定義を、知ってるか? @@ -998274,7 +1001092,7 @@ Já lhe contei qual é a definição de insanidade? - “異常”の定義を知ってるか? + 「異常」の定義を知ってるか? なあ? @@ -998345,7 +1001163,7 @@ A insanidade - 異常… + 異常― @@ -998700,7 +1001518,7 @@ esperando que as coisas mudem. - 変化を信じてな + 変化を、信じてな @@ -998771,7 +1001589,7 @@ Isso é insano. - それが異常だ + それが異常、だ @@ -999055,7 +1001873,7 @@ O negócio é que tá bom... - だが…だがな[笑い]― + だがな…だが― @@ -999838,7 +1002656,7 @@ Sinto muito. Não gosto de como... - お前の、その目つきが― + お前の、その目つきがよ― @@ -999909,7 +1002727,7 @@ ...você está me encarando! Tá bom? - …何見てる、あ? + …何を見てる! あ?! @@ -999980,7 +1002798,7 @@ Você tem algum problema mental? Acha que estou de brincadeira? Acha que estou blefando? Vai se foder! - アタマおかしいのか? 俺の言うことがでたらめだと? 殺すぞ! + アタマおかしいのか? 俺の言うことがでたらめだっつーのか? 殺すぞ! @@ -1000051,7 +1002869,7 @@ Ah, vai se foder! - この、クソ野郎が! + この、クソ、野郎が! @@ -1000165,7 +1002983,7 @@ Tudo bem, cara. Vou relaxar, hermano. Vou relaxar. O problema é que... tudo bem. - まあいい、落ち着こう…つまり、だな… + まあいい…落ち着こう。つまりだな、いいか… @@ -1000378,7 +1003196,7 @@ E eu não sou louco. Tudo bem. - 俺がおかしいわけじゃねえ、まあいい + 別に俺が頭がおかしいわけじゃねえ、まあいい @@ -1000563,7 +1003381,7 @@ Eu já lhe contei qual é a definição - “異常”の定義は― + お前「異常」の定義は― @@ -1000747,7 +1003565,7 @@ Ai, meu Deus... ai, ai.... Ah! - あ、ああ、ヤバい…あ、あ、うあー! + ああ、ヤバい…あ、あ、ああぁ! @@ -1000818,7 +1003636,7 @@ Merda. - ああ、クソッ + …クソッ @@ -1001399,7 +1004217,7 @@ [RESPIRANDO FUNDO] Que porra é essa?! - [大きく息を吸う]…クソッ…! + クソッ…! @@ -1001470,7 +1004288,7 @@ Já deu com aquele filho da puta. - [喘ぎながら] あの野郎、絶対許さねえ…! + あの野郎、絶対許さねえ…! @@ -1002291,7 +1005109,7 @@ Qual é mesmo aquele ditado, Dennis? Para tudo há uma primeira vez. - よく言うだろ、デニス? 何にでもはじめてはあるってさ + よく言うだろ、デニス? 何にでも初めてはあるってさ @@ -1002361,7 +1005179,7 @@ [RINDO] Muito sábio. Mas o Doutor disse que seu barco está quase pronto. Você partirá em breve. - [笑う]大きく出たな。ドクターから連絡があった。ボートの準備ができたらしい。もうすぐ帰れるぞ + 大きく出たな。ドクターから連絡があった。ボートの準備ができたらしい。もうすぐ帰れるぞ @@ -1002774,7 +1005592,7 @@ - [ショックを受ける、呼吸] + クソッ! クソ… @@ -1003641,7 +1006459,7 @@ Quem é o responsável por isso? - 一体誰の仕業だ? + 一体、誰の仕業だ? @@ -1004378,7 +1007196,7 @@ - もがく + [もがく] @@ -1004435,7 +1007253,7 @@ - もがく + [もがく] @@ -1004492,7 +1007310,7 @@ - もがく + [もがく] @@ -1004549,7 +1007367,7 @@ - もがく + [もがく] @@ -1004606,7 +1007424,7 @@ - もがく + [もがく] @@ -1004663,7 +1007481,7 @@ - もがく + [もがく] @@ -1004931,7 +1007749,7 @@ [Pulo de susto] Merda... - [驚いて息をのむ]クソ… + クソッ… @@ -1006083,7 +1008901,7 @@ E quando ele estava pronto, ele trilhou o caminho do lago de flor de lótus. O gigante surgiu das águas calmas. - 準備が整うと、戦士は蓮の池へと続く道を歩んだ。静かな水面より巨人が現れた + 準備が整うと、戦士は蓮の池への道を歩んだ。静かな水面より巨人が… @@ -1007855,7 +1010673,7 @@ Saia. - 2人に + 2人に @@ -1008197,7 +1011015,7 @@ Chegou a hora. - 時は満ちた + 時が来た @@ -1008397,7 +1011215,7 @@ Beba. Isso é veneno para os fracos, apenas os mais fortes sobrevivem. - 飲め。これは強い者にしか、耐えることのできない薬だ + 飲め。これは強い者にしか、耐えることのできない飲み物だ @@ -1008580,7 +1011398,7 @@ Siga o Caminho. - “道”を歩め + 「道」を歩め @@ -1009364,7 +1012182,7 @@ Você é um guerreiro. Você vive pela batalha. Cada homem que luta contra você morre e merece perder a vida. - お前は戦うために、生きる戦士だ。お前の手にかかった者が息絶えるのは、当然の運命(さだめ) + お前は戦うために、生きる戦士だ。お前の手にかかった者が息絶えるのは、当然の運命 @@ -1010261,7 +1013079,7 @@ Jason? Jason? - ジェイソン? ジェイソン + ジェイソン? ジェイソン? @@ -1010686,7 +1013504,7 @@ Já lhe matei três vezes. Uma. Duas. Três. E aqui está você. [assoviando] No meio do caminho de novo. Isto é um sinal, hermano. Você precisa me atingir aqui [batendo na testa] com a verdade, para me libertar com transparência. Atire! - 俺はお前を3度殺した。1…2…3度だ…なのにまた[口笛]俺の前に現れた。お前が俺を解放するってサインだ! ここに[額を指し]真実を撃ち込め。撃て! + お前は3度殺した! 1…2…3度だ! なのにまた、俺の前に現れた。お前が俺を解放するってサインだ! ここに真実を撃ち込め! とっととぶち込めよ! 撃て! 撃てよ! @@ -1010756,7 +1013574,7 @@ Atire! - 撃てよ! + 撃てぇ! @@ -1010999,7 +1013817,7 @@ Está gostando da companhia da minha irmã? Hein? Ela lhe transformará em um guerreiro? - 妹とよろしくやってるか? ああ?戦士にしてもらうのか? + 妹とよろしくやってるか? ああ? 戦士にしてもらうのか? @@ -1011113,7 +1013931,7 @@ Você está tão fodido, Jason. Vamos, puxe o gatilho. - 撃てるもんなら、ほら、撃ってみろ + 撃てるもんならよ、ジェイソン…ほら、撃ってみろ @@ -1011227,7 +1014045,7 @@ Vamos, seu filho da puta. Puxe o gatilho! Vamos, atire! - ほら、撃てよ。引き金を引け! ほら撃て! + ほら、撃てよ。引き金を引け! ほら撃つんだ! @@ -1011483,7 +1014301,7 @@ ATIRE! Acabe com esse sofrimento! - 撃て! もう終わらせてくれ! + 撃つんだ! もう終わらせてくれ! @@ -1011739,7 +1014557,7 @@ Quem é você, hein? Quem é você? - 誰だお前? 何者なんだ? + 誰だ、お前? 何者なんだ? @@ -1011882,7 +1014700,7 @@ Quem é você, hein? Quem é você? Você sou eu... e eu sou você. Vim libertá-lo. Vim libertar-nos. - 誰だお前? 何者なんだ? お前は俺、俺はお前。お前を解放する。俺とお前を解放する + 誰だ、お前? 何者なんだ? お前は俺、俺はお前。お前を解放する。俺とお前を解放する @@ -1012082,7 +1014900,7 @@ Deixe-me no seu coração. Aceite-me como seu salvador. Pregue-me à maldita cruz e espere que eu RESSUSCITE! - 救世主として、俺を受け入れろ。俺を十字架にかけて、生まれ変わらせてくれ![泣き笑い] + 救世主として、俺を受け入れろ! 俺を十字架にかけて、生まれ変わらせてくれ! @@ -1012196,7 +1015014,7 @@ [Rindo] Está gostando da companhia da minha irmã? Hein? Ela vai fazer de você um guerreiro... - 妹とよろしくやってるか? ああ?戦士にしてもらうのか? + 妹とよろしくやってるか? ああ? 戦士にしてもらうのか? @@ -1012738,7 +1015556,7 @@ Você acha que não consigo? - 俺には無理って言うのか? + 俺には無理だとでも? @@ -1012809,7 +1015627,7 @@ Você é uma anta. Não é com ele que você deve se preocupar. - アホだな。お前が心配すべきなのはあいつじゃない + アホだな。お前が心配すべきなのはあいつじゃねえ @@ -1013293,7 +1016111,7 @@ O Hendrick está cheio de bagulho. - ヘンドリックが”粉”をゲットした + ヘンドリックが「粉」をゲットした @@ -1013435,7 +1016253,7 @@ [Rindo] E ele está resfriado. - [笑い]風邪で鼻づまりらしい + 風邪で鼻づまりらしい @@ -1014165,7 +1016983,7 @@ Essa merda virou Call of Duty. - [笑い]すげえ! ゲームみたいだな! + すげえ! ゲームみたいだな! @@ -1014305,7 +1017123,7 @@ Esta ilha é nossa! - 島を取り返せ! + 島を取り返すんだ! @@ -1014531,7 +1017349,7 @@ Um dos atiradores do Vaas! - ガンナーだぞ! + バースのガンナーだぞ! @@ -1016093,7 +1018911,7 @@ Sabe, a mistura ainda não está perfeita. Mas você não está se divertindo? É isso que importa, não é? Este é seu mundo mesmo... - まだ調合がうまくいっていないが、楽しい気分だろう? なら何も問題はない、違うかね? この世界は君のものなんだ + まだ調合の方はうまくいっていないが、楽しい気分だろう? なら何も問題はない、違うかね? この世界はすべて君のものなんだ @@ -1016207,7 +1019025,7 @@ Vingue nosso sangue naqueles que habitam a terra, Jason. - ジェイソン。地に住む者に、血の報いを + ジェイソン。地に住む者に、血の報いを受けさせろ @@ -1016278,7 +1019096,7 @@ Vá em frente. Sinta a emoção. - 全てを、怒りにゆだねろ + 全てを、怒りにゆだねるのだ @@ -1016392,7 +1019210,7 @@ Não se preocupe. Mate o Vaas. - 大丈夫。バースを殺せ + 大丈夫。バースを殺すんだ @@ -1017157,7 +1019975,7 @@ Alô. Você ligou para o Jason. Infelizmente, Jason não pode atender a chamada no momento, porque ele está morto. - はい、ジェイソンです。申し訳ありませんが、ジェイソンは電話に出られません、死んだので! + はい、ジェイソンです。申し訳ありませんが、ジェイソンは電話に出られません、だってアイツは死んじゃったもん! @@ -1018368,7 +1021186,7 @@ Matem o Vaas! [Urro de testosterona e drogas] - バースを殺れ![過剰に興奮した雄叫び] + バースを殺れ! @@ -1018482,7 +1021300,7 @@ Pela Citra! [Urro de testosterona e drogas] - シトラのために![過剰に興奮した雄叫び] + シトラのために! @@ -1019548,7 +1022366,7 @@ A Citra não está aqui... hermano! Só nós! Vamos, atire! - シトラはいないぜ…俺たちだけだ! さあ、撃て! + シトラはここにいないぜ…俺たちだけだ! さあ、撃て! @@ -1019618,7 +1022436,7 @@ Pare de apontar a arma para mim! - ジェイソン、私だ! + やめろ、撃つんじゃない! @@ -1019689,7 +1022507,7 @@ Já lhe matei três vezes. Uma. Duas. Três. E aqui está você. Na minha frente de novo. Isto é um sinal! - 俺はお前を3度殺した。1…2…3度だ…なのにまた[口笛]俺の前に現れた。これはサインだ! + お前を3度殺した! 1…2…3度だ! なのにまた、俺の前に現れた。これはサインだ! @@ -1019829,7 +1022647,7 @@ Atire! Vamos, atire em mim, seu maldito! - 撃て! 早く撃ってみろよ! + 撃て! 早く俺を撃ってみろよ! @@ -1020099,7 +1022917,7 @@ Jason, você está apontando uma arma para mim! - ジェイソン、私だ![あえて女口調で] + ジェイソン、私を撃つのか! @@ -1020212,7 +1023030,7 @@ Olhe para ele. Ele está fodido. - 見ろよ、あいつ + あいつ、狂ったか @@ -1020352,7 +1023170,7 @@ Pare! Você está apontando uma arma para mim! - やめろ! 銃を向けるな![あえて女口調で] + やめて! 銃を向けないで! @@ -1020423,7 +1023241,7 @@ Já lhe matei três vezes. Uma. Duas. Três. E aqui está você. - 俺はお前を3度殺した。なのにまた現れた + 俺はお前を3度殺した。なのにまた現れた @@ -1020493,7 +1023311,7 @@ Estou bem aqui! - ここよ![あえて女口調で] + 私はここよ! @@ -1020633,7 +1023451,7 @@ Não atire! - 撃つな!やめ…[叫び声] + 撃たないで! やめ…! @@ -1020860,7 +1023678,7 @@ Você está tão fodida, sua putinha. Vamos, atire, vamos. - まともじゃねえな。引き金引け、ほら! + まともじゃねえな、お前。引き金引けよ、ほら! @@ -1020974,7 +1023792,7 @@ Puxe o gatilho, filho da puta. - 撃てよコラ! + 撃てよ、この野郎! @@ -1021202,7 +1024020,7 @@ Você está tão fodido! Vai, atira! - 俺たち異常だ!殺せ、殺せ! + 俺たち異常だ! 殺せ、殺せ! @@ -1021387,7 +1024205,7 @@ Você tirou minha irmã de mim. Quer me sacanear? Quer me sacanear? Coração de pedra, estilhaços de gelo. Meu sangue é negro, seu filho da puta. Esta é a minha casa! Esta é a minha casa! Quer me sacanear? Sabe com quem você está falando? Sabe o quanto já sofri? Sabe no que estou pensando, seu filho da puta? Vamos! Estou te esperando, seu maldito! Vamos! Vou encontrar cada pedaço da porra do seu corpo, seu filho da puta! O mundo está na diagonal. Eu sou o ponto de equilíbrio. Você se acha um guerreiro? Acha que é bom o suficiente? Você sabe o que é necessário fazer, seu maldito? Quer tirar minha irmã de mim? Quer tirar meu coração de mim, seu filho da puta? Você está arrancando meu coração! Arrancando meu amor! Vai se foder! Você não pode me matar, seu infeliz! Você não pode matar alguém que já está morto! Você não pode matar alguém que não sofre. Eu não sofro, seu maldito! Você não pode tirar de mim o que o mundo já tirou. Quer me desrespeitar? É isso o que você quer, me desrespeitar? É isso o que você quer, me sacanear? Hein? Eu gosto de você. Você sou eu e eu sou você. O que é transparência? Você trouxe a verdade até mim. Para me atacar bem aqui com transparência. - 俺から妹を奪ったな。あ?バカにしやがって。ふざけんな! 俺の心は、腐ってる。真っ黒い血が流れてる。ここは俺の家だ! ここは俺の家だ!バカにすんな、俺を誰だと? 俺の何を知ってる。俺の考えが分かるのか?!ああ?!びびってんじゃねえ!てめえ、バラバラに引き裂いてやるからよ![ため息]世界は傾いてる。バランスをとってるのは俺。自分が戦士だとでも? お前に務まると? 務まるとでも? 俺から妹を奪いたいか? 俺から心を奪いたいか、ああ?! お前は俺の心を奪った! 愛情も奪った! ふざけんな! お前に俺は殺せねえ! 死んでる人間は殺せねえよ! 痛みを感じねえ人間は殺せねえ。俺は痛みを感じねえんだよ! 俺には失うものはねえ。とっくに全部失っちまった!俺を辱めたいか?[笑い] おい、そうなんだろ? コケにしたいんだろ? なあ? いいね。お前は俺で、俺はお前だ。お前は俺に、真実を告げにきたんだろ?真実を突きつけにきたんだろ? + 俺から妹を奪ったな? バカにしやがって。ふざけんな! 俺の心は、腐ってる。真っ黒い血が流れてる。ここは俺の家だ! ここは俺の家だ! バカにすんな! 俺を誰だと? 俺の何を知ってる。俺の考えが分かるのか?! ああ?! びびってんじゃねえ! てめえ、身体バラバラに引き裂いてやるからよ、わかったか! 世界は傾いてる。バランスをとってるのは俺。自分が戦士だとでも? お前に務まると? 務まると思ってんの? 俺から妹を奪いたいか? 俺から心を奪いたいのか、ああ?! お前は俺の心を奪った! 愛情も奪った! ふざけんな! お前に俺は殺せねえよ! 死んでる人間は殺せねえよ! 痛みを感じねえ人間は殺せるわけねえだろ! 俺は痛みを感じねえんだよ! 俺には失うものはねえ。とっくに全部失っちまったからな! 俺を辱めたいか? おい、そうなんだろ? コケにしたいんだろ? なあ? いいね。お前は俺で、俺はお前だ。お前は俺に、真実を告げにきたんだろ? 真実を突きつけにきたんだろ? @@ -1022127,7 +1024945,7 @@ Surpresa, seu babaca! Achou que eu não sabia que você estava vindo, né? - サプライズだぜ! お前が来るのは知ってた + サプライズだぜ! 知ってたよ、お前が来るのはな @@ -1022679,7 +1025497,7 @@ O negócio é que eu não lhe trouxe até aqui. Caralho, você veio até aqui por contra própria! - なあ、俺が悪いんじゃないぜ。お前がノコノコ、自分でやって来たんだ + なあ、言っとくけど、俺が悪いんじゃないぜ。お前がノコノコ、自分でやって来たんじゃないか @@ -1022750,7 +1025568,7 @@ Agora, estamos presos nas jaulas da vida como um maldito camundongo. - そんで今は、箱の中のネズミってわけだ + で、今は、まさに箱の中のネズミってわけだ @@ -1023021,7 +1025839,7 @@ Pagarei dez pilas para o primeiro cretino que me trouxer as bolas do Jason Brody. - 賞金1万ドルだ!ジェイソン・ブロディのタマを持って来い! + 賞金1万ドルだ! ジェイソン・ブロディのタマを持って来い! @@ -1023135,7 +1025953,7 @@ Ah, Jason, Jason, Jason! Você vem me foder na MINHA PRÓPRIA casa por uma vadia, pela Citra. Você não movia uma palha pelo seu próprio irmão. Seu traidor maldito. SEU SACO DE MERDA! - あージェイソン、ジェイソン! 俺の家に、来やがったのは、シトラのためだろ? 自分の兄貴のためには何もしねえのに! 裏切り者が! ろくでもねえな! + あー、ジェイソン、ジェイソン、ジェイソン! 俺の家に来やがったのは、シトラのためだろ? 自分の兄貴のためには何もしねえのに! この裏切り者が! ろくでもねえな! @@ -1023206,7 +1026024,7 @@ Relaxe, hermano, relaxe. Também não gosto da minha família. Quando me encontrar, tá? Quando me encontrar, melhor me agradecer, porque vou libertar sua alma, sua alma corrompida e envenenada, seu cretino. - [笑い]気にするな。な?分かるぜ、俺も自分の家族嫌いだ。俺に会ったら、いいか?俺を見かけたら、感謝しろ。お前の腐った魂を、解放してやるんだからよ、このクソったれが + 気にするな。なぁ分かるぜ。俺も自分の家族嫌いだ。俺に会ったら、いいか? 俺を見かけたら、感謝しろ。お前の腐った魂を、解放してやるんだからよ、このクソったれが! @@ -1023320,7 +1026138,7 @@ Jason, olhe para si. Sério, olhe para si. Mauricinho idiota do caralho. Você chega na MINHA selva e se acha uma porra de um guerreiro, acha que sabe o que é necessário para matar? - ジェイソン! てめえ、何やってんだよ! 頭の悪りぃガキが、いっちょまえに人の縄張り荒らして、戦士気取りか? 殺しがどういうもんか、わかってんのか!? + ジェイソン! てめえ、何やってんだよ! 頭の悪ぃガキが、いっちょまえに人の縄張り荒らして、戦士気取りか? 殺しがどういうもんか、わかってんのか!? @@ -1023391,7 +1026209,7 @@ Boa! Isso mesmo... tente subir na hierarquia. Vamos, puta, estou lhe esperando, seu viado. Vamos! Vamos! - よし、そうだ! その調子だー!オラ来い!早くしろ!来い!来い! + よし、そうだ! その調子だ! オラ来い! 早くしろよ! 来い! 来い! @@ -1023548,7 +1026366,7 @@ Sabe, só o que você foi desde que chegou, hermano, foi um brinquedo quebrado. Mas tudo bem, porque me diverti. - [笑い] ったく、てめえがここで、やってきたことは、くだらねえゲームだ。でも、楽しかったぜ + ったく、てめえがここでやってきたことは、くだらねえゲームだ。でもよ、楽しかったぜ @@ -1023690,7 +1026508,7 @@ Você está tão perto do fim... Vamos! Acabe com isso! - もうすぐ終わりだ…さあ!終わらせろ! + もうすぐ終わりだ…さあ! 終わらせろ! @@ -1023989,7 +1026807,7 @@ Aqueles dez pilas são meus! - 1万ドルはいただきだ! + 1万ドルはいただきだ! @@ -1024103,7 +1026921,7 @@ Vão se foder! O dinheiro é meu! - ふざけんな! 金は俺のもんだ! + ふざけんな! 金は俺のものだ! @@ -1024174,7 +1026992,7 @@ Vou arrancar suas bolas, garoto! - タマを切り取ってやるぜ! + お前のタマを切り取ってやるぜ! @@ -1024245,7 +1027063,7 @@ Pode apostar, vou adorar suas bolas! - タマをよこせ! 大事にするからよ! + タマをよこせ! 大事にすっからよ! @@ -1024359,7 +1027177,7 @@ Surpresa, filho da puta! - いないいないばあ! + いない、いない、ばあ! @@ -1024473,7 +1027291,7 @@ Surpresa, filho da puta! Achou que eu não sabia que você estava vindo, né? Que decepção! Você era tão promissor, Jason. Tão promissor! Agora, estamos presos nas jaulas da vida como um maldito camundongo. O negócio é que eu não lhe trouxe até aqui. Caralho, você veio até aqui por contra própria! E é isso o que a Citra faz, não é? Ela transforma idiotas como você em camundongos e agora eu tenho que lidar com um problema de infestação. Mas é para isso que servem os irmãos, não é? - 驚いたか? お前がここに来ることは、俺にはお見通しだ。[笑い]がっかりだぜ! 有望な奴だと期待してのによ! 超有望株だと思ってたのによ! なのにその様は何だ、ネズミみてぇに閉じ込められやがって。しかも、俺が無理矢理連れてきたんじゃねえ。お前が自分でノコノコ来やがったんだ! シトラがそうしろって言ったんだろ? あいつがネズミを送り込んできたせいでよ、俺が駆除しなきゃいけなくなったんだよ。でもよ、兄妹ってのはそういうもんだろ? + 驚いたか? お前がここに来ることは、俺にはお見通しだ。がっかりだぜ! 有望な奴だと期待してたのによ! 超有望株だと思ってたのによ! なのにその様は何だ、ネズミみてぇに閉じ込められやがって。しかも、俺が無理矢理連れてきたんじゃねえ。お前が自分でノコノコやって来やがったんだ! シトラがそうしろって言ったんだろ? あいつがネズミを送り込んできたせいでよ、俺が駆除しなきゃいけなくなったんだよ! でもよ、兄妹ってのはそういうもんだろ? @@ -1024587,7 +1027405,7 @@ Surpresa, filho da puta! Achou que eu não sabia que você estava vindo, né? Que decepção! Você era tão promissor, Jason. Tão promissor! Agora, estamos presos nas jaulas da vida como um maldito camundongo. O negócio é que eu não lhe trouxe até aqui. Caralho, você veio até aqui por contra própria! E é isso o que a Citra faz, não é? Ela transforma idiotas como você em camundongos e agora eu tenho que lidar com um problema de infestação. Mas é para isso que servem os irmãos, não é? - 驚いたか? お前がここに来ることは、俺にはお見通しだ。[笑い] お前にはがっかりだぜ! 有望な奴だと期待してのによ! 超有望株だと思ってたのによ! なのにその様はなんだ、ネズミみてぇに閉じ込めらやがってよ。しかも、俺が無理矢理連れてきたんじゃねえ。お前が自分でノコノコやってきたんだ! シトラがそうしろって言ったんだろ? あいつがネズミを送り込んできたせいでよ、俺が駆除しなきゃいけなくなった。でもよ、兄妹ってのはそういうもんだろ? + 驚いたか? お前がここに来ることは、俺にはお見通しだ。がっかりだぜ! 有望な奴だと期待してたのによ! 超有望株だと思ってたのによ! なのにその様は何だ、ネズミみてぇに閉じ込められやがって。しかも、俺が無理矢理連れてきたんじゃねえ。お前が自分でノコノコやって来やがったんだ! シトラがそうしろって言ったんだろ? あいつがネズミを送り込んできたせいでよ、俺が駆除しなきゃいけなくなったんだよ! でもよ、兄妹ってのはそういうもんだろ? @@ -1025093,7 +1027911,7 @@ Lá em cima, bem no alto, você achou que estava com a faca e o queijo na mão! Mas hermano... - 自分が世界の頂点に立ってるような気分だったんだろ?だがな… + お前は、自分が世界の頂点に立ってるような気分だったんだろ? だがな… @@ -1025233,7 +1028051,7 @@ A Citra lhe deu a tatuagem, não foi? E disse que você estava pronto, né? Você a comeu como um guerreirozinho comportado? - シトラがタトゥーを? もう立派な戦士だって? あ? 妹とヤッたか? + シトラがタトゥーを? もう立派な戦士だって? それで、妹とヤッたか? @@ -1025601,7 +1028419,7 @@ Você está tão fodido. Vai, atira! - 俺たちまともじゃねえ。早く終わらせろ! + 俺たちまともじゃねえ! 終わらせろ! 終わらせろ! @@ -1025672,7 +1028490,7 @@ Quem é você, hein? Quem é você? - お前は誰だ、え? 誰なんだ答えろ! + お前は誰だ? 誰なんだ、答えろ! @@ -1025743,7 +1028561,7 @@ Vamos lá! Tô te esperando, filho da mãe. - 早くしろ! グズグズしてんじゃねえよ! + おい! グズグズしてんじゃねえよ! @@ -1026155,7 +1028973,7 @@ Você está bem? - ねえ大丈夫? + ねえ、大丈夫? @@ -1026650,7 +1029468,7 @@ Jason, está falando sério? - [ため息]ジェイソン、それ本気なの? + ジェイソン、それ本気なの? @@ -1027021,7 +1029839,7 @@ Liza, deixe ele ir. - 忘れるのよ + リザ、もう忘れるのよ @@ -1027649,7 +1030467,7 @@ Você está tão adulto. Espero por isso desde sempre. E, agora, você vai me deixar. - あなたは立派に成長した。このときをずっと待ってたのに…[泣き声で] さよならなんて…[すすり泣き] + あなたは立派に成長した。このときをずっと待ってたのに…さよならなんて… @@ -1028346,7 +1031164,7 @@ Merda. Certo. Farei isso. - クソッ…わかった、わかったよ。引き受けた + クソッ…わかった、わかった。任せろ @@ -1029969,7 +1032787,7 @@ É fácil falar. Vá embora logo! - 他人事みたいね。もう行って + 他人事みたいね。もう行って! @@ -1030082,7 +1032900,7 @@ Vá embora! Cuide-se, você é bom nisso! - さっさと行って! 自分のことだけ考えて生きてけば?! + 早く行って! 自分のことだけ考えて生きてけば?! @@ -1030282,7 +1033100,7 @@ Mãe. Esta é minha última mensagem. Conheci uma pessoa. Ela é daqui, da ilha. Quando estou com ela, tudo faz sentido. Agora faz sentido. A vida. Eu precisava escapar. Aqui, sinto-me recompensado, especial. [batida] Nada mais me espera em casa. Não voltarei. Sinto muito. Ainda te amo. Adeus. - 母さん、最後のメッセージだ。この島で、ある女性に出会ったんだ。彼女といると、すべてがわかる。人生の目的や…意味も。この島にいると、俺は自分の存在意義を感じられる。[間] 俺はもう帰らない。帰っても意味がない。母さんには、感謝してるよ。じゃあ + 母さん、最後のメッセージだ。この島で、俺はある女性に出会ったんだ。彼女といると、すべてがわかる。人生の目的や…意味も。この島にいると、俺は今まで感じなかった自分の存在意義を感じられる。俺はもう家には帰らない。帰っても意味がない。母さんには、感謝してるよ。じゃあ @@ -1030396,7 +1033214,7 @@ Conheci uma pessoa. Ela é daqui, da ilha. Quando estou com ela, tudo faz sentido. Agora faz sentido. A vida. Eu precisava escapar. Aqui, sinto-me recompensado, especial. [batida] Nada mais me espera em casa. Não voltarei. - この島で、ある女性に出会ったんだ。彼女といると、すべてがわかる。人生の目的や…意味も。この島にいると、俺は自分の存在意義を感じられる。[間] 俺はもう帰らない。帰っても意味がない + この島で、ある女性に出会ったんだ。彼女といると、すべてがわかる。人生の目的や、意味も。この島にいると、俺は自分の存在意義を感じられる。俺はもう帰らない。帰っても意味がない @@ -1030509,7 +1033327,7 @@ Jason! Você já vai? - ジェイソン![咳] もう帰るのか? + ジェイソン! もう帰るのか? @@ -1030650,7 +1033468,7 @@ Você está ocupado trabalhando com a Citra? Nós somos parecidos, eu e você. Já fui um imigrante nos Estados Unidos. Trabalhei como mecânico em uma oficina. Ele tentou tirar sarro do meu sotaque, o dono. E ele tentou me pagar menos que para os outros mecânicos. Eles não sabiam tanto. Eu, que havia crescido entre... generais da Libéria. Eles tentaram me tratar como se eu fosse inferior, mas sei quem sou. Olhe para mim. Citra me libertou, ela está ao meu lado. - [酔って] [咳] シトラとの仕事が忙しいか。ん?[笑い声] 君と私は…よく、似ている。昔、アメリカに移住したての頃、ああ、私は、整備士として働いてたんだ。[笑い声] なまりを、からかわれ、上司は、給料を同僚よりも、減らそうとした。同僚たちは無能だったのに。あの、リベリアで兵士たちと育った私を、ないがしろにしたのだ!だが私の、[笑い声] 本質を、シトラは、教えてくれた…自由をくれた + シトラとは忙しいか、ん? 君と私は…よく似てる。昔、アメリカに移住したての頃、ああ、私は整備士として働いてたんだ。なまりをからかわれ、上司は、給料を同僚よりも、減らそうとした。無能なやつらめ。あの、リベリアで兵士たちと一緒に育った私を、ないがしろにしたのだ! だが私の、本質を、シトラは、教えてくれた…自由をくれた @@ -1030878,7 +1033696,7 @@ Boa sorte com sua sorte... quer dizer... com sua missão, isso. - [笑い声]幸運を祈るぞ…まあ、がんばれよ、な + 幸運を祈るぞ…まあ、がんばれよ、な… @@ -1030949,7 +1033767,7 @@ Esta garrafa está vazia! Preciso de outra. Rápido. - 酒がないぞ! 早く持ってこい! + 酒がないぞ! 早く持ってこい! 早く! @@ -1031019,7 +1033837,7 @@ Nunca o vi desse jeito antes. - あんなデニスは見たことがない + あんなデニス、見たことがない @@ -1031462,7 +1034280,7 @@ Ela lhe transformará em um guerreiro. - シトラはお前を戦士に仕立て上げる + シトラはお前を戦士にする @@ -1032225,7 +1035043,7 @@ Ele deixou a mim, à tribo, ao seu direito de nascença. Foi o Hoyt Volker que o atraiu com dinheiro. Drogas. Ele virou um monstro. Mas ainda era meu irmão. - 私も、民も権利も捨て…ホイトの金と薬で…怪物に…なった。それでもやはり、私の兄だ + 私も、民も権利も捨て…ホイトが彼を怪物に変えた。金と薬で…。それでもやはり、私の兄だ @@ -1032339,7 +1035157,7 @@ O Hoyt pagará pelo que fez. A você e aos meus irmãos. Eu lhe trarei a cabeça dele. - ホイトには必ず復しゅうしてやる。君と俺の兄貴の復讐だ。奴の首を獲ってきてやる + ホイトには必ず復讐してやる。君と俺の兄貴の復讐だ。奴の首を獲ってきてやる @@ -1032737,7 +1035555,7 @@ Astuto. Os Rakyat sentirão sua falta aqui. - なるほど。[間]お前がいなければ、民がさみしがる + なるほど。…お前がいなければ、民がさみしがる @@ -1032879,7 +1035697,7 @@ Volte a mim, ao meu povo, volte logo. - 私の元に…民の元に、戻れ + 私の元に…民の元に…戻れ @@ -1033449,7 +1036267,7 @@ Até. - 後でな + 後で @@ -1034373,7 +1037191,7 @@ Isso foi demais! - [笑い] 楽しかったな! + 楽しかったな! @@ -1035234,7 +1038052,7 @@ Parece um experimento malsucedido da CIA nos anos 60. - CIAの言うことはちっともあてにならないんだよ + CIAの言うことは、ちっともあてにならないんだよ @@ -1035445,7 +1038263,7 @@ Boa sorte na Rússia. - ロシアでがんばって! + ロシアでがんばれよ! @@ -1035772,7 +1038590,7 @@ Aquilo foi um belo tiroteio. Eles ficaram de boca aberta. Vamos, entre. - なかなかやるな。あれこそ「衝撃と畏怖」ってやつだ。さあ、乗れ + なかなかやるな。「衝撃と畏怖」ってやつだ。さあ、乗れ @@ -1036355,7 +1039173,7 @@ Ah, quase me esqueço. Meu chapa, o Sam, está infiltrado nas tropas do Hoyt. Se você assoviar o hino dos EUA em Thurston no bar Crazy Cock, ele saberá que lhe enviei. - あぁ、そうだった。潜入してるのは、サムって男だ。サーストンにある「クレイジー・コック」ってバーで、アメリカ国家を口笛で吹け。俺の紹介って合図だ + あぁ、そうだった。潜入してるのは、サムっていう男だ。サーストンの「クレイジー・コック」ってバーで、アメリカ国家を口笛で吹け。俺の紹介って合図だ @@ -1036539,7 +1039357,7 @@ Devotei toda minha vida à Agência. Cometi alguns erros, mas logo terá valido a pena. Sim senhor, estou quase deixando a selva. Ha, ha! Uhuuu! - 俺はすべてをCIAに捧げてきた。間違いも犯したが、やっと精算できる。そうとも、ついにジャングルを出られるんだ! ハッハー! フォー! + すべてをCIAに捧げてきた。まあ間違いも犯したが、やっと精算できる。そうとも、ついにジャングルを出られるんだ! ハッハー! フォー! @@ -1037023,7 +1039841,7 @@ Jason, socorro! - ジェイソン、助けてくれ! + ジェイソン、手を貸せ! @@ -1037233,7 +1040051,7 @@ Esta é parte da conspiração. - これも陰謀の一部ってわけか + これも陰謀の一部か @@ -1037626,7 +1040444,7 @@ Tudo é possível! - Yes, we can!(イエス、ウィーキャン!) + Yes, we can! @@ -1037853,7 +1040671,7 @@ Aqueles semicomunistas acabaram com ela. Preciso resolver isso. - あのアカ どもに羽をやられた。直さなきゃな + あのアカどもに羽をやられた。直さなきゃな @@ -1038037,7 +1040855,7 @@ Há mais chineses chegando. Fique atento! - また来るぞ! 気をつけろ + また奴らが来るぞ! 気をつけろ @@ -1039364,7 +1042182,7 @@ Obrigado. Antes que você vá, quero pedir algo. Ajude-me a destruir o Hoyt. - そうか、出発の前に力を貸してほしい。ホイトを始末するんだ + そうか、出発前に力を貸してほしい。ホイトを始末するんだ @@ -1039434,7 +1042252,7 @@ Impossível. Seria mais fácil encontrar uma agulha num palheiro. Mas você pode tentar. [batida] Um agente meu já foi lá. Ele ainda está vivo. Acho. - そいつは無理だ。俺はこれ以上お前を手伝えない。まぁ、止めはしないがな。[間]昔潜入させた捜査官が、まだ生きてるだろう、多分 + そいつは無理だ。俺はこれ以上お前を手伝えない。まぁ、止めはしないがな。昔潜入させた捜査官が、まだ生きてるだろう、多分 @@ -1039505,7 +1042323,7 @@ Pode me ajudar a chegar lá? - 島に連れて行ってくれるか? + 島に連れてってくれ @@ -1039575,7 +1042393,7 @@ Vou passar pela ilha do Hoyt a caminho da Rússia, se quiser uma carona. Envio as coordenadas. - ホイトの島はロシアへの航路上だ。座標を送るから、そこで待ち合わせだ + ホイトの島はロシアへの航路上にある。今、座標を送るよ @@ -1039716,7 +1042534,7 @@ O avião parte em alguns minutos, com ou sem você. - 飛行機はすぐ出る。乗るなら急げよ + 飛行機はすぐ出る。乗るんなら急げよ @@ -1041479,7 +1044297,7 @@ Oi. Mostre a grana ou dê o fora. - おい、参加費用がねぇならさっさと消えろ + おい、賭け金がねぇならさっさと消えろ @@ -1042205,7 +1045023,7 @@ Integrantes da Sec-2, voltem a seus postos, porra! - セクション2、全員すぐに持ち場につけ + セクション2、全員すぐに持ち場につけ! @@ -1042617,7 +1045435,7 @@ Por favor, não tenho mais dinheiro para dar. - もうお金はありません + 頼む、もうお金はありません @@ -1042688,7 +1045506,7 @@ Sem confusão, por favor. Não sou uma das putas. - やめて。私、そういう女じゃない + やめてください。私、そういう女じゃない @@ -1042759,7 +1045577,7 @@ Eles vêm à minha casa e levam minha comida. Como vou alimentar minha família? - ヤツら、家に入ってきて食料を盗むの。これじゃ家族を養えない + ヤツら、入ってきて食べ物盗るの。これじゃ家族を養えない @@ -1043197,7 +1046015,7 @@ Ah, sim. O Dresden Shuffle. A melhor escolha. Teria sido mais rápido matar o Jason Brody, mas isso não é uma opção, ja? [risos] Eu monitorei os traidores de dentro. Eles têm três capitães, e um pode estar com a posse de uma lista de todos os membros. Mate-os, consiga a lista e me certificarei de que o Hoyt saiba que você é um bom soldado. - ほぅ、そうか、そいつはいいな、最高の計画だ。ジェイソン・ブロディを殺すのが一番早いんだが、そうはいかないからな。[笑い]俺も裏切り者の動きは監視してきた。首謀者は3人だ。そのうち1人は、全メンバーが記載されたリストを持ってる可能性がある。そいつらを殺して、リストを手に入れろ。お前の功績がホイトの耳に入るように、こっちで手配してやる + ほぅ、そうか、そいつはいいな、最高の計画だ。ジェイソン・ブロディを殺すのが一番早いんだが、そうはいかないからな。俺も裏切り者の動きは監視してきた。首謀者は3人だ。そのうち1人は、全メンバーが記載されたリストを持ってる可能性がある。そいつらを殺して、リストを手に入れろ。お前の功績がホイトの耳に入るように、こっちで手配してやる @@ -1044547,7 +1047365,7 @@ Meu pai, que descanse em paz, era um minerador de diamantes. Acordava de madrugada todo dia, fumava um cigarro e entrava na terra. Para aquele homem incrível, incrível, a companhia era Deus. Trago a mesma reverência a este meu humilde negócio. E espero que todos vocês façam o mesmo. - 亡くなった、私の父は、ダイヤモンドを掘っていた。夜明けとともに起きると、タバコを1本吸い、地の底に降りていった。そんな立派な、立派な父には、会社は唯一の神だった。私もこの企業を、崇敬すべきものと思っている。当然、君たちにもそうしてもらいたい + 亡き父は、ダイヤモンドを掘っていた。夜明けとともに起きると、タバコを1本吸い、地の底に降りていった。そんな立派な、立派な父には、会社は唯一の神だった。私もこの企業をもちろん崇敬している。当然、君たちにもそうしてほしい @@ -1044618,7 +1047436,7 @@ Só há três regras da empresa que vocês devem respeitar. Primeira: proteja minha mercadoria. Podem maltratar os garotos, mas sejam gentis. - さて、我が社の守るべき規定はたったの3つ。一つ、商品を守ること。手を出してもいいが、優しくな + さて、我が社の守るべき規定はたったの3つ。1つ、我々の商品を守ること。手を出してもいいが、優しくな @@ -1044732,7 +1047550,7 @@ Segunda: mate todos os nativos à vista. Por fim, todos os lucros são meus. Sou um chefe compreensivo, mas se você quebrar uma dessas regras... - 二つ、島の住民は殺せ。最後に、全ての利益は、私に。私は柔軟な上司だが、もしひとつでも規則を破ったら… + 2つ、島の住民は殺せ。最後に、全ての利益は私に。私は柔軟な上司だが、もし1つでも規則を破りでもしたら… @@ -1044932,7 +1047750,7 @@ Jogarei você no fogo até sua pele tostar como a de um frango. Bom, chega de papo. Aqueles selvagens querem destruir o trabalho da minha vida. Meu orgulho e alegria. Mostrem a eles que falamos sério. Ah, quase esqueci, temos um item especial este mês: sua própria ilha em troca da cabeça de Jason Brody. - 炉の中に放り込んで鶏のように丸焼きだ。おっと、長くなったな。野蛮人どもは、私の成果物を破壊したがっている。けしからん! ヤツらに、思い知らせてやれ。おっと、忘れていた、今月は特別ボーナスがある。ジェイソン・ブロディを始末できたら、島をやろう! + 炉の中に放り込んで鶏のように丸焼きにしてやる。おっと、長くなったな。野蛮人どもは、私の成果物を壊したがっている。まことにけしからん! ヤツらに、思い知らせてやれ。おっと、忘れていた、特別ボーナスがある。ジェイソン・ブロディを殺れ! そうすれば、島をくれてやろう! @@ -1045427,7 +1048245,7 @@ Um chefe local chamado Vaas acabou de ser morto. O império dele está aberto. Seus capangas estão faturando loucamente, por que não faríamos o mesmo? - 海賊のボスだった、バースが死んだ。以来、連中は新しい商売初めて、腐るほど稼いでる。ヤツらだけが美味しいのはシャクだろ? + 海賊のボスだったバースが死んだ。以来、連中は新しい商売初めて、腐るほど稼いでる。ヤツらだけが美味しいのはシャクだろ? @@ -1045567,7 +1048385,7 @@ Ele tem outras preocupações. Temos um banquete no momento, mas a comida não vai durar muito, então melhor comer, não é? - [笑い] ホイトは忙しくて気づきやしねえ。今なら食い放題だ。稼げるチャンスを見過ごす手はねえだろ + ホイトは忙しくて気づきやしねえ。今なら食い放題だ。稼げるチャンスを見過ごす手はねえだろ @@ -1045637,7 +1048455,7 @@ Falou e disse. - [鼻で笑う]そうだな + そうだな @@ -1045708,7 +1048526,7 @@ Certo, vá assistir o discurso. Ei, se contar nossa conversa para qualquer um, você já era. - よし、スピーチを見に行け。おい。誰かに今の話を漏らしてみろ…[笑い] 殺すからな + よし、スピーチを見に行け。おい。誰かに今の話を漏らしてみろ…殺すからな @@ -1045907,7 +1048725,7 @@ Muito bem, o Hoyt está vindo inspecionar os novos soldados. Façam uma fila para inspeção. - よし! 今からホイトが新人をチェックする。1列に並んで待て + よし! 今からホイトが新人をチェックする。1列に並んで待て @@ -1046205,7 +1049023,7 @@ Vamos. - + いくぞ @@ -1046631,7 +1049449,7 @@ Vamos. - + いくぞ @@ -1047341,7 +1050159,7 @@ Vamos, vamos. Passem. - ほら、ほら、さっさと進め + ほら、ほら、さっさと行け @@ -1047554,7 +1050372,7 @@ Próximo, vamos. - 次だ! 早く! + 次! ほら! @@ -1047913,7 +1050731,7 @@ As mangas cobrem as tatuagens. - 袖でタトゥーが隠れる + そででタトゥーが隠れる @@ -1048027,7 +1050845,7 @@ Sam, estou pronto. O ID do cara diz que ele se chama Foster. Como devo me comportar? - サム、準備完了だ。身分証の名前は“フォスター”。どうすればいい? + サム、準備完了だ。身分証の名前は「フォスター」。どうすればいい? @@ -1048465,7 +1051283,7 @@ Você quase chegou ao fim do Caminho. A Citra tem certeza de que você se tornará o guerreiro mais poderoso da tribo. Todas as tatuagens serão suas. Se você sobreviver. - 君は「道」を極めつつある。シトラは、君がラクヤット最強の戦士になると見込んでいるようだ。すべてのタトゥーを授けられるぞ。生きて帰れば、な + 君は「道」を究めつつある。シトラは、君がラクヤット最強の戦士になると見込んでいるようだ。すべてのタトゥーを授けられるぞ。生きて帰ればな @@ -1048747,7 +1051565,7 @@ Boa sorte. - 幸運を祈る + 幸運を @@ -1050447,7 +1053265,7 @@ Mas, agora, eles todos são presas idênticas, então o Hoyt pode acabar com todos. - でもこれで、そこらじゅうにいる似たような連中を一気に焼き払っちまえるってわけだ + でもこれで、そこらじゅうにいるジャングルバニーどもを一気に焼き払っちまえるってわけだ @@ -1050518,7 +1053336,7 @@ [Risos] Não dá para acreditar, Mike. - [クスクス笑い]本気かよ、マイク + 本気かよ、マイク @@ -1051013,7 +1053831,7 @@ [Rindo] Lembra de quando o Vaas deu uma surra nele? - [笑い]あいつ、バースにぶちのめされたよな? + あいつ、バースにぶちのめされたよな? @@ -1051083,7 +1053901,7 @@ [Rindo] Ele sangrou por uma semana. [risos] Caramba. Até mais, cara. - [笑い]1週間血ー流してたよな。[クスクス笑い]じゃあな + 1週間血ぃ流してたよな。じゃあな @@ -1052774,7 +1055592,7 @@ Scheiße. Espere. Você é Jason Brody, ja? Você destruiu o Vaas. - ウソだろ… 待てよ、お前、ジェイソン・ブロディだな? バースを始末した… + ウソだろ…待てよ、お前、ジェイソン・ブロディだな? バースを始末した… @@ -1052915,7 +1055733,7 @@ Por que não me disse antes? Precisamos escondê-lo. O Hoyt vai lhe explodir em mil Stücke. - 先に言ってくれよ。お前、隠れた方がいい、ホイトに見つかったら八つ裂きにされるぞ + 先に言ってくれよ。お前、隠れた方がいい。ホイトに見つかったら八つ裂きにされちまうぞ @@ -1053028,7 +1055846,7 @@ Isso não será fácil. Você se tornou uma vítima do próprio sucesso, ja? Agora, os nativos atacam o Hoyt. Ele instaurou defesas. Precisamos sabotar sua organização ou matá-lo será inútil. Ainda assim, o Hoyt não conhece seu rosto. Só sobre... - こいつはやっかいだぜ…お前のしたことが、逆に状況を悪くしてるんだ。住民がホイトを攻撃しはじめて、奴も警戒を強めてる。やるなら、組織ごと破壊ないと、ヤツだけ殺しても無意味だ。だがホイトは、お前がどんな顔かは知らない。知ってるのはこれだけだ + こいつはやっかいだぜ…お前のしたことが、逆に状況を悪くしてるんだ。住民がホイトを攻撃しはじめて、奴も警戒を強めてる。やるなら、組織ごと破壊しないと、ヤツだけ殺しても無意味だ。だがホイトは、お前がどんな顔かは知らない。知ってるのはこれだけだ @@ -1053212,7 +1056030,7 @@ Nein, nein, nein…oder ja...Erledigt! Você precisa se alistar. Pare, não discuta. Esta é uma operação em dupla, e preciso de você do lado de dentro. Você precisa fazer esse papel. - いや、いや、いや、…待てよ…やれる! お前は傭兵になるんだ。待て、文句はなしだ。二人で動く必要がある。お前も潜入しないとダメなんだ。なによりもまずは、見た目だな + いや、いや、いや…待てよ…やれる! お前は傭兵になるんだ。待て、文句はなしだ。二人で動く必要がある。お前も潜入しないとダメなんだ。なによりもまずは、見た目を変えよう @@ -1053650,7 +1056468,7 @@ Eu? Sou especialista em blefar. Aposto todas as fichas sem nada na mão. Como faço isso? Com ingenuidade. Acredito nas minhas próprias mentiras. - 俺は、ハッタリの達人なんだ。手札がどれだけ弱かろうと、俺はいつも全てを賭ける。なんでかって? だまされやすいのさ。自分のウソにだまされるのさ + 俺は、ハッタリの達人なんだ。手札がどれだけ弱かろうと、俺はいつも全てを賭ける。なんでかって? 俺はだまされやすいのさ。自分のウソにだまされるのさ @@ -1053892,7 +1056710,7 @@ Para quem você trabalha? - 誰の差し金だ + いったい誰の差し金だ @@ -1054218,7 +1057036,7 @@ Los! Los! [Vamos!] - よし、来い + よし、ついて来い @@ -1054871,7 +1057689,7 @@ Quer que eu continue jogando, Karl? Vamos aumentar a aposta? - 続けてほしいのか、カール? 賭け金を上げるか? + 続けてほしいのか、カール? 賭け金を上げるってのか? @@ -1055482,7 +1058300,7 @@ Sam, visitei o Templo. Matei os três. Nada. - サム、寺院へ行って3人とも始末したが…ハズレだ + サム、寺院へ行って3人とも始末したが…ハズレだ @@ -1055693,7 +1058511,7 @@ Então a lista de presença estará na reunião. Estou feliz de novo. Enquanto isso, preciso resolver algo para o Hoyt. Quer me fazer companhia? - じゃあ、そこへ行けばきっとリストも手に入るな。楽しみだ。その前に、ホイトからちょっと仕事を頼まれてるんだが、お前も一緒にこないか? + じゃあ、そこへ行けばきっとリストも手に入るな。楽しみだ。その前に、ホイトからちょっと仕事を頼まれてるんだが、お前も一緒に来ないか? @@ -1056891,7 +1059709,7 @@ Uma semana de salário para quem matá-lo! - こいつを殺した奴に、1週間分の給料だ! + こいつを殺した奴に、1週間分の給料だ! @@ -1057846,7 +1060664,7 @@ Ele está sob o templo! - 奴は地下だ! + 奴は寺院の地下だ! @@ -1057960,7 +1060778,7 @@ Ele está na parte superior do templo! - 奴は上の階にいるぞ! + 寺院の上の階にいるぞ! @@ -1059042,7 +1061860,7 @@ Jason? É a Daisy. [batida] Liza queria que eu lhe avisasse que consertamos o barco. [batida] Ouça. Já perdi um Brody, que eu amava. Se você acha que vou deixá-lo aqui, você está louco. Estamos esperando você. - デイジーよ。(間)リザに頼まれたの。ボートが直ったわ。(間)私はもう、大切な人を1人失ってるの。あなたを置いてこの島を出ることは絶対にない。待ってるから + デイジーよ。リザに頼まれたの。ボートが直ったわ。私はもう、大切な人を1人失ってるの。あなたを置いてこの島を出ることは絶対にない。待ってるから @@ -1059750,7 +1062568,7 @@ Ja. O Hoyt enviará cães para limpar os corpos. - ああ。ホイトが犬に死体を片づけさせるだろう + ああ。ホイトが犬に死体を片づけさせるだろうよ @@ -1059820,7 +1062638,7 @@ Ja. O Hoyt enviará cães para limpar os corpos. - ああ。ホイトが犬に死体を片づけさせるだろう + ああ。ホイトが犬に死体を片づけさせるだろうよ @@ -1059891,7 +1062709,7 @@ Ótimo. - そりゃいい… + いいね @@ -1060187,7 +1063005,7 @@ Scheiße! Não dá para trabalhar assim. - クソッ! これじゃ作業できない + クソッ! これじゃ作業できねえぞ @@ -1060257,7 +1063075,7 @@ Scheiße! Não dá para trabalhar assim. - クソッ! これじゃ作業できない + クソッ! これじゃ作業できねえぞ @@ -1060370,7 +1063188,7 @@ Pronto. Em frente! - 完了。次だ! + 完了した。次だ! @@ -1060440,7 +1063258,7 @@ Pronto. Em frente! - 完了。次だ! + 完了した。次だ! @@ -1060553,7 +1063371,7 @@ A próxima está aqui. Dê cobertura. - 次はここだ。後ろは頼むぞ + 次はここだ。後ろは頼む @@ -1060623,7 +1063441,7 @@ A próxima está aqui. Dê cobertura. - 次はここだ。後ろは頼むぞ + 次はここだ。後ろは頼む @@ -1060919,7 +1063737,7 @@ Prepare-se. - [ため息]来るぞ + 来るぞ @@ -1061032,7 +1063850,7 @@ Está ficando quente aqui! - ヤバくなってきたぜ! + こいつはヤバくなってきたぜ! @@ -1061102,7 +1063920,7 @@ Está ficando quente aqui! - ヤバくなってきたぜ! + こいつはヤバくなってきたぜ! @@ -1061398,7 +1064216,7 @@ Trancada. Vamos por trás. - 閉まってるな。裏に回るぞ + 閉まってるな。じゃあ裏に回るぞ @@ -1061468,7 +1064286,7 @@ Trancada. Vamos por trás. - 閉まってるな。裏に回るぞ + 閉まってるな。じゃあ裏に回るぞ @@ -1061581,7 +1064399,7 @@ Se você tomar o lugar daquele sentinela, dormirei mais tranquilo. - お前、あのタレット使え。俺は作業に集中する。な? + お前、あのタレットを使え。俺は作業に集中する。な? @@ -1061651,7 +1064469,7 @@ Se você tomar o lugar daquele sentinela, dormirei mais tranquilo. - お前、あのタレット使え。俺は作業に集中する。な? + お前、あのタレットを使え。俺は作業に集中する。な? @@ -1061764,7 +1064582,7 @@ Piratas dentro da estufa! - 海賊どもが入ってきたぞ! + 海賊どもが入ってきやがったぞ! @@ -1061834,7 +1064652,7 @@ Piratas dentro da estufa! - 海賊どもが入ってきたぞ! + 海賊どもが入ってきやがったぞ! @@ -1061947,7 +1064765,7 @@ Scheiße! O tempo está acabando! - クソッ、時間がない! + クソッ、もう時間がないぞ! @@ -1062017,7 +1064835,7 @@ Scheiße! O tempo está acabando! - クソッ、時間がない! + クソッ、もう時間がないぞ! @@ -1062130,7 +1064948,7 @@ Faltam sete minutos. - あと7分だ + あと7分だぞ @@ -1062200,7 +1065018,7 @@ Faltam sete minutos. - あと7分だ + あと7分だぞ @@ -1062313,7 +1065131,7 @@ Faltam seis minutos. - あと6分だぞ + 残りあと6分だぞ @@ -1062383,7 +1065201,7 @@ Faltam seis minutos. - あと6分だぞ + 残りあと6分だぞ @@ -1062496,7 +1065314,7 @@ Faltam menos de cinco minutos. - もう残り5分もないぞ + もう残り5分もないぞ @@ -1062566,7 +1065384,7 @@ Faltam menos de cinco minutos. - もう残り5分もないぞ + もう残り5分もないぞ @@ -1062679,7 +1065497,7 @@ Faltam menos de quatro minutos. - あと4分しかない + あと4分しかない @@ -1062749,7 +1065567,7 @@ Faltam menos de quatro minutos. - あと4分しかない + あと4分しかない @@ -1062862,7 +1065680,7 @@ Faltam três minutos. - あと3分だ + あと3分だ @@ -1062932,7 +1065750,7 @@ Faltam três minutos. - あと3分だ + あと3分だ @@ -1063045,7 +1065863,7 @@ Droga... faltam dois minutos. - マズい…あと2分だぞ + マズい…あと2分だぞ @@ -1063115,7 +1065933,7 @@ Droga... faltam dois minutos. - マズい…あと2分だぞ + マズい…あと2分だぞ @@ -1063228,7 +1066046,7 @@ Falta menos de um minuto! - もう1分もないぞ! + もう1分もないぞ! @@ -1063298,7 +1066116,7 @@ Falta menos de um minuto! - もう1分もないぞ! + もう1分もないぞ! @@ -1063594,7 +1066412,7 @@ Livre-se dos especialistas! - あのテクニカルを潰せ! + あのテクニカルを潰すんだ! @@ -1063664,7 +1066482,7 @@ Livre-se dos especialistas! - あのテクニカルを潰せ! + あのテクニカルを潰すんだ! @@ -1063777,7 +1066595,7 @@ Próxima. Esta é a última. Dê cobertura. - 次だ。これが最後の爆弾だぞ。援護しろ + 次だ。最後の爆弾だぞ。援護しろ @@ -1063847,7 +1066665,7 @@ Próxima. Esta é a última. Dê cobertura. - 次だ。これが最後の爆弾だぞ。援護しろ + 次だ。最後の爆弾だぞ。援護しろ @@ -1063960,7 +1066778,7 @@ Vencemos! Ha! - 俺たちの勝利だ!ハ! + 俺たちの勝利だ! ハ! @@ -1064030,7 +1066848,7 @@ Vencemos! Ha! - 俺たちの勝利だ!ハ! + 俺たちの勝利だ! ハ! @@ -1064595,7 +1067413,7 @@ Os piratas atacam as plantações de drogas do Hoyt. Precisamos desarmar as bombas. - 海賊どもが、ホイトの畑を襲撃して、爆弾を仕掛けた。それを解除する + 海賊どもが、ホイトの畑を襲撃して、爆弾を仕掛けた。それを解除するんだ @@ -1065005,7 +1067823,7 @@ O tempo é curto. Precisamos ir! - 時間がない。急ぐぞ! + 時間がないぞ。モタモタすんな! @@ -1065075,7 +1067893,7 @@ O tempo é curto. Precisamos ir! - 時間がない。急ぐぞ! + 時間がないぞ。モタモタすんな! @@ -1065188,7 +1068006,7 @@ O tempo é nosso inimigo! - もう時間がないぞ! + もう時間がないんだ! @@ -1065258,7 +1068076,7 @@ O tempo é nosso inimigo! - もう時間がないぞ! + もう時間がないんだ! @@ -1065371,7 +1068189,7 @@ Precisamos de mais tempo! - 時間がない! + もう時間がない! @@ -1065441,7 +1068259,7 @@ Precisamos de mais tempo! - 時間がない! + もう時間がない! @@ -1065737,7 +1068555,7 @@ Só mais um pouco. - もうすぐだ + あと、もうちょっとだ @@ -1065807,7 +1068625,7 @@ Só mais um pouco. - もうすぐだ + あと、もうちょっとだ @@ -1066286,7 +1069104,7 @@ Dois já eram! - ハハッ、2つ目だ! + ハッ、2つ目だ! @@ -1066356,7 +1069174,7 @@ Dois já eram! - ハハッ、2つ目だ! + ハッ、2つ目だ! @@ -1066469,7 +1069287,7 @@ Pronto! Ganhei! - よし、終わりだ! + よし、これで終わりだ! @@ -1066539,7 +1069357,7 @@ Pronto! Ganhei! - よし、終わりだ! + よし、これで終わりだ! @@ -1067402,7 +1070220,7 @@ Eles estão dentro da casa. Mate-os! - ヤツらは温室の中だ! 殺せ! + ヤツらは家の中だ! 殺せ! @@ -1067630,7 +1070448,7 @@ Não deixem que eles desarmem a bomba no armazém! - 倉庫の爆弾を狙ってる。解除させるな! + 倉庫の爆弾を解除させるんじゃないぞ! @@ -1069117,7 +1071935,7 @@ Nosso povo chegará na ilha para lhe ajudar. - 俺たちの仲間が、お前らを援護する + 仲間が島に来て、お前らを援護する @@ -1070633,7 +1073451,7 @@ Olá? - もしもし? + 何だ? @@ -1070703,7 +1073521,7 @@ Jason. Como vai o plano de matar o Hoyt? - ジェイソン、調子はどうだ? + ジェイソン、ホイトの件、調子はどうだ? @@ -1071726,7 +1074544,7 @@ Tente disfarçar ao máximo. Você só tem uma chance. Venha. - ポーカーフェイスを忘れるな。チャンスは1度だけだ。こい + ポーカーフェイスを忘れるな。チャンスは1度だけだ。こい @@ -1072225,7 +1075043,7 @@ Desculpe, não vai rolar. Hoyt precisa do sono de beleza. - 入れないぜ。ホイトはもう寝てる + 待てよ、入れないぜ。ホイトはもう寝てる @@ -1072807,7 +1075625,7 @@ Ei. Bom trabalho de descobrir o nome. Uso criativo da isca suspensa. - いやぁ、よくあいつの名前を聞き出した! 見事な手際だったよ + いやぁ、よくあいつの名前を聞き出した! 見事な手際だったよ、感心した @@ -1073063,7 +1075881,7 @@ Ótimo! Maravilha. Sam lhe passará as informações. Noite de pôquer! - うむ。よろしい。詳細はサムから、伝えさせよう。楽しみだ! [笑い] + うむ。よろしい。詳細はサムから、お前に伝えさせよう。楽しみだ! @@ -1073247,7 +1076065,7 @@ Tenho um plano. Primeiro, destruímos a rede de comunicação do Hoyt e explodimos o armazém de combustível. O caos criado na Gestapo dele nos permitirá executá-lo no jogo de pôquer e salvar o Riley. Das ist gut, ja? - 俺に考えがある。まず、ホイトの通信ネットワークを麻痺させ、そのあと、燃料倉庫を爆破するんだ。それで親衛隊を混乱させ、ポーカーの最中にヤツを始末する。そしてライリーを助ける。これでうまくいくだろ? + 俺に考えがあるんだ。まず、ホイトの通信ネットワークを麻痺させ、そのあと、燃料倉庫を爆破するんだ。それで親衛隊を混乱させ、ポーカーの最中にヤツを始末する。そしてライリーを助ける。これでうまくいくだろ? @@ -1073388,7 +1076206,7 @@ Ja. Encontre-me no armazém após desligar a força do centro de comunicação. Isso os deixará surdos e desnorteados, ja? - よし、まずは通信センターを吹っ飛ばして、部下どもの連絡手段を奪うんだ。済んだら、燃料倉庫で落ち合おう、いいな? + よし、まずは通信センターを吹っ飛ばして、部下どもの連絡手段を奪う。済んだら、燃料倉庫で落ち合おう、いいな? @@ -1073686,7 +1076504,7 @@ Não sei. - 知らない + 知るもんか @@ -1074448,7 +1077266,7 @@ Se eu soubesse, o protegeria. - たとえ知ってたって言うもんか + たとえ知ってたって、絶対言うもんか @@ -1074690,7 +1077508,7 @@ Este é o prisioneiro para interrogatório. - こいつを尋問するんだ + さあ、こいつを尋問するんだ @@ -1076007,7 +1078825,7 @@ Eu faço as perguntas! Cadê as quatro pessoas que ele roubou? - 質問するのは俺だ! 奴が逃がした4人はどこだ? + 質問するのは俺だ! 奴が逃がした4人はどこだ? @@ -1076191,7 +1079009,7 @@ A câmera ficará em repetição por trinta e oito segundos. - 映像がループするよう細工した。38秒だけだ… + おい、いいか。映像に細工した。38秒ループする… @@ -1076305,7 +1079123,7 @@ Riley! - [声を震わせて] ライリー…! + ライリー…! @@ -1076942,7 +1079760,7 @@ Nein! Para fazer isso, é mais fácil se suicidar logo. Temos que sabotar e matar o Hoyt. - ダメだ! 自分の手でこいつを殺すようなもんだぞ。組織を破壊して、ホイトを殺すんだ + ダメだ! そんなことしたら、自分の手でこいつを殺すようなもんだ。組織を破壊して、ホイトを殺すんだ @@ -1077083,7 +1079901,7 @@ Nein, ele nunca conseguirá sair do prédio. - ダメだ、そいつひとりじゃ外にも出られないぞ + ダメだ、そいつひとりじゃ外にも出られんぞ @@ -1077154,7 +1079972,7 @@ Ouça-o, tá bom? Não posso sair daqui, cara. - そうだよ。僕はここを動けない + そうだよ。ジェイソン、僕はここを動けない @@ -1077224,7 +1080042,7 @@ Nove segundos. Se você não machucá-lo, Hoyt saberá. - あと9秒。尋問しろ、ホイトにバレるぞ + あと9秒。尋問しろ、ホイトにバレるぞ @@ -1077365,7 +1080183,7 @@ Cinco segundos. - あと5秒 + あと5秒 @@ -1079167,7 +1081985,7 @@ Ótimo trabalho, garoto. Tome. Vamos comemorar com um Cohiba. Você deu um show lá embaixo. - [フム…] よくやった。よし、一緒に葉巻でも吸おうじゃないか。お前の功績を祝おう + よくやってくれた。よし、一緒に葉巻でも吸おうじゃないか。お前の功績を祝おう @@ -1079309,7 +1082127,7 @@ Ah, preocupado com câncer. [rindo] Isso é besteira. Não é de câncer que você vai morrer. - 肺ガンが怖いか? [笑い]くだらんな。ガンなどでは死なんさ + 肺ガンが怖いか? まったく、くだらんな。ガンなどでは死ぬか @@ -1079423,7 +1082241,7 @@ Parece que você quer entrar no meu círculo íntimo, Foster. Mas, sabe, eu decifro as pessoas. E você é um vira-casaca. Você pula de bico em bico sem nunca se comprometer. - お前は…側近になりたいようだな、フォスター。私には、人の本質が見える…お前は…放浪者だ。職を転々とし、とどまらない + お前は…どうやら側近になりたいようだな、フォスター。私には、人の本質が見える…お前は…放浪者だ。職を転々とし、とどまらない @@ -1079565,7 +1082383,7 @@ Que coisa. Sabe qual é o segredo para manter funcionários felizes? Medo. - あぁ、まぁいい。従業員の幸福のために、必要なのはなんだと思う? “恐怖”だ… + まぁいい。従業員の幸福のために、必要なのはなんだと思う? 「恐怖」だ… @@ -1079679,7 +1082497,7 @@ Hobbies. Cozinhar, pintar, ir ao cinema, se drogar. Qual é o seu? - お前…趣味は? 料理や絵画や映画や…薬物。何だね? + お前…趣味は? 料理や絵画や映画や…それとも薬物か。何だね? @@ -1079864,7 +1082682,7 @@ Eu sou um caçador. A mais nobre das profissões. Mas gosto de caçar presas de verdade. - 私もハンターだ。実に高貴な職業だ。私は“大物”を狩るのが好きでな + 私もハンターだ。実に高貴な職業だ。「大物」を狩るのが好きでな @@ -1079978,7 +1082796,7 @@ Posso oferecer-lhe viagens para mercados de escravos no Rio, em Hong Kong e em Nova York. Esse é um negócio global. A globalização é o futuro. Trazer coisas de longe para nós. Veja a indústria americana. Eles colocam os números 123 dentro da lente de contato para que eu saiba se ela está do avesso. E por que não colocam ABC? Para poder exportar para o mundo todo. Adivinha o que acontece quando uso a lente. - お前を奴隷市場に派遣してもいい。リオや、香港や、ニューヨーク…我が社は国際企業だ。グローバル化というのは必然だ。遠い国から、私の元へ商品を届けるんだ。たとえばアメリカには、表面に「123」と刻印されたコンタクトレンズがある。それは、目に入れるときに表か裏かがすぐにわかるようするためだ。では、なぜ「ABC」ではなく「123」か…それはな、数字なら世界中どこに行っても通用するからだ。しかもそれは装着すると… + お前を奴隷市場に派遣してもいい。リオや、香港や、ニューヨーク…我が社は国際企業だ。グローバル化というのは必然だ。遠い国から、私の元へ商品を届ける。たとえばアメリカには、表面に「123」と刻印されたコンタクトレンズがある。それは、目に入れるときに裏か表かがすぐにわかるようするためだ。では、なぜ「ABC」ではなく「123」か…それはな、数字なら世界中どこへ行っても通用するからだ。しかもそれは装着すると… @@ -1080234,7 +1083052,7 @@ Mas alguns caras não entendem, sabe. Está vendo aquele barco? Ele e os tripulantes foram sequestrados por mim. Mas o cliente não quer negociar fora das regras do seu país. Baah! - だが、それを理解しない連中もいる。あそこに船が見えるだろう? あそこには、身代金の為の人質がいる。しかし相手は国境を越えた交渉を渋っているんだ + だが、それを理解しない連中もいる。あそこに船が見えるだろう? 実はあそこには、身代金の為の人質がいる。しかし相手は、国境を越えた交渉をなんと渋っているんだ @@ -1080901,7 +1083719,7 @@ Preciso que você faça uma coisa para mim. Estou com um prisioneiro lá embaixo. Quero que você descubra quem ele é, quem são seus chefes, e quero que você arrebente ele de porrada. Enviarei o Sam com você. - さて、お前に頼みたい仕事がある。下に捕らえている男が一人。お前は、そいつの正体と、背後にいる人間を探れ。それから、立てなくなるまで痛めつけるんだ。サムにも手伝わせよう + さて、お前に頼みたい仕事がある。下に捕らえている男が一人。そこでお前は、そいつの正体と、背後にいる人間を探れ。それから、立てなくなるまで痛めつけるんだ。サムにも手伝わせよう @@ -1081043,7 +1083861,7 @@ Ah, ficarei assistindo tudo pela câmera. É tão raro ver outro profissional em ação. Pode ir. Ei! Não me decepcione. - あぁ、カメラごしに拝見しよう。同業者の仕事を見る機会は滅多にない。行け… [呼び止める] 待て! …がっかりさせるなよ + あぁ、カメラごしに拝見するとしよう。同業者の仕事を見る機会は滅多にないからな。行け…待て! …がっかりさせるな @@ -1081569,7 +1084387,7 @@ À esquerda, está a garagem. À direita, o arsenal. - 左がガレージ、右が武器庫だ + 左の方がガレージ、右が武器庫だ @@ -1081725,7 +1084543,7 @@ Esta mansão já pertenceu ao presidente da ilha há muito tempo. Ainda dá para ver os buracos de bala onde colocaram ele e sua esposa contra o paredão e... ratá-tá tá tá [som de metralhadora]. - この屋敷にはその昔、島の大統領が住んでた。今でも弾丸の痕が残ってる。大統領と夫人を壁の前に並べて、バンバンバン[機関銃の音]さ + この屋敷にはその昔、島の大統領が住んでた。今でも弾の痕がある。大統領と夫人を壁の前に並べて、バンバンバンさ @@ -1081796,7 +1084614,7 @@ Encantador. - [無感情に] へえ + へえ @@ -1082174,7 +1084992,7 @@ Olá? - もしもし? + 俺だ @@ -1082526,7 +1085344,7 @@ Jason, você é um guerreiro dos Rakyat. Esqueça seu passado. Seus laços de família o enfraquecem. - ジェイソン。君はラクヤットの戦士になったんだ。過去のことは忘れろ。君の足をひっぱるだけだ + ジェイソン。君はラクヤットの戦士になったんだ。過去のことは忘れろ。君を弱くし、足をひっぱるだけだ @@ -1084688,7 +1087506,7 @@ Ele está aqui! - 奴がいるぞ! + 奴はここだ! @@ -1085486,7 +1088304,7 @@ É C4. Tirem isso da antena! - 爆弾を取り外せ! + 爆弾だ。すぐに取り外せ! @@ -1086625,7 +1089443,7 @@ Ele não é dos nossos! Derrubem-no! - 味方のヘリじゃない! 撃ち落とせ! + 味方のヘリじゃねえ! 撃ち落とせ! @@ -1087743,7 +1090561,7 @@ Vamos lá...eins, zwei, drei, pule! - よし…3、2、1、跳べ! + よし…3、2、1、飛べ! @@ -1088379,7 +1091197,7 @@ E guarde C4 para aquela porta grande de metal que bloqueia a entrada, ja? - バンカー入り口のデカい金属製のドアも、爆弾で吹っ飛ばせるだろう + バンカー入口のデカい金属製のドアも、爆弾で吹っ飛ばせるだろう @@ -1088450,7 +1091268,7 @@ Beleza. Pode deixar. - [笑い]わかった、任せてくれ + わかった、任せてくれ @@ -1088861,7 +1091679,7 @@ O que você quer? - 何なの? + どうしたの? @@ -1089214,7 +1092032,7 @@ Obrigado. [batida] Como a Liza está? - ありがとう。[間] リザは? + ありがとう。リザは? @@ -1089284,7 +1092102,7 @@ Como você acha? [batida] - どうしてると思う?[間] + どうしてると思う? @@ -1089397,7 +1092215,7 @@ Aguentando firme. - ちょっと待ってて + がんばってるわ @@ -1089468,7 +1092286,7 @@ Certo. - ああ + よかった @@ -1089581,7 +1092399,7 @@ Vou avisá-la que você ligou. - 電話あったって伝えとく + 電話のこと言っとく @@ -1089992,7 +1092810,7 @@ América! Vão se foder! Fecharemos com chave de ouro matando o Hoyt no jogo de pôquer. Não me deixe na mão! Encontre-me nas instalações do Hoyt. - アメリカの勝利だ! あとは最後の仕上げだな。ポーカーの最中にホイトを殺す。遅れるんじゃないぞ。ホイトの屋敷で会おう + アメリカの勝利だ! あとは最後の仕上げだな。ポーカーの最中にホイトを殺す。遅れるんじゃないぞ。ああ、ホイトの屋敷で会おう @@ -1090977,7 +1093795,7 @@ Gut! Entre. Faltam quatro. - よし! 乗れ。あと4ヶ所だ + よし、乗れ! あと4ヶ所だ @@ -1091047,7 +1093865,7 @@ Gut! Entre. Faltam quatro. - よし! 乗れ。あと4ヶ所だ + よし、乗れ! あと4ヶ所だ @@ -1091483,7 +1094301,7 @@ Este é o melhor dia da minha vida! - 人生最高の日だぜ! + 今日は人生最高の日だぜ! @@ -1091553,7 +1094371,7 @@ Este é o melhor dia da minha vida! - 人生最高の日だぜ! + 今日は人生最高の日だぜ! @@ -1092032,7 +1094850,7 @@ O tempo voa quando nos divertimos! - 楽しい時間はあっという間だ! + 楽しい時間は、あっという間に過ぎちまう! @@ -1092102,7 +1094920,7 @@ O tempo voa quando nos divertimos! - 楽しい時間はあっという間だ! + 楽しい時間は、あっという間に過ぎちまう! @@ -1092328,7 +1095146,7 @@ Mais um! - あと1つ! + あと1つ! @@ -1092398,7 +1095216,7 @@ Mais um! - あと1つ! + あと1つ! @@ -1093752,7 +1096570,7 @@ Ah, o TIO Sam. Entendi. - [納得して] ああぁ…「アンクルサム」ね…なるほど + ああぁ…「アンクルサム」ね…なるほど @@ -1093936,7 +1096754,7 @@ Talvez seja melhor pesquisar isso. - [笑い] それは怪しいな + それは怪しいな @@ -1094388,7 +1097206,7 @@ Se aquela merda explodir, estamos fritos! - 爆破されたらヤバい! + 爆破されたら殺されるぞ! @@ -1094997,7 +1097815,7 @@ Faço isso desde bem antes de você nascer, garoto. - お前が生まれる前から、戦ってきたんだ + お前が生まれる前から、戦ってきた @@ -1095322,7 +1098140,7 @@ Não se preocupe, o vendi a alguém muito especial do Iêmen. Ele gosta dos novinhos. - 心配ない。イエメンの得意先に売り飛ばしたよ。若いのが好きでな + 心配ない。イエメンの得意先に売り飛ばしてやったよ。若いのが好きでな @@ -1095829,7 +1098647,7 @@ Seu irmão está na pista de pouso. Melhor não perder esse avião. - [あえぎながら] 弟は滑走路だ…乗り遅れるぞ + 弟は滑走路だ…乗り遅れちまうぞ @@ -1096012,7 +1098830,7 @@ Aquelas marcas no seu braço lhe controlam. - お前はな、その腕のタトゥーに、逆らえないのさ + お前は、その腕のタトゥーに、逆らえないのさ @@ -1096082,7 +1098900,7 @@ Aquela mulher investe no futuro. - あの女は、本気だぞ + あの女は…あの女は、本気だぞ @@ -1096779,7 +1099597,7 @@ Aceite minha faca. De graça. - [息がもれる] ナイフは無料(タダ)だ。[間] くれてやる + ナイフは無料だ。くれてやる @@ -1098038,7 +1100856,7 @@ Fechem os portões, protejam as instalações! - ゲートを閉めろ! 屋敷を封鎖しろ! + ゲートを閉めろ! 屋敷を守れ! @@ -1098151,7 +1100969,7 @@ Chamem suporte aéreo! Quero um helicóptero aqui em um minuto! - 航空支援を要請しろ! 1分でヘリをよこせ + 航空支援を要請しろ! 1分でヘリをよこせ @@ -1098606,7 +1101424,7 @@ Hoyt morreu! Ele morreu! - ホイトが死んでるぞ! + ホイトが…死んでるぞ! @@ -1098833,7 +1101651,7 @@ Hoyt morreu! Ele o matou! - あいつに殺られたんだ! + あいつに…あいつに殺られたんだ! @@ -1099175,7 +1101993,7 @@ Peguem aquele maldito! - 捕まえろ! + ヤツを捕まえろ! @@ -1100351,7 +1103169,7 @@ Muito bem, amigo. Pronto para isso ou precisa de mais tempo? Quando começarmos, não haverá como voltar atrás. - よし、相棒、もう準備はいいか? それとも時間がいるか? こっから先…後戻りできないぞ + よし、相棒、もう準備はいいか? それとも時間がいるか? こっから先はもう…後戻りできんぞ @@ -1100735,7 +1103553,7 @@ Pronto para matar o Hoyt? Quando começarmos, não haverá volta. - ホイトを殺るか? こっから先…後戻りできないぞ + ホイトを殺るのか? こっから先はもう…後戻りできんぞ @@ -1101433,7 +1104251,7 @@ Vocês aceitam algo? Gostariam de comer? Talvez algumas castanhas? - 何かいるか? 食べ物とか。 ナッツでもどうだ? + 何かいるか? そう、食べ物とか。 ナッツでもどうだ? @@ -1101575,7 +1104393,7 @@ Que viagem, o pôquer. Qualquer um diria que este é um jogo de azar. Mas meu amigo Sam diria que a alma do negócio é blefar, não é, Sam? - 面白いな、ポーカーは。素人に聞けば、運任せのゲームだと言う。しかしサムは騙しあいだという。そうだな? + 面白いな、ポーカーは。そこらの素人に聞けば、運任せのゲームだと言う。しかし、サムの奴は騙しあいだと言う。そうだよな? @@ -1101716,7 +1104534,7 @@ Ja! Mas não é assim, né? O negócio é você continuar jogando até a casa faturar. - 「えぇ」! だがそれも、違う。元締めが儲かるまで、続くゲームだ! + 「ええ」! だがそれも、違う。元締めが儲かるまで、終わらないゲームだ! @@ -1102013,7 +1104831,7 @@ Desculpe. Regras da casa. - すまんな、特別ルールだ + すまん、ハウスルールだ @@ -1102127,7 +1104945,7 @@ Ah! Olhe isso. Temos as mesmas cartas. - あぁ、見てみろ。引き分けだ + あぁ、見てみろ。こりゃ引き分けだ @@ -1102312,7 +1105130,7 @@ Foster, Jason Brody, tanto faz o nome, ele me foge à lembrança. O quão idiota você acha que sou? Vamos continuar. O carteador está à esquerda. - フォスター? ジェイソン・ブロディ? どちらだったか忘れたが…どこまでバカにする気だ?! …ゲームを続けよう。親は時計回りだ + フォスター? ジェイソン・ブロディ? どちらだったか忘れちまったが…どこまでバカにする気だ?! …ゲームを続けよう。親は時計回りだ @@ -1102540,7 +1105358,7 @@ Assisti seu reencontro com o Riley. Fiquei com lágrimas nos olhos. Isso é raro. Mas preciso admitir, eu lhe subestimei. Você torturou seu próprio irmão. Destruiu metade da minha organização. - あぁ、ライリーとの、再会は見せてもらった。思わず涙が出たよ。この私がだ。だがな、お前を見くびっていたよ。実の弟を拷問し、組織をここまで崩壊させるとはな! + あぁ、ライリーとの、再会は見せてもらった。思わず涙が出たよ。この私がだ。だがな、お前を見くびっていた。実の弟を拷問し、組織をここまで崩壊させるとはな! @@ -1102654,7 +1105472,7 @@ Que se danem as consequências, não é? Eu lhe perdoo. - しかし、過ぎたことはしかたないだろう。水に流そう + しかし、過ぎたことはしかたないだろう。水に流す @@ -1102768,7 +1105586,7 @@ Diga-me seu preço. Todo mundo tem um preço. Vocês são marionetes, nós controlamos a peça. O sistema funciona assim. - で? いくら欲しい? 金が目当てだろう? ん? お前らは人形で、我々が糸を引く。組織の体制とはそういうものだ + で? いくら欲しいんだ? 金が目当てだろう? ん? お前らは人形で、我々が糸を引く。組織の体制とはそういうもんなんだ @@ -1102953,7 +1105771,7 @@ Não posso deixá-lo esconder. Tenho respeito demais por você, Jason. - 降りることは出来んぞ。お前のことは大いに尊敬しているんだ + 勝手に降りることは出来んぞ。お前のことは大いに尊敬してるんだ @@ -1103067,7 +1105885,7 @@ Quer saber, Jason? Pegarei leve com você, porque você é um cara família. Um dedo a cada vez que você perder. - [笑い] そうだな、ジェイソン…お前には手加減してやろう。家族想いだからな。負けるたびに痛い思いをしてもらおう! + そうだな、ジェイソン…お前には手加減してやろう。家族想いだからな。負けるたびに痛い思いをしてもらおう! @@ -1103365,7 +1106183,7 @@ Acho que começarei com... o anelar. - まずは最初は…薬指だ + まず最初はそう…薬指だ @@ -1103634,7 +1106452,7 @@ Puxa, Jason, agora nunca nos casaremos. Sabe, você poderia ter sido meu aliado. Cada assassinato seria pago em dinheiro. - ああ、ああ、気の毒に…もう結婚できないな。我々の仲間になれば、殺しで報酬を得られたものを + 気の毒に…もう結婚できないな。我々の仲間になれば、殺しでたんまり報酬を得られたものを @@ -1103818,7 +1106636,7 @@ Isso não me dá prazer, não mesmo. - 好きでやっているわけじゃない。本当だ + べつに好きでやっているわけじゃない。そりゃ本当だ @@ -1104159,7 +1106977,7 @@ Foi ele que matou o Hoyt! - 奴がホイトを殺したんだ! + 奴がホイトを殺した! @@ -1104372,7 +1107190,7 @@ Ele é o cara que matou o Hoyt! - いたぞ! ホイトを殺った奴だ! + ホイトを殺った奴だ! @@ -1106797,7 +1109615,7 @@ Uhu!! Peguei aquele helicóptero. - [歓声] ヘリを落としたぞ + ヘリを落としたぞ @@ -1108334,7 +1111152,7 @@ Obrigado. Você devia experimentar isso! Ai, caramba... - あぁそう、ならやってみろよ!…うわ…クソ… + あぁそう、ならやってみろよ! …うわ…クソ… @@ -1108447,7 +1111265,7 @@ Inimigos na ponte! - 橋の上だ! + 橋の上にいる! @@ -1108560,7 +1111378,7 @@ Eles estão nos telhados! - 屋上にいる! + 屋上にいるぞ! @@ -1109196,7 +1112014,7 @@ Lá vêm caminhões com metralhadoras. - トラックにマシンガンを載せてる! + トラックにマシンガンを載せてるぞ! @@ -1110284,7 +1113102,7 @@ Ai, meu Deus! Ai, meu Deus! - ヤバい、ヤバいヤバい! + ヤバい、ヤバい、ヤバい! @@ -1110397,7 +1113215,7 @@ Caramba. Essa foi por pouco. - あぁもう……死ぬかと思った… + …死ぬかと思った… @@ -1110537,7 +1113355,7 @@ É, eu tive o melhor professor. - 兄貴を見習った + 兄貴を見習ったんだよ @@ -1111146,7 +1113964,7 @@ Merda! Porra! - [動揺/興奮] ハァ…ヤバい…! + ハァ…ヤバい…! @@ -1111643,7 +1114461,7 @@ Como faço isso? Como faço isso? Tá... tá... merda! - どこをどうすればいいんだ? …クソッ! + どこをどうすればいいんだ? …クソッ! …ク、クソッ! クソッ! @@ -1112467,7 +1115285,7 @@ Estão atirando em mim! - 僕を狙ってる! + 僕を狙ってるよ! @@ -1113630,7 +1116448,7 @@ A pista está próxima. [Esperança] Esteja à minha espera, Riley. - もうすぐ滑走路だ[祈るように]間に合ってくれよ + もうすぐ滑走路だ。間に合ってくれよ @@ -1114394,7 +1117212,7 @@ Já faz sete anos que estou com o Hoyt. Ele não morreu, é um teste. Para ver quem é fiel. Não saio daqui. - 俺はここで7年働いてきた。死んでなんかない。忠誠心を試すテストだよ。俺は行かねえからな + 俺はここで7年働いてきた。死んでなんかない。忠誠心を試すテストだよ。俺は行かねえからな @@ -1115860,7 +1118678,7 @@ É o assassino do Hoyt! - ヤツがホイトを殺した! + ヤツがホイトを殺った! @@ -1116863,7 +1119681,7 @@ Deu tudo errado. Eu estraguei tudo. - 何もかもめちゃくちゃだ。[長い間] 全部俺のせいだ + 何もかもめちゃくちゃだ。全部俺のせいだ @@ -1116976,7 +1119794,7 @@ Grant. Nada disso teria acontecido se eu não tivesse nos trazido à ilha. Você deveria estar vivo, não eu. - グラント。[長い間] そもそもこの島に来なかったら、こんなことにはならなかった。[長い間] ホントなら俺が死ぬべきだったんだ + グラント。そもそもこの島に来なかったら、こんなことにはならなかった。ホントなら俺が死ぬべきだったんだ @@ -1117204,7 +1120022,7 @@ Você tem razão. - [ささやくように、でも力強く] ああ… + ああ… @@ -1118025,7 +1120843,7 @@ Cadê meus amigos? - みんなはどこだ + みんなはどこだ? @@ -1119045,7 +1121863,7 @@ Ela veio me ver, mas não consegui salvá-la. Tentei impedí-los. - 娘が会いにきたのに、助けられなかった。や…奴らを止められなかった… + 娘が会いにきたのに、助けられなかった。や…奴らを止められなかったんだ… @@ -1119116,7 +1121934,7 @@ Impedir quem? - “奴ら”って? + 「奴ら」って? @@ -1119186,7 +1122004,7 @@ Tirei ele do forno. Coloquei na mesa. Eu... Cadê ela? Ela está no banheiro? Não. Ela está no quarto? Não. Lá embaixo. Lá na rua. - オ…オーブンから食卓へ、運ぶんだ、私は…娘はどこだ? バスルームか? いない…寝室か? 違う、落ちた、道路に… + …オーブンから食卓へ、運ぶんだ。私は…娘はどこだ? バスルームか? いない…寝室か? 違う、落ちた、道路に… @@ -1119470,7 +1122288,7 @@ Agnes, olhe para mim. Sou seu pai, o culpado. Que seu amor vire ódio e me queime como a superfície do sol. - アグネス、私を見ろ、父の姿を。私は罪人(つみびと)だ。その愛を憎しみに変え、そして、太陽のように私を焼いてくれ + アグネス、私を見ろ、父の姿を。私は罪人だ。その愛を憎しみに変え、そして、太陽のように私を焼いてくれ @@ -1119726,7 +1122544,7 @@ Cadê eles? - みんなは、どこですか + みんなは、どこですか? @@ -1121484,7 +1124302,7 @@ Já matei tantas pessoas que perdi a conta. Não dá para esquecer isso. Sou um monstro. Sinto a raiva que existe em mim. [batida] Mas ainda sou, bem no fundo, mais que isso. Melhor que isso. - 大勢の人を殺してしまった。もう…俺は、ただの化けものでしかない…怒りに支配されてるのを感じるんだ。だけど、人間の心はまだ持ってるはずだ、きっと…あるはずだ + 大勢の人を殺してしまった。もう…俺は、ただの化けものなんだ…怒りに支配されてるのを、ずっと感じるんだ。だけど、人間の心はまだ持ってる…はずだ。きっと…あるはずだ @@ -1121798,7 +1124616,7 @@ Ei. Acho que você não está aí. Não posso conversar muito. Preciso pegar o Riley na escola e levá-lo à academia de aviação. Ele acabou de se formar, você tinha que ver a cerimônia. Ele estava radiante. E, hum... acho que ainda há aquela vaga no estúdio. Não é certeza, mas vamos torcer. [batida] Bom, eu sinto sua falta. Sei que não me perdoará, mas acho que precisamos conversar. Não vou desistir. Liza, me ligue. - もしもし…留守みたいだね。あまり長くは話せないんだ。ライリーを迎えに行って、パイロットスクールに送ってやらないといけないから。あいつ、無事にパイロット免許を取ったよ。卒業式ではホントに嬉しそうでさ。それから…例のスタジオの仕事、採用になるかも。まだ確定じゃないけど、通知を待ってる。[間] あのさ…会いたいよ。俺のこと、許してはくれないだろうけど、でも、このまま終わりにしたくないんだ。俺はあきらめないよ…リザ。電話してよ + もしもし…留守みたいだね。あまり長くは話せないんだ。ライリーを迎えに行って、パイロットスクールに送ってやらないといけないから。あいつ、無事にパイロット免許を取ったよ。卒業式ではホントに嬉しそうでさ。それから…例のスタジオの仕事、採用になるかも。まだ確定じゃないけど、通知を待ってる。あのさ…会いたいよ。俺のこと、許してはくれないだろうけど、でも、このまま終わりにしたくないんだ。俺はあきらめないよ…リザ。電話してよ @@ -1121955,7 +1124773,7 @@ O que foi que eu fiz... o que foi que eu fiz... Citra... Citra, por favor, não me deixe... Citra, sinto muito, Citra, por favor... Não me deixe... - シトラ…ああ…私は…私はなんてことを…シトラ、死なないでくれ…シトラすまない…お願いだ、どうか、どうか、どうか… + シトラ…ああ…私は…私はなんてことを…シトラ、死なないでくれ…シトラ、すまない…お願いだ、どうか死ぬな、どうか… @@ -1122765,7 +1125583,7 @@ Você deve continuar. Complete o caminho. - お前は“戦士の道”を歩まねばならない + お前は「戦士の道」を歩まねばならない @@ -1122907,7 +1125725,7 @@ Jason, qual é o seu problema? Citra me salvou, salvou a todos nós. E você rejeita seu amor? Nossa! - ジェイソン、何考えてる? シトラは私を…皆を救った。彼女の愛を拒むのか?あー![怒りの叫び] + ジェイソン、何考えてる? シトラは私を…皆を救った。彼女の愛を拒むのか?あー! @@ -1123743,7 +1126561,7 @@ O que está fazendo? - 何を血迷っている? + 何を血迷う? @@ -1123814,7 +1126632,7 @@ Jason, por que você vai embora? Você deixará de ser um guerreiro, um herói. Seus amigos seguirão com suas vidas, terão filhos e vidas tediosas. Fique aqui. A Selva nunca lhe deixará, e você sempre será Rei. Sem eles, você nunca precisará partir. - ジェイソン、なぜ去るのだ? 英雄でも戦士でもない凡人に戻るのか? お前の仲間は子をもうけ、退屈極まりない一生を送る。行くな。ここにいればお前は常に、ジャングルの王者であれる。その者たちを消して、留まれ [荒い息づかい] + ジェイソン、なぜ去るのだ? 英雄でも戦士でもない凡人に戻るのか? お前の仲間は子をもうけ、退屈極まりない一生を送る。去るな。ジャングルは常に王者であるお前のためにあるのだ。その者たちを消して、ここにいろ @@ -1125439,7 +1128257,7 @@ Você é egoísta, Jason. Tão egoísta. - あなたは自分のことしか考えていないのよ + あなたは自分のことしか考えてないのよ @@ -1125553,7 +1128371,7 @@ Todos ficarão aos seus pés. - 彼らはみなお前にひれ伏す + 彼らは、お前にひれ伏すだろう @@ -1126079,7 +1128897,7 @@ Eu nunca lhe amaria. Você não passa de um moleque. - あなたなんか愛してない。ただの子供じゃない [嘲笑] + あなたなんか愛してない。ただの子供じゃない @@ -1126150,7 +1128968,7 @@ Sou sua. Todos nós somos. - 私はお前のもの。民もみなお前のもの + 私はお前のもの。民もお前のもの @@ -1126519,7 +1129337,7 @@ Você vive em um mundo de fantasia. Eu vou apagar tudo isso. - 空想の世界に浸ってるだけよ! 私が全部消してあげるわよ! 全部! + 空想の世界に浸ってるだけよ! 私が全部消してあげる! @@ -1126832,7 +1129650,7 @@ Você está pronto, guerreiro. Aqui está sua lâmina. - 待っていたぞ、戦士よ。さあ刀(カタナ)を取るがいい + 待っていたぞ、戦士よ。さあ刀を取るがいい @@ -1127244,7 +1130062,7 @@ Faça isso logo. - やれ + さあ、やるのだ @@ -1127969,7 +1130787,7 @@ Ele vai ficar bem. Vamos, me siga. - 心配ない。さあ、こっちへ + 心配ない。こっちに来い @@ -1128195,7 +1131013,7 @@ Estou te ajudando. - お前のためだ + 目を覚ませ @@ -1128395,7 +1131213,7 @@ Olhe para si. Grande, forte, poderoso. Por que voltar para o que era antes? Agora, você é perfeito. É minha culpa. Eu deixo você viver com todos esses fardos. O Caminho lhe purificou, mas a purificação não está completa. - お前は、偉大だ。力に満ちている。過去の自分に戻る意味などない…今のお前は完ぺきだ。私の過失だ… お前の過去を断ち切らなかった。儀式によるお前の浄化はまだ終わっていない… + お前は、偉大だ。力に満ちている。過去の自分に戻る意味などない…今の、お前は完ぺきだ。私の責任だ…お前の過去を断ち切ればよかった。儀式によるお前の浄化はまだ終わっていない… @@ -1128750,7 +1131568,7 @@ Só quero lhe ajudar. Amar-lhe como você é. Admirar o homem que você se tornou. O fim chegará em breve. Levarei-o ao topo, e você se libertará de seu passado. - お前を導きたいだけだ。お前の真の姿を愛したい。私は成長したお前を崇めたい。儀式はすぐに済む。あの台座に連れて行く、そこでお前は過去と決別する + お前を導きたいだけだ。お前の真の姿を愛したい。私は成長したお前を崇めたい。儀式はすぐに済む。あの台座に連れて行く。そこでお前は過去と決別する @@ -1128821,7 +1131639,7 @@ E, então, serei sua. - それで私はお前のものだ + それで…私はお前のものだ @@ -1129317,7 +1132135,7 @@ Rakyat! Você me deu um lar. Comida da terra, água dos lagos. Você me deu esperança! Você cobriu minhas cicatrizes com tatuagens e transformou vergonha em força. - ラクヤットが、屋根をくれた。大地の恵みを食べさせ、湖の水を飲ませ、希望をくれた! 愚行の痕跡をタトゥーで覆い、恥を力に、変えてくれた + ラクヤットが、屋根をくれた。大地の恵みを食べさせ、湖の水を飲ませ、希望をくれた! 愚行の痕をタトゥーで覆い、恥を力に、変えてくれた @@ -1129517,7 +1132335,7 @@ Não. Jas! Por favor! Por favor... Jason! Não! Não, por favor! - やめて! ジェイソン! やめてってば! お願い! ジェイソン、やめて、お願いだから…! + やめて! ジェイソン! やめて…よして! お願い! ジェイソン、やめて! よしてったら…! @@ -1129770,7 +1132588,7 @@ [engasgando com sangue] Jas...on. - [血を喉につまらせ]ジェイ…ソン… + ジェイ…ソン… @@ -1130616,7 +1133434,7 @@ Abrace-me. - 私を抱け + 抱いてくれ @@ -1130730,7 +1133548,7 @@ Você é a perfeição. O mais supremo de sua raça. E nosso filho liderará os Rakyat. - お前は[間]完ぺきだ、究極の存在となった。我々の子が、ラクヤットを導くだろう + お前は完ぺきだ、究極の存在となった。我々の子が、ラクヤットを導くだろう @@ -1131185,7 +1134003,9 @@ Ah, memórias. Memórias, duram uma vida inteira. Mas o que importa é a época, tudo muda e as coisas ficam velhas e são descartadas muito rápido. A toda hora ouço as pessoas falarem do quanto a família é importante, essencial. Por favor, não, que grande bobagem. Família é uma âncora quando você é a porra do Titanic. - + + いい思い出だ。思い出は一生残るが、時間は待っちゃくれねえ。時間は流れて、古いもんは地面に埋められちまう。みんないつも言うだろ…家族は金よりも大事だってな。いやいや、そんなのは大嘘だぜ。いいか、家族なんかにたよると、身を滅ぼすぜ + @@ -1131654,7 +1134474,7 @@ Minha filha foi morta, assassinada pelo marido, Senin. Ele a machucou... bateu nela. Eu disso pra ela deixá-lo. Eu disse. - 娘が殺されたんだ。娘の旦那の、セニンに。とんでもない暴力男で、私は別れろって言ったのに… + 娘が殺されたの。娘の旦那のセニンに。とんでもない暴力男で、私は別れろって言ったのに… @@ -1131800,7 +1134620,7 @@ Sei quem você é. Dennis nos contou sobre você. Senhor Brody, minha menininha, a quem ensinei a correr e cantar, está morta. - あんた知ってるよ。デニスから聞いてる。ブロディさん、私の娘が、大切に大切に育ててきた娘が、殺されたんだ + あなたを知ってるわ。デニスから聞いてるの。ブロディさん、私の娘が、大切に大切に育ててきた娘が、殺されたのよ @@ -1131946,7 +1134766,7 @@ Bom... não, mas é culpa dele. Ela morreu de depressão e, agora, ele quer saber onde ela está enterrada para desenterrá-la e pegar sua aliança! Por favor... se você for um homem de bem, assuste-o. - いや…死因は心臓病だった。でもきっとあいつのせいだ。今は娘の墓を知りたがってる。掘り返して、指輪を盗る気なんだ。どうかお願いだ、セニンの奴を脅してやって + 実は…死因は心臓病だったの。でもきっとあいつのせいよ。今は娘の墓を知りたがってる。掘り返して、指輪を盗る気なのよ。どうかお願い、なんとかしてセニンをやめさせて @@ -1132019,7 +1134839,7 @@ Como? - 脅す? + どう? @@ -1132092,7 +1134912,7 @@ Ele tem medo de armas. Atire nele, não para ferir. Faça-o correr e diga que Rohana mandou-o deixar seu túmulo em paz! Por favor. Ela merece descansar em paz. - あいつは銃が怖いんだ。だから撃てば怖がる。でもケガはさせないで。あの男を追い払って、二度と娘の墓に近づくなって伝えて。お願いだよ、娘を眠らせてやってくれ + あいつは銃が怖いの。だから撃って脅して。でも傷つけないで。それであいつを追い出して、二度と娘の墓には近づくなって伝えて。お願い、でないと娘が安らかに眠れないわ @@ -1133225,7 +1136045,7 @@ Temos tão pouco nesta vida. Você quer que eu dê parte disso aos mortos? Que loucura. - 俺たちは毎日やっと生きてるんだ。死者に安らぎをだと? そんなのバカげてる + 俺たちは、なけなしの人生を送るしかないんだ。死者に安らぎをだって? そんなのバカげてるぜ @@ -1133433,7 +1136253,7 @@ Encontrou-o? Falou com ele? - どうだった? 伝えてくれたか? + あいつを見つけた? 伝えてくれた? @@ -1133551,7 +1136371,7 @@ Ele entendeu. - ああ + ああ、伝えたよ @@ -1133624,7 +1136444,7 @@ Obrigada. Aceite isto. Não é muito, mas é seu. - 助かったよ。これはお礼だ。少しだけど、受け取っておくれ + ありがとう。受け取ってもらえる? ささやかだけど、これはお礼よ @@ -1133815,7 +1136635,7 @@ Que pena. Agora, ele é a vítima. Não queria lhe dar esse direito. Aceite isto. Não é muito mas, agora, minha filhinha descansará em paz. - それは残念だ。あいつは被害者を名乗るには値しない男だよ…これはお礼だ。これで娘も安らかに眠れるだろうよ + そう、残念だわ。あいつも今じゃ被害者ね。そんな風に呼びたくはなかったけど…お礼よ、受け取って。これで娘も安らかに眠れるわ @@ -1134113,7 +1136933,7 @@ Oi! - ねえ! + ハーイ! @@ -1134303,7 +1137123,7 @@ Você é o cara de quem os aldeões estão falando. Deus lhe abençoe por conversar comigo. - あなたね。みんなが噂してるのは。お話できて光栄だわ + あなたね、みんなが噂してるのは。あなたに神の祝福を @@ -1134449,7 +1137269,7 @@ Posso pedir sua ajuda? Estou... envergonhada, mas não posso conversar com ninguém daqui. Não há segredos entre membros da igreja. - ひとつお願いがあるの。その…恥ずかしいんだけど…誰にも話せなくて。教会では秘密が筒抜けなのよ + ひとつお願いがあるの。あの…こう言っては恥ずかしいけど…誰にも話せなくて。教会では秘密が筒抜けなのよ @@ -1134595,7 +1137415,7 @@ Deus lhe abençoe. [Triste de novo] Falo isso exageradamente, né? Meu marido diz que sim. David. Ele é um homem bom, temente a Deus, mas... acho que está cometendo adultério. - 光栄だわ[悲しい笑い]…ごめんなさい、口グセなの。夫にも注意されるわ。デイビッドっていうの。神様を敬ういい人だけど…その…他の女と浮気をしてるかもしれないの + 神の祝福を…って、言い過ぎかしら。よく夫にそう言われるのよ。夫はデイビッドっていう名前で、敬虔な信者なの。だけど…その…他の女と浮気をしてるかもしれないの @@ -1134741,7 +1137561,7 @@ Não quero ver, mas quero saber. Pode fazer isso? Por mim? Ache-o... e veja com quem ele conversa. Se for verdade, sei que o Senhor o perdoará. - 見たくはない、でも知っておきたいの。だから、お願いしていい? あの人が誰と会ってるのか、確かめてきて。浮気が本当なら、神様に許しを乞うわ + それを見たくはない、でも知っておきたいの。だから、あなたにお願いするわ。彼が誰と会ってるのか確かめてきて。浮気が本当なら、神に許しを乞うわ @@ -1134904,7 +1137724,7 @@ Aquele é o David. Com quem ele está falando? Vou me aproximar. - デイビットだ。相手は誰だ? [間] 近くに行ってみよう + デイビットだ。相手は誰だ? 近くに行ってみよう @@ -1135255,7 +1138075,7 @@ Eu a amo. - 妻を愛してる + 彼女を愛してる @@ -1135327,7 +1138147,7 @@ Mas mente mesmo assim. - でも嘘をついてるだろ + 言ってないことがあるだろ @@ -1135399,7 +1138219,7 @@ Ela é muito religiosa. Ela não compreenderá. Não quero magoá-la. - 妻は信心深いから理解してもらえない。傷つけたくない + 信心深い彼女には理解してもらえない。傷つけたくない @@ -1135471,7 +1138291,7 @@ Mas já magoou. Ela só não sabe ainda. - もう傷つけてる。まだ真実を知らないだけだ + もう傷つけた。まだ真実を知らないだけだ @@ -1135543,7 +1138363,7 @@ Você está sendo injusto. - お前はひきょうだ! + フェアじゃないぞ! @@ -1135615,7 +1138435,7 @@ Comigo. - 俺を取れ! + 俺のことだ! @@ -1135687,7 +1138507,7 @@ Com a Rebecca? - でもレベッカが + レベッカのこと? @@ -1135759,7 +1138579,7 @@ Comigo! - 俺を取れ! + 俺のことでだ! @@ -1135831,7 +1138651,7 @@ Xiu! Fale baixo, Jalak. - シッ! 声がデカいぞ、ジャラク + シッ! 静かにしろ、ジャラク @@ -1135904,7 +1138724,7 @@ Acha que não saio perdendo? - 失うものがないだと? + 俺に失うものがない? @@ -1136048,7 +1138868,7 @@ Se você voltar para ela, ficarei sozinho e ela terá a você. Mas do que é que eu entendo? Só sou injusto. - お前がレベッカのもとに帰ったら、俺はひとりだ。いいよ、どうせ俺はひきょうなんだ + お前が彼女のところに帰るなら、俺はひとりだ。フェアじゃないぐらい、なんだっていうんだ @@ -1136801,7 +1139621,7 @@ Sim. Sim, eu sei. Obrigado por me dar uma chance de fazer isso. - ああ、分かってる。[溜め息] 自分で言うよ。チャンスくれてありがとな + ああ、分かってる…ありがとよ、ケジメをつけるチャンスをくれて @@ -1136947,7 +1139767,7 @@ Não importa. Magoei duas pessoas que amo. Não mereço nenhuma delas. - 愛する人、2人を傷つけたんだ。どっちにもふさわしくないよ + 愛する人、2人を傷つけたんだ。どちらにもふさわしくないよ @@ -1137200,7 +1140020,7 @@ Jason, como é bom vê-lo de novo. Encontrou meu marido? Ele estava com outra mulher? - ジェイソン、戻ってきてくれたのね。夫はどうだった? 他の女と一緒だったの? + ジェイソン、戻ってきてくれたのね。夫はどうだった? 女と一緒だったの? @@ -1137492,7 +1140312,7 @@ Um... homem? Jalak? Ele está dormindo com o Jalak! Por Deus. Como ele pôde fazer isso? Por favor, não conte a ninguém. Vou cortar fora. - 男…? ジャラク? まさか、ジャラクが相手なの? ああ、神様! あの人がまさか、そんな…! お願い、このことは誰にも言わないで。[間]…ぶった切ってやる…! + 男…? ジャラク? まさか、ジャラクが相手なの? ああ、神よ! なにゆえ私をこのような目に? お願い、このことは誰にも言わないでね。話をつけてくるわ @@ -1137683,7 +1140503,7 @@ Vou cortar o pênis dele. Deus lhe abençoe. Adeus. - アソコをぶった切ってやる。あなたには神の祝福を + アソコをぶった切ってやる。神の祝福を。さよなら @@ -1137800,7 +1140620,7 @@ Ela só está brincando... espero. - [吹き出す] 本気じゃないよな。[間] たぶん + 本気じゃないよな…たぶん @@ -1138343,7 +1141163,7 @@ [Risos] Verdade. Pode ajudar-nos? Os cães desta parte da ilha são ferozes. Eles andam em matilhas. Um deles está muito estranho. Olha, há anos, meu cachorro pegou raiva. Ele mordia as coisas, qualquer coisa, quebrava os dentes... espumava, latia, agia como um louco. - [にやりと笑う]なあ、あんた力を貸してくれないか? この辺りの犬はみんな野生化してて、群れで行動してる。最近、その中で1匹だけ動きが妙なんだよ。何年か前、俺の犬が狂犬病になったときも、何でもかんでも噛みついて、やたらと吠えまくって、口から泡吹くようになっちまったんだ + なあ、あんた、力を貸してくれないか? この辺りの犬はみんな野生化してて、群れで行動してる。最近、その中で1匹だけ動きが妙なんだよ。何年か前、俺の犬が狂犬病になったときも、何でもかんでも噛みついて、狂ったように吠えまくって、口からは泡を吹くようになっちまったんだ @@ -1138635,7 +1141455,7 @@ Obrigado. Tenha cuidado. Ela é a líder da matilha. Os outros cães a estão evitando, mas a matilha estará por perto. - やってくれるのかい。そいつは群れのリーダーだ。群れの他の犬たちはそいつを避けてるけど、近くにはいるから気をつけてくれよ + やってくれるのかい。そいつは群れのリーダーだ。群れの他の犬たちはそいつを避けてるけど、近くにいるはずだから気をつけてくれよ @@ -1139339,7 +1142159,7 @@ Obrigado. Ninguém gosta de matar cães mas era ou eles ou a gente. Eles lhe morderam ou arranharam? - 助かったよ。誰でも殺生はイヤだが、他に方法なんかなかったからな。あんた噛まれたりしなかったかい? + ありがとう。犬を殺したくはなかったけど、他に方法なんかなかったからな。あんた噛まれたりしなかったかい? @@ -1139411,7 +1142231,7 @@ Não, mas se eu começar a espumar, me mate. - もし俺が泡を吹きだしたら、一思いに殺してくれ + もし俺が泡を吹きだしたら、ひと思いに殺してくれ @@ -1140248,7 +1143068,7 @@ Uma emboscada. Encontre os homens com quem você trabalhará - eles estão em Churchtown. Para eles, será um prazer lhe ajudar. - 奇襲だ。戦士たちはチャーチタウンにいる。行って共に戦ってくれ + 奇襲だ。戦士たちと合流して欲しい。チャーチタウンにいる。行って共に戦ってくれ @@ -1140448,7 +1143268,7 @@ Bem-vindo, Jason. Quase esqueci seu rosto. Que bom vê-lo. E a faca, está em seu poder? - ジェイソン! 顔を忘れるとこだった…よく戻ったな。ナイフは、手に入れたか? + おかえり、ジェイソン。顔を忘れるとこだった。よく戻ったな。ナイフは…手に入れたか? @@ -1140632,7 +1143452,7 @@ Você voltou a nós com a posse do que foi perdido. - “失われたもの”を取り返してきたのか + 「失われたもの」を取り返してきたのか @@ -1140860,7 +1143680,7 @@ Esta lâmina esparramou o sangue de nossos ancestrais. Ela foi conquistada, e os mortos foram vingados. Venha. - 我々の祖先を殺めた刃…お前は取り戻し、復讐は果たされた。来い + 我々の祖先を殺めた刃。お前は取り戻し、復讐は果たされた。…来なさい @@ -1141059,7 +1143879,7 @@ Saia. - 2人に + 2人に @@ -1141656,7 +1144476,7 @@ Há muito tempo atrás, havia um lago de flor de lótus cheio de água cristalina. A margem era de areia fina e o aroma dos botões pairava no ar. Mas um gigante vivia sob a superfície, devorando quem se aproximava da borda. - かつて、蓮の花に彩られた、清らかな池があった。ほとりは滑らかな砂に覆われ、花の香りが[息を吸う]あたりに漂っていた…だが池の底には巨人が潜み、池に近づく者をむさぼっていた + かつて、蓮の花に彩られた、清らかな池があった。ほとりは滑らかな砂に覆われ、花の香りが辺りに漂っていた…だが池の底には巨人が潜み、池に近づく者をむさぼっていた @@ -1141727,7 +1144547,7 @@ Um guerreiro do reino do norte soube do gigante e jurou assassiná-lo. Ele gravou uma tatuagem no corpo e aceitou o poder da terra dos mortos. Quando ele estava pronto, ele se dirigiu ao lago de flor de lótus. O gigante surgiu das águas calmas. E o guerreiro ergueu seu punhal e decepou o gigante. O crânio do gigante caiu na terra e virou nossa ilha. Os descendentes do guerreiro se tornaram os Rakyat, nosso povo. - やがて、北の王国の戦士が、巨人討伐の誓いを立てた。戦士は全身にタトゥーを彫り、死者の国より力を得、準備が整うと、蓮の池へと続く道を歩んだ。静かな水面より巨人が現れ、戦士はダガーを振るい、巨人の頭をその体から切り落とした…! 地に落ちた頭骨が、この島となった。この戦士の子孫が、我々…ラクヤットだ + そして、北の王国の戦士が、巨人討伐の誓いを立てた。戦士は全身にタトゥーを彫り、死者の国より力を得、準備が整うと、蓮の池へと続く道を歩んだ。静かな水面より巨人が現れ、戦士はダガーを振るい、巨人の頭をその体から切り落とした…! 地に落ちた頭骨が、この島となった。この戦士の子孫が、我々…ラクヤットだ @@ -1141798,7 +1144618,7 @@ Agora, há outro gigante. Prove que merece a tatuagem. Nos ajude a libertar nossos guerreiros em cativeiro, e lhe darei o poder que deseja. - 今、再び巨人が現れた。お前はタトゥーにふさわしい器か? 囚われた戦士たちを解放すれば、望みどおりの力を与えよう + 再び巨人が現れた。タトゥーに相応しい器と示せ。囚われた戦士たちを解放すれば、望みどおりの力を与えよう @@ -1142807,7 +1145627,7 @@ [ajustando o som]... Um carregamento foi enviado ao estaleiro de Hoyt de manhã, para processamento, e o outro foi enviado ao mercado no final do dia. - [電波を拾う音]…朝、ホイトの屋敷に加工用の商品を送った。別の便も、夜にヤミ市へ発送した + …朝、ホイトの屋敷に加工用の商品を送った。別の便も、夜のヤミ市へ発送した @@ -1143087,7 +1145907,7 @@ Continue fazendo isso. Depois que os pais enviarem o dinheiro, as crianças são enviadas para o mercado negro e nós as entregamos aos compradores. - それでいい。親から金が届き次第、あのガキどもはヤミ市送りだ。買い手も探しとけ + それでいい。親から金が届き次第、あのガキどもはヤミ市場送りだ。買い手も探しとけ @@ -1143157,7 +1145977,7 @@ O dobro de dinheiro. É disso que eu gosto. - 利益2倍ってわけか。いいね + 利益2倍ってわけか。いいね @@ -1145522,7 +1148342,7 @@ Olá? - もしもし? + デニス? @@ -1145734,7 +1148554,7 @@ Foi você que conseguiu. Não eu. A vitória é sua. - 君の力さ。私は、何もしてない + 君の力さ。私は、何もしていない @@ -1146408,7 +1149228,7 @@ O que faremos? - どうするの?! + ねえ、どうするの?! @@ -1146886,7 +1149706,7 @@ Meu amor. Meu tesouro. Como ela pode? Por um garoto? - 私たちの、大切な娘が。どうしてこんなマネを? どうしてなの? + 私たちの、大事な娘が…どうしてこんなマネを? どうしてなの? @@ -1146959,7 +1149779,7 @@ Aina, eu falo. Senhor, minha filha Nadia fugiu com um garoto. Eles querem... se suicidar. - アイナ、私が話すよ。娘のナディアが男と駆け落ちしたんです。どうやら…心中するつもりらしい + アイナ、私が話すよ。娘のナディアが男の子と駆け落ちしたんです。どうやら…心中するつもりらしい @@ -1147103,7 +1149923,7 @@ Eles são jovens e tolos. Acham que a vida nunca melhorará, então desistem. - 若さゆえの過ちです。人生を諦めて、一緒に命を絶とうとしてる + 若さゆえの過ちですね。人生を諦めて、一緒に命を絶とうとしてる @@ -1147176,7 +1149996,7 @@ Por favor... encontre-a. Traga-a de volta. Ela é jovem. Já a procuramos. - お願い。ナディアを連れ戻して。あの子は幼い…どこにもいないの… + お願い。ナディアを連れ戻してちょうだい。あの子は幼い…どこにもいないの… @@ -1147248,7 +1150068,7 @@ Não em todos os lugares! Não fomos à Pedra Bihar. Por favor, o senhor pode ir até lá? Será mais rápido. - いや、まだビハール岩に行ってないぞ。お願いです、探してきてもらえませんか? そのほうが絶対早いはずだ + いや、まだビハール岩に行ってないぞ。あなたが探してきてもらえませんか? そのほうが絶対早いはずだ @@ -1147617,7 +1150437,7 @@ Socorro! Estou aqui! - 助けて! 私はここよ! + ここよ! 助けて! @@ -1148319,7 +1151139,7 @@ Ele tentou me matar... Ele disse que queria fugir mas, quando chegamos, ele começou a falar sobre morrermos juntos. Ficarmos juntos pra sempre. Ele... tentou atirar em mim. - 彼が私を殺そうとしたの。一緒に逃げるって話だったのに、ここまで来たら、一緒に死のうとか言い出して…そしたら永遠に一緒だって。それで私を撃とうとしたのよ + 彼、殺そうとしたの。一緒に逃げるって話だったのに、ここまで来たら、一緒に死のうとか言い出して…そしたら永遠に一緒だって。私を、撃とうとしたのよ @@ -1148465,7 +1151285,7 @@ Ele... ele deve ter assustado os animais com o tiro. Eles o atacaram, e eu subi. - きっと、銃を撃ったからケモノが怒ったのよ…彼が襲われて、だから… + きっと、銃を撃ったからケモノが怒ったのよ…彼が襲われて… @@ -1148656,7 +1151476,7 @@ Obrigada. - ありがとう + どうもありがとう @@ -1149199,7 +1152019,7 @@ Quero ir para casa, voltar para o Samar. Mas meu marido não me permite. Ele diz que pertenço a ele. Ele... me vende aos amigos. Tento fugir, mas ele tem influência entre os soldados. Ninguém me ajudará sem ser pago. - 故郷に、サマルに帰りたい。でも夫は、お前は俺の所有物だって言う。私に、自分の仲間の相手をさせる。逃げようとしても、あの人は傭兵を雇ってる。誰もタダでは力を貸してくれない + 故郷に、サマルに帰りたい。でも夫は、お前は俺の所有物だって、仲間の相手をさせる。逃げようとしても、あの人は傭兵を雇ってる。誰もタダでは力を貸してくれない @@ -1149345,7 +1152165,7 @@ Você me ajuda? Obrigada. Conheço um capitão que me levará para casa de barco. Ele quer os diamantes de sangue dos soldados. Ouvi meu marido falando aos amigos onde eles estão escondidos. - 助けてくれるの? あぁ…ありがとう。知り合いの船長が、私の故郷まで船を出してくれるって言ってる。傭兵の持ってるダイヤモンドと引き換えに。ダイヤの隠し場所は知ってる。夫が仲間に話してるのを盗み聞きしたから + 助けてくれるの? あぁ…ありがとう。知り合いの船長が、船を出してくれる。傭兵の持ってるダイヤモンドと引き換えに。隠し場所は夫が仲間に話してるのを聞いて知ってる @@ -1149553,7 +1152373,7 @@ Preciso visitar o outro paiol. - あともう1か所だ + あと、もう1か所だ @@ -1149980,7 +1152800,7 @@ Barco? Que barco? - 出発? どこに? + え? 出発? @@ -1150171,7 +1152991,7 @@ Sabia que você faria merda! - しくじりやがって! + やっぱりしくじったか! @@ -1150389,7 +1153209,7 @@ Você. Você já era. E os diamantes são nossos. - お前! 死んでもらうぞ。さっさとダイヤをよこせ + おい! 死んでもらうぞ。ダイヤは俺たちが頂いていく @@ -1150726,7 +1153546,7 @@ Nascemos para definhar nesta ilha. Não tínhamos escolha. Vá embora. - 私たちはこの島でのたれ死ぬしかない。ほかに方法がなかったのよ。もう行って + もうここで野垂れ死ぬしかない。しかたなかったの。もう行って @@ -1151505,7 +1154325,7 @@ Um homem tem direito... de defender a família. Ele... tem direito... de lutar. Tem direito... [choramingando] de se vingar. - 人間には…家族を守る…権利がある…戦う権利がある…復讐を求める権利が…[静かに泣く]あるんだ… + 人間には…家族を守る…権利がある…戦う権利がある…復讐を求める権利が…あるんだ… @@ -1151650,7 +1154470,7 @@ Três contra um... não é coragem. Três homens armados... - 3人の男が…寄ってたかって…卑怯者め…ヤツらは銃を持ってた + 3人の男が…寄ってたかって…卑怯者め…ヤツらは銃を持ってた… @@ -1151795,7 +1154615,7 @@ Três homens, com o sangue da minha família... nas roupas. Um homem lhe mostrará. - 3人の男…服に俺の家族の、返り血がついてる。あんたが…あんたが仇を…! + 3人の男…服に俺の家族の、返り血がついてる。あんたに…あんたに教えよう…! @@ -1152961,7 +1155781,7 @@ O que faz aqui? Eu estava prestes a preparar o jantar. - ここで何してる? 俺は夕飯をつくるところだ + ここで何してる? 俺は夕飯つくるところだ @@ -1155206,7 +1158026,7 @@ Existe um lago que dizem que é sagrado. Há ruínas no fundo, coisas bizarras como o Bar Mitzvah de um lobisomem. Por isso, os aldeões nadam até lá e voltam purificados. Porém, três caras foram e nunca mais voltaram. - 聖なる泉。そう呼ばれてる場所がある。水の底に遺跡があって、気味が悪くておっかないとこなんだが、そこで水浴びをすると身を清められるんだ。でも3人がそこに行って、そのまま帰ってこない + 聖なる泉。そう呼ばれてる場所がある。水の底に遺跡があって、気味が悪くておっかないとこなんだが、そこで水浴びをすると身を清められるんだ。でも3人がそこに行って、そのまま帰ってこない @@ -1156328,7 +1159148,7 @@ Ei, aqui! - こっちだ! + ほら、こっちだ! @@ -1156592,7 +1159412,7 @@ Seto. Adoto ocidentais e lhes dou um emprego. Você precisava ver os últimos quatro que ajudei! - セトだ。困ってる西洋人に仕事をあっせんしてる。この前助けた4人は、傑作だった! + セトだ。困ってる西洋人に仕事を斡旋してる。この前助けた4人は、傑作だった! @@ -1156811,7 +1159631,7 @@ Depende de você. Quando os piratas destruíram meu barco, roubaram coisas valiosas. Só quero reaver três delas. Conheço esses caras. Sei onde estão. Vou lhe mostrar. - あんた次第だよ。船が海賊に襲われたとき、貴重品を盗まれてな。取り返したいのは3つだけだ。犯人も特定してるし、居場所もわかってる。教えるよ + あんた次第だよ。船が海賊に襲われたとき、貴重品を盗まれてな。取り返したいのは3つだけだ。犯人も特定してるし、居場所もわかってる。教えるよ @@ -1156884,7 +1159704,7 @@ O primeiro está sempre bêbado. Dá para tirar o relógio do meu avô de dentro do cu dele sem o acordar. Mas não se preocupe, não está na bunda dele. - 1人目は、いつも酔ってる。そいつから親父の時計を取り返してくれ。どうせ寝てるし、起きやしない、大丈夫だ + 1人目は、いつも酔ってる。そいつから親父の時計を取り返してくれ。どうせ寝てるし、起きやしない、大丈夫だ @@ -1156957,7 +1159777,7 @@ O próximo... gosta de apostar. Fica com a turma do pôquer. Ele está com o colar da minha mãe. O terceiro... é maldoso. Cuidado com ele. Ele está com minha faca da sorte. O cabo é de pau-rosa. O idiota a está usando para matar pessoas! - [咳払い] 2人目。ギャンブラーで、ポーカー仲間とつるんでる。お袋のネックレスを持ってる。3人目は性質(たち)が悪いから気をつけろよ。俺の幸運のナイフを持ってる。ローズウッドの柄(え)のやつだ。奴ら、それで人を殺してやがるんだ + 2人目。ギャンブラーで、ポーカー仲間とつるんでる。お袋のネックレスを持ってる。3人目は性質が悪いから気をつけろよ。俺の幸運のナイフを持ってる。ローズウッドの柄のやつだ。奴ら、それで人を殺してやがるんだ @@ -1157851,7 +1160671,7 @@ [Balbuciando] condutores jovens [Balbuciando]. - [つぶやく]学生ドライバー…[つぶやく] + 学生ドライバー… @@ -1157922,7 +1160742,7 @@ - [いびき1] + [いびき1] @@ -1157993,7 +1160813,7 @@ - [いびき2] + [いびき2] @@ -1158066,7 +1160886,7 @@ [Balbuciando]... não quero, papai... trombone podre... [Balbuciando]. - [つぶやく]ダメだよ…パパ…さびたトロンボーンなんて…[つぶやく] + ダメだよ…パパ…さびたトロンボーンなんてさ… @@ -1158757,7 +1161577,7 @@ Quero meus trezentos dólares de volta. Quero vê-los chorar. Faça-os chorar. Aí eu devolvo o colar antigo. - 300ドル取り返したい。そんで、連中を泣かしてやりたい。泣かすのはあんただ。そしたら、ネックレスをやるよ + 俺の300ドルを取り返したい。そして、連中を泣かしてやりたい。あんたがあいつらを泣かす。そしたら、ネックレスをあんたにやるよ @@ -1160117,7 +1162937,7 @@ Eles são vermes, não conseguem construir nada sem destruí-lo. Eles não conseguem amar sem magoar. - 奴らは害虫だ。破壊すること以外に能がない。人を傷つけることでしか愛せないんだ + 奴らは害虫だ。破壊すること以外に能がないんだ。人を傷つけることでしか愛せないんだ @@ -1160527,7 +1163347,7 @@ Obrigado por falar comigo. Admiro o que você está fazendo. O povo daqui precisa ver que podemos derrotar os piratas. Que eles sangram como nós. Morrem como nós. É por isso que preciso de você. - ありがたい。あんたのことはとても尊敬しているんだ。みんなに、海賊も人間だってのを分かってもらいたい。奴らも俺たちと同じように血を流し、死ぬってことを。あんたの力が必要なんだ + ありがたい。あんたのことはとても尊敬しているんだ。みんなに、海賊も人間だってのを分かってもらいたい。奴らも俺たちと同じように血を流し、死ぬってことを。あんたの力が必要だ @@ -1160673,7 +1163493,7 @@ Tirar fotos dos piratas mortos perto da vila. - 海賊の死体の写真を撮ってきてくれ + 海賊の死体の写真を撮ってきてくれないか @@ -1161145,7 +1163965,7 @@ Dois já eram. - 2人目だ + 2人目だ @@ -1161263,7 +1164083,7 @@ Três já eram, faltam dois. - これで3人目 + これで3人目 @@ -1161381,7 +1164201,7 @@ Certo. Mais um depois desse. - よし、あと1人だ + よし、あと1人だ @@ -1161499,7 +1164319,7 @@ Prontinho. [eca] - これで終わりだ…[間] はぁ + これで終わりだ…はぁ @@ -1161987,7 +1164807,7 @@ Isso os ajudará a ver. Sim. Ah, ótimo trabalho. Isso, Jason! Não consigo parar de olhá-las. - これでみんなにも分かるはずだ。うん、あぁ見事だよ、ジェイソン…つい見入ってしまうな + これでみんなにも分かるぞ。うん、あぁ見事だよ、ジェイソン…つい見入ってしまうな @@ -1162133,7 +1164953,7 @@ Tão boas. Tão legais. Preciso analisar estas fotos em particular antes de postá-las. Com licença. - いい出来だ、すばらしいよ。みんなに見せる前に、よく分析してみないとな。失礼するよ + いい出来だ、すばらしいよ。みんなに見せる前に、よく分析してみないとな。じゃ、失礼するよ @@ -1162895,7 +1165715,7 @@ É, vai nessa. - [笑い] ああ、そうしてくれ + ああ、そうしてくれ @@ -1163114,7 +1165934,7 @@ Usamos as chapas para encontrar as famílias que ainda existem e enviar os corpos a elas. - 認識票から遺族を割り出して、遺体を送り返してやるのさ + 認識票から遺族を割り出してやって、遺体を送り返すのさ @@ -1163406,7 +1166226,7 @@ Você topa? Oba! - やってくれるのか! [笑い] やったぜー! + やってくれるのか! やったぜー! @@ -1163698,7 +1166518,7 @@ Certo. Vou me arrepender tanto disso. - [溜め息] チッ、しょうがねえな… + はぁ、しょうがねえな… @@ -1163816,7 +1166636,7 @@ Só podemos lidar com três corpos por mês. Três chapas já está bom. - ひと月に3体までしか扱えないから、3つでいい。それで充分だ + ひと月に3体までしか扱えないから、3つでいい。それで充分だ @@ -1164024,7 +1166844,7 @@ Uma chapa. - 1つ目だ + 1つ目だ @@ -1164097,7 +1166917,7 @@ Duas chapas. - 2つ目だ + 2つ目だ @@ -1164872,7 +1167692,7 @@ Ainda bem que não creio em fantasmas. - [鼻で笑う] 霊感がなくてよかった + 霊感がなくてよかった @@ -1165243,7 +1168063,7 @@ Wammo. - やるね + おぉーぅ、やるねぇ @@ -1165316,7 +1168136,7 @@ Bom trabalho. - いいぞ + ほぅ、いいぞ @@ -1165915,7 +1168735,7 @@ Quer dizer, pense nas famílias. - あー、いやいやいや、その…遺族が喜ぶかと思うと… + あー、いやいやいやいやいや、その…遺族が喜ぶかと思うと… @@ -1166033,7 +1168853,7 @@ Acabamos, cara. Você é uma máquina! Nos deixou com o suficiente para um ano! - よーし、これで完了だ。大したもんだぜ! これでゆうに1年は仕事に困らねぇぜ! + よーし、これで完了だ。大したもんだぜ! これでゆうに1年は仕事に困らねぇぜ! @@ -1166430,7 +1169250,7 @@ Malditos ossos... - [うめき声] ああ、また骨が… + ああ、うっ、クソッまた骨が… @@ -1166722,7 +1169542,7 @@ Foi? Por que eu faria isso? Caramba. Não me lembro de nada. Como de tomar remédio hoje de manhã. Meu remédio! É por isso que lhe chamei. - 私が? どうしてそんなことを? クソ、何も思い出せない。今朝は薬を飲んだか? そうだ、それであんたを呼んだんだ + 私が? どうしてそんなことを? クソ、何も思い出せない。今朝は薬を飲んだっけ? そうだ、それであんたを呼んだんだ @@ -1167378,7 +1170198,7 @@ Nada. - [軽い調子で] いや + いや @@ -1168928,7 +1171748,7 @@ Ah, sim! Meu remédio! Os ingredientes. Sou tão esquecido. Obrigado, garoto, por ajudar um ancião. Leve uma cópia da receita. Ela pode ser útil para você. - おお、そうだ…薬か。最近物忘れがひどくてな。ありがとう。助かったよ。さあ、レシピをやろう。役に立つはずだ + あぁ、そうか…薬のことか。最近忘れっぽいものでな。ありがとう。助かったよ。さあ、レシピをやろう。役に立つはずだ @@ -1169164,7 +1171984,7 @@ Tente manter as boas lembranças o máximo que conseguir, garoto. Elas se esvaem antes que percebamos. - あんたも大切な思い出は、いつまでも忘れんようにな。いつのまにか消えてなくなってしまう + 記憶を衰えさせちゃいかん、何にも覚えてない、なんてことのないようにな @@ -1169355,7 +1172175,7 @@ Quem é você, garoto? Posso ajudá-lo? - あんたは誰だ? 何か用か? + あんたは誰だ? いいものやろうか? @@ -1169428,7 +1172248,7 @@ Não, obrigado. Boa sorte, senhor. - いや、大丈夫だ。[間] じゃあなジイさん + いや、大丈夫だ。じゃあなジイさん @@ -1169971,7 +1172791,7 @@ Você percorreu toda nossa ilha, que já foi tão linda. Aposto que os ancestrais estão se revirando pelo que aconteceu com seus templos magníficos. É por isso que preciso da sua ajuda. Alguns de nós querem restaurar os templos, mas faltam os blocos que ficavam nas paredes. O exército imperial as roubou há mais de 60 anos, mas acho que elas nunca saíram da ilha. - ここも昔はきれいな島だったんだ。あぁ、寺院も立派だったのに、今や見る影もない、きっとご先祖様は嘆いているよ。そこで頼みたい。一緒に、寺院の修復をしてくれないか。昔、寺院の壁には彫刻を施した石版がはまっていたんだが、60年前に奪い去られてしまったんだ。でも、まだ島のどこかにあると思うんだ + ここも昔はきれいな島だったんだ。あぁ、寺院も立派だったのに、今や見る影もない、きっとご先祖様は嘆いているよ。そこで頼みたい。一緒に、寺院の修復をしてくれないか。寺院の壁には彫刻を施した石版がはまっていたんだが、60年前に奪い去られてしまったんだ。でも、まだ島のどこかにあると思う @@ -1170263,7 +1173083,7 @@ Muito obrigado! - ありがとう! + どうもありがとう @@ -1170471,7 +1173291,7 @@ É um dos blocos. - 1つ目だ + 1つ目だ @@ -1170617,7 +1173437,7 @@ Outro bloco... legal. - よし! もう1つあった + よし! もう1つあった @@ -1171570,7 +1174390,7 @@ É o Hurk, cara. Jason ainda não me conhece, mas preciso de ajuda, se ele quiser. Estou enviando minha posição. Avise-o, tá bom? - ハークだよ。ジェイソンと会ったことはないんだけど、ちょっと手伝ってほしくてさ。俺のいる場所の座標送るから、ジェイソンに伝えろよな + ハークだよ。ジェイソンと会ったことはないんだけど、ちょっと手伝ってほしくてさ。俺の場所の座標送る。ジェイソンに伝えろよな @@ -1172423,7 +1175243,7 @@ A Marinha fez isso com golfinhos. Os russos fizeram isso com cães na 2a Guerra Mundial... mas fizeram merda. Não tinha um tanque alemão para usar. Ensinaram a primeira leva a correr para baixo dos tanques... engraçado, né? - アメリカもイルカでやったろ。ロシア人どもは第二次大戦のときに犬でやってたけど、訓練でドイツ軍の戦車を使わなかったから、本番じゃ味方の戦車が吹っ飛んじまった。笑えるよな? + アメリカはイルカだろ。ロシア人どもは第二次世界大戦のときに犬でやってたけど、訓練でドイツ軍の戦車を使わないで、本番で味方の戦車が吹っ飛んだ。笑えるよな? @@ -1172565,7 +1175385,7 @@ Bem... eu esperava que o Coco pudesse fazer o trabalho sujo, mas... não rolou, né? Vou ter que desarmá-lo. - あぁ、その…俺の代わりに汚れ仕事をやらせたくってさ…やっぱマズいか。処理しないとな + あぁ、その…俺の代わりに汚れ仕事をやらせたくてさ。やっぱマズいか…処理しないとな @@ -1172707,7 +1175527,7 @@ Não, o Coco. Se ele explodir perto dos outros macacos, vai machucar os coitadinhos. - いや、ココをだ。他のサルが近くにいたら、爆発したとき危ないだろ? + いや、ココをだ。他のサルが近くにいたら、爆発したとき危ない @@ -1172935,7 +1175755,7 @@ Vaya con dios, amiguinho. Não! Espere... ali está ele. Cara... Ele deve ter tirado o colete. Irado! Opa... Então... Tenho que trabalhar para você. É, os piratas conseguiram acesso a uns diamantes do conflito Bowa-Seko, mas nossos colegas rebeldes precisam mais deles, né? - 安らかに眠れよ…いや?! 待て…あそこにいる! おぉ、あいつベストを脱いでたのか…よかった! ふぅ…で、手伝ってほしいことがある。海賊どもが、ボワセコの紛争ダイヤモンドを手に入れたらしいんだけど、あれは反乱軍にこそ必要だろ + 安らかに眠れよ…いや?! 待て…あそこにいる! おぉ、あいつベストを脱いでたのか…よかった! ふぅ…で、手伝ってほしいことがある。海賊どもが、ボワセコの紛争ダイヤモンドを手に入れたらしいんだけど、反乱軍にこそ必要だろ @@ -1173077,7 +1175897,7 @@ É, já mandei o Floquinho e o Bolhas II atrás deles, mas eles estão desaparecidos. - それでスノーフレークとバブルス2世を行かせたけど、消息不明でさ + それでスノーフレークとバブルス2世を行かせたけど、消息不明 @@ -1173699,7 +1176519,7 @@ Aposto que tem jeito de entrar. - 入り口は複数あるな + 入口は複数あるな @@ -1175019,7 +1177839,7 @@ E o Floquinho e o Bolhas II? Você os viu? - スノーフレークかバブルス2世は、見かけなかったか? + スノーフレークかバブルス2世は、見かけなかったか? @@ -1175639,7 +1178459,7 @@ Ha, ha. Tenho três caras que foram ao lado negro da força e saíram dos Rakyat. - はは… 男が3人、ダークサイドに堕ちて、ラクヤットを裏切ったんだ + はは…男が3人、ダークサイドに堕ちて、ラクヤットを裏切ったんだ @@ -1175780,7 +1178600,7 @@ O quê? Não, cara. Três guerreiros da Citra mudaram de lado e foram até o Hoyt. Os guerreiros estão apavorados, cara. Eles querem calar esses caras antes de eles abrirem o bico, entendeu? - はあ? 何言ってんだ? 戦士が3人、ホイトに寝返ったんだ。情報が漏れる前に口封じしないとヤバいってんで、他のヤツらはガクブルだよ + はあ? 何言ってんだ? 戦士が3人、ホイトに寝返ったんだ。情報が漏れる前に口封じしないとヤバいってんで、他のヤツらはガクブルだよ @@ -1176303,7 +1179123,7 @@ Garanta que os desertores fiquem aí. Precisamos interrogá-los. - ヤツらは生かしておけよ。あとで尋問するからな + ヤツらは生かしておくように。あとで尋問する @@ -1176642,7 +1179462,7 @@ Protejam os traidores ou estamos fritos! - 阻止しねえと俺らがヤベえぞ! + 阻止しないと俺らがヤバいぞ! @@ -1176755,7 +1179575,7 @@ Ele matou um! Protejam os outros! - 1人殺された! 残りを守れ! + 1人殺された! 残りを守れ! @@ -1176981,7 +1179801,7 @@ Ele vai atrás dos outros dois! - 残りの2人を狙ってるぞ! + 残りの2人を狙ってるぞ! @@ -1177094,7 +1179914,7 @@ Ele já pegou dois! - 2人やられたぞ! + 2人やられたぞ! @@ -1177207,7 +1180027,7 @@ Protejam o último! - 最後の1人を守れ! + 最後の1人を守れ! @@ -1177703,7 +1180523,7 @@ Irado, cara! Os guerreiros ficarão felizões. Agora eles me deixarão entrar. - やったぜ! これで戦士たちは、俺を仲間にしてくれるな + やったぜ! これで戦士たちは、俺を絶対仲間にしてくれるな @@ -1178043,7 +1180863,7 @@ [Sussurrando] Jason? Ei, é o Hurk. Lembra de mim? - [ささやく]ジェイソン…オレ、ハークだよ。覚えてる? + ジェイソン…オレ、ハークだよ。覚えてる? @@ -1178114,7 +1180934,7 @@ Pare de perguntar isso. Por que você está sussurrando? - [若干イライラ気味に] 覚えてるって。なんで小声なんだ? + 覚えてるって。なんで小声なんだ? @@ -1178438,7 +1181258,7 @@ [Distante-Com a boca longe do rádio. Ah, oi, caras. Tudo em cima? Não me matem, tá bom? - [遠く―レシーバーから離れた音声]おっと! みんな! 元気かい? あー、殺さないでよ? + おっと! みんな! 元気かい? あー、殺さないでくれよ? @@ -1178552,7 +1181372,7 @@ Hurk? [batida] Espero que ele seja esperto o bastante pra ficar vivo até eu chegar. A chance é de 50%. - ハーク? [間]助けに行くまで生きてるといいけど…五分五分ってところだな + ハーク? 助けに行くまで生きてるといいけど…五分五分ってとこだな @@ -1179120,7 +1181940,7 @@ Os soldados queriam ir diretamente para o acampamento de rebeldes e explodir tudo como um cavalo de Tróia, cara, tipo o Michael Bay! - 傭兵どもは、この船で反乱軍の基地に突っ込む気だった。ハリウッド版「トロイの木馬」かよ、って勢いでね + 傭兵どもは、この船で反乱軍の基地に突っ込む気だったんだ。ハリウッド版「トロイの木馬」かよ、って勢いでね @@ -1179404,7 +1182224,7 @@ Bom... o negócio é que, às vezes, a Sally aqui não reage bem sob pressão. Deve ser um problema de ansiedade. Pode ser necessário consertá-la. - それなんだけど…実は、ビッグサリー号はプレッシャーに弱くて心配性で、ときどき調子悪くなるんだ。たまに修理しないと…ダメかも + …それなんだけど…実は、ビッグサリー号はプレッシャーに弱くて心配性で、ときどき調子が悪くなるんだ。たまに修理しないと…ダメかも @@ -1179475,7 +1182295,7 @@ [suspiro] Certo. Eu atiro e você... você mantém a Sally flutuando. - [ため息]じゃあ俺が戦うからお前は…ビッグサリー号を直せ + じゃあ俺が戦うから、お前は…ビッグサリー号を直せ @@ -1179844,7 +1182664,7 @@ Vamos, Sally, não agora! [Berrando] Já vai! - おい、ビッグサリー、頼むぜ![叫ぶ]今直す! + おい、ビッグサリー、頼むぜ! 今直す! @@ -1179914,7 +1182734,7 @@ Vamos, Sally, não agora! [Berrando] Já vai! - おい、ビッグサリー、頼むぜ![叫ぶ]今直す! + おい、ビッグサリー、頼むぜ! 今直す! @@ -1180393,7 +1183213,7 @@ [Comemoração] Prontinho! - [大きな歓声]よっしゃ! + よっしゃ! @@ -1180463,7 +1183283,7 @@ [Comemoração] Prontinho! - [大きな歓声]よっしゃ! + よっしゃ! @@ -1181744,7 +1184564,7 @@ Cara, helicóptero! - ヘリだ! + おい、ヘリだ! @@ -1181814,7 +1184634,7 @@ Cara, helicóptero! - ヘリだ! + おい、ヘリだ! @@ -1182659,7 +1185479,7 @@ Cara! O helicóptero voltou e trouxe um amigo! Que malas, cara. - おい、ヘリが戻ってきた! しかも増えてる! かなりヤバいぞ + おい、ヘリが戻ってきた! しかも増えてる! こりゃ、かなりヤバいぞ @@ -1182729,7 +1185549,7 @@ Cara! O helicóptero voltou e trouxe um amigo! Que malas, cara. - おい、ヘリが戻ってきた! しかも増えてる! かなりヤバいぞ + おい、ヘリが戻ってきた! しかも増えてる! こりゃ、かなりヤバいぞ @@ -1182842,7 +1185662,7 @@ Os helicópteros voltaram! Eu SABIA que tinham visto! - ヘリが戻ってきた! やっぱ見られてたんだよ! + ヘリが戻ってきた! やっぱり見られてたんだよ! @@ -1182912,7 +1185732,7 @@ Os helicópteros voltaram! Eu SABIA que tinham visto! - ヘリが戻ってきた! やっぱ見られてたんだよ! + ヘリが戻ってきた! やっぱり見られてたんだよ! @@ -1183827,7 +1186647,7 @@ Já matou os franco-atiradores? Estou dirigindo na raça. - 今、適当に操縦してるけど、スナイパーは倒したか? + 今、適当に操縦してるけど、スナイパー倒したか? @@ -1183897,7 +1186717,7 @@ Já matou os franco-atiradores? Estou dirigindo na raça. - 今、適当に操縦してるけど、スナイパーは倒したか? + 今、適当に操縦してるけど、スナイパー倒したか? @@ -1184322,7 +1187142,7 @@ Evitem que cheguem aos rebeldes! - 目的地へ行かせるな! + 反乱軍の村へ行かせるな! @@ -1185102,7 +1187922,7 @@ Pelo menos eu os abracei antes de... antes de... - 送り出す前にちゃんと…ハグを…[泣き声で] ハグを… + 送り出す前にちゃんと…ハグを…ハグを… @@ -1185287,7 +1188107,7 @@ Não! Cale a boca! Eu não... só me dê um tempo. - 違う! 泣いてない! ちょっ…と…ちょっと待って… + 違う! 泣いてない! 違…ちょっと待って… @@ -1185514,7 +1188334,7 @@ Tudo bem... certo, irmão de tatuagem! - 気にすんな…[深呼吸して] タトゥーブラザーズだからな + 気にすんな…タトゥーブラザーズだ @@ -1185656,7 +1188476,7 @@ O que, "Irmão de Tatuagem"? Só achei que quando os rebeldes verem que lhe ajudei, farei tatuagens iguais. - タトゥーブラザーか? 俺も認められたら、あんたみたいにタトゥーを入れてもらえると思ってさ + タトゥーブラザー? 俺も認められたら、あんたみたいにタトゥーを入れてもらえると思ってさ @@ -1185798,7 +1188618,7 @@ Ah, e a Citra é 100% MILF, cara... só que dá Malásia, sabe? Por favor, cara, você pode falar bem de mim? - なんてったってシトラは、この島で抱きたい女、ダントツナンバー1だぜ? よろしく言っといてくれよ + なんてったってシトラは、この島で抱きたい女、ダントツナンバー1だぜ? よろしく言っといてくれよ? @@ -1185939,7 +1188759,7 @@ Beleza! Beleza, isso! Estou trabalhando em algo grande, cara. Mas preciso da sua ajuda, tipo, muito, pode ser? Então vá relaxar ou sei lá, fique mais relaxado, tá bom? Volte até mim quando estiver pronto para fazer isso, certo? Não venha até estar pronto, cara! Tá bom? Não se esqueça de mim, cara! Se cuide! - やったぜ! 楽しみだな! 実は今、すげえことを計画中なんだ。そしてもちろん…あんたの助けがいる。結構がんばってもらわなきゃダメだから、やるべきことは全部済ませて、準備できたらまた来い。いいな、準備ができたら来いよ?! 俺のこと忘れんなよ! あぁ、あとシトラによろしく。反乱軍、最高! + やったぜ! 楽しみだな! 実は今、すげえこと計画中なんだ。そしてもちろん…あんたの助けがいる。やるべきことは全部済ませて、準備できたらまた来い。いいな、準備ができたら来いよ?! 俺のこと忘れんなよ! いいか、分かってるな。頼んだぞ @@ -1186167,7 +1188987,7 @@ Você é demais! Consegui algo que os rebeldes irão A-M-A-R. Sei onde o Hoyt está escondendo beaucoup armas, munição e tal. Mas o local estava trancado a sete chaves. - 来てくれると思ったよ! 反乱軍が絶っ対喜ぶことを思いついてさ。俺、ホイトが武器とか弾薬を山ほど隠してる場所を知ってんだけど、警備が厳重でさ… + あんた最高だよ。オレったら、反乱軍が絶対喜ぶことを思いついちゃってさ。ホイトが武器とか弾薬を山ほど隠してる場所を知ってんだけど、警備が厳重でさ… @@ -1186309,7 +1189129,7 @@ Ah, essa merda entre você, o Vaas e os rebeldes... o Hoyt começou deslocar os capangas, né? Seus suprimentos estão numa sub-base da 2a Guerra Mundial construída por japoneses numa caverna. Fórmula Indy clássica, cara. Uma cilada pra turistas antes do colapso. Só há duas entradas: por antigos túneis de suprimentos trancados por dentro pelos capangas do Hoyt... e pelo subcanal. - あんたとバースと反乱軍の騒動のあと、ホイトが手下に見張らせるようになってさ。場所は、第二次大戦中に日本人が洞窟の中に造った基地だ。インディ・ジョーンズみたいなとこで、崩れる前は観光名所だったんだ。入り口は2つ。1つは古い補給用トンネルで、ホイトの手下がカギかけてる。もう1つは水路だ + あんたとバースと反乱軍の騒動のあと、ホイトが見張らせてさ。場所は、第二次世界大戦中に日本人が洞窟の中に造った基地だ。インディ・ジョーンズみたいなとこで、観光名所だったんだ。入口は2つ。1つは古い補給用トンネルで、ホイトの手下がカギかけてる。あとは水路だ @@ -1186450,7 +1189270,7 @@ Bom, eu enviaria o Bolhas III ou o Floquinho II, mas chimpanzés não têm muita gordura corporal, então... eles afundariam. É com você, cara. Nade, vá de barco, tanto faz, e, quando chegar, direi onde deve posicionar os explosivo. Aqui está o C4. Boa sorte, cara! - あぁ、バブルス3世かスノーフレーク2世にやらせたいけど、サルは体脂肪率が低くて…溺れちまう。あんただけが頼りだよ。とりあえず中に侵入したら、爆薬を設置する場所を教えるからさ。はい、爆弾。じゃ、頼んだぜ! + あぁ、バブルス3世とかスノーフレーク2世には無理。サルは体脂肪率が低くて…溺れちまう。あんただけが頼りだ。中に侵入したら、爆薬を設置する場所を教えるからさ。はい、爆弾。頼んだぜ! @@ -1186521,7 +1189341,7 @@ O quê? Explosivos e um abraços? Você está de gozação? - 爆弾を渡してハグって…何のつもりだ + はあ? 爆弾を渡してハグって…何のつもりだ @@ -1186960,7 +1189780,7 @@ Hurk, entrei. - [小声で] ハーク、入ったぞ + ハーク、入ったぞ @@ -1187425,7 +1190245,7 @@ Porque ele é um cretino sádico. - あいつはサディストだからだよ + あいつは、ただのサディストさ @@ -1187794,7 +1190614,7 @@ Um já foi. - 1つめだ + 1つめだ @@ -1187907,7 +1190727,7 @@ Já foram dois, faltam dois. - よし、残り2つ + よし、残り2つ @@ -1188020,7 +1190840,7 @@ Só falta um. - あと1つ + あと1つ @@ -1188361,7 +1191181,7 @@ Que porra..? - なっ…? + なにっ… @@ -1188930,7 +1191750,7 @@ Cara, que bosta. Tipo, o que você vai fazer? - あぁ、そりゃ困ったな。じゃあ…どうする? + あぁ、そりゃ困ったな。じゃあ…どうすりゃいい? @@ -1189825,7 +1192645,7 @@ Caramba. CARAMBA! O lugar todo vai explodir! - ヤバい! ヤバいぞ!! 基地ごと吹っ飛ばされる! + おい、クソっ! ヤバいぞ! ここを吹っ飛ばされちまう! @@ -1190281,7 +1193101,7 @@ Temos problemas. Vasculhem o armazém! - 異状発生だ。倉庫内を確認しろ! + 異常発生だ。倉庫内を確認しろ! @@ -1190740,7 +1193560,7 @@ Nada de mais? Nada de mais? Cara, nos últimos dez anos, as coisas estão estagnadas. O velho era o novo. Mas, agora, tem mais coisas acontecendo que na última década! Eu declaro que este dia foi fodástico. Você se saiu bem, macaquinho. Muito bem. - 大したことじゃない…? 大したことじゃないってマジかよ?! この10年、この島じゃ毎日同じことの繰り返しだった。あんたがやったことは、10年分の事件を全部足しても足りないぐらいすげえんだぜ! どう考えたって、大したことなんだぜ。よくやったぜ、モンキー。マジすげぇぜ、モンキー + 大したことじゃない…? 大したことじゃないってマジかよ?! この10年、この島じゃ毎日同じことの繰り返しだった。あんたがやったことは、10年分の事件を全部足しても足りねえ! どう考えたって、大したことなんだぜ。よくやったぜ、モンキー。マジすげぇぜ、モンキー @@ -1190882,7 +1193702,7 @@ O quê? - 何がだ? + 何が? @@ -1191024,7 +1193844,7 @@ Bom, os macacos são uma espécie muito evoluída. Olha, você merece. Os rebeldes disseram que vão me tatuar porque eu os ajudei tanto, e eu lhe devo beaucoup por isso. - え? サルって、相当進んでる動物なんだぜ? とにかく、あんたはすげえ。反乱軍のヤツらが、今までのお礼にタトゥー入れてくれるっていうんだよ。全部あんたのおかげだ + サルはすげえ動物なんだぜ? とにかく、あんたはすげえ。反乱軍のヤツらが、今までのお礼にタトゥー入れてくれるっていうんだよ。全部あんたのおかげだ @@ -1191165,7 +1193985,7 @@ Tudo bem, cara, eu aguento. Eu quero... tatuar um dragão. Não, não, não! Uma pantera! Não, não, não. Eu e você, irmãos de tatuagem, combatendo uma pantera. Você a segurando por trás com uma chave, e eu acabando com ela. - それぐらい平気だよ。そうだな… ドラゴンがいいかな。いやいや、パンサーかな! いやいや、あんたと俺とで、パンサーと戦ってる絵だ。あんたが締め上げて、俺はその上で酒を飲む + それぐらい平気だよ。そうだな…ドラゴンがいいかな。いやいや、パンサーかな! いやいや、あんたと俺とで、パンサーと戦ってる絵だ。あんたが締め上げて、俺はその上で酒を飲むってどうだ @@ -1191236,7 +1194056,7 @@ Olha, acho que não funciona assim. Nos vemos por aí, Hurk. E se desfaça dos macacos, abraçar esses bichos não é nada proveitoso. - [笑い]そういうタトゥーじゃないと思うけど… じゃあな。サルは逃がしてやれ。サルなんかハグしても、いいことないぜ + そういうタトゥーじゃないと思うけど…じゃあな。サルは逃がしてやれ。サルなんかハグしても、いいことないぜ @@ -1191470,7 +1194290,7 @@ Olha só. Cerveja sem macaco. Acho. - ほらよ。サルのションベンは入ってない、多分[臭いを嗅ぐ] + ほらよ。サルのションベンは入ってない、多分 @@ -1192150,7 +1194970,7 @@ Acredite, é só água. - 大丈夫、ただの水だ + 信用しろ、水だ @@ -1192341,7 +1195161,7 @@ [estalando os lábios/cheio de satisfação] Obrigado. - [唇をなめる/すっきり満足]ありがとう + ありがとう @@ -1192695,7 +1195515,7 @@ [estalando os lábios/cheio de satisfação] Nada mal. - [唇をなめる/すっきり満足]うめえ… + 悪くない… @@ -1193165,7 +1195985,7 @@ Obrigado. - 悪りぃな + ありがとう @@ -1193283,7 +1196103,7 @@ Pra um nativo nojento, você até que presta pra alguma coisa. - お前はラクヤットにしちゃ優秀だぜ + 薄汚ぇ原住民にしちゃ悪くねぇ @@ -1193429,7 +1196249,7 @@ Desta vez. - 逃がしてやる + 今回はな @@ -1193764,7 +1196584,7 @@ Nada mal. - やるな + 悪くない @@ -1193955,7 +1196775,7 @@ Você vai me liberar? - そんじゃあ… + 逃がしてくれんのか? @@ -1194291,7 +1197111,7 @@ Nada mal também. - あんたもな + お前も悪くなかった @@ -1194715,7 +1197535,7 @@ Maluco chapadão - [o vencedor corta a corda] O quê? - お前らなんか…![勝者がロープを切る]え? + お前らなんか…! え? @@ -1194994,7 +1197814,7 @@ Vai se foder, cara. Vocês não são gente. Vocês são uns animais, isso sim. - ふざけんな! テメエら人間じゃねぇ。ケダモノものだ! 汚ねえケダモノだよ! + クソッタレ! テメエら人間じゃねぇ。ケダモノものだ! そうに決まってる! @@ -1195066,7 +1197886,7 @@ Seus animais! Seus montes de - [o vencedor corta a corda] O quê? - このケダモノが…![勝者がロープを切る]は? + ケダモノめ! 薄汚ぇ…なんだ? @@ -1195346,7 +1198166,7 @@ Hora de morrer, cuzão. - 死んでもらうぜ + お別れだクソッタレ @@ -1195607,7 +1198427,7 @@ Não, volte aqui. - やめろ、下がれ + ダメだ、下がれ @@ -1195679,7 +1198499,7 @@ Você que manda. - わかったよ… + ボスはあんただ @@ -1195752,7 +1198572,7 @@ Desse jeito não, entendeu? Cai fora daqui. - ひきょうなマネはするな! わかったら下がってろ + 今はダメなんだよ! わかったら下がってろ! @@ -1196177,7 +1198997,7 @@ Você tem ideia de quantos aquele cretino já matou? - こいつに何人殺されたと思う? + こいつに何人殺された? @@ -1196701,7 +1199521,7 @@ Você já tentou fumar do crânio de outra pessoa? - ヒトの頭がい骨でタバコを吸ったことあるか? + ヒトの頭がい骨でタバコを吸ってみたことあるか? @@ -1196964,7 +1199784,7 @@ Qual é, cara? É uma boa ideia. - なんだよ。おもしろそうじゃねえか + なんだよ? いい考えじゃないか @@ -1197109,7 +1199929,7 @@ E então? - だから? + で? @@ -1197534,7 +1200354,7 @@ 1? 2? - 1回? 2回か? + 1回? 2回か? @@ -1197969,7 +1200789,7 @@ Pode deixar. - 分かったよ + よし @@ -1198276,7 +1201096,7 @@ Nada. É só um abraço entre irmãos. - 何も。兄弟としてハグするだけだ + 何も。兄弟としてハグするだけさ @@ -1198465,7 +1201285,7 @@ Viu? Talvez você queira se juntar a nós. - な? 俺らの仲間んなれよ + な? 仲良くやろうぜ @@ -1198935,7 +1201755,7 @@ Só estou te animando. - 元気づけるだけさ + 元気出せよ @@ -1199947,7 +1202767,7 @@ Uh? O quê? - え…はあ? + え…なんだって? @@ -1200137,7 +1202957,7 @@ Mmm-hmm... - おお…ふーっ + んんふーっ @@ -1200299,7 +1203119,7 @@ Ótimo trabalho. - お見事だったな + やるじゃないか @@ -1200959,7 +1203779,7 @@ Ele é o chefe. - しょうがねえ… + はっ、あいつがボスだ @@ -1201177,7 +1203997,7 @@ Vamos! - なんでだよ! + 冗談だろ! @@ -1201323,7 +1204143,7 @@ Acho que tudo bem. - わかったよ… + まぁ、いいさ @@ -1201395,7 +1204215,7 @@ Não sei. - どうだかな + よくわからんな @@ -1201758,7 +1204578,7 @@ Tudo bem... - [困惑] フン… + そうか… @@ -1201830,7 +1204650,7 @@ Certo... - [困惑] わーったよ… + なるほど @@ -1202092,7 +1204912,7 @@ Ele é o chefe. - しょーがねえ + あいつがボスだ @@ -1202310,7 +1205130,7 @@ Vamos! - なんでだよ! + 冗談だろ! @@ -1202383,7 +1205203,7 @@ Hum... - あー… + えっと… @@ -1202456,7 +1205276,7 @@ Acho que tudo bem... - わかったよ… + まぁ、いいだろ… @@ -1202529,7 +1205349,7 @@ Certo... - わーったよ + なるほど @@ -1204508,7 +1207328,7 @@ Tudo bem... - [困惑] わかったよ… + わかったよ… @@ -1204580,7 +1207400,7 @@ Certo... - [困惑] フン… + フン… @@ -1204842,7 +1207662,7 @@ Não sou eu que vou decidir. - 言うとおりにするよ + 言うとおりにする @@ -1204915,7 +1207735,7 @@ Não... - まさか + えっ… @@ -1204988,7 +1207808,7 @@ Mesmo? - 本当か? + マジか? @@ -1206315,7 +1209135,7 @@ Beleza. Hora de dar seu melhor. - よし、お手並み拝見といこうじゃねえか + よし、実力を見せてもらおうか @@ -1206506,7 +1209326,7 @@ [batendo as mãos] Beleza. [cruzando os braços] Vai. - [手を叩く]よし[腕を組む]ゴー! + ほら[腕を組む]行くぞ! @@ -1206578,7 +1209398,7 @@ Op-ah, op-ah, op-ah, op-ah, op-ah, op-ah, op-ah, op-ah, op-ah! - ホイ、ホイ、ホイ、ホイ、ホイ、ホイ、ホイ、ホイ、ホイ、ホイ、ホイ、ホイ、ホイ、ホイ、ホイ、ホイ! + オッパーッ、オッパーッ、オッパーッ、オッパーッ、オッパーッ、オッパーッ、オッパーッ、オッパーッ、オッパーッ! @@ -1206959,7 +1209779,7 @@ [batendo as mãos] Você está pronto. [cruzando os braços] Vamos lá. - [手を叩く]よし、行くぞ[腕を組む]はじめ! + よし、行くぞ…はじめ! @@ -1207031,7 +1209851,7 @@ Op-ah, op-ah, op-ah, op-ah, op-ah, op-ah, op-ah, op-ah, op-ah! - ホイ、ホイ、ホイ、ホイ、ホイ、ホイ、ホイ、ホイ、ホイ、ホイ、ホイ、ホイ、ホイ、ホイ、ホイ、ホイ! + オッパーッ、オッパーッ、オッパーッ、オッパーッ、オッパーッ、オッパーッ、オッパーッ、オッパーッ、オッターッタラーッ @@ -1207384,7 +1210204,7 @@ [cantando Macarena embolando as palavras. Acerta a maior parte do ritmo, e consegue colocar a "macarena" nas partes corretas] Êêêêê, Macarena! - [マカレナをもごもごと歌う。音程はだいたい合っている。“マカレナ”とタイミングを合わせて歌う]へーイ、マカレナ! + へーイ、マカレナ! @@ -1207457,7 +1210277,7 @@ [ao mesmo tempo, cantando Macarena embolando as palavras. Acerta a maior parte do ritmo, e consegue colocar a "macarena" nas partes corretas] Êêêêê, Macarena! - [同時にマカレナをもごもごと歌う。音程はだいたい合っている。“マカレナ”とタイミングを合わせて歌う]へーイ、マカレナ! + へーイ、マカレナ! @@ -1207738,7 +1210558,7 @@ [cantando Macarena embolando as palavras. Acerta a maior parte do ritmo, e consegue colocar a "macarena" nas partes corretas] Êêêêê, Macarena! - [マカレナをもごもごと歌う。音程はだいたい合っている。“マカレナ”とタイミングを合わせて歌う]へーイ、マカレナ! + へーイ、マカレナ! @@ -1207811,7 +1210631,7 @@ [ao mesmo tempo, cantando Macarena embolando as palavras. Acerta a maior parte do ritmo, e consegue colocar a "macarena" nas partes corretas] Êêêêê, Macarena! - [同時にマカレナをもごもごと歌う。音程はだいたい合っている。“マカレナ”とタイミングを合わせて歌う]へーイ、マカレナ! + へーイ、マカレナ! @@ -1208519,7 +1211339,7 @@ Sua mãe mandou um oi. Ou pelo menos tentou... ela tava com a boca meio cheia. - お前のお袋がよろしくってよ。口がふさがっててよく聞こえなかったがな + お前のお袋がよろしくってよ。まぁ口が利けたらそう言ってただろ @@ -1209164,7 +1211984,7 @@ Claro. Vai pra casa. Você está livre. - ああ。帰れよ。自由だぜ + 勿論。さぁ帰れ。もう自由だ @@ -1209617,7 +1212437,7 @@ Sempre funciona... - [笑い] 何度やっても飽きねえ + 何度やっても飽きねえ @@ -1211230,7 +1214050,7 @@ Ahh!! - うはぁ! + おぉっと! @@ -1211773,7 +1214593,7 @@ Deu nem pra sentir. - 何も感じねぇな + 何も感じねぇよ @@ -1211846,7 +1214666,7 @@ De novo! - もう1発だ! + もう1発だ! @@ -1213166,7 +1215986,7 @@ Ei, babaca, hora de relaxar. - よお、涼しくしてやろうか + よぅクソ野郎、涼しくしてやるよ @@ -1213924,7 +1216744,7 @@ Sua putinha. - クズが + ゴミ野郎が @@ -1214205,7 +1217025,7 @@ Uh? O quê? - え…はあ? + え、あぁ…ナニ? @@ -1215245,7 +1218065,7 @@ Abaixe-se. - 寝てろ + 伏せろ @@ -1216577,7 +1219397,7 @@ Vem cá, cara. Levanta, levanta. - ほら、どうした。立て、立てよ + ほら、来いよ。立て、立てよ @@ -1216813,7 +1219633,7 @@ Viu, podemos ser amigos. Não é? - な? 仲良くやろうぜ? + な? 仲良くやれそうだろ? @@ -1218356,7 +1221176,7 @@ [estalando os dedos] Hum... - [指をぽきぽき鳴らす]ふーむ + ふーむ @@ -1218619,7 +1221439,7 @@ Posso passar o dia inteiro fazendo isso, seu babaca. - 何回やっても飽きねえぜ! + ずっと遊んでやってもいいんだぜ @@ -1218883,7 +1221703,7 @@ [estalando os dedos] Hum... - [指をぽきぽき鳴らす]ふーむ + ふーむ @@ -1219410,7 +1222230,7 @@ Ah, obrigado, obri... - ああ、ありがとう、ありが… + ありがとう、ありが… @@ -1219717,7 +1222537,7 @@ Caramba! - ハハッ + クソッ @@ -1219980,7 +1222800,7 @@ O que... obrigado... - 何だ…? おう、悪りぃ… + なんだ…? ありがとう… @@ -1221150,7 +1223970,7 @@ Hum, três. - あー、3本 + あー、3本 @@ -1221295,7 +1224115,7 @@ Não sei! Quatro! - 知るかよ! 4だ! + 知るかよ! 4だ! @@ -1221558,7 +1224378,7 @@ Quantos - tem aqui? - じゃあこれは!何本だ?! + じゃあこれは! 何本だ?! @@ -1222275,7 +1225095,7 @@ De um a cinco, dá um chute. - 1から5のどれかだ + 1から5のどれかだ @@ -1222493,7 +1225313,7 @@ Tá bom! Hum, 4! - わかったよ! 4本! + わかったよ! 4本! @@ -1222756,7 +1225576,7 @@ Pega ele. - やっちまえ! + やれ! @@ -1223134,7 +1225954,7 @@ Merda. - 痛てえ! + クソッ! @@ -1223325,7 +1226145,7 @@ Você é um merda! Não passa de um cão sarnento. - クソが! テメェなんざ犬の餌だ + クソッタレ! テメェなんざ犬のエサだ @@ -1223397,7 +1226217,7 @@ Nativo maldito! - ムカつくぜ! + 野蛮人め! @@ -1225484,7 +1228304,7 @@ Puta merda. - うひゃー! + なんてこった! @@ -1225557,7 +1228377,7 @@ Nada mal. - やるな + 悪くないね @@ -1226113,7 +1228933,7 @@ Pega ele! - やっちまえ! + やれ! @@ -1226332,7 +1229152,7 @@ Rasga ele! - 切り刻め! + 切れ! @@ -1227760,7 +1230580,7 @@ Puta merda. - うひゃー! + なんてこった! @@ -1227833,7 +1230653,7 @@ Nada mal. - やるな + 悪くないね @@ -1228608,7 +1231428,7 @@ Rasga ele! - ぶった切れ! + 切れ! @@ -1232160,7 +1234980,7 @@ [rindo] Acho que consegui arrancar! - [笑う]取れちまったよ! + 取れちゃったわ! @@ -1232304,7 +1235124,7 @@ [rindo] Olha só! Ele está chorando! - [笑う]見ろよ! 泣いてるぜ! + 見ろよ! 泣いてるぜ! @@ -1232994,7 +1235814,7 @@ [rindo] Olha a cara dele! - [笑う]見ろよ、あの顔! + 見ろよ、あの顔! @@ -1233066,7 +1235886,7 @@ Vai se foder! - クソッ! + クソッタレ! @@ -1233138,7 +1235958,7 @@ [rindo] Isso não tem preço! - [笑う]最高だな! + 最高だな! @@ -1233564,7 +1236384,7 @@ O qu..? [grunhindo, tentando se desvencilhar quando agarram sua mão] - 何だ?[手をつかまれ、戸惑う声] + 何だ? @@ -1234179,7 +1236999,7 @@ O qu..? [grunhindo, tentando se desvencilhar quando agarram sua mão] - 何だ?[手をつかまれ、抗ううなり声] + 何だ? @@ -1234604,7 +1237424,7 @@ Ei, você aí, levanta. - おいテメェ、立て + おいテメェ、起きろ @@ -1234839,7 +1237659,7 @@ [gemendo/gritando de dor quando quebram sua mão] Aaaaaaai. - [手が折れ、痛みにうめく/叫ぶ]うああっ + うああっ @@ -1235546,7 +1238366,7 @@ [gemendo/gritando de dor quando quebram sua mão] Aaaaaaai. - [手が折れ、痛みにうめく/叫ぶ]うああっ + うああっ @@ -1236517,7 +1239337,7 @@ [rindo baixinho] He, he, he. - [声を押し殺して笑う]へへ + へへ @@ -1237179,7 +1239999,7 @@ [rindo baixinho] He, he, he. - [声を押し殺して笑う]へへ + へへ @@ -1237651,7 +1240471,7 @@ Um! Dois! Três! [o "três" sai com um grunhido porque ele joga o outro para cima e o solta] - 1! 2! 3―[3の時は少し身を高く投げ出すうなり声をともなう] + 1! 2! 3― @@ -1238241,7 +1241061,7 @@ Um! Dois! Três! [o "três" sai com um grunhido porque ele joga o outro para cima e o solta] - 1! 2! 3―[3の時は少し身を高く投げ出すうなり声をともなう] + 1! 2! 3― @@ -1239169,7 +1241989,7 @@ O posto avançado é nosso! Boa, Jason! - 基地を奪ったぞ! さすがジェイソンだ! + 基地を奪ったぞ! さすがだ! @@ -1239616,7 +1242436,7 @@ Eu amo esta expressão... Tempestade de fogo. Ela me transformou no cara fodão que sou hoje. O esquema é o seguinte: o inimigo tem dois depósitos de suprimentos. Nós temos dois depósitos de suprimentos. Queime o deles ao mesmo tempo em que você mantém os seus em segurança. O melhor é que se colocar fogo nos dois depósitos inimigos ao mesmo tempo, você ativa uma -- vamos lá, todos juntos -- tempestade de fogo! Durante ela, é necessário lutar para manter controle sobre o rádio recém ativado. - ファイアストーム…いい響きだ、俺にぴったりだぜ。ここには、敵の補給所が2つと、俺たちの補給所が2つある。俺たちの補給所を守って、敵のを焼き払うんだ。簡単だろ? 敵の補給所2つに同時火をつけると…はい…ご一緒に…ファイアストーム! そのあと、緊急無線を確保すんのも忘れんなよ + ファイアストーム…いい響きだ、俺にぴったりだぜ。ここには、敵の補給所が2つと、俺たちの補給所が2つある。俺たちの補給所を守って、敵のを焼き払うんだ。簡単だろ? 敵の補給所2つに同時に火をつけると…はい…ご一緒に…ファイアストーム! そのあと、緊急無線を確保すんのも忘れんなよ @@ -1243845,7 +1246665,7 @@ E aqui temos o local de colisão. Uma beleza de zona. - そしてここが墜落現場だ。グチャグチャだな + そしてここが風車だ。けっこうでかいな @@ -1245120,7 +1247940,7 @@ Das 9h às 17h, temos o escritório. - 9時5時オープンのオフィス + ここは作業員用の宿舎だ @@ -1246058,7 +1248878,7 @@ Você gosta do acampamento? Nós que construímos. - 見ろ。俺たちが造ったキャンプだ + こいつはコンテナだ。とられるなよ @@ -1246131,7 +1248951,7 @@ Este é o convés. - こいつがデッキ + こいつは船だ @@ -1246350,7 +1249170,7 @@ Quando um transmissor estiver pronto, é melhor você e seus colegas voarem para cima dele e pegá-lo antes dos outros. Qual é a boa notícia? Se você foder tudo e perder o transmissor, tem dois minutos para roubá-lo de volta. - 送信機が使えるようになったら、仲間と協力してすぐに確保しろよ。しくじって敵に取られても、まだチャンスはある。2分以内に取り返せば問題ねえ + 送信機が使えるようになったら、仲間と協力してすぐに確保しろよ。しくじって敵に取られても、まだチャンスはある。2分以内に取り返せば問題ねえ @@ -1246423,7 +1249243,7 @@ Mas esses transmissores, esse lixo russo da época da Guerra Fria, eles quebram e te deixam na mão mesmo. Quando transmitem o sinal, eles aquecem, não é? Saca só: é aí que o bônus acontece. Se controlar um transmissor durante essa fase, você ganha o dobro de pontos... Até os infelizes explodirem e pararem de transmitir. Mas faz parte. - 送信機は冷戦時代のソ連製だ、ポンコツだからすぐ壊れる。勝手にヒートアップして信号が強化されるんだが…そうなったら、ボーナスタイムだ。そのあいだに送信機を確保すれば、2倍のポイントを獲得できるぜ。ただし一定時間過ぎると通信が止まる。ま、世の中そんなもんだ + 送信機は冷戦時代のソ連製だ、ポンコツだからすぐ壊れる。勝手にヒートアップして信号が強化されるんだが…そうなったら、ボーナスタイムだ。そのあいだに送信機を確保すれば、2倍のポイントを獲得できるぜ。ただし一定時間が過ぎると通信が止まる。ま、世の中そんなもんだ @@ -1248165,7 +1250985,7 @@ Bom, se você quiser salvar seus amigos, você precisará conhecer a selva. Peles e couro de animais possibilitarão que você carregue muitas armas e equipamentos. Plantas podem ser misturadas para criar remédios poderosos para lhe curar, melhorar seus sentidos e muito mais. - よし。仲間を助けたいなら、ジャングルを知ることだ。動物の皮があれば武器や装備をたくさん運べるようになる。植物を調合して薬にすれば、傷を癒やしたり感覚を研ぎ澄ましたりできるぞ + よし。仲間を助けたいなら、ジャングルを知ることだ。動物の皮があれば武器や装備をたくさん運べるようになる。植物を調合して薬にすれば、傷をいやしたり感覚を研ぎ澄ましたりできるぞ @@ -1248236,7 +1251056,7 @@ Vá. Volte até mim quando houver dominado a selva. - よし、行け。ジャングルを制覇したら戻ってこい + 行け。ジャングルを制覇したら、また戻ってこい @@ -1248307,7 +1251127,7 @@ O que isso significa? O que eu devo fazer? - 制覇って?どうすればいいんだ? + 制覇って? どうすればいいんだ? @@ -1248378,7 +1251198,7 @@ Ouça seus instintos. - 直感を信じろ + 自分の直感を信じろ @@ -1248918,7 +1251738,7 @@ Não olhe para baixo. - 下見るな + 下を見るな @@ -1250663,7 +1253483,7 @@ Você tem o direito de tirar minha vida, mas saiba que também tirarei a sua. - 君には私を殺す権利があるが…私にも…同等の権利がある + 私を殺す権利はあるが…私にも…同等の権利がある @@ -1250820,7 +1253640,7 @@ Meu nome é Dennis. - [笑い声]デニスだ + デニスだ @@ -1251004,7 +1253824,7 @@ Bangau, Labah-labah. A garça, o tubarão e a aranha. - バンガウ、ラバーラバー。サギとサメと、クモさ + バンガウ、ラバーラバー。サギとサメとクモさ @@ -1251189,7 +1254009,7 @@ Preste atenção. Meu irmão mais velho foi assassinado. Preciso encontrar meu irmão mais novo e mais quatro amigos. - 聞いてくれ。兄貴が...殺されたんだ。弟と友だち4人の行方もわからない + 聞いてくれ。兄貴が…殺されたんだ。弟と友達4人の行方もわからない @@ -1251488,7 +1254308,7 @@ Não, só você pode se ajudar. Eu só vou te libertar. - 助けは必要ない。君を解放しよう + 助けなんか必要ない。君を解放しよう @@ -1251916,7 +1254736,7 @@ Bem-vindo à Vila Amanaki. Ela é uma graça, não é? - アマナキ村へようこそ。美しいところだろう? + ようこそ、アマナキ村へ。美しいとこだろう? @@ -1252029,7 +1254849,7 @@ Selamat tengahari[Boa tarde]. Jason Brody está comigo. O homem que escapou com vida do acampamento de Vaas! - スラマッ トトウンガハリ。彼はジェイソン・ブロディ。バースのキャンプから脱出した男だ! + スラマットトウンガハリ。彼はジェイソン・ブロディ。バースのキャンプから脱出した男だ! @@ -1252142,7 +1254962,7 @@ Sua fuga é um sinal de que a batalha mudou. Nosso povo precisa de boas notícias. - 君の脱出は、戦いの流れが変わった証しだ。島の民は朗報に飢えてる + 君の脱出は、戦いの流れが変わった証しだ。島の民は朗報に飢えている @@ -1252212,7 +1255032,7 @@ Então este é o seu povo? - まさか...あなたが、ここの「長」…? + まさか…あなたが、ここの長…? @@ -1252283,7 +1255103,7 @@ A ilha atrai os mais fortes. Ela me atraiu. Os moradores da ilha, os Rakyat, aceitaram. E eu acabei me tornando um membro da tribo deles. - 私は自らを誇りに思ってる。島は、強い者を呼び寄せる。私も呼ばれ、ラクヤットに受け入れられ、そして、島の民となった + 島は、強い者を呼び寄せる。私も呼ばれ、ラクヤットに受け入れられ、そして、島の民となったんだ @@ -1252397,7 +1255217,7 @@ A ilha atrai os mais fortes. Ela me atraiu. Os moradores da ilha, os Rakyat, aceitaram. E eu acabei me tornando um membro da tribo deles. - 島は、強い者を呼び寄せる。私も呼ばれ、ラクヤットに受け入れられ、そして、島の民となった + 島は、強い者を呼び寄せる。私も呼ばれ、ラクヤットに受け入れられ、そして、島の民となったんだ @@ -1252511,7 +1255331,7 @@ Nada mal, hein? - [笑い声]彼女たちを、どう思う? + 彼女たちを、どう思う? @@ -1252653,7 +1255473,7 @@ Poderia ter qualquer mulher que quisesse. Mas desejo apenas uma. - 誰でも妻にできるが、心に決めた、女性がいるんだ + 誰でも妻にできるが、決めてる女性がいるんだ @@ -1252881,7 +1255701,7 @@ Tome. Dinheiro para armas. - さあ、武器を買え + さあ、これで武器を買え @@ -1253164,7 +1255984,7 @@ Como é que eles dizem nos Estados Unidos? Tudo tem uma primeira vez. - アメリカでも言うだろ?「何事にも、はじめがある」 + アメリカでも言うだろ? 「何事にも、はじめがある」 @@ -1253435,7 +1256255,7 @@ Certo. Obrigado. - オーケー。ありがとう + オッケー。ありがとう @@ -1254118,7 +1256938,7 @@ Eu soube que há outras pessoas que vivem lá e que nunca foram capturadas. Que ainda sabem viver como antigamente. - 他にも生き残ってる島の民が、古いしきたりに従って暮らしてるらしい + 生き残ってる島の民が、古いしきたりで暮らしてる @@ -1254802,7 +1257622,7 @@ Sim! Os encriptadores estão no topo. Cada torre cobre uma área limitada. Suba em todas elas e você revelará o mapa completo. - ああ! スクランブラーは、塔の頂上だ。電波塔は各エリアをカバーしてる。全部解除すると島全体が見える + ああ。スクランブラーは、塔の頂上だ。電波塔は各エリアをカバーしてる。全部解除すると島全体が見える @@ -1255101,7 +1257921,7 @@ Voltar com plantas e animais. Mas quais? - 植物と動物か。どっちにする? + 植物と動物か。どれにする? @@ -1257154,7 +1259974,7 @@ Viu? Dá para fazer remédio. - そう、薬をつくれるんだ + そうだ。薬をつくれるんだ @@ -1257225,7 +1260045,7 @@ Agora, use as plantas que você encontrou para fabricar duas seringas. - 集めた植物で注射薬を2本作ってみろ + 集めた植物で注射薬を2本作ってみろ @@ -1257481,7 +1260301,7 @@ Agora, use as peles dos animais que você matou para aumentar sua capacidade de carga. - 動物の皮を使えば、さらに多くの装備を持ち歩けるぞ + さあ、動物の皮を使えば、さらに多くの装備を持ち歩けるぞ @@ -1257552,7 +1260372,7 @@ A criação permite que você carregue mais armas, dinheiro, espólios e seringas. - 加工をすると、武器や金や、略奪品や注射薬なんかを、もっとたくさん持てるようになる + 加工をすると、武器や金や、略奪品や注射薬なんかを、たくさん持てるようになる @@ -1257623,7 +1260443,7 @@ Isso! Só mais uma coisa. Essa tatuagem no seu braço é um sinal de que você é especial, de que tem a alma de um guerreiro. Você evoluiu no caminho. Deixe-me mostrar a você como adicionar mais dessas. - では、最後にもうひとつ、その腕のタトゥーは、お前が特別な存在で、戦士の魂を持つことの証しだ。眠っている力を、タトゥーに与える術を教えよう + では、最後にもうひとつ。その腕のタトゥーは、お前が特別な存在で、戦士の魂を持つ証しだ。眠っている力を、タトゥーに与える術を教えよう @@ -1257694,7 +1260514,7 @@ Com cada tatuagem, você domina uma habilidade. Você pode escolher aprender habilidades de três áreas diferentes. - 1つのタトゥーごとに、技をひとつ習得できる。3種類の技から覚えたいものをひとつ選べるぞ + 1つのタトゥーで、技が1つ。3種類の技から覚えたいものを1つ選べるぞ @@ -1257950,7 +1260770,7 @@ Conforme você fica mais forte, a cada nova habilidade aprendida, a tatuagem fica maior. Escolha outra. - 君が強くなり技を覚えると、タトゥーも成長する。もう1つ選べ + 君が強くなり技を覚えると、タトゥーも成長する。もう1つ @@ -1258828,7 +1261648,7 @@ Precisamos resgata-la! - リザが基地に連れて行かれる。急がないと! + リザが連れて行かれる! @@ -1259426,7 +1262246,7 @@ Os postos avançados são fortalezas encontradas por toda Ilha Rook. Os piratas de Vaas gerenciam esses locais para controlar as redondezas. - 基地は島のいたるところにある要塞だ。バースたちが周辺を支配するために占拠してる + 基地は島のいたるところにある要塞だ。バースたちが周辺を支配するために占拠している @@ -1259895,7 +1262715,7 @@ Esta é a única forma de regatá-los vivos. [batida] Você escapou do campo de concentração. Você sobreviveu. Chegou a hora de lutar. - それなら、これ以外に方法はない。(間)君は奴隷キャンプを生きて脱出した。今度はやり返す番だ + それなら、これ以外に方法はない。君は奴隷キャンプを生きて脱出した。今度はやり返す番だ @@ -1260079,7 +1262899,7 @@ Certo. Vamos lá. - [ため息] わかった。やろう + わかった。やろう @@ -1260264,7 +1263084,7 @@ Esperaremos que você inicie o ataque. - 我々は君が攻撃を仕掛けるのを待つ + 君が攻撃を仕掛けるのを待つ @@ -1260534,7 +1263354,7 @@ Estou sozinho agora. [pancada] Sinto muito, a culpa é minha. [pancada] Mas eu vou resolver isso, vou consertar tudo. Eu vou encontrar o Riley. E levá-lo para casa. Vou levar todos eles para casa. Sou o único que pode fazer isso. - ひとりになってしまった。(間)全部俺の責任だ。(間)でも何とかする。絶対に。ライリーを必ず家に連れて帰る。みんなで一緒に帰るんだ。そのためには、俺が何とかするしかない + ひとりになってしまった。全部俺の責任だ。でも何とかする。絶対に。ライリーを必ず家に連れて帰る。みんなで一緒に帰るんだ。そのためには、俺が何とかするしかない @@ -1260604,7 +1263424,7 @@ Estou sozinho agora. Tentei pedir ajuda, mas não consigo contactar ninguém fora da ilha. Sinto muito, a culpa é minha. [pancada] Mas eu vou resolver isso, vou consertar tudo. Eu vou encontrar o Riley. E levá-lo para casa. Vou levar todos eles para casa. Sou o único que pode fazer isso. - ひとりになってしまった。助けを呼ぼうとしたけど、島の外には連絡がつかない。(間)全部俺の責任だ。(間)でも何とかする。絶対に。ライリーを必ず家に連れて帰る。みんなで一緒に帰るんだ。そのためには、俺が何とかするしかない + ひとりになってしまった。助けを呼ぼうとしたけど、島の外には連絡がつかない。全部俺の責任だ。でも何とかする。絶対に。ライリーを必ず家に連れて帰る。みんなで一緒に帰るんだ。そのためには、俺が何とかするしかない @@ -1262756,7 +1265576,7 @@ A oeste, na casa do Doutor Earnhardt. Não se preocupe, lá é seguro. O Doutor estará esperando por você. - ドクター・アーンハルトの家だ。安心しろ、あそこなら安全だ。家は島の西側だぞ + ドクター・アーンハルトの家だ。安心しろ、あそこは安全だ。家は島の西側だぞ @@ -1263807,7 +1266627,7 @@ Que cheiro de churrasco. - [クンクンする] バーベキューか? + バーベキューか? @@ -1265429,7 +1268249,7 @@ Será que L.A. virará um monte de ruínas? Do que estou falando... ela ficará submersa. - ロスもいつかは、廃墟になるのかな。[間]いや…その前に海に沈むか + ロスもいつかは、廃墟になるのかな。いや…その前に海に沈むか @@ -1265797,7 +1268617,7 @@ Violando locais sagrados para construir uma mina. Como em casa. - こんな場所に鉱山か… 世界中、どこも同じだな + こんな場所に鉱山か…世界中、どこも同じだな @@ -1266274,7 +1269094,7 @@ Um carro zumbi ficaria em ponto MORTO? [batida] Ainda bem que ninguém ouviu essa. - 壊れたエンジンが「円陣」組んでるな…[間] うわ…さむ… + 壊れたエンジンが「円陣」組んでるな…うわ…さむ… @@ -1266533,7 +1269353,7 @@ Grant sempre liderou quando estávamos explorando. Agora, estou só. - グラントとよく洞窟探検したな…なつかしい + グラントとよく洞窟探検をしたな…なつかしい @@ -1267419,7 +1270239,7 @@ [arrepios] Melhor não ter rastro de migalhas. - [震えて] パンくずがあったら要注意だ + パンくずがあったら要注意だ @@ -1268046,7 +1270866,7 @@ Aposto que chego ao fundo... mesmo sem a Deepsea Challenger. - [ため息] あそこなら、潜水艦がなくても潜れるかな + あそこなら、潜水艦がなくても潜れるかな @@ -1268523,7 +1271343,7 @@ Isso é que é arma. Aliás, preciso de vacina antitétano. - すごいな…! [間] なんか、予防注射を思い出すな + すごいな…! なんか、予防注射を思い出すな @@ -1269109,7 +1271929,7 @@ Hum... Onde está a bola de feno? - [鼻で笑う] わら山もあったりして + わら山もあったりして @@ -1270104,7 +1272924,7 @@ Algum mineiro chileno aqui? - 誰か閉じ込められてませんかぁ? + 誰か閉じ込められてませんか? @@ -1270431,7 +1273251,7 @@ Gostaria de fazer rapel com meus amigos. - こういうのは友だちとやりたかったよ… + こういうのは友達とやりたかったよ… @@ -1271794,7 +1274614,7 @@ Estrada bloqueada. - [驚嘆]通れない + 通れない @@ -1271903,7 +1274723,7 @@ Não dá para passar. - [驚嘆]車じゃ通れない + 車じゃ通れない @@ -1274690,7 +1277510,7 @@ Dennis disse que a selva falaria comigo. No momento, ela me diz para matar. - ジャングルの声を聞け、か… [間] よし、狩りをしよう + ジャングルの声を聞け、か…よし、狩りをしよう @@ -1277088,7 +1279908,7 @@ Queria ser vegano... queria nada. - ベジタリアンになるか…[間] やめとこう + ベジタリアンになるか…やめとこう @@ -1277633,7 +1280453,7 @@ Sim, bati meu recorde. - 自己ベスト更新! + ベスト更新! @@ -1279588,7 +1282408,7 @@ Sim, Willis? - ああ、ウィリス? + ああ、ウィリスか? @@ -1281084,7 +1283904,7 @@ É bom haver outra saída daqui. O que é isso? - 他に出口あるよな? 何だこれ? + 他に出口あるよな? 何だこれ? @@ -1281882,7 +1284702,7 @@ Algo me diz que há mais uma parte do código da porta por aqui. É que sou de Peixes, sei dessas coisas. - この近くに、もう1つぐらいありそうだな。魚座の勘がそう告げてる + この近くに、もう1つぐらいありそうだな。魚座の勘がそう告げている @@ -1282224,7 +1285044,7 @@ Ou isso é um gerador, ou serei abduzido ao Arrebatamento. Talvez eu possa iniciá-lo. - これは発電機か? それともワープ装置か… 動かしてみるか + これは発電機か? それともワープ装置か…動かしてみるか @@ -1283720,7 +1286540,7 @@ Isso. Quatro a menos. - よし。4つめ + よし。4つめ @@ -1283834,7 +1286654,7 @@ Só falta um. - あと1つ + あと1つ @@ -1284475,7 +1287295,7 @@ Hum. Os caras curtiam identidade visual. - [鼻で笑う] またあのロゴだよ + またあのロゴだよ @@ -1285045,7 +1287865,7 @@ Droga. Cheiro de gás. Atirar aqui é suicídio. - ガスくさい… これじゃ銃は使えないな + ガスくさい…これじゃ銃は使えないな @@ -1286195,7 +1289015,7 @@ Estamos ricos! - これでガッポリだ! + これでリッチだ! @@ -1287406,7 +1290226,7 @@ O que estão procurando? Segredos militares? Ou querem roubar o logo? - 何探してるんだ… 軍の機密情報か? …ロゴか? + 何探してるんだ…軍の機密情報か? …ロゴか? @@ -1287791,7 +1290611,7 @@ Bum. - [ミサイル爆発のまね] ドカーーン! + ドカーーン! @@ -1288498,7 +1291318,7 @@ Não tenho medo, vem com tudo! - てめえなんか怖くなんかねえぞ! 来い! + てめえなんか怖くなんかねえぞ! 来い! @@ -1290008,7 +1292828,7 @@ Para bem longe. Não sei. - 遠くだよ、詳しくはわからん + 遠くだよ、詳しくはない @@ -1290446,7 +1293266,7 @@ Eles me deram esse scanner, para achar os pacotes, pois não podem sair na nossa atmosfera. Mas tenho medo das caixas. Vou lhe contar um segredo [sussurrado] Eles causaram o acidente de carro. Eu senti. - このスキャナーでブツを探せと言われた。奴らは地球上を出歩けないから。でも俺はあのブツが怖くてよお。お前にだけ教えてやる。[小声で]交通事故が起きたのは、あのブツのせいだ + このスキャナーでブツを探せと言われた。奴らは地球上を出歩けないから。でも俺はあのブツが怖くてよお。お前にだけ教えてやる。交通事故が起きたのは、あのブツのせいだ @@ -1290592,7 +1293412,7 @@ Os alienígenas querem garantir que ninguém pegou os pacotes. Se você encontrá-los e tirar fotos dos códigos de barra, eles virão buscá-los com a nave e trarão minha filha de volta. Eu pago. - 宇宙人どもは、ブツを盗まれないようにしろと言ってる。俺の代わりに見つけて、バーコードの写真を撮ってもらいたいんだ。 そしたら奴らがブツを回収する。娘も帰ってくる。報酬なら払うよ + 宇宙人どもは、ブツを盗まれないようにしろと言ってる。俺の代わりに見つけて、バーコードの写真を撮ってもらいたいんだ。 そしたら奴らがブツを回収する。娘も帰ってくる。報酬なら払う @@ -1291289,7 +1294109,7 @@ Zdrhej, dokud můžeš, píčo! - Se manda enquanto pode, sua imbecil! + Se manda enquanto pode, seu imbecil! くっそーあとで覚えとけよ! @@ -1291481,7 +1294301,7 @@ [grunt] - [Вскрик] + [Кряхтит] [grunt] @@ -1291708,7 +1294528,7 @@ Vad säger han? - Что он сказал? + Че он сказал? Co on mówi? @@ -1291774,7 +1294594,7 @@ Jävla avskum. De tog pengarna OCH min plunta. Callum har sjutton jävla knivar och jag blir av med min plunta. - [смеется] Думаешь, я понял? [вздыхает, ежится] Засранцы! Забрали и деньги, и фляжку. У Каллума нашли 17 ножей, а у меня сраную фляжку отняли... + [смеется] Думаешь, я понял? Засранцы! Забрали и деньги, и фляжку. У Каллума нашли 17 ножей, а у меня сраную фляжку отняли... [laughs] Myślisz, że wiem? [sighs, shifts uncomfortably] Pieprzone męty. Zabrali mi kasę i flaszkę. Callum ma przy sobie 17 noży, a mnie zabierają moją piersiówkę. @@ -1291783,7 +1294603,7 @@ [směje se] Co já vím? [vzdechne, vrtí sebou] Čůráci zasarný. Sebrali mi prachy i flašku. Callum má u sebe milion kudel a stejně mi ukradou flašku. - [ri] Você acha que eu sei? [suspira e se mexe desconfortavelmente] Bando de babacas. Eles pegaram os dinheiro E o meu frasco. 17 facadas no Callum e eu perdi o meu frasco. + [ri] Você acha que eu sei? [suspira e se mexe desconfortavelmente] Bando de babacas. Eles pegaram o dinheiro E o meu frasco. Callum tinha 17 facas com ele e eu perco meu frasco. [笑い]知るかよ。クソッタレが! カネも酒も取られちまった。カラムは体じゅうにナイフ隠し持ってるってのに、俺の酒だけ取られるとはな[笑い] @@ -1291876,7 +1294696,7 @@ [...] - Хе-хе. + Хе-хе-хе. Ha. @@ -1292041,7 +1294861,7 @@ Ja, ett anfall och vår taxichaffis hoppar överbord fortare än en mexikan. Undrar vad fan som hände med båten. - Да, чуть припекло, и водила прыгнул с корабля шустрее мексиканцев. Черт знает, что с лодкой. + Да, чуть припекло, и водила прыгнул с корабля шустрее мексиканцев. Черт знает что с лодкой! Tak, przy pierwszym ataku nasz taksiarz skoczy za burtę szybciej niż Meksykanin. Kto wie, co stało się z łajbą. @@ -1292050,7 +1294870,7 @@ Jo, stačí jeden útok a náš taxikář zdrhne rychlejc než Mexikánec před cizineckou policií. Bůh ví, co se stalo s lodí. - É. Um ataque e o nosso taxista se abandona o navio mais rápido do do que um mexicano. Só Deus sabe o que aconteceu ao barco. + É. Um ataque e o nosso taxista abandona o navio mais rápido do que um mexicano. Só Deus sabe o que aconteceu ao barco. ああ。ドライバーが誰より先に逃げちまったんだから世話ねえな。船は今頃どこでどうなってることやら @@ -1292171,7 +1294991,7 @@ Heb je een mes? - Har du en kniv?? + Har du en kniv? Har du en kniv? @@ -1292821,16 +1295641,16 @@ [ALT] En el pueblo hay barcos para salir de la isla. A cambio solo os pedirán ayuda contra los piratas, ¿sí? - In het dorp zijn boten waarmee je kunt ontsnappen. Je moet alleen wel meevechten tegen de piraten. + In het dorp ligt een boot waarmee we kunnen ontsnappen. Je moet alleen wel meevechten tegen de piraten. - Landsbyen har både, så du kan komme væk fra øen. De beder bare om, at du hjælper dem med piraterne, ikke? + Landsbyen har en båd, vi kan bruge til at komme væk fra øen med. De beder bare om, at du hjælper dem med piraterne, okay? - Landsbyen har båter som kan få deg bort fra øya. De ber bare om at du hjelper dem mot piratene. + Landsbyen har en båt vi kan bruke til å få dere bort fra øya. De ber bare om hjelp med piratene. - Byn har båtar som ni kan ta er bort från ön med. De vill bara att ni hjälper dem mot piraterna, okej? + Staden har en båt som ni kan ta er bort från ön med. De vill bara att ni hjälper dem mot piraterna, okej? В городе есть лодка, мы уплывем с острова! Но в обмен - вы поможете с пиратами, да? @@ -1293590,7 +1296410,7 @@ Ik ben geen agent geworden omdat ik dacht dat ik water in wijn kon veranderen, maar omdat ik het gajes van de straat wilde halen. - Hey, jeg blev ikke politibetjent, fordi jeg troede, at en enkelt dråbe champagne kunne gøre pis til noget, der er værd at drikke. Jeg gjorde det fordi, at de røvhuller skal sættes på plads, + Hey, jeg blev ikke politibetjent, fordi jeg troede, at en enkelt dråbe champagne kunne gøre pis til noget, der er værd at drikke. Jeg gjorde det fordi, at de røvhuller skal sættes på plads. Jeg ble ikke politi fordi jeg trodde en dråpe champagne ville gjøre piss drikkelig. Jeg gjorde det fordi drittsekker fortjener å bli drept. @@ -1313202,7 +1316022,7 @@ Certo, vamos entrar, limpar o lugar, esperar o barulho e quebrar a cara deles. Beleza? - よし。村に入ったら、敵を全部倒して、車列が来たらぶっ叩く。…いいな? + よし。村に入ったら、敵を全部倒して、車列が来たらぶっ叩く…いいな? @@ -1313859,7 +1316679,7 @@ Beleza, dobrem o passo. Não existe "atraso elegante" em emboscadas. - さ、急ぎましょう。遅れたら待ち伏せにならないわよ + さ、急ぎましょう。敵より遅れたら奇襲にはならないわよ @@ -1315118,7 +1317938,7 @@ Ei, o comboio chegou! Acabem com eles! - 来たわね! 片づけるわよ! + ほら、車列が来た! 片づけるわよ! @@ -1483457,7 +1486277,7 @@ Nu gäller det. Få det att se bra ut. - Ага, вот. Надо все четко сделать. + Ага, надо все четко сделать. Ta, to jest to. Zróbmy to dobrze. @@ -1485160,7 +1487980,7 @@ Vi är inte klara förrän de slutat andas allihop. - Кто-то из них еще дышит. + Кто-то из них все еще дышит. Nie skończyliśmy, jeśli któryś z nich jeszcze dycha. @@ -1491362,16 +1494182,16 @@ ¡Eh, ojo con los cabrones del río! ¿Podremos con ellos con estas cosas? - Moet je dit zien. Pijl en boog. Ik zie eruit als een superheld. + Moet je die eikels bij de rivier zien. Denk je dat we ze hiermee kunnen uitschakelen? - Se det her pis! Bue og pil! Jeg ligner fandeme en superhelt! + Se lige flodens røvhuller! Tror du, at vi kan udslette dem med de her? - Sjekk dette, a! Pil og bue. Jeg ser ut som en superhelt. + Sjekk fiendene på den andre siden av elven. Tror du vi kan ta dem med disse? - Ha, kolla in den här skiten! Båge och pilar! Jag ser ut som nån jävla superhjälte! + Kolla in idioterna på andra sidan floden! Tror ni att vi kan plocka dem med de här grejerna? Ха, зацени добро! Лук и стрелы! Я прямо как сраный супергерой! @@ -1491575,16 +1494395,16 @@ ¡Enemigos al otro lado del río! Coge un arco y prepárate para perder. - Vijanden aan de overkant. Pak een boog en schiet met scherp. + Vijanden aan de overkant van de rivier. Pak een boog en schiet met scherp. - Fjender på den anden side! Tag en bue, og vær klar til at tabe. + Fjender på den anden side af floden! Tag en bue, og vær klar til at tabe. - Fiender fra den andre siden. Ta en bue og gjør deg klar til å tape. + Fiender på den andre siden av elven. Ta en bue og gjør deg klar til å tape. - Fiender från andra sidan! Ta en båge och gör dig beredd på att förlora. + Fiender på andra sidan floden! Ta en båge och gör dig beredd på att förlora. Враг за рекой! Возьми лук и готовься стрелять! @@ -1491594,7 +1494414,7 @@ - Inimigos do outro lado do rio! Pegue um arco e prepare-se para perder. + Inimigos do outro lado do rio! Pegue um arco e prepare-se para atirar. 川の向こうに敵がいるぞ! 弓を取れ。ブッ潰してやろう @@ -1491646,16 +1494466,16 @@ Hay enemigos al otro lado del río. ¿Los cabrones quieren jugar? Pues juguemos. - Doelwitten aan de andere kant van de klip. Die pipo's kunnen het krijgen zoals ze het hebben willen. + Doelwitten aan de andere kant van de rivier. Als die pipo's zin hebben in een spelletje, kunnen ze het krijgen ook. - Målet er på den anden side af klippen. Hvis røvhullerne vil lege, så skal vi da lege! + Målet er på den anden side af floden. Hvis røvhullerne vil lege, så skal vi da lege! - Vi har mål på den andre siden av klippen. Vil de leke med oss? Da leker vi. + Vi har mål på den andre siden av elven. Vil de leke med oss? Da leker vi. - Mål på andra sidan klippan. Dom jävlarna vill leka. Så då leker vi lite. + Mål på andra sidan floden. Dom jävlarna vill leka. Så då leker vi lite. Цель на той стороне реки. Они хотят поиграть? Ладно, сыграем! @@ -1491717,16 +1494537,16 @@ Parece que hay más al otro lado del río. ¿Quién quiere practicar un poco? - We hebben gasten aan de overkant en een soort boog. Wie houdt de score bij? + Er zitten nog meer gasten bij de rivier. Zin in een potje prijsschieten? - Der er folk ovre på den anden side, og en buelignende tingest her. Hvem tæller point? + Det lader til, at der er flere på den anden side af floden. Hvem er klar til en skydeøvelse? - Vi har karer på den andre siden, og en bueaktig innretning. Hvem vil holde tellingen? + Ser ut som det er flere av dem på den endre siden av elven. Noen som vil skyte på blink? - Det är ett par snubbar på andra sidan och nån slags typ pilbågsmekanism. Vem räknar poängen? + Det är fler av dem på andra sidan floden. Vad sägs om lite prickskytte? Ребятки на той стороне реки! Кто хочет поупражняться в стрельбе? @@ -1493352,7 +1496172,7 @@ Han är åtminstone bra för nåt. - Вроде, будет какой толк. + Вроде будет какой толк. Przynajmniej ta ciota się do czegoś przyda. @@ -1494340,7 +1497160,7 @@ Så du klarede det! Min båd ... ja, hun var ikke så heldig. Jeg vil gerne have resterne fra vraget. Derefter skal jeg nok få jer væk fra øen, for evigt! Jeg henter jer ved vejen, - Du kom deg levende ut av det. Båten min var ikke så heldig. Jeg må redde det som er igjen av vraket. Så skal jeg få dere av øya. For godt denne gangen. Jeg plukker dere opp ved veien. + Dere kom dere levende ut av det. Båten min var ikke så heldig. Jeg må redde det som er igjen av vraket. Så skal jeg få dere av øya. For godt denne gangen. Jeg plukker dere opp ved veien. Så ni tog er ut levande! Min båt … hade inte lika stor tur. Jag skulle vilja hämta det som finns kvar efter förlisningen. Efter det ska jag ta er bort från ön. För gott, den här gången! Jag hämtar er vid vägen. @@ -1494404,10 +1497224,18 @@ Seguid la playa hasta los muelles. Yo... esperaré aquí hasta que esté despejado. - - - - + + Volg het strand om bij de haven te komen. Ik wacht hier wel tot het veilig is. + + + Bare følg stranden til havnen. Jeg venter her, indtil der er fri bane. + + + Følg stranden for å komme til havna. Jeg ... venter her til det er klart. + + + Följ stranden där framme för att komma till hamnen. Jag … väntar här tills det är klart. + Идите по пляжу к докам . Я... подожду тут, пока все не успокоится. @@ -1494693,7 +1497521,7 @@ Okej, då drar vi. - Ага, не мешайся. + А, не мешайся. Dobra jest, ruszamy. @@ -1495177,10 +1498005,18 @@ ¡Cuidado! ¡Otro barco gigantesco del que preocuparnos! - - - - + + Kijk uit. Daar komt nog zo'n enorme boot. + + + Pas på! Endnu en kleppert er på vej i denne retning. + + + Forsiktig! Vi har en stor båt til å bekymre oss over. + + + Se upp! Vi har fått en till stor båtjävel att oroa oss för! + Смотри! Нужно разобраться с чертовым титаником! @@ -1495240,10 +1498076,18 @@ ¡Eh, un barco nos está apuntando! Si no conseguimos hundirlo, la pelea acabará rápido. - - - - + + Dat schip richt op ons. Als we het niet uitschakelen, maken we geen schijn van kans. + + + Et af skibene har os i sit sigte! Hvis vi ikke tager os af det, er det snart ude med os. + + + Vi har et skip som sikter på oss. Hvis ikke vi tar oss av det, er denne kampen over fort. + + + Du, vi har ett skepp på väg mot oss! Om vi inte slår ut det så är den här striden över ganska snabbt. + Эй, да тут настоящий корабль! Если не разберемся с ним, бой будет коротким. @@ -1495303,10 +1498147,18 @@ ¡Eh, mira ese barco! ¡No nos habías dicho que tenían una puta fragata para defender tu mierda! - - - - + + Moet je die boot zien. Je had niet gezegd dat je zooi werd bewaakt door zo'n enorm schip. + + + Hallo! Hold lige øje med båden. Du nævnte aldrig, at dit lort bliver beskyttet af en fregat! + + + Sjekk båten! Du fortalte ikke at de hadde en fregatt til å forsvare greiene dine. + + + Du, kolla båten! Du sa inte att de skyddade sin skit med en jävla fregatt! + Эй, зацени лодку! Мог бы и сказать, что твое корыто сторожит сраный фрегат! @@ -1495508,10 +1498360,18 @@ ¡Cuidado, hay un barco! ¡Tenemos que librarnos de él y rápido! - - - - + + Voorzichtig, daar ligt een schip. We moeten het uitschakelen en snel een beetje. + + + Forsigtig, der er et skib! Vi er nødt til at uskadeliggøre det hurtigst muligt! + + + Forsiktig, det er et skip der. Vi må kvitte oss med det, og det fort. + + + Akta, det är en båt där! Vi måste bli av med den, fort! + Осторожно, здесь корабль! Нужно с ним поскорее разобраться! @@ -1495571,10 +1498431,18 @@ ¡Voy para allá! - - - - + + Ik kom eraan. + + + Jeg er på vej! + + + Jeg er på vei. + + + Jag är på väg! + Уже иду! @@ -1497971,7 +1500839,7 @@ Det verkar bara finnas en väg ner. - Кажется, другого пути и нет. + Кажется, другого пути нет. To chyba jedyna droga na dół. @@ -1498326,7 +1501194,7 @@ Bra jobbat. Nu drar vi. - Вот и ладненько. Сваливаем отсюда. + Вот и ладненько. Сваливаем отсюда! Dobra robota. A teraz wynośmy się stąd. @@ -1499320,7 +1502188,7 @@ Nu sätter vi igång. Vad sägs om att elda lite? - Ну, за дело. Кто хочет позажигать? + Ну, за дело! Кто хочет позажигать? No, to przejdźmy do konkretów. Kto jest gotowy do małego ogniska? @@ -1499824,7 +1502692,7 @@ - Aqui é Seto. Dica: quando for chegar na fazenda, você só precisa destruir as plantas que já foram colhidas. A enchente da represa vai cuidar do resto. + Aqui é Seto. Dica: quando chegar na fazenda, você só precisa destruir as plantas que já foram colhidas. A enchente da represa vai cuidar do resto. セトだ。ひとつ忠告しとくぜ。農場に着いたら、刈り取ってある草だけ始末するんだ。残りはダムを壊せば洪水で流されるから、心配しなくていいぜ @@ -1500024,7 +1502892,7 @@ Find noget sprængstof. Jeg dækker dig. - Finn en bombe. Jeg dekker deg. + Finn eksplosiver. Jeg dekker deg. Hitta en bomb. Jag täcker dig. @@ -1501166,7 +1504034,7 @@ Hörru, era tröga jävlar, det är en säck med miljoner i som bara ligger där, tänker ni ta den eller? - Эй, тупицы, нас там ждет сумка с прорвой денег. Дошло или нет? + Эй, тупицы! Нас ждет сумка с кучей денег. Дошло или нет? Hej, durniu, torba z milionami sobie tam po prostu leży. Bierzesz ją, czy nie? @@ -1501231,13 +1504099,13 @@ Hey, fjols, vi skal have pengene, inden vi kan smutte. - Vi trenger penger før vi kan dra. + Vi trenger pengene før vi kan dra. Hej idiot. Vi behöver pengarna innan vi kan dra. - Эй, чудило, сначала нужно деньги забрать. + Эй, чудило! Сначала нужно деньги забрать. Hej, tłuku, potrzebna nam forsa, zanim pójdziemy. @@ -1501308,7 +1504176,7 @@ Det där radiotornet kanske kan funka. Vi rensar stället. - Радиовышка сделает дело. Осталось ее зачистить только. + Радиовышка сделает дело. Осталось ее зачистить. Ta wieża radiowa może się przydać. Oczyśćmy to miejsce. @@ -1501521,7 +1504389,7 @@ Först och främst behöver vi vapen och våra pengar. Sen får vi se om vi kommer ur det här jävla skithålet eller inte. - Так, нам нужно оружие и наши гребаные деньги. Тогда можем думать о том, чтобы свалить отсюда. + Так, нам нужно оружие и наши гребаные деньги. Тогда можем подумать о том, чтобы свалить отсюда. Hej, najważniejsze. Potrzebujemy naszych giwer i naszej jebanej forsy. Wtedy pomyślimy o wydostaniu się z tej dziury. @@ -1501586,7 +1504454,7 @@ Sådan. Vi kan sende en besked til bådfyren fra radiotårnet. Smut så, og smadr alle fjenderne. - Der. Vi bruker radiotårnet til å sende en melding til mannen med båten. Eliminer alle fiendene du ser. + Der. Vi bruker radiotårnet til å sende en melding til mannen med båten. Eliminer alle fiendene dere ser. Där. Vi tar radiotornet och meddelar han som har båten. Ta er dit, och rensa alla fiender ni ser på vägen. @@ -1501734,7 +1504602,7 @@ Hörni, vi tar tornet och ringer den där snubben. Håll er till planen. - Все, вышка свободна. Можно звонить... этому, как его. + Все, вышка свободна. Можно звонить... этому, как его… Hej, skorzystamy z wieży, żeby zadzwonić do tego, jak mu tam. Do roboty. @@ -1501805,7 +1504673,7 @@ Kom igen, ta och ring den jävla idioten nu. - эй, дебилы! Звоните тому дебилу! + Эй, дебилы! Звоните тому дебилу! Hej, weź się, kurwa, rusz i zadzwoń do tego przygłupa. @@ -1503361,7 +1506229,7 @@ Hey, skal vi ikke smutte, eller vil du hellere tilbage i buret? - Skal vi dra, eller har du lyst til å havne i buret igjen? + Skal vi dra, eller har dere lyst til å havne i buret igjen? Du, ska vi dra eller vill du sitta med röven i buren igen? @@ -1503438,7 +1506306,7 @@ Vi har det vi behöver. Nu är det dags att dra. - У нас есть все, что нужно. Пора уходить. + У нас есть все, что нужно. Пора уходить! Mamy co trzeba. Teraz czas się stąd wydostać. @@ -1503509,7 +1506377,7 @@ Fan, vi är tillbaka i hetluften. Skynda på. - Господи, мы снова в деле! Двигаем. + Господи, мы снова в деле! Двигаем! Chwalić Pana, wracamy do gry. Ruszajmy. @@ -1503645,7 +1506513,7 @@ Du er velkommen til at blive her, men så skal du ikke brokke dig, når jeg smutter. - Hvis du vil bli her, greit for meg. Bare ikke klag når jeg lar deg være igjen. + Hvis du vil bli her, greit for meg. Bare ikke klag når jeg lar dere være igjen. Du får gärna stanna här om du vill. Men gnäll inte när jag lämnar dig i sticket. @@ -1507567,7 +1510435,7 @@ Depois conversamos. Obrigado por me salvar. - またな。助けてくれて感謝してる + またな。助けてくれてありがとう @@ -1511263,7 +1514131,7 @@ Temos que impedi-los de avisar o capitão. Se destruirmos a torre de rádio, ficaremos um passo à frente. - 船長に連絡されるとまずい。後手に回りたくなければ、無線塔を破壊することだ + 船長に連絡されるとまずい。後手に回りたくなければ、電波塔を破壊することだ @@ -1519533,10 +1522401,18 @@ Echaré de menos este sitio. Como un perro que marca su territorio y luego no consigue volver a encontrarlo. - - - - + + Ik zal deze plek missen. Net als een hond die zijn territorium afbakent en het dan niet meer kan vinden. + + + Der er noget ved det her sted, jeg kommer til at savne. Som en hund, der har markeret sit territorium, og som ikke kan finde det igen. + + + En ting jeg kommer til å savne med dette stedet. Som en hund som merker reviret sitt og ikke greier å finne det igjen. + + + Det är nåt jag kommer att sakna med det här stället. Det är som när en hund markerar revir och inte hittar tillbaka. + Я буду скучать по острову. Ну, как пес, который пометил территорию и не может ее найти. @@ -1519596,10 +1522472,18 @@ La redención es un asunto sucio. No creo que vayamos a olvidarnos de este sitio en mucho tiempo. - - - - + + Verlossing is een duister concept. Ik denk dat deze plek ons nog wel een tijdje zal achtervolgen. + + + Forløsning er beskidt arbejde! Jeg tror ikke, at vi giver slip på stedet lige med det samme. + + + Befrielse er skitne greier. Jeg tror ikke vi kommer oss herfra på en stund. + + + Frälsning är en smutsig verksamhet. Jag tror inte att vi kommer lämna det här stället på länge. + Грязное вышло дельце. Не думаю, что мы скоро забудем об этом месте. @@ -1519659,10 +1522543,18 @@ Se acabó. - - - - + + Dit is het. + + + Så er det nu. + + + Nå gjelder det. + + + Det var det. + Вот и все. @@ -1519722,10 +1522614,18 @@ Zona despejada. Seguiremos avanzando. Seto, no te metas en líos. - - - - + + Het gebied is veilig. Wij gaan wel vast. Seto, hou je gedeisd. + + + Området er sikret. Vi fortsætter videre. Hold dig ude af problemer, Seto. + + + Området er sikret. Vi går videre. Ikke rot deg oppi noe, Seto. + + + Området är säkrat. Vi fortsätter framåt. Håll dig borta från trubbel, Seto. + Все чисто. Идем дальше. Сето, не суйся. @@ -1519785,10 +1522685,18 @@ Parece que ya está. Ahora vamos a esos muelles. - - - - + + Dat waren de laatsten. Goed, op naar die haven. + + + Det lader til at vi fik dem. Lad os komme væk fra havnen. + + + Ser ut til at vi tok alle sammen. Nå må vi komme oss til havna. + + + Verkar som att vi tog dem. Nu drar vi till hamnen. + Кажется, закончили. Теперь идем в доки. @@ -1519848,10 +1522756,18 @@ Vale, despejado. Ahora escóndete y no te muevas, socio. Nos ocuparemos del resto. - - - - + + Goed, de weg is vrij. Bek houden en niet bewegen. Wij regelen de rest wel. + + + Godt, så er der fri bane. Hold nu kæft og kom af sted, makker. Vi skal nok tage os af resten. + + + OK, det er klart. Hold munn og få opp farten. Vi tar oss av resten. + + + Okej, det är klart. Håll käft och rör dig inte nu, kompis. Vi fixar resten. + Да, хорошо. Теперь помолчи и не дергайся, мы все сделаем. @@ -1519911,12 +1522827,20 @@ ¡Taik! [¡Mierda!] Han puesto un bloqueo ahí. Quizá necesite vuestra ayuda... - - - - + + Kut. Ze hebben de weg versperd. Ik heb jullie hulp nodig. + + + Satans! De har opsat en vejrspærring. Jeg får nok brug for din hjælp. + + + Å, nei De har satt opp en veisperring her. Kan hende jeg må ha litt hjelp ... + + + Helvete! De har satt upp en vägspärr här. Jag kan behöva er hjälp … + - Taik! Они поставили блокпост. Мне понадобится помощь! + Taik! [Черт!] Они поставили блокпост. Мне понадобится помощь! Macie pojęcie? Postawili tam blokadę. Chyba przyda mi się pomoc... @@ -1519974,10 +1522898,18 @@ Ahí están los muelles. Cuidado, ¿vale? - - - - + + Daar is de haven. Zorg goed voor jezelf. + + + Der er havnen. Pas på dig selv, ikke? + + + Der er havnen. Vær forsiktig, OK? + + + Där är hamnen. Ta det lugnt, okej? + Вот и доки. Поосторожней, хорошо? @@ -1520037,10 +1522969,18 @@ Creo que tiene ganas de seguir. Vamos. - - - - + + Hij heeft zin om te gaan. Kom op. + + + Han vil åbenbart gerne af sted. Kom. + + + Han er visst ivrig etter å komme seg av gårde. Kom igjen. + + + Jag antar att han är ivrig på att komma iväg. Kom igen. + Кажется, он спешит. Пошли. @@ -1520100,12 +1523040,20 @@ Eh, no digas eso hasta que no hayamos vuelto de verdad a la puta civilización. - - - - + + Zeg dat maar als we weer in de beschaafde wereld zijn. + + + Lad være med at sige den slags, før vi faktisk er tilbage i civilisationen. + + + Ikke si det før vi er tilbake i sivilisasjonen. + + + Du, sa jag inte att vi ska till civilisationen den här gången. + - Э, не спеши, мы еще не вернулись в сраный цивилизованный мир. + Эх, не спеши, мы еще не вернулись в сраный цивилизованный мир. Hej, nie chcę nic mówić, póki nie wrócimy do tej pieprzonej cywilizacji. @@ -1520163,14 +1523111,18 @@ ¡Joder, sí! - + + [Hell yeah.] + Sådan! Sånn, ja! - + + Hurra! + Черт, да! @@ -1520230,12 +1523182,20 @@ ¡Toma, puto pedazo de chatarra! ¡Esto por el barco de Seto! - - - - + + Pak aan, schroothoop. Dat was voor Seto's boot. + + + Tag den, din skide metalbunke! Det er gengæld for Setos båd! + + + Ta den, din skraphaug. Det var for båten til Seto! + + + Smaka på den, jävla skrothög! Det där var för Setos båt! + - Получи, железная поебень! Это тебе за лодку Сето! Ха-ха! + Получи, железная поебень! Это тебе за лодку Сето! Ха-ха-ха! Nażryj się, jebana kupo złomu! To za łódź Seto! @@ -1520293,10 +1523253,18 @@ ¡Eh, han bajado el puente! ¡Vamos o nos quedamos sin barco! - - - - + + De brug is omlaag. Schiet op, voor ze die boot mollen. + + + Hej! Broen er sænket. Se at komme af sted, før de smadrer vores fartøj. + + + Broen er nede. Vi må bort dit før de ødelegger båten vår! + + + Hej, bron är nere! Vi måste över innan de förstör vår båt! + Мост опущен! Скорее, а то они испортят нам покатушки! @@ -1520356,10 +1523324,18 @@ ¡Malas noticias! ¡Los piratas atacan el pueblo por el otro lado! Cuando baje el puente, será mejor que vayáis a los muelles a detenerlos o tendréis que buscar otro barco. - - - - + + Slecht nieuws. De piraten vallen het dorp aan via de andere kant. Als we de brug hebben laten zakken, moeten jullie naar de haven. Hou ze tegen, anders moeten jullie een andere boot zoeken. + + + Dårlige nyheder. Piraterne angriber byen fra den anden side! Når broen er sænket, er du nødt til at tage ned på havnen og stoppe dem. Ellers skal du måske se dig om efter en anden båd. + + + Dårlige nyheter. Piratene angriper byen fra den andre siden! Når broen er nede, må dere komme dere til havnen og stoppe dem, ellers må dere nok finne dere en annen båt! + + + Dåliga nyheter! Piraterna anfaller stan från andra sidan! När bron är nere måste ni ta er till hamnen och stoppa dem, annars får ni leta rätt på en annan båt! + Плохие новости! Пираты атакуют город с другой стороны! Когда мост опустится, вам нужно добраться до доков и разобраться с пиратами, иначе ищите другую лодку! @@ -1520419,10 +1523395,18 @@ ¡Hola! No querían bajar el puente hasta saber que veníais de camino. Un momento. No tardaremos mucho. - - - - + + Ze wilden de brug pas laten zakken als ze wisten dat jullie eraan kwamen. Blijf daar. Dit duurt maar even. + + + Hej! De ville ikke sænke broen, før de vidste, at du var på vej. Bare bliv der, det varer ikke længe. + + + De ville ikke senke broen før de visste at dere kom. Vent litt. Dette skal ikke ta lang tid. + + + Hej! De ville inte sänka bron innan de visste att ni var på väg. Vänta lite bara, det tar inte lång tid. + Привет, они просто не хотели опускать мост, пока не узнают, что вы идете. Сейчас, скоро уже. @@ -1520482,10 +1523466,18 @@ ¡El puente ha bajado! Démonos prisa. - - - - + + De brug is omlaag. We moeten opschieten. + + + Broen er sænket! Vi må skynde os. + + + Broen er nede! Vi må forte oss. + + + Bron är nere! Vi måste skynda oss. + Мост опущен! Нужно спешить. @@ -1520545,10 +1523537,18 @@ ¡Han bajado el puente! ¡Hora de machacarlos! ¡Vamos, vamos! - - - - + + De brug is omlaag. Tijd om te gaan. Schiet op. + + + De har sænket broen. Så er det bare at få røven med sig. Af sted! + + + Broen er nede. På tide å komme oss av gårde. Kom igjen! + + + De har fått ner bron! Rör på arslet! Kom igen, kom igen! + Они опустили мост! Подняли задницы и пошли! Бегом! @@ -1520608,10 +1523608,18 @@ ¡Han bajado el puente! ¡Vamos, colegas! - - - - + + De brug is omlaag. Kom op, we gaan. + + + Broen er sænket! Lad os komme af sted, folkens! + + + Broen er nede! Kom igjen, folkens! + + + Bron är nere! Kom igen! + Мост опущен! Скорее, народ! @@ -1520671,10 +1523679,18 @@ Eh, Seto, diles a tus amigos que el río vuelve a fluir. Vamos de vuelta al pueblo. - - - - + + Seto, zeg maar tegen je vriendjes dat die rivier weer doorstroomt. We komen eraan. + + + Hej Seto. Du kan fortælle dine venner, at floden igen flyder frit. Vi er på vej tilbage. + + + Hei, Seto, du kan si til vennene dine at det er vann i elven igjen. Vi er på vei tilbake. + + + Hej Seto, du kan säga åt dina vänner att deras flod flyter igen. Vi är på väg tillbaka. + Эй, Сето, скажи своим друзьям, что река в порядке. Мы возвращаемся. @@ -1520734,10 +1523750,18 @@ Eh, Seto, la presa ya no está, por si no lo has visto. Vamos de camino. - - - - + + Seto, die dam is naar de klote. We komen eraan. + + + Hej Seto. Dæmningen er færdig, hvis du ikke allerede vidste det. Vi er på vej tilbage. + + + Hei, Seto, demningen er ferdig, hvis ikke du la merke til det. Vi er på vei tilbake nå. + + + Hej Seto, dammen är död ifall du inte märkte det. Vi är på väg tillbaka nu. + Эй, Сето, плотине конец, если ты вдруг не заметил. Мы возвращаемся. @@ -1520797,10 +1523821,18 @@ La zona está despejada por ahora. Sigamos antes de que vengan más. - - - - + + Het gebied is veilig. Voorlopig. We moeten verder, voor de versterkingen komen. + + + Så er området indtil videre sikkert. Vi bør fortsætte, før der komme nogen. + + + Området er klart, inntil videre. Vi må komme oss videre før det kommer flere. + + + Området är säkrat för den här gången. Vi borde fortsätta innan det kommer fler. + Пока все чисто. Нужно идти дальше, пока никого нет. @@ -1520860,10 +1523892,18 @@ Habéis hecho feliz a mucha gente. Les diré que empiecen a bajar el puente para que podáis entrar. ¡Nos vemos pronto! - - - - + + Jullie hebben veel mensen blij gemaakt. Ik zorg dat ze de brug laten zakken zodat jullie naar binnen kunnen. Tot zo. + + + Du har gjort rigtig mange mennesker glade. Jeg giver dem ordre til at sænke broen, så du kan komme ind. Vi ses! + + + Dere har hjulpet mange mennesker. Jeg skal be dem senke broen, så dere kan komme inn. Vi ses snart! + + + Ni har gjort väldigt många väldigt glada. Jag säger åt dem att sänka bron så att ni kommer in. Ses snart! + Вы многих людей осчастливили сегодня. Я скажу им опустить мост, чтобы вы вошли. До встречи! @@ -1520923,10 +1523963,18 @@ Seto, diles a tus amigos que la presa está kaput. Llegaremos pronto. - - - - + + Seto, vertel je vriendjes maar dat de dam is vernietigd. We zijn er bijna. + + + Seto, du kan fortælle dine venner, at dæmningen er ødelagt. + + + Seto, fortell vennene dine at demningen er ødelagt. Vi er nesten tilbake. + + + Seto, säg åt dina vänner att dammen är förstörd. Vi är snart tillbaka. + Сето, скажи друзьям, что плотина уничтожена. Мы скоро будем. @@ -1520986,10 +1524034,18 @@ Eh, Seto, creo que deberías saber que la presa ha volado. Estamos a unos minutos del pueblo. - - - - + + Seto, ik wilde even zeggen dat de dam naar de klote is. We zijn bijna bij het dorp. + + + Halløj Seto. Jeg ville lige sige, at dæmningen er væk. Vi er et par minutter fra byen. + + + Hei, Seto, tenkte du ville vite at demningen er borte. Vi er bare noen få minutter utenfor byen. + + + Du Seto, tänkte bara säga att dammen är borta. Vi är ett par minuter utanför stan. + Эй, Сето, должна тебе сказать, что плотине конец. Через пару минут мы будем рядом с городом. @@ -1521049,12 +1524105,20 @@ Venga. Ya no nos queda mucho. - - - - + + Kom, we zijn er bijna. + + + Kom så. Der er ikke langt igen. + + + Kom igjen. Ikke langt igjen nå. + + + Kom igen. Vi har inte långt kvar nu. + - Пошли. Это недалеко. + Пошли! Это недалеко. Dawaj. Już niedaleko. @@ -1523326,10 +1526390,18 @@ Pues vale. Ve tú delante, socio. - - - - + + Goed. Ga jij maar voorop, vriend. + + + Okay. Du går i forvejen, makker. + + + OK. Bare fortsett. + + + Okej då. Fortsätt bara framåt. + Тогда пошли. Ты идешь впереди! @@ -1523837,10 +1526909,18 @@ Vale, chicos, que caigan como moscas. - - - - + + Goed, heren, laat maar zien wat jullie kunnen. + + + Okay, drenge. Skyd dem i sænk! + + + OK, folkens, drep dem. + + + Okej, låt dem falla som käglor. + Ладно, куем железо пока горячо. @@ -1523900,10 +1526980,18 @@ Será divertido. - - - - + + Dit wordt lachen. + + + Det bliver sjovt. + + + Dette blir moro. + + + Det här blir roligt. + Будет весело. @@ -1523963,12 +1527051,20 @@ ¡Eh, para! ¡Cabrones sueltos ahí delante! - - - - + + Zet 'm aan de kant. Vijanden verderop. + + + Hold ind til siden! Der er røvhuller forude! + + + Inn til siden. Fiender rett frem. + + + Hallå, stanna! Rövhål rakt föröver! + - Эй, тормози, гады впереди. + Эй, тормози! Гады впереди. Hej, czekaj no! Mamy przed nami towarzystwo! @@ -1524026,10 +1527122,18 @@ Cuidado. Quizá haya más enemigos esperando. - - - - + + Voorzichtig, misschien zitten er nog vijanden verderop. + + + Forsigtig. Der kan stadig være fjender længere fremme. + + + Forsiktig. Det kan fremdeles være flere fiender lenger frem. + + + Försiktigt. Det kan fortfarande finnas fiender där framme. + Осторожно! Впереди могут быть враги. @@ -1524089,10 +1527193,18 @@ ¡Oh, ahí está! Mi querido barco. Toda mi vida estaba ahí dentro, ¿sabéis? Los hombres de Hoyt tendrán mis cosas más adelante. ¡Os veo allí! - - - - + + Daar is ze, mijn geliefde boot. Mijn hele leven lag in dat ding. Hoyts mannen bewaren mijn spullen verderop. Ik zie jullie daar. + + + Der er hun! Min elskede båd. Det er hele mit liv. Hoyts mænd har mine ting længere fremme. Der mødes vi! + + + Der er den. Den kjære båten min. Den var hele livet mitt. Gjengen til Hoyt har nok tingene mine rett her fremme. Ser dere der. + + + Där är hon! Min älskade båt. Hela mitt liv var där i. Hoyts män borde ha mina saker där uppe. Vi ses där! + О, вот она. Моя любимая лодка. Вся моя жизнь с ней была связана, понимаете? Люди Хойта, наверное, забрали мои вещи в доки. Встретимся там. @@ -1524152,10 +1527264,18 @@ ¡Sacos de mierda delante! No pararemos hasta que no respiren. - - - - + + Ik zie die eikels verderop. We houden pas op als hun laatste uurtje heeft geslagen. + + + Røvhuller lige fremme! Vi stopper ikke, før de er døde! + + + Fiender foran oss. Vi gir oss ikke så lenge de puster. + + + Skithögar föröver! Vi slutar inte förrän de slutat andas. + Впереди враги. Стреляем, пока не перестанут дышать. @@ -1524215,10 +1527335,18 @@ ¡Joder! ¡Hay que moverse! - - - - + + Allejezus, schiet toch eens op. + + + For helvede! Vi skal af sted! + + + I helvete heller. Vi må dra. + + + Kom igen, för fan, vi måste dra! + Ну что еще? Надо спешить! @@ -1531875,10 +1535003,18 @@ ¡Eh, que no le den al barco! - - - - + + Ze mogen de boot niet raken. + + + Lad dem ikke beskyde båden! + + + Ikke la dem ta båten. + + + Låt dem inte träffa båten! + Эй, не пускай их к лодке! @@ -1531938,10 +1535074,18 @@ ¡Cuidado, el barco! - - - - + + Let op die boot. + + + Hallo, pas lige på båden! + + + Hei, pass båten! + + + Akta båten! + О лодке не забывай! @@ -1532001,10 +1535145,18 @@ ¡Aquí lucharemos! Que no escapen esos cobardes. - - - - + + We moeten hier vechten. Laat die lafaards niet ontsnappen. + + + Vi står fast lige her! Lad ikke kujonerne undslippe. + + + Vi slåss her. Ikke la feigingene slippe unna. + + + Vi ska slåss här! Låt inte fegisarna komma undan. + Будем драться! Нельзя их так отпустить. @@ -1532064,10 +1535216,18 @@ ¡Eh, están junto al barco! ¡Destrozadlos! - - - - + + Ze zijn bij de boot. Knal ze af. + + + Hallo! De er kommet om bord på båden. Skær dem i småstykker! + + + Hei, de er rundt båten. Ta dem! + + + De är på båten! Skär upp dem! + Смотри, они у лодки! Завали их! @@ -1532127,10 +1535287,18 @@ ¡Están disparando al barco! - - - - + + Ze schieten op de boot. + + + De skyder på båden! + + + De skyter på båten. + + + De skjuter på båten! + Они бьют по лодке! @@ -1532190,10 +1535358,18 @@ ¡Cuidado! ¡Necesitamos el barco intacto! - - - - + + Voorzichtig, die boot moet heel blijven. + + + Vær forsigtig! Vi skal bruge båden! + + + Forsiktig. Vi trenger båten uskadd. + + + Försiktigt! Vi måste ha den där båten i ett stycke. + Осторожно! Лодка нам нужна целой! @@ -1532253,10 +1535429,18 @@ No podemos esperar. Hay gente muriendo. ¡Vamos! - - - - + + Als we wachten, zullen deze mensen sterven. We moeten opschieten. + + + Hvis vi venter, er der folk, der dør! + + + Hvis vi venter, blir folk drept. Vi må dra. + + + Vi kan inte vänta längre, folk kommer att dö. Vi måste dra! + Нельзя ждать, гибнут люди! Поспешим! @@ -1532316,10 +1535500,18 @@ Están atacando el pueblo, joder. ¡Debemos movernos ya! - - - - + + Het dorp wordt aangevallen. We moeten nu gaan. + + + For helvede! Byen er under angreb. Få flyttet fødderne, nu! + + + Byen blir angrepet. Vi må dra. Nå! + + + Stan är under attack. Vi måste dit, nu! + На город напали, если ты не заметил! Пошли уже! @@ -1532379,12 +1535571,20 @@ Venga, ¿vamos ya o es que piensas volver a casa nadando? - - - - + + Schiet op. Gaan we nog of wil je soms naar huis zwemmen? + + + Kom nu. Skal vi se at komme af sted, eller regner du med at svømme hjem?! + + + Kom igjen. Skal vi dra, eller har du tenkt å svømme hjem? + + + Kom igen. Kommer ni eller ska vi simma hem? + - Пошли. Или у тебя есть другой план, как попасть домой? + Пошли! Или у тебя есть другой план, как попасть домой? No dawaj. Idziemy, czy masz zamiar płynąć wpław do domu?! @@ -1532442,10 +1535642,18 @@ ¡Seto, estamos aquí! Mantén a todos dentro. Es cosa nuestra. - - - - + + Seto, we zijn er. Hou iedereen binnen. Wij regelen dit wel. + + + Så er vi her, Seto! Hold alle indendørs. Vi skal nok tage os af det. + + + Seto, her er vi. Hold alle inne. Vi tar oss av dette. + + + Seto, vi är här! Håll alla inne. Vi fixar det här. + Сето, мы на месте! Держи своих в стороне, мы разберемся. @@ -1532505,10 +1535713,18 @@ Venga. Vamos a echar a estos cabronazos. - - - - + + Kom op. We trappen die eikels de laan uit. + + + Kom så. Vi sender dem på porten. + + + Kom igjen. Vi kaster dem ut. + + + Kom igen. Vi sparkar ut de jävlarna. + Давай, вышибем тварям мозги. @@ -1532568,10 +1535784,18 @@ ¡Es aquí! ¡Vamos a darles cera a esos cabrones! - - - - + + Nu komt het er op aan. Geef die eikels hun verdiende loon. + + + Så er det nu! Nu skal de røvhuller fandeme få! + + + Nå gjelder det. På tide å gi jævlene som fortjent. + + + Det räcker nu! Det är dags att ge asen vad de tål! + Пошли! Нужно дать этим сукам по жопе! @@ -1532631,10 +1535855,18 @@ ¡Me alegro de veros! ¡Subid! - - - - + + Goed jullie te zien. Klim aan boord. + + + Det er godt at se dig! Stig om bord! + + + Hyggelig å se deg! Hopp ombord! + + + Kul att se er! Klättra ombord! + Рад вас видеть! Запрыгивайте! @@ -1532694,10 +1535926,18 @@ ¡Zona despejada! - - - - + + Het gebied is veilig. + + + Området er ryddet! + + + Området er klart. + + + Området är säkrat! + Все чисто! @@ -1532757,10 +1535997,18 @@ ¡Enemigos al otro lado del río! Coge un arma y prepárate para perder. - - - - + + Vijanden voorbij de rivier. Pak een wapen en schiet met scherp. + + + Der er fjender på den anden side af floden! Snup et våben, og gør dig klar til at tabe. + + + Fiender på den andre siden av elven. Ta et våpen og gjør deg klar til å tape. + + + Fiender på andra sidan floden! Ta ett vapen och var beredd på att förlora. + Враги за рекой! Берите оружие и готовьтесь проиграть. @@ -1533270,10 +1536518,18 @@ ¡Davai! [Venga] ¡El barco no durará! - - - - + + Kom op. Dit houdt die boot niet lang meer vol. + + + Kom nu! Båden kan ikke blive ved med at holde til det! + + + Kom igjen. Båten holder ikke ut lenge på denne måten. + + + Davai! Båten kommer inte klara sig så här! + Не спи! Лодка долго не продержится! @@ -1533333,10 +1536589,18 @@ ¡Hay que vigilar el barco! - - - - + + Hou de boot in de gaten. + + + Hold øje med båden! + + + Hold et øye med båten. + + + Håll ett öga på båten! + Присматривай за лодкой! @@ -1533396,10 +1536660,18 @@ ¡Apartad a esos cabronazos del barco! - - - - + + Dood die gasten bij de boot. + + + Få de røvhuller væk fra båden! + + + Få jævlene bort fra båten. + + + Ta bort de där jävlarna från båten! + Отгони этих гадов от лодки! @@ -1533459,10 +1536731,18 @@ Hay enemigos al otro lado del río. ¿Los cabrones quieren jugar? Pues juguemos. - - - - + + Doelwitten aan de andere kant van de rivier. Als die pipo's zin hebben in een spelletje, kunnen ze het krijgen ook. + + + Målet er på den anden side af floden. Hvis røvhullerne vil lege, så skal vi da lege! + + + Vi har mål på den andre siden av elven. Vil de leke med oss? Da leker vi. + + + Mål på andra sidan klippan. Dom jävlarna vill leka. Så då leker vi lite. + Цель на той стороне реки. Они хотят поиграть? Ладно, сыграем! @@ -1533522,10 +1536802,18 @@ Parece que hay más al otro lado del río. ¿Quién quiere practicar un poco? - - - - + + Er zitten nog meer van die gozers bij de rivier. Zin in een potje prijsschieten? + + + Det lader til, at der er flere på den anden side af floden. Hvem er klar til en skydeøvelse? + + + Ser ut til at det er flere på den andre siden av elven. Noen som er klar for å skyte på blink? + + + Det är fler av dem på andra sidan floden. Vad sägs om lite prickskytte? + Ребятки на той стороне реки! Кто хочет поупражняться в стрельбе? @@ -1533585,10 +1536873,18 @@ ¡Eh, ojo con los cabrones del río! ¿Podremos con ellos desde aquí? - - - - + + Moet je die eikels bij de rivier zien. Denk je dat we ze vanaf hier kunnen uitschakelen? + + + Se lige røvhullerne ude på floden! Tror du, at vi kan udslette dem herfra?! + + + Sjekk jævlene på den andre siden av elven! Tror du vi kan ta dem herfra? + + + Kolla in idioterna på andra sidan floden! Tror ni att vi kan plocka dem härifrån? + Эй, ублюдки на той стороне! Как бы их достать? @@ -1647262,7 +1650558,7 @@ Isso parece útil. - 使えそうね + これは使えそうね @@ -1662334,7 +1665630,7 @@ Isto é um pátio ferroviário. Tem que ter peças largadas por aí. - ここは操車場ね。きっとどこかに部品があるはずよ + ここは操車場ね。この場所のどこかに部品があるはずよ @@ -1666538,7 +1669834,7 @@ Por que não? Gosto de explodir coisas. - いいじゃない。爆破は楽しいし + 爆破って、すかっとするわよね @@ -1667101,7 +1670397,7 @@ Ei, o trem tá andando. Não deixe esses macacos se aproximarem dos trilhos. - 動きだしたぞ。邪魔なヤツらを線路に近づけるな + おい、動きだしたぞ。邪魔なヤツらを線路に近づけるな @@ -1668624,7 +1671920,7 @@ O trem tá indo, mas vai levar o seu tempinho. Vamos ter que deitar alguns estraga-prazeres. - 動いたけど、ずいぶんノロいわね。敵が来たら倒さないと + 列車は動いたけど、時間がかかりそうね。敵を近づけないようにしないと @@ -1670577,7 +1673873,7 @@ Não dá pra passar pelo túnel com o trem no caminho. Procurem peças pra gente poder seguir em frente. - 列車がトンネルをふさいでる。これじゃ通れないわね。部品を探して動かしましょう + 列車が邪魔してトンネルを通れない。部品を探して動かしましょう @@ -1745908,7 +1749204,7 @@ Saiam da ponte! Vamos acender os explosivos! - 橋を降りて! 爆破するわよ! + 橋を離れましょう! 爆破するわよ! @@ -1750666,7 +1753962,7 @@ Até parece. Temos que chegar na torre de rádio antes. O velho não pode saber que estamos indo. - マズいわ! 早く無線塔を壊さないと。船長に知られたら一巻の終わりよ + マズいわ! 早く電波塔を壊さないと。船長に知られたら一巻の終わりよ @@ -1765796,7 +1769092,7 @@ Merda. Aquele desgraçado vai nos escapar de novo. Quem topa destruir aquela torre de rádio? - くそ。あと一歩なのにまた逃げられちまうぜ! よし、無線塔をぶっ壊そう + くそ。あと一歩なのにまた逃げられちまうぜ! よし、電波塔をぶっ壊そう @@ -1768047,7 +1771343,7 @@ Mas que grande merda! Não podemos deixar que avisem o capitão. Temos que destruir aquela torre. - クソッ、ヤバいぜ! 船長に連絡されるとマズい! 無線塔をぶっ壊せ! + クソッ、ヤバいぜ! 船長に連絡されるとマズい! 電波塔をぶっ壊せ! @@ -1780654,7 +1783950,7 @@ Mágico. - 最高! + キレイだ @@ -1781606,7 +1784902,7 @@ Vamos lá, leve os explosivos para a ponte. - 早く! 橋に爆弾を仕掛けるのよ + 行くわよ、橋に爆弾を仕掛けるのよ @@ -1850957,7 +1854253,7 @@ Não podemos deixar que avisem o capitão. Vamos até a torre de rádio destruí-la. Sem telefone, sem aviso. - 船長に伝わるとまずい。無線塔に乗り込むぞ。破壊して連絡手段を絶つんだ + 船長に伝わるとまずい。電波塔に乗り込むぞ。破壊して連絡手段を絶つんだ @@ -1852063,10 +1855359,18 @@ ¡Es el momento! A los muelles antes de que sea tarde. - - - - + + Het is tijd. We moeten naar de haven voor het te laat is. + + + Så er det af sted! Vi er nødt til at komme ned på havnen, inden det er for sent. + + + Tiden er inne. Vi må komme oss til havna før det er for sent. + + + Det är dags! Vi måste till hamnen innan det är för sent. + Пора! Нужно добраться до доков, пока не поздно! @@ -1852126,10 +1855430,18 @@ ¡Vale, es hora de irse! ¡Mueve el culo hasta el muelle! ¡Vamos! - - - - + + Tijd om te gaan. Ga als de sodemieter naar de haven. Kom op. + + + Okay, så er det tid til at komme af sted! Få røven ned på havnen! Af sted! + + + OK, da stikker vi. Kom deg til havna. Kom igjen! + + + Okej, nu gäller det! Ta era beniga rövar till hamnen! Kom igen! + Все, пора! Тащи задницу к докам! Скорее! @@ -1852248,10 +1855560,18 @@ ¡Allí están todos los malos y su puta madre! ¿Qué hacemos aquí? - - - - + + Elke lul op poten valt dit dorp aan. Waar wachten we nog op? + + + Alt, der kan kravle eller gå, angriber byen! Hvad fanden laver vi her!? + + + Virker som alle angriper byen! Hva er det vi driver med her? + + + Varenda hora och deras tanter anfaller stan! Vad fan gör vi här! + Все мрази с острова решили напасть на город! Чего мы ждем-то? @@ -1852311,10 +1855631,18 @@ ¡Eh, crucemos el puente! ¡Hay más piratas que matar! - - - - + + Steek die brug over. We moeten nog wat piraten afmaken. + + + Hej! Se at komme over broen. Vi skal slå flere pirater ihjel! + + + Kryss broen. Vi har flere pirater å drepe. + + + Över bron! Vi har fler pirater att döda! + Скорее на мост! Нужно еще кучу пиратов убить! @@ -1852374,10 +1855702,18 @@ ¡Escuchad, los piratas están lanzando un contraataque contra el pueblo! Llegarán en cualquier momento. Cuando baje el puente, os necesito en los muelles. ¡Preparaos para correr! - - - - + + Luister, de piraten vallen het dorp aan. Ze kunnen hier elk moment zijn. Ga naar de haven als de brug omlaag is. En schiet een beetje op. + + + Hør her! Piraterne har startet et modangreb på byen! De er der meget snart. Når broen er sænket, har vi brug for dig nede på havnen. Gør dig klar til at løbe! + + + Piratene kjører et motangrep mot byen. De er her når som helst. Når broen er nede, trenger vi dere ved havnen. Klar til å løpe. + + + Piraterna har inlett en motattack på stan! De är här vilken minut som helst. När bron är nere måste ni till hamnen. Var beredda på att springa! + Слушайте, пираты собрались напасть на город! Они будут здесь в любую минуту. Когда мост опустится, вам нужно поспешить к докам. Готовьтесь к рывку! @@ -1852496,12 +1855832,20 @@ ¡Adelante! ¡Mueve el culo y al muelle! - - - - + + Tijd om te gaan. Als de sodemieter naar die haven. + + + Kom af sted! Vi skal ned på havnen. + + + Vi må videre. Kom dere ned til havna. + + + Dags att röra på sig! Ta er till hamnen! + - Надо идти! Скорее к докам! + Надо идти! Скорее! К докам! Czas ruszać! Zabieraj dupsko do doków! @@ -1852559,10 +1855903,18 @@ ¡Mierda, los hijoputas son rápidos! ¡Venga, a trabajar! - - - - + + Kut, die gasten zijn snel. Kom, aan de slag. + + + Hold da kæft, de er hurtige! Kom så, lad os ordne dem! + + + De jobber kjapt. Kom igjen, vi har en jobb å gjøre. + + + Fan, de jobbar snabbt! Kom igen, nu kör vi! + Черт, эти сволочи быстро работают. Пошли, пора за дело! @@ -1852622,10 +1855974,18 @@ ¡Eh, este es el sitio! ¡Matad a todos esos hijos de puta! - - - - + + Hier is het. Dood al die klootzakken. + + + Det er her! Dræb samtlige af de sataner! + + + Dette er stedet. Drep alle sammen. + + + Det är här det är. Döda varenda en av de jävlarna! + Ага, вот оно! Вали всех ебаных гадов! @@ -1852744,10 +1856104,18 @@ Estamos aquí. ¡Esos cabrones van a sufrir! - - - - + + We zijn er. We zetten het die eikels betaald. + + + Så er vi her. Nu skal de sataner komme til at betale! + + + Vi er fremme. Dette skal de få betale for. + + + Vi är här. Nu ska de jävlarna betala! + Мы на месте. Сейчас они за все ответят. @@ -1852807,10 +1856175,18 @@ ¡Van a quemar el pueblo hasta los cimientos si no hacemos algo enseguida! - - - - + + Dit hele dorp gaat in vlammen op als we niets doen. + + + Hele byen går op i flammer, hvis vi ikke gør noget! + + + Hele byen er ferdig hvis ikke vi gjør noe. + + + Hela stan kommer att gå under i lågor om vi inte gör nåt! + Весь чертов город будет полыхать, если мы не сделаем что-нибудь! @@ -1852870,10 +1856246,18 @@ ¿Qué coño hacemos aquí, joder? ¡Vamos! - - - - + + Waar wachten we nog op? Laten we gaan. + + + Hvad fanden laver vi her! Af sted! + + + Hva gjør vi her? Kom igjen! + + + Vad fan gör vi här? Kom igen! + Чего мы тут топчемся? Пошли! @@ -1852992,10 +1856376,18 @@ Escucha. Necesitan ayuda. ¡No podemos quedarnos! - - - - + + Luister, we moeten ze helpen. We moeten daarheen. + + + Hør her! De har brug for vores hjælp. Vi kan ikke blive her! + + + Hør. De trenger hjelp av oss. Vi kan ikke bli her! + + + Lyssna. De behöver vår hjälp. Vi kan inte stanna här! + Слушай. Им нужна наша помощь. Хватит ждать! @@ -1853114,10 +1856506,18 @@ Se acabó el bloqueo. Ahora vamos a los muelles. - - - - + + Dag wegversperring. Op naar de haven. + + + Der røg den vejrspærring. Så er det bare videre til havnen. + + + Det var veisperringen. Videre mot havna. + + + Det var den vägspärren. Mot hamnen. + Вот и весь блокпост. Теперь двинем в доки. @@ -1853236,10 +1856636,18 @@ Vamos. Aún hay mucho por hacer. - - - - + + Kom. We hebben nog meer te doen. + + + Kom. Der er mere arbejde længere fremme. + + + Kom. Det er mer å gjøre lenger frem. + + + Kom. Det finns mer att göra där framme. + Пошли. Впереди много дел. @@ -1853299,10 +1856707,18 @@ Vale, Seto, despejado. Vamos hacia los muelles. No te desvíes esta vez. - - - - + + Goed, Seto, de kust is veilig. Wij gaan naar de haven. Waag het niet om weer weg te rijden. + + + Okay, så er det ordnet, Seto. Vi kører videre til havnen. Lad nu være med at køre væk herfra. + + + OK, Seto, det er klart. Vi drar videre til havna. Ikke stikk av denne gangen. + + + Okej, Seto, kusten är klar. Vi fortsätter mot hamnen. Kör inte av den här gången. + Все, Сето, разобрались. Пойдем к докам. Не гони в этот раз, ладно? @@ -1853480,10 +1856896,18 @@ Ya está. La próxima vez piénsatelo mejor antes de desviarte. - - - - + + Zo. De volgende keer niet zomaar wegrijden, hè? + + + Sådan. Nu tænker du dig måske om en ekstra gang, før du bare kører væk herfra. + + + Sånn, ja. Kanskje du tenker deg om to ganger før du stikker neste gang. + + + Det var det. Nästa gång kanske du tänker dig för innan. + Ага. В следующий раз думай перед тем, как делать что-то. @@ -1853602,10 +1857026,18 @@ Seto, la presa y las drogas ya no están. Ahora vamos hacia el pueblo. - - - - + + Seto, de dam en de drugs zijn weg. We gaan terug naar het dorp. + + + Seto, det er slut med både dæmning og stoffer. Vi er på vej til bage til byen. + + + Seto, demningen og dopet er borte. Vi kommer tilbake til byen nå. + + + Seto, dammen och drogerna är borta. Vi är på väg tillbaka till stan nu. + Сето, плотины и наркотиков больше нет. Мы идем в город. @@ -1853724,12 +1857156,20 @@ ¡Bien, lo lograsteis! A la gente del pueblo no le hacía gracia bajar el puente antes de que llegarais. Será un minuto... más o menos. - - - - + + Gelukkig, jullie zijn er. De dorpsbewoners wilden de brug pas laten zakken als jullie er waren. Geef me één minuutje. Of twee. + + + Godt, du klarede det. Folkene i byen ville ikke sænke broen, før du kom. Lige et øjeblik … + + + Bra, dere greide det. Innbyggerne var nervøse for å senke broen før dere kom. Det tar bare et minutt. + + + Bra, ni gjorde det! Folket i stan var lite för rädda för att sänka bron innan ni kom. Om en minut … eller så. + - Отлично, вы справились! Народ тут немного нервничал, не хотел опускать мост до вашего возвращения. Сейчас, минутку, или вроде того. + Отлично, вы справились! Народ тут немного нервничал, не хотел опускать мост до вашего возвращения. Сейчас, минутку! Ну, или вроде того. Dobrze, udało się wam! Mieszkańcy miasta nie chcieli opuszczać mostu przed waszym przybyciem. To zajmie tylko chwilkę. @@ -1853787,10 +1857227,18 @@ Pues casi hemos salido de la isla, ¿no? Le diré a alguien que empiece a bajar el puente para que podáis entrar en el pueblo. - - - - + + Dan zijn we bijna van dit eiland af, toch? Ik zorg dat ze de brug laten zakken en dan kunnen jullie naar binnen. + + + Så kan vi snart komme væk fra denne ø, ikke? Jeg beder en eller anden om at sænke broen, så du kan komme ind. + + + Da er vi så godt som borte fra denne øya, hva? Jeg skal be noen om å senke broen, så dere kan komme dere inn i byen. + + + Då är vi snart bort från den här ön, eller hur? Jag ber nån sänka bron så att ni kommer in i stan. + Значит, пора покидать остров, да? Скажу, чтобы мост опустили, чтобы вы могли пройти в город. @@ -1853850,10 +1857298,18 @@ Eh, Seto, trabajo terminado. Vamos hacia el pueblo. - - - - + + Seto, de klus is geklaard. We zijn bijna bij het dorp. + + + Hej Seto. Opgaven er løst. Vi nærmer os byen. + + + Hei, Seto, jobben er gjort. Vi nærmer oss byen. + + + Hej Seto, jobbet är klart. Vi närmar oss stan nu. + Эй, Сето, дело сделано. Мы уже рядом с городом. @@ -1853972,10 +1857428,18 @@ Eh, Seto, habrás visto que el río vuelve a fluir, ¿no? Vamos a tu encuentro. - - - - + + Zeg, Seto, heb je gezien dat de rivier weer doorstroomt? We komen nu naar je toe. + + + Hej Seto. Du har bemærket, at vandet er tilbage, ikke? Vi er på vej tilbage til dig nu. + + + Hei, Seto, du la kanskje merke til at elven er tilbake. Vi er på vei tilbake til deg nå. + + + Du Seto, du har väl märkt att floden är tillbaka? Vi är på väg mot dig nu. + Эй, Сето, ты ведь заметил, что река вернулась, да? Мы уже близко. @@ -1854035,10 +1857499,18 @@ Eh, Seto, la presa y las drogas son historia. Estamos volviendo al pueblo. - - - - + + Seto, de dam en drugs zijn pleite. We zijn bijna weer in het dorp. + + + Hej Seto. Dæmningen og stoffer er fortid. Vi vender snart tilbage til byen. + + + Hei, Seto, demningen og dopet er historie. Vi er på vei tilbake til byen. + + + Hej Seto, dammen och drogerna är historia. Vi är precis på väg tillbaka till stan. + Эй, Сето, плотине хана, наркотикам тоже. Мы уже рядом с городом. @@ -1854483,10 +1857955,18 @@ Yo conduzco. ¡Arriba! - - - - + + Jullie lift is er. Spring er in. + + + Så er transporten her. Hop om bord! + + + Transporten er her. Hopp om bord. + + + Ert åk är här. Hoppa ombord! + Карета подана! Залезайте! @@ -1855283,10 +1858763,18 @@ Los cobardes están huyendo. No llegarán lejos. - - - - + + Die lafaards gaan ervandoor. Ze maken geen schijn van kans. + + + Kujonerne flygter. De kommer ikke langt. + + + Feigingene stikker. De kommer ikke langt. + + + De fega jävlarna springer. De kommer inte långt. + Они бегут! Трусы, далеко им не уйти. @@ -1855346,10 +1858834,18 @@ ¡Cuidado! ¡Que no se acerquen al barco! - - - - + + Voorzichtig, hou ze bij die boot vandaan. + + + Forsigtig! Lad dem ikke komme i nærheden af båden. + + + Forsiktig. Ikke slipp dem i nærheten av båten. + + + Försiktigt! Låt dem inte komma nära båten! + Осторожно! Не пускай их к лодке! @@ -1855409,10 +1858905,18 @@ ¡Hay que vigilar el barco! - - - - + + Hou die boot in de gaten. + + + Hold øje med båden! + + + Hold et øye med båten. + + + Håll ett öga på båten! + Смотри за лодкой! @@ -1855531,10 +1859035,18 @@ ¡El barco está hecho mierda, colega! - - - - + + De boot gaat naar de klote, vriend. + + + Båden er revet i laser, mester! + + + Båten er i dårlig forfatning. + + + Båten är fan i spillror! + Лодка в полной жопе! @@ -1855594,10 +1859106,18 @@ ¡Matemos a quien se acerque al barco! - - - - + + Dood die gasten bij de boot. + + + Hallo, dræb dem, der er om bord på båden. + + + Drep dem som er rundt båten. + + + Döda de som är på båten! + Вали тех, у лодки! @@ -1855657,10 +1859177,18 @@ ¡Este es el sitio! Los piratas no olvidarán este combate. - - - - + + Hier is het. De piraten zullen zich dit gevecht nog lang herinneren. + + + Det foregår lige her! Det kommer piraterne ikke til at glemme. + + + Dette er stedet. Piratene kommer ikke til å glemme denne kampen. + + + Här är det! Piraterna ska aldrig glömma den här striden. + Мы на месте. Этот бой пираты надолго запомнят! @@ -1855779,10 +1859307,18 @@ ¡Ese barco es nuestro billete de salida! ¡Protegedlo! - - - - + + Die boot is onze enige uitweg. Hou ze bij die boot vandaan. + + + Båden er vores billet væk herfra! Sørg for, at de ikke skader den! + + + Båten er veien ut herfra. Ikke la dem komme nær den. + + + Den där båten är vår biljett härifrån. Låt dem inte röra den! + Лодка - наш билет отсюда! Пусть отвалят от нее! @@ -1855842,10 +1859378,18 @@ Atención, tenemos compañía. Coge un lanzacohetes, a ver cuánto vuelan estos sacos de mierda. - - - - + + Opletten, we hebben gezelschap. Pak een raketwerper. Eens zien hoe ver die eikels kunnen vliegen. + + + Vær klar, vi har fået gæster. Snup en granatkaster, og lad os se, hvor langt de røvhuller kan flyve. + + + Følg med, vi har selskap. Ta et rakettvåpen. Nå skal vi se hvor langt de kan fly. + + + Se upp, vi har sällskap. Ta en raketkastare. Få se hur långt de här skithögarna kan flyga. + Смотри-ка, у нас компания! Хватай ракетницу, посмотрим, как они умеют летать! @@ -1855905,10 +1859449,18 @@ Hay muchos cabrones sobre el barranco. Coge un lanzador, a ver lo que sabes hacer. - - - - + + Ze zitten aan de andere kant van de klip. Pak een raketwerper en laat maar zien wat je kunt. + + + Der er røvhuller på den anden side af klippen. Snup en granatkaster, og lad os se, hvad du kan. + + + Vi har fiender på klippene. Ta et rakettvåpen. Nå skal vi se hva du er god for. + + + Vi har några jävlar på andra sidan klippan. Ta en raketkastare. Få se vad du kan göra. + Придурки на холм залезли! Умеешь из ракетницы стрелять, а? @@ -1856027,10 +1859579,18 @@ Hay blancos cerca. Coge uno de esos lanzadores y a ver qué sabes hacer. - - - - + + Ze komen eraan. Pak zo'n raketwerper en laat maar zien wat je kunt. + + + Der er fjender på vej. Saml en af de granatkastere op, og lad os se, hvad du kan. + + + Mål på vei. Ta et rakettvåpen. Få se om du har det som skal til. + + + Inkommande mål. Plocka upp en av de där raketkastarna. Få se vad du kan. + Враг приближается, бери ракетницу! Посмотрим, что ты умеешь! @@ -1856090,10 +1859650,18 @@ ¡Eh, el barco no aguantará mucho más! - - - - + + Die boot kan niet veel meer hebben. + + + Båden kan ikke tage meget mere! + + + Båten tåler ikke så mye mer. + + + Den där båten klarar inte mycket mer! + Эй, лодка долго не протянет! @@ -1856153,10 +1859721,18 @@ ¡El barco está sufriendo demasiado! - - - - + + De boot heeft het zwaar te verduren. + + + Båden bliver virkelig ramt! + + + Båten får skikkelig juling. + + + Den där båten har fått många jävla träffar! + Лодку сейчас расхреначат! @@ -1856275,10 +1859851,18 @@ ¡Debemos proteger el barco! - - - - + + We moeten de boot beschermen. + + + Vi er nødt til at passe på båden! + + + Vi må beskytte båten. + + + Vi måste hålla båten säker! + Нужно уберечь лодку! @@ -1856338,10 +1859922,18 @@ Los muelles están ahí. Buena suerte. - - - - + + Daar is de haven. Succes. + + + Der ligger havnen. Held og lykke. + + + Havnen er rett der fremme. Lykke til! + + + Hamnen är precis där. Lycka till. + Доки прямо перед нами. Удачи. @@ -1858885,10 +1862477,18 @@ ¡Mi barco! Era el amor de mi vida. Todas mis posesiones estaban en él. Esos corsarios tienen mis cosas en los muelles. ¡No hay tiempo que perder! - - - - + + Mijn boot, de liefde van mijn leven. Ze is alles wat ik heb. Die kapers bewaren mijn spullen in de haven, verderop. We moeten opschieten. + + + Min båd. Hun var mit livs kærlighed. Alt jeg ejede var hendes. Piraterne har mine ting lidt længere fremme. Vi har ikke et sekund at spilde. + + + Båten min. Jeg var så glad i den. Alt jeg eide tilhørte henne. Piratene oppbevarer greiene mine på havna her fremme. Vi har ingen tid å miste. + + + Min båt! Hon var kärleken i mitt liv. Allt jag ägde tillhörde henne. Kaparna har mina saker vid hamnen däruppe. Vi har ingen tid att förlora! + Моя лодка! Любовь всей моей жизни. В ней было все, чем я владел. Пираты отнесли мои вещи в доки. Нельзя терять ни минуты! @@ -1859306,10 +1862906,18 @@ Habrá que seguirle. - - - - + + Laten we hem maar volgen. + + + Jeg går ud fra, at vi følger efter ham. + + + Vi får vel følge etter ham. + + + Jag antar att vi följer efter honom. + Надо идти за ним. @@ -1859369,12 +1862977,20 @@ Vamos. Acabemos con esto. - - - - + + Kom. We maken hier een einde aan. + + + Kom så. Lad os afslutte det. + + + Kom igjen. Nå avslutter vi dette. + + + Kom igen. Nu avslutar vi det här. + - Пошли. Закончим уже. + Пошли! Закончим уже. Dawaj. Dokończmy to. @@ -1859432,10 +1863048,18 @@ Cuanto antes salgamos de esta playa, mejor. Odio la arena. - - - - + + Hoe eerder we van dit strand af zijn, hoe beter. Ik haat zand. + + + Jo før vi kommer væk fra stranden, jo bedre. Jeg hader sand. + + + Jo fortere vi kommer oss vekk fra denne stranden, desto bedre. Jeg hater sand. + + + Ju fortare vi kommer bort från stranden, desto bättre. Jag hatar sand. + Чем скорее уберемся с пляжа, тем лучше. Ненавижу песок! @@ -1859613,16 +1863237,20 @@ Vámonos. - + + Kom op. + Lad os komme videre. - Da dro vi. + Kom igjen. + + + Rör på dig. - - Идем. + Идем! Ruszajmy. @@ -1910347,7 +1913975,7 @@ Jag är orolig för dig, kompis. - Я за тебя боюсь, уже. + Я за тебя боюсь уже. Martwię się o ciebie, koleżko. @@ -1910535,10 +1914163,18 @@ La playa os llevará hasta los muelles. Pero tenéis que despejarlos, ¿vale? Yo me quedo aquí. - - - - + + Via dat strand komen jullie bij de haven. Vegen jullie de stranden even schoon? Ik wacht hier wel. + + + Stranden leder dig direkte til havnen. Men der er brug for at blive renset ud, hvis du forstår? Jeg venter her. + + + Stranden fører til havna. Men det kan bli nødvendig å rydde opp litt, forstått? Jeg blir her. + + + Stranden där framme leder till hamnen. Men den behöver rensas lite om ni förstår vad jag menar. Jag stannar här. + По пляжу вы сможете добраться до доков. Но там придется немного прибраться, понимаете? А я побуду тут. @@ -1910929,10 +1914565,18 @@ ¡Ahora voy! - - - - + + Ik ben er bijna. + + + Jeg er der lige straks! + + + Kommer straks. + + + Jag är där snart! + Сейчас буду! @@ -1911005,7 +1914649,7 @@ Kom inte i vägen för oss. - Да, не суйся под ноги. + Да не суйся под ноги! Ta jest, lepiej niech nie wchodzą nam w drogę. @@ -1912099,7 +1915743,7 @@ Nu hænger vi bare ud her, indtil fjolset ringer tilbage. Fik du den? - Nå venter vi bare her til han kaller oss opp. Fikk du det med deg? + Nå venter vi bare her til han kaller oss opp. Oppfattet? Nu håller vi bara ställningarna tills snubben anropar oss tillbaka. Uppfattat? @@ -1913665,10 +1917309,18 @@ ¡Un barco enorme! ¡Vamos a hundir a esos cabrones! - - - - + + Er komt een grote boot aan. Kom, we geven dat kreng een zeemansgraf. + + + Der er en ordentlig kleppert på vej! Skal vi ikke se at få sænket den tingest! + + + Stor båt på vei. Hva sier du, skal vi senke den?` + + + Stor båt på ingång! Vad sägs om att sänka skiten! + Ну и здоровенная посудина! Надо как-то потопить эту хрень! @@ -1913728,10 +1917380,18 @@ ¡Un barco ahí delante! Debemos destruirlo. - - - - + + Verderop ligt een schip. We moeten het vernietigen. + + + Der er en båd lige fremme! Den skal tilintetgøres. + + + Det er en båt der fremme. Vi må ødelegge den. + + + Det är en båt där framme! Den måste förstöras. + Там корабль! Нужно его уничтожить! @@ -1913791,10 +1917451,18 @@ ¡Mierda, tienen un pedazo de barco! ¡Mueve el culo y busca un modo de hundirlo! - - - - + + Kut, ze hebben een schip. Verzin iets om dat schip uit te schakelen. + + + Satans! De har et skib derude. Få lettet røven, og find en måde at sænke det på! + + + De har et skip der ute. Vi må finne en måte å ta oss av det på. + + + Jävlar, de har en båt därute! Rör på arslet och hitta ett sätt att sänka den! + Черт, да у них целый корабль! Шевелись, надо как-то с ним разобраться! @@ -1913913,10 +1917581,18 @@ ¡Eh, hay un barco ahí delante! Hay que librarse de él antes de que nos vuele el culo. - - - - + + Daar is de boot. We moeten ze uitschakelen voor ze ons naar de klote schieten. + + + Der er en båd lige fremme! Vi skal have uskadeliggjort den, inden den tilintetgør os. + + + Det er en båt rett frem. Vi må bli kvitt den før den sprenger oss i lufta. + + + Du, det är en båt där framme! Vi måste bli av med den innan den blåser röven av oss. + Эй! Впереди корабль! Нужно от него избавиться, иначе он нас порвет! @@ -1914048,7 +1917724,7 @@ Prata mindre, kör mer. - Харэ болтать, двигай. + Харэ болтать, двигай! Mniej gadania, więcej jechania. @@ -1914367,7 +1918043,7 @@ Bagus lah! [Good!] So Hoyt's men didn't kill you afterall! I'm guessing you still want off the island huh? I have a plan, but I need your help getting my things from my boat first. What's left of her anyway. I'll pick you up by the road. - Bagus lah! [Good!]Alors, vous avez survécu ! J'imagine que vous voulez toujours quitter l'île ? J'ai un plan, mais j'ai besoin de vous pour récupérer des choses sur mon bateau. Enfin, ce qu'il en reste. Je viens vous chercher près de la route. + Bagus lah ! [Good!]Alors, vous avez survécu ! J'imagine que vous voulez toujours quitter l'île ? J'ai un plan, mais j'ai besoin de vous pour récupérer des choses sur mon bateau. Enfin, ce qu'il en reste. Je viens vous chercher près de la route. Bagus lah! [Bene!] Allora gli uomini di Hoyt non vi hanno ucciso! Immagino vogliate ancora andarvene, eh? Ho un piano, ma prima mi serve il vostro aiuto per recuperare le mie cose dalla barca. O da quello che ne resta. Ci vediamo sulla strada. @@ -1914378,19 +1918054,27 @@ ¡Bagus lah! [¡Estupendo!] ¡Así que los hombres de Hoyt no os han matado! Supongo que seguís queriendo escapar de la isla, ¿eh? Tengo un plan, pero primero necesito ayuda para recuperar unas cosas de mi barco. O lo que queda de él. Os recogeré junto al camino. - - - - + + Gelukkig, Hoyts mannen hebben jullie nog niet afgemaakt. Jullie willen vast nog van dit eiland af? Ik heb een plan, maar eerst moeten jullie me helpen om m'n spullen van de boot af te halen. Of wat er nog van over is. Ik zie jullie bij de weg. + + + Godt! Så Hoyts mænd fik alligevel ikke dræbt dig! Jeg går ud fra, at du stadig gerne vil væk fra øen, ikke? Jeg har lagt en plan, men jeg har brug for din hjælp til at hente et par ting fra min båd. Eller det, der er tilbage af hende. Jeg samler dig op på vejen. + + + Bra. Så gjengen til Hoyt tok ikke livet av dere likevel. Jeg antar at dere fremdeles vil bort fra øya? Jeg har en plan, men jeg trenger hjelp til å få tingene mine fra båten først. Det som er igjen av den. Jeg plukker dere opp ved veien. + + + Bagus lah! Så Hoyts män dödade er inte trots allt! Jag antar att ni vill bort från ön, eller hur? Jag har en plan, men först behöver jag er hjälp med att hämta saker från min båt. Eller, från det som är kvar av den. Jag hämtar er vid vägen. + - Bagus lah! Значит, люди Хойта вас все же не убили! Наверное, по-прежнему хотите выбраться с острова? У меня есть план, но сначала нужно забрать мои вещи с лодки. Ну, с того, что от нее осталось. Я вас подберу у дороги. + Bagus lah! [Хорошо!] Значит, люди Хойта вас все же не убили! Наверное, по-прежнему хотите выбраться с острова? У меня есть план, но сначала нужно забрать мои вещи с лодки. Ну, с того, что от нее осталось. Я вас подберу у дороги. A więc ludzie Hoyta jednak was nie zabili! Zgaduję, że nadal chcecie się wydostać z wyspy, co? Mam pewien plan, ale potrzebuję waszej pomocy, żeby odzyskać coś z mojej łodzi. Przynajmniej to, co z niej zostało. Wezmę was przy drodze. - Bagus lah! [Muito bom!] Então os homens de Hoyt não mataram você! Estou achando que você ainda quer sair da ilha, não é? Tenho um plano, mas preciso da sua ajuda para pegar as minhas coisas do meu barco antes. Ou o que sobrou dele. Pego você ao lado da estrada. + Bagus lah! [Muito bom!] Então os homens de Hoyt não mataram vocês! Estou achando que vocês ainda querem sair da ilha, não é? Tenho um plano, mas preciso da sua ajuda para pegar as minhas coisas do meu barco antes. Ou o que sobrou dele. Pego vocês ao lado da estrada. バグースラー! ホイトの手下に殺されずに済んだんだな! まだ島から出たいんだろ? 俺に任せとけ。でもその前に、俺のボートから取ってきてもらいたいもんがある。正確には、ボートの残骸だけどな…済んだら道の脇で待ってろ @@ -1915365,7 +1919049,7 @@ Det finns bara en väg att gå som det verkar. - Кажется, другого пути нет. + Кажись, другого пути нет. Wygląda na to, że to jedyna droga. @@ -1915578,7 +1919262,7 @@ Verkar som att det funkade. Då pallrar vi oss till stan då. - Похоже, получилось. Возвращаемся в город. + Похоже, получилось. Пора назад в деревню. Wygląda, że zadziałało. To teraz holuj dupsko z powrotem do miasta. @@ -1915992,7 +1919676,7 @@ Kom. En båt väntar på oss. - Вперед. Нас лодка ждет. + Вперед! Нас лодка ждет. Dalej. Czeka na nas łódź. @@ -1916418,7 +1920102,7 @@ Okej, så här är planen. Döda asen, ta vår skit, döda dem ännu mer och sen sticker vi. - Смотри, какой план - убить гадов, забрать наше барахло, еще гадов убить, свалить совсем. + Смотри, какой план: убить гадов, забрать наше барахло, еще гадов убить, свалить совсем. Dobra, plan jest taki. Zabić skurwieli, zebrać fanty, zabić ich więcej i wtedy spadamy. @@ -1916483,7 +1920167,7 @@ Pausen er slut. Dræb røvspasserne henne ved radiotårnet. Måske kan vi ringe til Seto derfra. - Pausen er over. Drep de som er rundt radiotårnet. Kanskje vi kan bruke dem til å få tak i Seto. + Pausen er over. Drep de som er rundt radiotårnet. Kanskje vi kan bruke det til å få tak i Seto. Rasten är slut. Döda rövbölderna som är på radiotornet. Vi kanske kan använda det för att ringa Seto. @@ -1916962,7 +1920646,7 @@ Tänk inte ens tanken att lämna grottan utan stålarna. - И не думай даже свалить без денег. + И не думай даже свалить без денег! Nawet nie myśl o wychodzeniu stąd bez forsy. @@ -1917358,13 +1921042,13 @@ Kom nu. Jeg skal vel ikke smutte uden din røv. - Kom igjen. Ikke få meg til å etterlate deg her. + Kom igjen. Ikke få meg til å forlate dere her. Kom igen. Jag vill inte lämna din röv i sticket. - Так пошли. Не вынуждай тебя здесь бросать. + Так, пошли! Не вынуждай тебя здесь бросать. No dawaj. Nie chciałbym zostawić tu twojej żałosnej dupy. @@ -1917435,7 +1921119,7 @@ Bra. Nu lämnar vi det här stället. - Отлично. Уходим отсюда. + Отлично! Уходим отсюда! Dobrze. Opuśćmy to miejsce. @@ -1917506,7 +1921190,7 @@ Det finns inget kvar för oss att göra här. Vi borde dra vidare. - Больше нам тут делать нечего. Пошли. + Больше нам тут делать нечего. Пошли! Nie mamy tu już nic do zrobienia. Powinniśmy ruszać. @@ -1919446,7 +1923130,7 @@ Vi har två jobb. Det här är ett av dem. Så få det gjort nu. - Работ у нас две. Это - одна из них. Работай. + Работ у нас две. Это - одна из них. Работай! Mamy dwie roboty. Oto jedna z nich. Więc zrób ją. @@ -1922912,7 +1926596,7 @@ Ha! Bra gjort! - Ха! Вот так-то лучше! + Ха-ха-ха! Вот так-то лучше! Ha! I krzyżyk na, kurwa, drogę! @@ -1925130,16 +1928814,16 @@ Atención, tenemos compañía. Coge una de esas cosas explosivas, a ver cuánto vuelan estos sacos de mierda. - Andere kant van de klip. Gezelschap. Laten we deze dingen gebruiken en wat lol trappen. + Opletten, we hebben gezelschap. Pak wat van die explosieven. Eens kijken hoe ver die lullo's kunnen vliegen. - På den anden side af klippen! Vi har gæster. Lad os se, hvad den her dims kan bruges til at sjove ting. + Vi har gæster. Snup noget sprængstof. Lad os se, hvor langt røvhullerne kan flyve. - Den andre siden av klippen. Vi har selskap. Vi bruker denne greia og har det litt moro. + Følg med, vi har selskap. Ta en av de eksplosive greiene. Nå skal vi se hvor langt de kan fly. - Andra sidan klippan! Vi har sällskap. Vi använder den här vad det nu är och har lite kul. + Se upp, vi har sällskap. Ta en av de där sprängsakerna. Få se hur långt de där skithögarna kan flyga. Смотри-ка, у нас компания! Возьми одну из этих штук. Посмотрим, как они умеют летать! @@ -1925272,16 +1928956,16 @@ Los cobardes están huyendo. No llegarán lejos. - Die lafaards vallen van een afstand aan. Pak een boog. Ze maken geen schijn van kans. + Die lafaards gaan ervandoor. Ze maken geen schijn van kans. - Kujonerne angriber på afstand. Brug en bue. De må ikke vinde. + Kujonerne flygter. De kommer ikke langt. - Feigingene angriper på avstand. Bruk bue. De kan ikke vinne. + Feigingene stikker av. De kommer ikke langt. - De fega jävlarna anfaller från håll. Ta en pilbåge. De kan inte vinna. + De fega jävlarna springer. De kommer inte långt. Они бегут! Далеко им не уйти. @@ -1925485,16 +1929169,16 @@ Hay muchos cabrones en el río. Coge un arco, a ver lo que sabes hacer. - Klootzakken op de klip. Pak een boog en laat zien wat je kunt. + Pisvlekken bij de rivier. Pak een boog en laat maar zien wat je kunt. - Der er flere røvhuller ovre ved klippen. Snup en bue. Lad os se, hvad du kan. + Der er flere røvhuller ude på floden. Snup en bue. Lad os se, hvad du kan. - Vi har fiender på klippene. Ta en bue. Nå skal vi se hva du er god for. + Vi har noen jævler på den andre siden av elven. Ta en bue. Nå skal vi se hva du er god for. - Vi har några jävlar på andra sidan klippan. Ta en båge. Få se vad du kan göra. + Vi har några jävlar på andra sidan floden. Ta en båge. Få se vad du kan göra. Гады засели на той стороне. Хватай лук, глянем, что ты можешь. @@ -1932910,7 +1936594,7 @@ - Já foi um bom vilarejo. Agora, os piratas vieram e começaram a plantar pokok e construíram uma represa para segurar o rio. Hoje, você vai mudar o futuro com um incêndio. Destrua a fazenda e a represa. Quando você voltar, haverá um barco esperando. + Este já foi um bom vilarejo. Agora, os piratas vieram e começaram a plantar pokok e construíram uma represa para segurar o rio. Hoje, você vai mudar o futuro com um incêndio. Destrua a fazenda e a represa. Quando você voltar, haverá um barco esperando. 昔はいい村だったのに、海賊どもに台なしにされちまった。ヤツら、ダム造ってヤバいもん栽培しはじめてよ。あんたらには、その農場とダムをぶっ壊してもらいたいんだ。済んだら戻ってこい。村のヤツらがボートを貸してくれるぜ @@ -1935447,7 +1939131,7 @@ Där är dammen. Ta sprängmedlet. Det här tar inte lång tid. - Вот плотина. Найди взрывчатку. Сделаем все быстро. + Вот плотина. Найди взрывчатку! Сделаем все быстро. Jest tama. Weź materiały wybuchowe. To nie potrwa długo. @@ -1935648,7 +1939332,7 @@ Är det fel på dig eller är du bara döv? Plantera bomben bara. - Ты чего тупишь, а? Заложи бомбу! + Ты чего тупишь, а? Заложи бомбу, епт! Durny jesteś, czy nagle, kurwa, ogłuchłeś? Podłóż materiały wybuchowe. @@ -1936352,7 +1940036,7 @@ Der er ingenting, der sprænger i luften, før du placerer sprængstoffet. - Vi skal ikke ødelegge noe som helst før jeg har plassert bombene. + Vi skal ikke ødelegge noe som helst før disse bombene er plassert. Du, vi kommer inte att förstöra ett jävla dugg om vi inte får till de där sprängmedlen. @@ -1937304,7 +1940988,7 @@ Dammen kan inte vara långt borta. Kom igen. - Плотина должна быть близко. Пошли. + Плотина должна быть близко. Пошли! Tama nie może być już daleko. Ruszamy. @@ -1975399,7 +1979083,7 @@ O trabalho não acabou. Os covardes vão trazer mais pra gente fatiar. - 気を抜くな。もっと仲間が来るはずだぜ + 気を抜くな。チキン野郎どもの仲間が来るぜ @@ -1975618,7 +1979302,7 @@ Ali! Estão chegando pela estrada! - 来た! 道路の向こうから来るわ! + あれ! 道路の向こうから来るわ! @@ -1978263,7 +1981947,7 @@ Certo, mais uma surra e deve acabar. - よし、あとちょっとで終わりだな + よし、あとほんのちょっとだぜ @@ -1988361,7 +1992045,7 @@ Coloque essas torres de rádio no ar. Caso contrário, não vou receber reestoque das vilas mais afastadas, e acredite, você vai querer os equipamentos deles, são de primeira. - 電波塔を直してくれよ。じゃなきゃ、遠くの村から仕入れができない。電波塔が直れば、最高級の商品が入る + 電波塔を直してくれよ。じゃなきゃ、遠くの村から仕入れができない。直してけば、あんたがほしがるようないい武器も入るんだよ @@ -1992513,7 +1996197,7 @@ Lá está a torre de rádio. Hora de derrubá-la. - 無線塔だ。さっそくぶっ壊すとしようぜ + 電波塔だ。さっそくぶっ壊すとしようぜ @@ -2001305,7 +2004989,7 @@ Nem a pau. Temos que chegar na torre de rádio antes e apagá-la. O capitão não pode saber que estamos indo. - 冗談じゃない! 無線塔に先回りして壊さないと。船長にバレたら一巻の終わりよ + 冗談じゃない! 電波塔に先回りして壊さないと。船長にバレたら一巻の終わりよ @@ -2001378,7 +2005062,7 @@ Essa chamada vai foder legal o nosso plano. Não podemos deixar que consertem aquela torre. - 船長に連絡されたら全部水の泡だ! 連中に無線塔を修理させるな + 船長に連絡されたら全部水の泡だ! 連中に電波塔を修理させるな @@ -2001554,7 +2005238,7 @@ Tá surdo, cara? Temos que deitar aquela droga de torre antes que enviem a mensagem! - 冗談じゃねえ! 船長に連絡される前に無線塔をぶっ壊さねえと! + 冗談じゃねえ! 船長に連絡される前に電波塔をぶっ壊さねえと! @@ -2051802,7 +2055486,7 @@ As peças funcionaram, mas o trem vai demorar pra sair. Mantenham posição. - うまくいったけど、速度がずいぶん遅いわね。警戒して + うまくいったけど、列車の動きが遅すぎるわね。気をつけて @@ -2054126,7 +2057810,7 @@ O trem não vai se mexer um milímetro até acharmos essas peças. - 部品を手に入れないと、列車を動かせないわよ + 部品を手に入れない限り、列車を動かせないわ @@ -2055528,7 +2059212,7 @@ Vai servir. - 使えそうだ + さあどうだ @@ -2057019,7 +2060703,7 @@ Ei, o trem tá bloqueando o túnel. Procurem peças no pátio. Não deve ser tão difícil fazer ele andar de novo. - おい。列車がトンネルをふさいでる。部品を探そうぜ。そしたら動かせるだろ + おい。列車がトンネルをふさいでる。部品を探そうぜ。そしたらまた動くはずだ @@ -2057092,7 +2060776,7 @@ Tem um trem bloqueando o túnel. Se conseguirmos fazer ele se mexer, vai dar pra tirá-lo do caminho. - 列車がトンネルをふさいでる。動かさないと、先に進めないわよ + 列車がトンネルをふさいでる。動かさないことには、先に進めない @@ -2158161,7 +2161845,7 @@ - 俺が運ぶから、敵が来たら頼むぜ + 俺が運ぶから、後ろを見張ってくれ diff -r -u 18108/common/__UNKNOWN/unknown/F80F0105170D64FC 18411/common/__UNKNOWN/unknown/F80F0105170D64FC --- 18108/common/__UNKNOWN/unknown/F80F0105170D64FC 2012-12-13 02:17:51.896535500 -0800 +++ 18411/common/__UNKNOWN/unknown/F80F0105170D64FC 2012-12-20 12:47:49.484630600 -0800 @@ -1,9 +1,9 @@ - + - + @@ -11,9 +11,19 @@ - + - + + + + + + + + + + + @@ -21,9 +31,9 @@ - + - + @@ -31,9 +41,9 @@ - + - + @@ -41,9 +51,9 @@ - + - + @@ -51,9 +61,9 @@ - + - + @@ -61,9 +71,9 @@ - + - + @@ -71,9 +81,9 @@ - + - + @@ -81,9 +91,9 @@ - + - + @@ -91,9 +101,9 @@ - + - + @@ -101,9 +111,9 @@ - + - + @@ -111,19 +121,19 @@ - + - + - + - + - + @@ -131,9 +141,9 @@ - + - + @@ -141,9 +151,9 @@ - + - + @@ -151,9 +161,9 @@ - + - + @@ -161,9 +171,9 @@ - + - + @@ -171,9 +181,9 @@ - + - + @@ -185,4 +195,4 @@ - \ No newline at end of file + diff -r -u 18108/common/actionmaps/inputactionmapcommon.xml 18411/common/actionmaps/inputactionmapcommon.xml --- 18108/common/actionmaps/inputactionmapcommon.xml 2012-12-13 02:17:51.853533000 -0800 +++ 18411/common/actionmaps/inputactionmapcommon.xml 2012-12-20 12:47:49.425627200 -0800 @@ -356,7 +356,7 @@ - + @@ -758,6 +758,7 @@ + @@ -921,6 +922,9 @@ + + + diff -r -u 18108/common/actionmaps/inputactionmapmulti.xml 18411/common/actionmaps/inputactionmapmulti.xml --- 18108/common/actionmaps/inputactionmapmulti.xml 2012-12-13 02:17:51.873534200 -0800 +++ 18411/common/actionmaps/inputactionmapmulti.xml 2012-12-20 12:47:49.447628500 -0800 @@ -205,6 +205,7 @@ + @@ -707,6 +708,11 @@ + + + + + diff -r -u 18108/common/credits.xml 18411/common/credits.xml --- 18108/common/credits.xml 2012-12-13 02:17:42.612004400 -0800 +++ 18411/common/credits.xml 2012-12-20 12:47:45.446399600 -0800 @@ -133,7 +133,7 @@ - + @@ -588,2321 +588,2326 @@ - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + - - - + + + - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + \ No newline at end of file diff -r -u 18108/common/engine/settings/defaultrenderconfig.xml 18411/common/engine/settings/defaultrenderconfig.xml --- 18108/common/engine/settings/defaultrenderconfig.xml 2012-12-13 02:17:52.086546400 -0800 +++ 18411/common/engine/settings/defaultrenderconfig.xml 2012-12-20 12:47:49.640639500 -0800 @@ -1750,7 +1750,7 @@ DisableShadow="0" SunShadowSnap="1" DisableShadowGeneration="0" - DisableShadowGenTerrain="1" + DisableShadowGenTerrain="0" ForceLeafSingleSlice="1" DepthBiasCSM0="0.0005" DepthBiasCSM1="0.0005" Files 18108/common/generated/databases/generic/gsf.lib and 18411/common/generated/databases/generic/gsf.lib differ Files 18108/common/generated/databases/generic/mapobjectivetype.lib and 18411/common/generated/databases/generic/mapobjectivetype.lib differ Files 18108/common/generated/nomadobjecttemplates.fcb and 18411/common/generated/nomadobjecttemplates.fcb differ Only in 18411/common/graphics/__fc3_graphics: multiplayer diff -r -u 18108/common/ingameeditor/collection_inventory.xml 18411/common/ingameeditor/collection_inventory.xml --- 18108/common/ingameeditor/collection_inventory.xml 2012-12-13 02:17:44.603118300 -0800 +++ 18411/common/ingameeditor/collection_inventory.xml 2012-12-20 12:47:47.070492500 -0800 @@ -149,7 +149,7 @@ - + @@ -167,7 +167,7 @@ - + @@ -186,7 +186,7 @@ - + @@ -197,7 +197,7 @@ - + @@ -1927,7 +1927,7 @@ - + @@ -1963,7 +1963,7 @@ - + @@ -3900,14 +3900,11 @@ - + - - - @@ -3919,19 +3916,21 @@ - + - + + - - - - + + + + + @@ -5605,14 +5604,11 @@ - + - - - @@ -5623,7 +5619,7 @@ - + @@ -5637,7 +5633,7 @@ - + @@ -5671,7 +5667,7 @@ - + @@ -6068,7 +6064,7 @@ - + @@ -6230,7 +6226,7 @@ - + diff -r -u 18108/common/ingameeditor/object_inventory.xml 18411/common/ingameeditor/object_inventory.xml --- 18108/common/ingameeditor/object_inventory.xml 2012-12-13 02:17:44.928136900 -0800 +++ 18411/common/ingameeditor/object_inventory.xml 2012-12-20 12:47:47.138496400 -0800 @@ -154,39 +154,39 @@ - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff -r -u 18108/common/languages/czech/oasisstrings.xml 18411/common/languages/czech/oasisstrings.xml --- 18108/common/languages/czech/oasisstrings.xml 2012-12-13 02:17:55.783757800 -0800 +++ 18411/common/languages/czech/oasisstrings.xml 2012-12-20 12:47:51.987773800 -0800 @@ -9371,7 +9371,7 @@ - + @@ -11175,7 +11175,7 @@ - + @@ -12245,6 +12245,15 @@ + + + + + + + + +
@@ -12799,7 +12808,7 @@ - + @@ -13679,6 +13688,7 @@ +
@@ -16506,6 +16516,7 @@ +
@@ -18069,6 +18080,9 @@ + + +
@@ -18328,7 +18342,7 @@ - + @@ -18659,292 +18673,4 @@
-
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
-
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
\ No newline at end of file Files 18108/common/languages/czech/oasisstrings_compressed.bin and 18411/common/languages/czech/oasisstrings_compressed.bin differ diff -r -u 18108/common/languages/danish/oasisstrings.xml 18411/common/languages/danish/oasisstrings.xml --- 18108/common/languages/danish/oasisstrings.xml 2012-12-13 02:17:55.803759000 -0800 +++ 18411/common/languages/danish/oasisstrings.xml 2012-12-20 12:47:52.000774500 -0800 @@ -12245,6 +12245,15 @@ + + + + + + + + +
@@ -13679,6 +13688,7 @@ +
@@ -16506,6 +16516,7 @@ +
@@ -18069,6 +18080,9 @@ + + +
@@ -18328,7 +18342,7 @@ - + @@ -18659,292 +18673,4 @@
-
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
-
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
\ No newline at end of file Files 18108/common/languages/danish/oasisstrings_compressed.bin and 18411/common/languages/danish/oasisstrings_compressed.bin differ diff -r -u 18108/common/languages/dutch/oasisstrings.xml 18411/common/languages/dutch/oasisstrings.xml --- 18108/common/languages/dutch/oasisstrings.xml 2012-12-13 02:17:55.821760000 -0800 +++ 18411/common/languages/dutch/oasisstrings.xml 2012-12-20 12:47:52.013775200 -0800 @@ -12245,6 +12245,15 @@ + + + + + + + + +
@@ -13679,6 +13688,7 @@ +
@@ -16506,6 +16516,7 @@ +
@@ -18069,6 +18080,9 @@ + + +
@@ -18328,7 +18342,7 @@ - + @@ -18659,292 +18673,4 @@
-
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
-
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
\ No newline at end of file Files 18108/common/languages/dutch/oasisstrings_compressed.bin and 18411/common/languages/dutch/oasisstrings_compressed.bin differ diff -r -u 18108/common/languages/english/oasisstrings.xml 18411/common/languages/english/oasisstrings.xml --- 18108/common/languages/english/oasisstrings.xml 2012-12-13 02:17:55.841761100 -0800 +++ 18411/common/languages/english/oasisstrings.xml 2012-12-20 12:47:52.025775900 -0800 @@ -12245,6 +12245,15 @@ + + + + + + + + +
@@ -13679,6 +13688,7 @@ +
@@ -14112,10 +14122,10 @@ - - - - + + + + @@ -14139,7 +14149,7 @@ - +
@@ -16506,6 +16516,7 @@ +
@@ -18069,6 +18080,9 @@ + + +
@@ -18328,7 +18342,7 @@ - + @@ -18659,292 +18673,4 @@
-
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
-
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
\ No newline at end of file Files 18108/common/languages/english/oasisstrings_compressed.bin and 18411/common/languages/english/oasisstrings_compressed.bin differ diff -r -u 18108/common/languages/french/oasisstrings.xml 18411/common/languages/french/oasisstrings.xml --- 18108/common/languages/french/oasisstrings.xml 2012-12-13 02:17:55.895764200 -0800 +++ 18411/common/languages/french/oasisstrings.xml 2012-12-20 12:47:52.069778400 -0800 @@ -12245,6 +12245,15 @@ + + + + + + + + +
@@ -13679,6 +13688,7 @@ +
@@ -15062,11 +15072,11 @@ - - - - - + + + + + @@ -15152,11 +15162,11 @@ - - - - - + + + + + @@ -15202,9 +15212,9 @@ - - - + + + @@ -15224,29 +15234,29 @@ - - - - - + + + + + - - - - - + + + + + - - - - - + + + + + - - - - - + + + + + @@ -16506,6 +16516,7 @@ +
@@ -18069,6 +18080,9 @@ + + +
@@ -18328,7 +18342,7 @@ - + @@ -18659,292 +18673,4 @@
-
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
-
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
\ No newline at end of file Files 18108/common/languages/french/oasisstrings_compressed.bin and 18411/common/languages/french/oasisstrings_compressed.bin differ diff -r -u 18108/common/languages/german/oasisstrings.xml 18411/common/languages/german/oasisstrings.xml --- 18108/common/languages/german/oasisstrings.xml 2012-12-13 02:17:55.913765300 -0800 +++ 18411/common/languages/german/oasisstrings.xml 2012-12-20 12:47:52.085779400 -0800 @@ -12245,6 +12245,15 @@ + + + + + + + + +
@@ -13679,6 +13688,7 @@ +
@@ -16506,6 +16516,7 @@ +
@@ -18069,6 +18080,9 @@ + + +
@@ -18328,7 +18342,7 @@ - + @@ -18659,292 +18673,4 @@
-
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
-
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
\ No newline at end of file Files 18108/common/languages/german/oasisstrings_compressed.bin and 18411/common/languages/german/oasisstrings_compressed.bin differ diff -r -u 18108/common/languages/italian/oasisstrings.xml 18411/common/languages/italian/oasisstrings.xml --- 18108/common/languages/italian/oasisstrings.xml 2012-12-13 02:17:55.933766400 -0800 +++ 18411/common/languages/italian/oasisstrings.xml 2012-12-20 12:47:52.098780100 -0800 @@ -12245,6 +12245,15 @@ + + + + + + + + +
@@ -13679,6 +13688,7 @@ +
@@ -16506,6 +16516,7 @@ +
@@ -18069,6 +18080,9 @@ + + +
@@ -18328,7 +18342,7 @@ - + @@ -18659,292 +18673,4 @@
-
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
-
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
\ No newline at end of file Files 18108/common/languages/italian/oasisstrings_compressed.bin and 18411/common/languages/italian/oasisstrings_compressed.bin differ diff -r -u 18108/common/languages/japanese/oasisstrings.xml 18411/common/languages/japanese/oasisstrings.xml --- 18108/common/languages/japanese/oasisstrings.xml 2012-12-13 02:17:55.952767500 -0800 +++ 18411/common/languages/japanese/oasisstrings.xml 2012-12-20 12:47:52.113781000 -0800 @@ -1,77 +1,77 @@
- + - - - - - + + + + + - - - - - - - + + + + + + + - - + + - - + + - + - + - - - - - + + + + + - - + + - - - - - - - + + + + + + + - + - - - + + + - - - + + + - + - - + + @@ -105,7 +105,7 @@ - + @@ -120,7 +120,7 @@ - + @@ -131,12 +131,12 @@ - - + + - - + + @@ -147,7 +147,7 @@ - + @@ -172,77 +172,77 @@ - + - + - + - - + + - + - + - + - + - + - - + + - + - - - + + + - + - + - + - + - + - + - + - + - + @@ -251,28 +251,28 @@ - + - - + + - + - + - - + + - - + + @@ -286,24 +286,24 @@ - - + + - + - - - - + + + + - - - + + + @@ -330,28 +330,28 @@ - + - + - - + + - - + + - - + + - - - + + + @@ -359,9 +359,9 @@ - + - + @@ -379,15 +379,15 @@ - + - + - + @@ -402,25 +402,25 @@ - + - + - + - + - + - + @@ -433,12 +433,12 @@ - + - + - + @@ -446,20 +446,20 @@ - + - + - + - + - - + + @@ -471,18 +471,18 @@ - + - + - + @@ -498,13 +498,13 @@ - + - - + + @@ -513,18 +513,18 @@ - + - + - - - + + + @@ -547,18 +547,18 @@ - - + + - + - + @@ -577,8 +577,8 @@ - - + + @@ -588,7 +588,7 @@ - + @@ -640,25 +640,25 @@ - + - + - + - + - + @@ -667,22 +667,22 @@ - + - + - + - + @@ -690,28 +690,28 @@ - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + - - - + + + - + @@ -722,207 +722,207 @@ - - - - + + + + - + - - + + - - - - + + + + - + - - + + - + - + - + - - - + + + - - + + - + - - + + - - + + - - + + - - - + + + - + - + - + - + - + - - + + - + - + - + - - + + - - - + + + - + - - + + - + - + - - + + - - - - - + + + + + - + - + - - - - - - - + + + + + + + - - - + + + - + - + - - - + + + - - - - + + + + - + - + - + - + - - + + - + @@ -933,7 +933,7 @@ - + @@ -942,17 +942,17 @@ - + - - - - + + + + - - - + + + @@ -960,30 +960,30 @@ - - - - - - + + + + + + - + - + - - - - - + + + + + @@ -991,69 +991,69 @@ - - + + - + - + - + - + - - - - + + + + - + - + - - + + - + - - + + - + - - - + + + @@ -1067,7 +1067,7 @@ - + @@ -1095,28 +1095,28 @@ - + - + - + - + - + @@ -1127,39 +1127,39 @@ - + - - - - + + + + - - + + - + - + - - + + - - - - - - + + + + + + - + @@ -1167,14 +1167,14 @@ - - + + - + - + @@ -1187,20 +1187,20 @@ - + - + - + - + @@ -1209,51 +1209,51 @@ - - + + - + - + - + - - - - - - - + + + + + + + - + - + - + - + - + - + - + @@ -1264,12 +1264,12 @@ - - - - + + + + - + @@ -1289,17 +1289,17 @@ - - + + - - - - + + + + - + @@ -1307,23 +1307,23 @@ - + - + - + - + - + @@ -1345,38 +1345,38 @@ - + - - - + + + - + - - - + + + - + - + - + - - + + - + @@ -1385,26 +1385,26 @@ - + - + - + - + - + @@ -1413,12 +1413,12 @@ - + - + @@ -1426,7 +1426,7 @@ - + @@ -1440,19 +1440,19 @@ - - + + - + - + - + @@ -1465,12 +1465,12 @@ - + - - + + @@ -1478,37 +1478,37 @@ - - + + - + - + - + - + - - + + @@ -1516,14 +1516,14 @@ - + - + @@ -1533,87 +1533,87 @@ - - + + - - + + - + - - - - + + + + - + - + - + - - - + + + - + - - + + - + - + - - + + - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + - + - + - + @@ -1629,17 +1629,17 @@ - - - - + + + + - + - - + + - + @@ -1658,35 +1658,35 @@ - + - + - + - - + + - + - - - + + + - + - + - + @@ -1699,14 +1699,14 @@ - - + + - - - - + + + + @@ -1721,11 +1721,11 @@ - + - + @@ -1743,34 +1743,34 @@ - - - + + + - + - + - + - + - + - + - + - + @@ -1778,63 +1778,63 @@ - + - + - + - + - + - - - + + + - + - - + + - + - - + + - + - + - - - + + + - + - + @@ -1842,7 +1842,7 @@ - + @@ -1852,60 +1852,60 @@ - + - - + + - - + + - + - + - - + + - - - + + + - - + + - + - + - + - + - + @@ -1924,58 +1924,58 @@ - + - + - - - + + + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + @@ -1984,12 +1984,12 @@ - + - + @@ -2018,14 +2018,14 @@ - + - - + + @@ -2043,7 +2043,7 @@ - + @@ -2062,16 +2062,16 @@ - + - + - + - + @@ -2079,23 +2079,23 @@ - - + + - + - + - - + + @@ -2105,11 +2105,11 @@ - + - + @@ -2121,12 +2121,12 @@ - + - - + + @@ -2134,29 +2134,29 @@ - - + + - + - + - - + + - - + + @@ -2174,12 +2174,12 @@ - + - + @@ -2188,24 +2188,24 @@ - + - + - + - + - + @@ -2216,32 +2216,32 @@ - + - + - - + + - + - + - - - - - + + + + + - - + + @@ -2253,18 +2253,18 @@ - + - + - + @@ -2274,10 +2274,10 @@ - - - - + + + + @@ -2289,40 +2289,40 @@ - + - - + + - + - - + + - + - + - - + + - + - + - + @@ -2344,7 +2344,7 @@ - + @@ -2357,33 +2357,33 @@ - + - + - - + + - - + + - + - + @@ -2396,43 +2396,43 @@ - + - + - + - + - + - + - + - - + + - + - + - + - + @@ -2442,30 +2442,30 @@ - - - - + + + + - + - + - - + + - - - + + + - + @@ -2476,22 +2476,22 @@ - + - + - + - + - + - + @@ -2508,7 +2508,7 @@ - + @@ -2519,18 +2519,18 @@ - - + + - - + + - + @@ -2541,21 +2541,21 @@ - - - - - + + + + + - + - + - + - - + + @@ -2570,19 +2570,19 @@ - + - - + + - + @@ -2594,14 +2594,14 @@ - - - + + + - - - + + + @@ -2609,7 +2609,7 @@ - + @@ -2625,185 +2625,185 @@ - + - + - - + + - + - + - + - - - - + + + + - + - - - + + + - + - - + + - - - + + + - + - - + + - + - + - + - - - - - + + + + + - + - + - - - + + + - + - - + + - - - - - - + + + + + + - - - - + + + + - + - + - - - + + + - + - + - - + + - + - + - + - + - - - - - - + + + + + + - + - - + + - + - + - + @@ -2816,29 +2816,29 @@ - - - - + + + + - + - + - + - + - + - + @@ -2847,24 +2847,24 @@ - + - + - + - + - + - + @@ -2881,54 +2881,54 @@ - + - + - - - + + + - + - + - + - + - + - - + + - + - + - + @@ -2944,12 +2944,12 @@ - - + + - - + + @@ -2963,19 +2963,19 @@ - - + + - + - + - + @@ -2985,24 +2985,24 @@ - + - + - + - - - + + + - - - - + + + + @@ -3016,7 +3016,7 @@ - + @@ -3025,87 +3025,87 @@ - + - + - + - - - + + + - - - - - - + + + + + + - - - + + + - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + - - - - - - + + + + + + - - - - - - + + + + + + - - + + - - - - + + + + @@ -3121,11 +3121,11 @@ - + - + @@ -3141,8 +3141,8 @@ - - + + @@ -3151,43 +3151,43 @@ - + - + - - + + - - + + - - + + - + - + - + - - - + + + - + @@ -3200,10 +3200,10 @@ - + - - + + @@ -3212,59 +3212,59 @@ - + - - - + + + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - - - - - + + + + + - - + + @@ -3280,24 +3280,24 @@ - + - + - + - + - + @@ -3309,23 +3309,23 @@ - - + + - - + + - - + + - - + + @@ -3339,55 +3339,55 @@ - - + + - + - + - + - + - - + + - + - - - + + + - - + + - - + + - + - + - + - + - - + + - + @@ -3399,7 +3399,7 @@ - + @@ -3408,7 +3408,7 @@ - + @@ -3432,20 +3432,20 @@ - + - + - + @@ -3461,7 +3461,7 @@ - + @@ -3478,15 +3478,15 @@ - - - + + + - + @@ -3496,10 +3496,10 @@ - - + + - + @@ -3515,21 +3515,21 @@ - - + + - + - + - + @@ -3537,32 +3537,32 @@ - - + + - + - + - + - - + + - - + + @@ -3571,38 +3571,38 @@ - - + + - - + + - + - + - + - - + + - + - + - + @@ -3613,27 +3613,27 @@ - + - - + + - + - - + + - + - + @@ -3642,72 +3642,72 @@ - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - - + + - - + + - + - - + + - - + + - - + + @@ -3721,8 +3721,8 @@ - - + + @@ -3731,10 +3731,10 @@ - - - - + + + + @@ -3744,80 +3744,80 @@ - - + + - + - + - + - + - - + + - + - + - - + + - + - + - - - + + + - + - + - + - + - + - - + + - + - + - + @@ -3829,19 +3829,19 @@ - - + + - + - + @@ -3860,10 +3860,10 @@ - + - + @@ -3871,13 +3871,13 @@ - + - + - - - + + + @@ -3886,125 +3886,125 @@ - - - - + + + + - - + + - + - + - + - - + + - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + - + - + - - + + - + - - + + - + - + - - + + - + - - - - - + + + + + - + - + - + - + - + - - + + - + - + - + - + - + - + - + @@ -4021,7 +4021,7 @@ - + @@ -4033,7 +4033,7 @@ - + @@ -4041,15 +4041,15 @@ - + - + - - - + + + @@ -4061,7 +4061,7 @@ - + @@ -4075,38 +4075,38 @@ - + - + - + - + - + - + - - - - + + + + - + - + @@ -4114,21 +4114,21 @@ - + - + - + - - - - + + + + @@ -4138,24 +4138,24 @@ - + - - + + - - + + - + - + @@ -4164,7 +4164,7 @@ - + @@ -4176,159 +4176,159 @@ - + - + - - + + - + - - + + - + - - - - + + + + - + - - + + - + - + - - + + - - + + - + - - + + - + - + - - + + - + - + - - - - + + + + - + - - - + + + - + - + - + - - + + - + - + - + - + - + - - + + - + - + - + - - + + @@ -4336,9 +4336,9 @@ - + - + @@ -4346,17 +4346,17 @@ - + - + - + @@ -4365,22 +4365,22 @@ - + - + - - + + - + - + @@ -4440,11 +4440,11 @@ - - + + - - + + @@ -4453,59 +4453,59 @@ - + - - + + - + - - + + - + - + - + - - + + - - - + + + - + - + - + @@ -4513,11 +4513,11 @@ - + - + @@ -4534,34 +4534,34 @@ - + - + - - + + - + - + - + - + - + - + - + @@ -4592,20 +4592,20 @@ - + - + - - - - + + + + - + - + @@ -4636,40 +4636,40 @@ - + - - + + - + - + - + - + - + - + - + @@ -4680,25 +4680,25 @@ - + - - + + - + - + - - - - + + + + @@ -4706,10 +4706,10 @@ - - - - + + + + @@ -4724,66 +4724,66 @@ - - + + - - + + - + - + - - + + - - + + - + - + - - - + + + - + - - + + - + - - - + + + - + @@ -4811,7 +4811,7 @@ - + @@ -4825,12 +4825,12 @@ - + - + @@ -4857,13 +4857,13 @@ - + - + @@ -4895,8 +4895,8 @@ - - + + @@ -4911,19 +4911,19 @@ - + - - + + - + - - + + - + @@ -4977,10 +4977,10 @@ - + - - + + @@ -5023,13 +5023,13 @@ - + - + - + @@ -5037,11 +5037,11 @@ - + - + @@ -5071,30 +5071,30 @@ - + - + - + - + - + - + @@ -5126,23 +5126,23 @@ - + - + - + - + - + - + @@ -5176,24 +5176,24 @@ - + - - - + + + - + - + - + @@ -5203,7 +5203,7 @@ - + @@ -5215,27 +5215,27 @@ - + - + - - - - + + + + - + - - - + + + @@ -5243,7 +5243,7 @@ - + @@ -5252,44 +5252,44 @@ - + - + - + - - - - - + + + + + - + - - - - - + + + + + - + - + - + @@ -5303,7 +5303,7 @@ - + @@ -5321,9 +5321,9 @@ - + - + @@ -5336,7 +5336,7 @@ - + @@ -5362,13 +5362,13 @@ - + - + @@ -5397,17 +5397,17 @@ - + - + - + @@ -5424,22 +5424,22 @@ - - - + + + - - - + + + - - + + - - - - + + + + @@ -5447,59 +5447,59 @@ - + - - + + - - + + - - + + - - - + + + - - + + - + - + - + - - - + + + - - + + - - - - - - + + + + + + - + @@ -5510,100 +5510,100 @@ - + - + - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + - + - + - + - + - - + + - - - + + + - - + + - + - - + + - - + + - - + + - - - - - + + + + + - - - + + + - - - - - - - + + + + + + + - + - + @@ -5616,15 +5616,15 @@ - + - - + + @@ -5644,7 +5644,7 @@ - + @@ -5666,12 +5666,12 @@ - + - + @@ -5679,46 +5679,46 @@ - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + @@ -5731,7 +5731,7 @@ - + @@ -5759,7 +5759,7 @@ - + @@ -5775,7 +5775,7 @@ - + @@ -5811,11 +5811,11 @@ - + - - + + @@ -5830,8 +5830,8 @@ - - + + @@ -5843,10 +5843,10 @@ - + - + @@ -5866,12 +5866,12 @@ - + - - + + @@ -5956,7 +5956,7 @@ - + @@ -5965,14 +5965,14 @@ - + - + @@ -5985,7 +5985,7 @@ - + @@ -6014,13 +6014,13 @@ - + - + @@ -6038,12 +6038,12 @@ - - + + - + @@ -6051,7 +6051,7 @@ - + @@ -7760,14 +7760,14 @@ - - - - - - - - + + + + + + + + @@ -7883,7 +7883,7 @@ - + @@ -8025,7 +8025,7 @@ - + @@ -8046,7 +8046,7 @@ - + @@ -8138,23 +8138,23 @@
- - - - + + + + - - - - - - - + + + + + + +
@@ -8201,7 +8201,7 @@ - +
@@ -8230,7 +8230,7 @@ - + @@ -8294,11 +8294,11 @@ - - + + - + @@ -8314,9 +8314,9 @@ - - - + + + @@ -8394,16 +8394,16 @@ - + - - - - - + + + + + @@ -8415,7 +8415,7 @@ - + @@ -8440,7 +8440,7 @@ - + @@ -8505,13 +8505,13 @@ - + - - - + + + @@ -8587,10 +8587,10 @@ - + - - + + @@ -8598,7 +8598,7 @@ - + @@ -8618,7 +8618,7 @@ - + @@ -8677,9 +8677,9 @@ - + - + @@ -8689,7 +8689,7 @@ - + @@ -8700,7 +8700,7 @@ - + @@ -8722,13 +8722,13 @@ - + - - + + @@ -8753,8 +8753,8 @@ - - + + @@ -8780,7 +8780,7 @@ - + @@ -8803,9 +8803,9 @@ - - - + + + @@ -8816,11 +8816,11 @@ - - + + - + @@ -8896,10 +8896,10 @@ - - + + - + @@ -8929,7 +8929,7 @@ - + @@ -8945,7 +8945,7 @@ - + @@ -8955,7 +8955,7 @@ - + @@ -8970,7 +8970,7 @@ - + @@ -9001,9 +9001,9 @@ - + - + @@ -9033,7 +9033,7 @@ - + @@ -9046,7 +9046,7 @@ - + @@ -9058,7 +9058,7 @@ - + @@ -9102,9 +9102,9 @@ - + - + @@ -9114,11 +9114,11 @@ - + - +
@@ -9137,7 +9137,7 @@ - + @@ -9170,10 +9170,10 @@ - - - - + + + + @@ -9184,14 +9184,14 @@ - - - - - + + + + + - + @@ -9203,7 +9203,7 @@ - + @@ -9225,9 +9225,9 @@ - + - + @@ -9278,8 +9278,8 @@ - - + + @@ -9300,8 +9300,8 @@ - - + + @@ -9378,7 +9378,7 @@ - + @@ -9387,14 +9387,14 @@ - + - + @@ -9408,8 +9408,8 @@ - - + + @@ -9442,7 +9442,7 @@ - + @@ -9514,7 +9514,7 @@ - + @@ -9530,7 +9530,7 @@ - + @@ -9548,11 +9548,11 @@ - + - + @@ -9701,7 +9701,7 @@ - + @@ -9719,30 +9719,30 @@ - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + @@ -9763,21 +9763,21 @@ - + - + - + - + - + @@ -9786,7 +9786,7 @@ - + @@ -9820,66 +9820,66 @@ - + - + - + - + - - + + - + - + - + - - - + + + - - + + - +
- + @@ -9900,7 +9900,7 @@
- +
@@ -9957,7 +9957,7 @@
- +
@@ -10053,7 +10053,7 @@ - + @@ -10079,8 +10079,8 @@ - - + + @@ -10097,17 +10097,17 @@ - - - - - - + + + + + +
- + @@ -10122,7 +10122,7 @@
- + @@ -10134,7 +10134,7 @@
- +
@@ -10149,27 +10149,27 @@ - - + + - + - + - + - + @@ -10193,12 +10193,12 @@ - + - - + + - + @@ -10206,21 +10206,21 @@ - + - + - + - - + + @@ -10233,7 +10233,7 @@ - + @@ -10252,8 +10252,8 @@ - - + +
@@ -10301,7 +10301,7 @@ - + @@ -10309,7 +10309,7 @@
- +
@@ -10324,7 +10324,7 @@ - + @@ -10346,10 +10346,10 @@ - + - + @@ -10357,10 +10357,10 @@ - - - - + + + + @@ -10454,7 +10454,7 @@ - + @@ -10464,7 +10464,7 @@ - + @@ -10495,7 +10495,7 @@ - + @@ -10599,7 +10599,7 @@ - + @@ -10629,14 +10629,14 @@ - + - + - + @@ -10660,13 +10660,13 @@
- + - - - - + + + + @@ -10674,7 +10674,7 @@ - + @@ -10697,7 +10697,7 @@ - + @@ -10717,24 +10717,24 @@ - - - - - - + + + + + + - - + + - +
@@ -10746,8 +10746,8 @@ - - + + @@ -10762,13 +10762,13 @@ - + - + @@ -10784,9 +10784,9 @@ - + - + @@ -10803,44 +10803,44 @@ - - + + - - - - - + + + + + - + - + - + - - + + - + - +
@@ -10856,7 +10856,7 @@ - + @@ -10871,9 +10871,9 @@ - - - + + + @@ -10884,11 +10884,11 @@ - + - + @@ -10908,7 +10908,7 @@ - + @@ -10950,7 +10950,7 @@ - + @@ -10960,7 +10960,7 @@ - + @@ -11005,7 +11005,7 @@ - + @@ -11020,31 +11020,31 @@ - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + + + + - + - + - + @@ -11115,20 +11115,20 @@ - - - + + + - - - - - - - + + + + + + + @@ -11159,12 +11159,12 @@ - + - + @@ -11237,45 +11237,45 @@ - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - +
@@ -11284,45 +11284,45 @@ - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - +
@@ -11508,63 +11508,63 @@
- + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - +
- + - + - +
- + @@ -11586,27 +11586,27 @@ - + - + - + - + - + - + @@ -11614,7 +11614,7 @@ - + @@ -11624,27 +11624,27 @@ - + - + - + - + - + - + - + - + @@ -11652,13 +11652,13 @@ - + - + - + @@ -11671,7 +11671,7 @@ - + @@ -11681,23 +11681,23 @@ - + - + - + - + - + - +
@@ -11708,25 +11708,25 @@ - + - + - + - - + + - + - + @@ -11739,22 +11739,22 @@ - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + - - + +
@@ -11765,7 +11765,7 @@ - + @@ -11773,7 +11773,7 @@ - + @@ -11783,15 +11783,15 @@ - + - + - + @@ -11803,7 +11803,7 @@ - + @@ -11824,10 +11824,10 @@ - + - + @@ -11864,7 +11864,7 @@ - + @@ -11903,14 +11903,14 @@
- +
- + @@ -12145,14 +12145,14 @@ - + - +
- + @@ -12199,7 +12199,7 @@ - + @@ -12245,6 +12245,15 @@ + + + + + + + + +
@@ -12280,7 +12289,7 @@ - + @@ -12342,7 +12351,7 @@ - +
@@ -12358,10 +12367,10 @@
- + - - + +
@@ -12380,7 +12389,7 @@ - + @@ -12388,7 +12397,7 @@ - + @@ -12396,7 +12405,7 @@ - + @@ -12410,16 +12419,16 @@ - - - - + + + + - - + +
@@ -12523,37 +12532,37 @@
- + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - +
@@ -12561,8 +12570,8 @@ - - + +
@@ -12594,7 +12603,7 @@
- + @@ -12602,9 +12611,9 @@ - + - +
@@ -12616,7 +12625,7 @@ - + @@ -12643,14 +12652,14 @@ - - - - + + + + - + - + @@ -12733,7 +12742,7 @@
- + @@ -12746,9 +12755,9 @@ - - - + + +
@@ -12779,7 +12788,7 @@ - +
@@ -12814,7 +12823,7 @@ - + @@ -12882,25 +12891,25 @@
- - + + - - + + - - + +
- - - + + + - +
@@ -12913,14 +12922,14 @@
- + - + - - + + @@ -12951,7 +12960,7 @@ - + @@ -12974,7 +12983,7 @@ - + @@ -13011,7 +13020,7 @@ - + @@ -13045,29 +13054,29 @@
- + - + - + - - + + - + - + @@ -13081,7 +13090,7 @@ - + @@ -13091,7 +13100,7 @@ - + @@ -13160,12 +13169,12 @@ - + - + - + @@ -13184,17 +13193,17 @@ - + - + - + @@ -13208,38 +13217,38 @@ - + - - - - + + + + - + - + - + - + - + - - + + - + @@ -13260,7 +13269,7 @@
- + @@ -13332,7 +13341,7 @@ - + @@ -13363,27 +13372,27 @@ - - - + + +
- - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + +
@@ -13402,8 +13411,8 @@ - - + +
@@ -13414,12 +13423,12 @@ - + - + @@ -13430,7 +13439,7 @@ - + @@ -13506,12 +13515,12 @@ - - - - - - + + + + + + @@ -13542,18 +13551,18 @@ - + - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + @@ -13566,12 +13575,12 @@ - + - - - - + + + + @@ -13602,7 +13611,7 @@ - + @@ -13613,11 +13622,11 @@ - + - - + + @@ -13629,8 +13638,8 @@ - - + + @@ -13652,8 +13661,8 @@ - - + + @@ -13677,12 +13686,13 @@ - - + + +
- + @@ -13711,7 +13721,7 @@ - + @@ -13743,7 +13753,7 @@ - + @@ -13770,8 +13780,8 @@ - - + + @@ -13779,20 +13789,20 @@ - - + +
- - - - - - + + + + + + @@ -13804,7 +13814,7 @@ - + @@ -13836,69 +13846,69 @@
- + - + - + - + - + - + - + - + - + - - + + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + @@ -13947,7 +13957,7 @@ - + @@ -14015,16 +14025,16 @@
- - + + - - + +
@@ -14034,18 +14044,18 @@ - + - + - + - +
@@ -14068,7 +14078,7 @@ - +
@@ -14078,7 +14088,7 @@ - + @@ -14090,25 +14100,25 @@ - + - + - - + + - + - - + + @@ -14138,7 +14148,7 @@ - +
@@ -14158,7 +14168,7 @@
- + @@ -14167,7 +14177,7 @@ - + @@ -14222,8 +14232,8 @@ - - + + @@ -14272,11 +14282,11 @@ - + - - + + @@ -14295,7 +14305,7 @@ - + @@ -14363,7 +14373,7 @@ - +
@@ -14381,7 +14391,7 @@ - + @@ -14393,14 +14403,14 @@ - + - + - - + + @@ -14481,53 +14491,53 @@ - +
- + - + - + - + - + - - + + - - + + - + - + - + - - + + - - + + - + - + @@ -14545,11 +14555,11 @@ - + - + @@ -14557,45 +14567,45 @@ - + - +
- + - + - + - +
- - + + - - - - + + + + - - + + - - + +
@@ -14603,19 +14613,19 @@ - + - + - + - + @@ -14623,7 +14633,7 @@ - + @@ -14633,7 +14643,7 @@ - + @@ -14675,17 +14685,17 @@
- + - + - + - + - + - + @@ -14699,7 +14709,7 @@ - + @@ -14761,18 +14771,18 @@ - + - + - + - + @@ -14808,12 +14818,12 @@ - +
- - + + @@ -14825,7 +14835,7 @@ - + @@ -14839,15 +14849,15 @@ - + - - - + + + @@ -14855,15 +14865,15 @@ - - + + - - + + @@ -14918,7 +14928,7 @@ - + @@ -14927,7 +14937,7 @@ - + @@ -14937,7 +14947,7 @@ - + @@ -14945,7 +14955,7 @@ - + @@ -14955,7 +14965,7 @@ - + @@ -14966,7 +14976,7 @@ - + @@ -14994,14 +15004,14 @@ - + - - + + @@ -15038,10 +15048,10 @@ - - + + - +
@@ -15067,7 +15077,7 @@ - + @@ -15158,12 +15168,12 @@ - - - - - - + + + + + + @@ -15472,7 +15482,7 @@ - + @@ -15534,12 +15544,12 @@ - +
- + @@ -15562,7 +15572,7 @@ - + @@ -15573,7 +15583,7 @@ - +
@@ -15594,99 +15604,99 @@ - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
@@ -15759,7 +15769,7 @@ - + @@ -15788,7 +15798,7 @@ - +
@@ -15806,11 +15816,11 @@ - - + +
- + @@ -15905,7 +15915,7 @@ - +
@@ -15917,7 +15927,7 @@ - + @@ -15968,7 +15978,7 @@ - + @@ -16051,7 +16061,7 @@ - + @@ -16079,8 +16089,8 @@ - - + + @@ -16209,18 +16219,18 @@ - + - - + + - - + + @@ -16258,12 +16268,12 @@
- + - - + + @@ -16283,9 +16293,9 @@
- + - + @@ -16345,9 +16355,9 @@
- + - + @@ -16363,7 +16373,7 @@ - +
@@ -16376,7 +16386,7 @@ - + @@ -16386,7 +16396,7 @@ - + @@ -16413,15 +16423,15 @@
- + - - - + + + - + @@ -16432,13 +16442,13 @@
- + - + - + @@ -16449,11 +16459,11 @@ - + - - + + @@ -16489,23 +16499,24 @@ - + - - + + - + - - + + +
@@ -16579,10 +16590,10 @@
- - - - + + + + @@ -16599,13 +16610,13 @@ - - - + + + - + @@ -16619,74 +16630,74 @@ - - - + + + - - - - - - - - - + + + + + + + + + - - - + + + - - - + + + - - - - - - - - + + + + + + + + - - + + - - - - + + + + - - - - - - + + + + + + @@ -16699,64 +16710,64 @@ - - - - + + + + - - + + - - - + + + - - + + - - - - + + + + - - + + - - - - + + + + - - + + - - - - + + + + - - + + - + @@ -16769,12 +16780,12 @@ - - - - - - + + + + + + @@ -16783,23 +16794,23 @@ - - - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + + @@ -16808,12 +16819,12 @@ - - - - - - + + + + + + @@ -16822,8 +16833,8 @@ - - + +
@@ -16831,12 +16842,12 @@ - - - - - - + + + + + + @@ -16846,31 +16857,31 @@ - - - - - - + + + + + + - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + @@ -16880,24 +16891,24 @@ - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + - - - + + + @@ -16919,39 +16930,39 @@ - - - - - - + + + + + + - - - + + + - - - - - - - - - + + + + + + + + + - - - + + + @@ -16967,9 +16978,9 @@ - - - + + + @@ -16988,87 +16999,87 @@ - - + + - - - - - - - - - + + + + + + + + + - - - - - - + + + + + + - - - + + + - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + - - - + + + - - - + + + - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + @@ -17081,34 +17092,34 @@ - - - - - - + + + + + +
- - - - - - - - - + + + + + + + + + - + - - + + - - - - + + + + @@ -17122,7 +17133,7 @@
- +
@@ -17131,8 +17142,8 @@
- - + + @@ -17146,13 +17157,13 @@ - + - + - + @@ -17173,14 +17184,14 @@
- - + + - + @@ -17193,24 +17204,24 @@
- - - + + + - + - + - + - + - +
- - + + @@ -17222,7 +17233,7 @@ - +
@@ -17233,16 +17244,16 @@
- - + +
- - + + @@ -17266,7 +17277,7 @@ - + @@ -17285,39 +17296,39 @@
- - + + - - - - - - + + + + + +
- - - + + +
- - - + + +
- - - + + +
- - + +
- - + + @@ -17329,21 +17340,21 @@
- - + + - + - +
- - + + @@ -17352,21 +17363,21 @@ - +
- - + + - +
- - - + + + @@ -17384,44 +17395,44 @@ - +
- - + + - + - + - - + + - + - + - + - + - + - + - +
@@ -17429,12 +17440,12 @@
- +
- - - + + +
@@ -17458,7 +17469,7 @@
- +
@@ -17475,7 +17486,7 @@ - +
@@ -17486,7 +17497,7 @@
- + @@ -17521,34 +17532,34 @@ - +
- + - + - + - + - +
- + - + - + - +
@@ -17556,7 +17567,7 @@ - + @@ -17567,7 +17578,7 @@ - + @@ -17596,13 +17607,13 @@ - +
- + @@ -17628,14 +17639,14 @@ - + - + @@ -17651,7 +17662,7 @@ - + @@ -17663,7 +17674,7 @@ - + @@ -17735,7 +17746,7 @@ - + @@ -17752,7 +17763,7 @@ - + @@ -17761,11 +17772,11 @@ - + - + @@ -17776,23 +17787,23 @@ - + - + - + - - + + - - + + @@ -17823,52 +17834,52 @@ - + - - - + + + - + - + - + - - + + - - - + + + - + - + - - + + - - + + - + @@ -17880,8 +17891,8 @@ - - + + @@ -17912,15 +17923,15 @@ - - - - - - - + + + + + + + - + @@ -17928,27 +17939,27 @@ - - + + - - + + - - - + + + - - - + + + - - + + @@ -17983,17 +17994,17 @@ - - + + - - + + - + - + @@ -18042,17 +18053,17 @@ - + - + - + @@ -18066,9 +18077,12 @@ - + - + + + +
@@ -18124,7 +18138,7 @@ - + @@ -18179,16 +18193,16 @@ - - - + + + - - - - + + + + @@ -18247,8 +18261,8 @@ - - + + @@ -18293,8 +18307,8 @@ - - + + @@ -18319,7 +18333,7 @@ - + @@ -18328,7 +18342,7 @@ - + @@ -18341,7 +18355,7 @@ - + @@ -18357,33 +18371,33 @@ - + - + - + - + - + - + @@ -18394,7 +18408,7 @@ - + @@ -18480,8 +18494,8 @@ - - + + @@ -18515,7 +18529,7 @@ - +
@@ -18659,292 +18673,4 @@
-
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
-
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
\ No newline at end of file Files 18108/common/languages/japanese/oasisstrings_compressed.bin and 18411/common/languages/japanese/oasisstrings_compressed.bin differ diff -r -u 18108/common/languages/norwegian/oasisstrings.xml 18411/common/languages/norwegian/oasisstrings.xml --- 18108/common/languages/norwegian/oasisstrings.xml 2012-12-13 02:17:55.974768800 -0800 +++ 18411/common/languages/norwegian/oasisstrings.xml 2012-12-20 12:47:52.127781800 -0800 @@ -12245,6 +12245,15 @@ + + + + + + + + +
@@ -13679,6 +13688,7 @@ +
@@ -16506,6 +16516,7 @@ +
@@ -18069,6 +18080,9 @@ + + +
@@ -18328,7 +18342,7 @@ - + @@ -18659,292 +18673,4 @@
-
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
-
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
\ No newline at end of file Files 18108/common/languages/norwegian/oasisstrings_compressed.bin and 18411/common/languages/norwegian/oasisstrings_compressed.bin differ diff -r -u 18108/common/languages/polish/oasisstrings.xml 18411/common/languages/polish/oasisstrings.xml --- 18108/common/languages/polish/oasisstrings.xml 2012-12-13 02:17:56.005770500 -0800 +++ 18411/common/languages/polish/oasisstrings.xml 2012-12-20 12:47:52.141782600 -0800 @@ -12245,6 +12245,15 @@ + + + + + + + + +
@@ -13679,6 +13688,7 @@ +
@@ -15951,8 +15961,8 @@
- - + +
@@ -16494,7 +16504,7 @@ - + @@ -16506,6 +16516,7 @@ +
@@ -18069,6 +18080,9 @@ + + +
@@ -18328,7 +18342,7 @@ - + @@ -18659,292 +18673,4 @@
-
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
-
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
\ No newline at end of file Files 18108/common/languages/polish/oasisstrings_compressed.bin and 18411/common/languages/polish/oasisstrings_compressed.bin differ diff -r -u 18108/common/languages/portuguese/oasisstrings.xml 18411/common/languages/portuguese/oasisstrings.xml --- 18108/common/languages/portuguese/oasisstrings.xml 2012-12-13 02:17:56.022771500 -0800 +++ 18411/common/languages/portuguese/oasisstrings.xml 2012-12-20 12:47:52.155783400 -0800 @@ -12245,6 +12245,15 @@ + + + + + + + + +
@@ -13679,6 +13688,7 @@ +
@@ -16506,6 +16516,7 @@ +
@@ -18069,6 +18080,9 @@ + + +
@@ -18328,7 +18342,7 @@ - + @@ -18659,292 +18673,4 @@
-
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
-
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
\ No newline at end of file Files 18108/common/languages/portuguese/oasisstrings_compressed.bin and 18411/common/languages/portuguese/oasisstrings_compressed.bin differ diff -r -u 18108/common/languages/russian/oasisstrings.xml 18411/common/languages/russian/oasisstrings.xml --- 18108/common/languages/russian/oasisstrings.xml 2012-12-13 02:17:56.042772600 -0800 +++ 18411/common/languages/russian/oasisstrings.xml 2012-12-20 12:47:52.174784500 -0800 @@ -12245,6 +12245,15 @@ + + + + + + + + +
@@ -13679,6 +13688,7 @@ +
@@ -14352,7 +14362,7 @@ - + @@ -15945,14 +15955,14 @@ - +
- - + +
@@ -16506,6 +16516,7 @@ +
@@ -18069,6 +18080,9 @@ + + +
@@ -18328,7 +18342,7 @@ - + @@ -18659,292 +18673,4 @@
-
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
-
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
\ No newline at end of file Files 18108/common/languages/russian/oasisstrings_compressed.bin and 18411/common/languages/russian/oasisstrings_compressed.bin differ diff -r -u 18108/common/languages/spanish/oasisstrings.xml 18411/common/languages/spanish/oasisstrings.xml --- 18108/common/languages/spanish/oasisstrings.xml 2012-12-13 02:17:56.062773800 -0800 +++ 18411/common/languages/spanish/oasisstrings.xml 2012-12-20 12:47:52.190785400 -0800 @@ -12245,6 +12245,15 @@ + + + + + + + + +
@@ -13679,6 +13688,7 @@ +
@@ -16506,6 +16516,7 @@ +
@@ -18069,6 +18080,9 @@ + + +
@@ -18328,7 +18342,7 @@ - + @@ -18659,292 +18673,4 @@
-
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
-
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
\ No newline at end of file Files 18108/common/languages/spanish/oasisstrings_compressed.bin and 18411/common/languages/spanish/oasisstrings_compressed.bin differ diff -r -u 18108/common/languages/swedish/oasisstrings.xml 18411/common/languages/swedish/oasisstrings.xml --- 18108/common/languages/swedish/oasisstrings.xml 2012-12-13 02:17:56.086775200 -0800 +++ 18411/common/languages/swedish/oasisstrings.xml 2012-12-20 12:47:52.213786700 -0800 @@ -12245,6 +12245,15 @@ + + + + + + + + +
@@ -13679,6 +13688,7 @@ +
@@ -16506,6 +16516,7 @@ +
@@ -18069,6 +18080,9 @@ + + +
@@ -18328,7 +18342,7 @@ - + @@ -18659,292 +18673,4 @@
-
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
-
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
\ No newline at end of file Files 18108/common/languages/swedish/oasisstrings_compressed.bin and 18411/common/languages/swedish/oasisstrings_compressed.bin differ Files 18108/common/ui/common/walllib.feu and 18411/common/ui/common/walllib.feu differ diff -r -u 18108/common/ui/defaultusercontrols.xml 18411/common/ui/defaultusercontrols.xml --- 18108/common/ui/defaultusercontrols.xml 2012-12-13 02:17:42.948023700 -0800 +++ 18411/common/ui/defaultusercontrols.xml 2012-12-20 12:47:45.680413000 -0800 @@ -27,7 +27,7 @@ - + diff -r -u 18108/common/ui/fire_depload.xml 18411/common/ui/fire_depload.xml --- 18108/common/ui/fire_depload.xml 2012-12-13 02:17:42.617004700 -0800 +++ 18411/common/ui/fire_depload.xml 2012-12-20 12:47:45.458400300 -0800 @@ -3810,6 +3810,8 @@ + + @@ -5825,6 +5827,7 @@ + Files 18108/common/ui/multiplayer/menu/multimain.feu and 18411/common/ui/multiplayer/menu/multimain.feu differ Files 18108/common/ui/singleplayer/hud/indicator/h_stealthindicator.feu and 18411/common/ui/singleplayer/hud/indicator/h_stealthindicator.feu differ Files 18108/common/ui/singleplayer/hud/mainhud/h_interaction.feu and 18411/common/ui/singleplayer/hud/mainhud/h_interaction.feu differ Files 18108/common/ui/singleplayer/menu/options/m_options_pc.feu and 18411/common/ui/singleplayer/menu/options/m_options_pc.feu differ Files 18108/common/ui/singleplayer/menu/pause/m_pausemenu.feu and 18411/common/ui/singleplayer/menu/pause/m_pausemenu.feu differ Files 18108/common/ui/singleplayer/menu/worldmap/worldmap.feu and 18411/common/ui/singleplayer/menu/worldmap/worldmap.feu differ Only in 18411/common: version.xml Only in 18108/patch/__UNKNOWN: gfx Only in 18411/patch/__UNKNOWN: scripts Only in 18108/patch/__UNKNOWN: unknown diff -r -u 18108/patch/domino/library/sp/lib_common.exitzonewarninglistener.lua 18411/patch/domino/library/sp/lib_common.exitzonewarninglistener.lua --- 18108/patch/domino/library/sp/lib_common.exitzonewarninglistener.lua 2012-12-13 03:19:43.652835800 -0800 +++ 18411/patch/domino/library/sp/lib_common.exitzonewarninglistener.lua 2012-12-20 12:47:08.156266700 -0800 @@ -84,12 +84,12 @@ function export:Disable() local l0; - self:en_5(); - l0 = self[5]; - l0:Disable(); self:en_3(); l0 = self[3]; l0:Disable(); + self:en_5(); + l0 = self[5]; + l0:Disable(); end; function export:Enable() Only in 18411/patch/domino/library/sp: lib_defend.animalcage.lua Only in 18411/patch/domino/library/sp: lib_defend.outpost_easy_core_2_1_dog.lua Only in 18411/patch/domino/library/sp: lib_defend.outpost_easy_core2_0.lua Only in 18411/patch/domino/library/sp: lib_defend.outpost_hard_core2_0.lua Only in 18411/patch/domino/library/sp: lib_defend.outpost_hard_core2_1_dog.lua Only in 18411/patch/domino/library/sp: lib_defend.outpost_med_core2_0.lua Only in 18411/patch/domino/library/sp: lib_defend.outpost_med_core2_1_dog.lua Only in 18411/patch/domino/library/sp: lib_defend.outpost_nowave_core2_0.lua Only in 18411/patch/domino/library/sp: lib_defend.rebelvo.lua Only in 18411/patch/domino/library/sp: lib_defend.rebelvo2.lua Only in 18411/patch/domino/library/sp: lib_social.challenge.lua Only in 18411/patch/domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc: ulc_010 diff -r -u 18108/patch/domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ulc_020_b05/ulc_020_b05.ulc_020_b05.lua 18411/patch/domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ulc_020_b05/ulc_020_b05.ulc_020_b05.lua --- 18108/patch/domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ulc_020_b05/ulc_020_b05.ulc_020_b05.lua 2012-12-13 03:19:42.870791100 -0800 +++ 18411/patch/domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ulc_020_b05/ulc_020_b05.ulc_020_b05.lua 2012-12-20 12:47:06.771187500 -0800 @@ -36,7 +36,7 @@ cbox:RegisterBox("Domino/System/SendPlayGame_v2.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/SetBoolean.lua"); -- External globals dependencies - cbox:RegisterGlobals("Domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ULC_020_MAIN.globals.lua"); + cbox:RegisterGlobals("Domino/user/fc3/FC3_DLC_ULC/ULC_020/ULC_020_MAIN.globals.lua"); end; end; diff -r -u 18108/patch/domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ulc_020_b08/ulc_020_b08.ulc_020_b08.lua 18411/patch/domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ulc_020_b08/ulc_020_b08.ulc_020_b08.lua --- 18108/patch/domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ulc_020_b08/ulc_020_b08.ulc_020_b08.lua 2012-12-13 03:19:42.859790500 -0800 +++ 18411/patch/domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ulc_020_b08/ulc_020_b08.ulc_020_b08.lua 2012-12-20 12:47:06.764187100 -0800 @@ -27,17 +27,17 @@ function export:Create(cbox) if (cbox:ShouldLoadResources() == true) then -- External box dependencies - cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ULC_020_MAIN.D_Jason.lua"); - cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ULC_020_MAIN.FlameJet_B08_Temp.lua"); + cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/FC3_DLC_ULC/ULC_020/ULC_020_MAIN.D_Jason.lua"); + cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/FC3_DLC_ULC/ULC_020/ULC_020_MAIN.FlameJet_B08_Temp.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/Coop/AllPlayers/GodMode.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/HealthModifier.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/IntegerArithmetics.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/IsMissionQuicklaunched.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/Mission_Flow/MissionAcknowledge.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/Mission_Flow/MissionBlockComplete.lua"); - cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ULC_020_MAIN.MusicPlayer.lua"); + cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/FC3_DLC_ULC/ULC_020/ULC_020_MAIN.MusicPlayer.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/ObjectiveMarker_v4.lua"); - cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ULC_020_MAIN.ObjectiveTimer.lua"); + cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/FC3_DLC_ULC/ULC_020/ULC_020_MAIN.ObjectiveTimer.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/OutputOrder.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/OverrideEnvironment.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/UI/OverridePlayerMapPosition.lua"); @@ -51,14 +51,14 @@ cbox:RegisterBox("Domino/System/SimpleNode.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/SoundModifier.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/AI/StateListener.lua"); - cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ulc_020_b08/ulc_020_b08.ULC_020_B08_CheckDoor.lua"); - cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ulc_020_b08/ulc_020_b08.ULC_020_B08_Encounter.lua"); - cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ulc_020_b08/ulc_020_b08.ULC_020_B08_Event.lua"); - cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ulc_020_b08/ulc_020_b08.ULC_020_B08_ObjectiveMarkers.lua"); - cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ulc_020_b08/ulc_020_b08.ULC_020_HackFog.lua"); + cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/FC3_DLC_ULC/ULC_020/ULC_020_B08/ULC_020_B08.ULC_020_B08_CheckDoor.lua"); + cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/FC3_DLC_ULC/ULC_020/ULC_020_B08/ULC_020_B08.ULC_020_B08_Encounter.lua"); + cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/FC3_DLC_ULC/ULC_020/ULC_020_B08/ULC_020_B08.ULC_020_B08_Event.lua"); + cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/FC3_DLC_ULC/ULC_020/ULC_020_B08/ULC_020_B08.ULC_020_B08_ObjectiveMarkers.lua"); + cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/FC3_DLC_ULC/ULC_020/ULC_020_B08/ULC_020_B08.ULC_020_HackFog.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/VisibilityModifier.lua"); -- External globals dependencies - cbox:RegisterGlobals("Domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ULC_020_MAIN.globals.lua"); + cbox:RegisterGlobals("Domino/user/fc3/FC3_DLC_ULC/ULC_020/ULC_020_MAIN.globals.lua"); -- Load resources cbox:LoadResource([[sndres0x0000579f]], "CSoundResource"); @@ -68,7 +68,7 @@ function export:Init(cbox) local l0; self.player = nil; - self[29] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ULC_020_MAIN.ObjectiveTimer.lua"); + self[29] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/FC3_DLC_ULC/ULC_020/ULC_020_MAIN.ObjectiveTimer.lua"); l0 = self[29]; l0._graph = self; l0.TimeElapsed = self.f_29_TimeElapsed; @@ -101,7 +101,7 @@ l0.StateStart = DummyFunction; l0.StateStop = DummyFunction; l0.MemberInState = self.f_22_MemberInState; - self[20] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ULC_020_MAIN.FlameJet_B08_Temp.lua"); + self[20] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/FC3_DLC_ULC/ULC_020/ULC_020_MAIN.FlameJet_B08_Temp.lua"); l0 = self[20]; l0._graph = self; self[40] = cbox:CreateBox("Domino/System/ProximityTrigger_v2.lua"); @@ -112,7 +112,7 @@ l0.Enter = self.f_40_Enter; l0.Leave = DummyFunction; l0.Use = DummyFunction; - self[4] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ulc_020_b08/ulc_020_b08.ULC_020_B08_ObjectiveMarkers.lua"); + self[4] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/FC3_DLC_ULC/ULC_020/ULC_020_B08/ULC_020_B08.ULC_020_B08_ObjectiveMarkers.lua"); l0 = self[4]; l0._graph = self; l0.Out = self.f_4_Out; @@ -128,17 +128,17 @@ l0._graph = self; l0.Acknowledged = self.f_5_Acknowledged; l0.NotAcknowledged = DummyFunction; - self[42] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ULC_020_MAIN.MusicPlayer.lua"); + self[42] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/FC3_DLC_ULC/ULC_020/ULC_020_MAIN.MusicPlayer.lua"); l0 = self[42]; l0._graph = self; - self[45] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ULC_020_MAIN.D_Jason.lua"); + self[45] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/FC3_DLC_ULC/ULC_020/ULC_020_MAIN.D_Jason.lua"); l0 = self[45]; l0._graph = self; l0.Out = DummyFunction; self[7] = cbox:CreateBox("Domino/System/Mission_Flow/MissionBlockComplete.lua"); l0 = self[7]; l0._graph = self; - self[11] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ulc_020_b08/ulc_020_b08.ULC_020_HackFog.lua"); + self[11] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/FC3_DLC_ULC/ULC_020/ULC_020_B08/ULC_020_B08.ULC_020_HackFog.lua"); l0 = self[11]; l0._graph = self; l0.Out = self.f_11_Out; @@ -150,7 +150,7 @@ l0.Enter = self.f_6_Enter; l0.Leave = DummyFunction; l0.Use = DummyFunction; - self[9] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ulc_020_b08/ulc_020_b08.ULC_020_B08_CheckDoor.lua"); + self[9] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/FC3_DLC_ULC/ULC_020/ULC_020_B08/ULC_020_B08.ULC_020_B08_CheckDoor.lua"); l0 = self[9]; l0._graph = self; l0.Out = self.f_9_Out; @@ -162,7 +162,7 @@ l0.Finished = self.f_25_Finished; l0.Stopped = DummyFunction; l0.Skipped = DummyFunction; - self[13] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ulc_020_b08/ulc_020_b08.ULC_020_B08_Event.lua"); + self[13] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/FC3_DLC_ULC/ULC_020/ULC_020_B08/ULC_020_B08.ULC_020_B08_Event.lua"); l0 = self[13]; l0._graph = self; l0.Out = self.f_13_Out; @@ -175,7 +175,7 @@ l0.Enter = self.f_2_Enter; l0.Leave = DummyFunction; l0.Use = DummyFunction; - self[1] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ulc_020_b08/ulc_020_b08.ULC_020_B08_Encounter.lua"); + self[1] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/FC3_DLC_ULC/ULC_020/ULC_020_B08/ULC_020_B08.ULC_020_B08_Encounter.lua"); l0 = self[1]; l0._graph = self; l0.Out = self.f_1_Out; diff -r -u 18108/patch/domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ulc_020_b08/ulc_020_b08.ulc_020_b08_event.lua 18411/patch/domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ulc_020_b08/ulc_020_b08.ulc_020_b08_event.lua --- 18108/patch/domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ulc_020_b08/ulc_020_b08.ulc_020_b08_event.lua 2012-12-13 03:19:42.834789000 -0800 +++ 18411/patch/domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ulc_020_b08/ulc_020_b08.ulc_020_b08_event.lua 2012-12-20 12:47:06.741185800 -0800 @@ -30,7 +30,7 @@ cbox:RegisterBox("Domino/System/AI/AIEventLog.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/Player/CameraShakeAndRumble.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/CompoundObjectModifier_v2.lua"); - cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ULC_020_MAIN.D_Jason.lua"); + cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/FC3_DLC_ULC/ULC_020/ULC_020_MAIN.D_Jason.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/Delay_v4.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/DynamicLightModifier.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/HealthModifier.lua"); @@ -162,7 +162,7 @@ l0.Resumed = DummyFunction; l0.TimeElapsed = self.f_9_TimeElapsed; l0.LoopingEnded = DummyFunction; - self[108] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ULC_020_MAIN.D_Jason.lua"); + self[108] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/FC3_DLC_ULC/ULC_020/ULC_020_MAIN.D_Jason.lua"); l0 = self[108]; l0._graph = self; l0.Out = DummyFunction; @@ -197,7 +197,7 @@ l0.Enter = self.f_58_Enter; l0.Leave = DummyFunction; l0.Use = DummyFunction; - self[111] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ULC_020_MAIN.D_Jason.lua"); + self[111] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/FC3_DLC_ULC/ULC_020/ULC_020_MAIN.D_Jason.lua"); l0 = self[111]; l0._graph = self; l0.Out = DummyFunction; @@ -244,7 +244,7 @@ l0 = self[13]; l0._graph = self; l0.Out = self.f_13_Out; - self[109] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ULC_020_MAIN.D_Jason.lua"); + self[109] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/FC3_DLC_ULC/ULC_020/ULC_020_MAIN.D_Jason.lua"); l0 = self[109]; l0._graph = self; l0.Out = DummyFunction; diff -r -u 18108/patch/domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ulc_020_b08/ulc_020_b08.ulc_020_b08_objectivemarkers.lua 18411/patch/domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ulc_020_b08/ulc_020_b08.ulc_020_b08_objectivemarkers.lua --- 18108/patch/domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ulc_020_b08/ulc_020_b08.ulc_020_b08_objectivemarkers.lua 2012-12-13 03:19:42.823788400 -0800 +++ 18411/patch/domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ulc_020_b08/ulc_020_b08.ulc_020_b08_objectivemarkers.lua 2012-12-20 12:47:06.733185300 -0800 @@ -96,6 +96,12 @@ function export:In() local l0; + l0 = self[9]; + l0.triggerId = "2076550326627871733"; + l0:Enable(); + l0 = self[13]; + l0.triggerId = "2076550301283789806"; + l0:Enable(); l0 = self[5]; l0.triggerId = "2076550407714253823"; l0:Enable(); @@ -106,21 +112,15 @@ id = "125430", }; l0:SetMissionObjective(); + l0 = self[22]; + l0.triggerId = "2076797064389339141"; + l0:Enable(); l0 = self[17]; l0.triggerId = "2076796990963853309"; l0:Enable(); l0 = self[10]; l0.triggerId = "2076550382292577275"; l0:Enable(); - l0 = self[9]; - l0.triggerId = "2076550326627871733"; - l0:Enable(); - l0 = self[22]; - l0.triggerId = "2076797064389339141"; - l0:Enable(); - l0 = self[13]; - l0.triggerId = "2076550301283789806"; - l0:Enable(); end; function export:f_18_Removed() diff -r -u 18108/patch/domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ulc_020_b08/ulc_020_b08.ulc_020_hackfog.lua 18411/patch/domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ulc_020_b08/ulc_020_b08.ulc_020_hackfog.lua --- 18108/patch/domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ulc_020_b08/ulc_020_b08.ulc_020_hackfog.lua 2012-12-13 03:19:42.822788300 -0800 +++ 18411/patch/domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ulc_020_b08/ulc_020_b08.ulc_020_hackfog.lua 2012-12-20 12:47:06.721184700 -0800 @@ -133,6 +133,10 @@ function export:In() local l0; + l0 = Boxes[GetPathID("Domino/System/SimpleNode.lua")]; + l0._graph = self; + l0.Out = self.f_27_Out; + l0:In(); l0 = Boxes[GetPathID("Domino/System/OutputOrder.lua")]; l0._graph = self; l0._DynamicAnchors = { @@ -151,10 +155,6 @@ l0.Out[1] = self.f_13_Out_1; l0.Out[2] = self.f_13_Out_2; l0:In(); - l0 = Boxes[GetPathID("Domino/System/SimpleNode.lua")]; - l0._graph = self; - l0.Out = self.f_1_Out; - l0:In(); l0 = Boxes[GetPathID("Domino/System/OutputOrder.lua")]; l0._graph = self; l0._DynamicAnchors = { @@ -166,7 +166,7 @@ l0:In(); l0 = Boxes[GetPathID("Domino/System/SimpleNode.lua")]; l0._graph = self; - l0.Out = self.f_27_Out; + l0.Out = self.f_1_Out; l0:In(); end; diff -r -u 18108/patch/domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ulc_020_b10/ulc_020_b10.ulc_020_b10.lua 18411/patch/domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ulc_020_b10/ulc_020_b10.ulc_020_b10.lua --- 18108/patch/domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ulc_020_b10/ulc_020_b10.ulc_020_b10.lua 2012-12-13 03:19:42.811787700 -0800 +++ 18411/patch/domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ulc_020_b10/ulc_020_b10.ulc_020_b10.lua 2012-12-20 12:47:06.712184100 -0800 @@ -28,15 +28,15 @@ if (cbox:ShouldLoadResources() == true) then -- External box dependencies cbox:RegisterBox("Domino/System/CompareBoolean.lua"); - cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ULC_020_MAIN.D_Jason.lua"); + cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/FC3_DLC_ULC/ULC_020/ULC_020_MAIN.D_Jason.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/Door.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/HealthModifier.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/IntegerArithmetics.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/Mission_Flow/MissionAcknowledge.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/Mission_Flow/MissionBlockComplete.lua"); - cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ULC_020_MAIN.MusicPlayer.lua"); + cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/FC3_DLC_ULC/ULC_020/ULC_020_MAIN.MusicPlayer.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/ObjectiveMarker_v4.lua"); - cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ULC_020_MAIN.ObjectiveTimer.lua"); + cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/FC3_DLC_ULC/ULC_020/ULC_020_MAIN.ObjectiveTimer.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/OutputOrder.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/OverrideEnvironment.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/UI/OverridePlayerMapPosition.lua"); @@ -49,12 +49,12 @@ cbox:RegisterBox("Domino/System/SetFloat.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/SimpleNode.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/SoundModifier.lua"); - cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ULC_020_B10/ULC_020_B10.ULC_020_B10_1st_NPC_controller.lua"); - cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ULC_020_B10/ULC_020_B10.ULC_020_B10_DeathZone.lua"); - cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ULC_020_B10/ULC_020_B10.ULC_020_B10_ObjectiveMarkers.lua"); - cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ulc_020_b08/ulc_020_b08.ULC_020_HackFog.lua"); + cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/FC3_DLC_ULC/ULC_020/ULC_020_B10/ULC_020_B10.ULC_020_B10_1st_NPC_controller.lua"); + cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/FC3_DLC_ULC/ULC_020/ULC_020_B10/ULC_020_B10.ULC_020_B10_DeathZone.lua"); + cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/FC3_DLC_ULC/ULC_020/ULC_020_B10/ULC_020_B10.ULC_020_B10_ObjectiveMarkers.lua"); + cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/FC3_DLC_ULC/ULC_020/ULC_020_B08/ULC_020_B08.ULC_020_HackFog.lua"); -- External globals dependencies - cbox:RegisterGlobals("Domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ULC_020_MAIN.globals.lua"); + cbox:RegisterGlobals("Domino/user/fc3/FC3_DLC_ULC/ULC_020/ULC_020_MAIN.globals.lua"); -- Load resources cbox:LoadResource([[sndres0x0000579f]], "CSoundResource"); @@ -80,7 +80,7 @@ l0.Enter = self.f_25_Enter; l0.Leave = DummyFunction; l0.Use = DummyFunction; - self[13] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ULC_020_B10/ULC_020_B10.ULC_020_B10_DeathZone.lua"); + self[13] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/FC3_DLC_ULC/ULC_020/ULC_020_B10/ULC_020_B10.ULC_020_B10_DeathZone.lua"); l0 = self[13]; l0._graph = self; l0.Out = self.f_13_Out; @@ -88,7 +88,7 @@ l0 = self[18]; l0._graph = self; l0.Out = self.f_18_Out; - self[14] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ulc_020_b08/ulc_020_b08.ULC_020_HackFog.lua"); + self[14] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/FC3_DLC_ULC/ULC_020/ULC_020_B08/ULC_020_B08.ULC_020_HackFog.lua"); l0 = self[14]; l0._graph = self; l0.Out = self.f_14_Out; @@ -120,22 +120,22 @@ self[1] = cbox:CreateBox("Domino/System/Mission_Flow/MissionBlockComplete.lua"); l0 = self[1]; l0._graph = self; - self[31] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ULC_020_MAIN.D_Jason.lua"); + self[31] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/FC3_DLC_ULC/ULC_020/ULC_020_MAIN.D_Jason.lua"); l0 = self[31]; l0._graph = self; l0.Out = DummyFunction; - self[12] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ULC_020_B10/ULC_020_B10.ULC_020_B10_ObjectiveMarkers.lua"); + self[12] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/FC3_DLC_ULC/ULC_020/ULC_020_B10/ULC_020_B10.ULC_020_B10_ObjectiveMarkers.lua"); l0 = self[12]; l0._graph = self; l0.Out = self.f_12_Out; - self[5] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ULC_020_B10/ULC_020_B10.ULC_020_B10_1st_NPC_controller.lua"); + self[5] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/FC3_DLC_ULC/ULC_020/ULC_020_B10/ULC_020_B10.ULC_020_B10_1st_NPC_controller.lua"); l0 = self[5]; l0._graph = self; l0.Out = self.f_5_Out; - self[17] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ULC_020_MAIN.MusicPlayer.lua"); + self[17] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/FC3_DLC_ULC/ULC_020/ULC_020_MAIN.MusicPlayer.lua"); l0 = self[17]; l0._graph = self; - self[22] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ULC_020_MAIN.ObjectiveTimer.lua"); + self[22] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/FC3_DLC_ULC/ULC_020/ULC_020_MAIN.ObjectiveTimer.lua"); l0 = self[22]; l0._graph = self; l0.TimeElapsed = self.f_22_TimeElapsed; diff -r -u 18108/patch/domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ulc_020_b10/ulc_020_b10.ulc_020_b10_1st_npc_controller.lua 18411/patch/domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ulc_020_b10/ulc_020_b10.ulc_020_b10_1st_npc_controller.lua --- 18108/patch/domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ulc_020_b10/ulc_020_b10.ulc_020_b10_1st_npc_controller.lua 2012-12-13 03:19:42.806787400 -0800 +++ 18411/patch/domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ulc_020_b10/ulc_020_b10.ulc_020_b10_1st_npc_controller.lua 2012-12-20 12:47:06.702183600 -0800 @@ -180,15 +180,15 @@ l0:In(); l0 = Boxes[GetPathID("Domino/System/SimpleNode.lua")]; l0._graph = self; - l0.Out = self.f_28_Out; + l0.Out = self.f_24_Out; l0:In(); l0 = Boxes[GetPathID("Domino/System/SimpleNode.lua")]; l0._graph = self; - l0.Out = self.f_24_Out; + l0.Out = self.f_4_Out; l0:In(); l0 = Boxes[GetPathID("Domino/System/SimpleNode.lua")]; l0._graph = self; - l0.Out = self.f_4_Out; + l0.Out = self.f_28_Out; l0:In(); end; diff -r -u 18108/patch/domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ulc_020_b10/ulc_020_b10.ulc_020_b10_hackfog.lua 18411/patch/domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ulc_020_b10/ulc_020_b10.ulc_020_b10_hackfog.lua --- 18108/patch/domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ulc_020_b10/ulc_020_b10.ulc_020_b10_hackfog.lua 2012-12-13 03:19:42.789786400 -0800 +++ 18411/patch/domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ulc_020_b10/ulc_020_b10.ulc_020_b10_hackfog.lua 2012-12-20 12:47:06.671181800 -0800 @@ -117,6 +117,10 @@ function export:In() local l0; + l0 = Boxes[GetPathID("Domino/System/SimpleNode.lua")]; + l0._graph = self; + l0.Out = self.f_4_Out; + l0:In(); l0 = Boxes[GetPathID("Domino/System/OutputOrder.lua")]; l0._graph = self; l0._DynamicAnchors = { @@ -126,27 +130,23 @@ l0.Out[1] = self.f_18_Out_1; l0.Out[2] = self.f_18_Out_2; l0:In(); - l0 = Boxes[GetPathID("Domino/System/SimpleNode.lua")]; - l0._graph = self; - l0.Out = self.f_4_Out; - l0:In(); l0 = Boxes[GetPathID("Domino/System/OutputOrder.lua")]; l0._graph = self; l0._DynamicAnchors = { Out = 3, }; - l0.Out[0] = self.f_16_Out_0; - l0.Out[1] = self.f_16_Out_1; - l0.Out[2] = self.f_16_Out_2; + l0.Out[0] = self.f_17_Out_0; + l0.Out[1] = self.f_17_Out_1; + l0.Out[2] = self.f_17_Out_2; l0:In(); l0 = Boxes[GetPathID("Domino/System/OutputOrder.lua")]; l0._graph = self; l0._DynamicAnchors = { Out = 3, }; - l0.Out[0] = self.f_17_Out_0; - l0.Out[1] = self.f_17_Out_1; - l0.Out[2] = self.f_17_Out_2; + l0.Out[0] = self.f_16_Out_0; + l0.Out[1] = self.f_16_Out_1; + l0.Out[2] = self.f_16_Out_2; l0:In(); end; diff -r -u 18108/patch/domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ulc_020_b10/ulc_020_b10.ulc_020_b10_objectivemarkers.lua 18411/patch/domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ulc_020_b10/ulc_020_b10.ulc_020_b10_objectivemarkers.lua --- 18108/patch/domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ulc_020_b10/ulc_020_b10.ulc_020_b10_objectivemarkers.lua 2012-12-13 03:19:42.778785800 -0800 +++ 18411/patch/domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ulc_020_b10/ulc_020_b10.ulc_020_b10_objectivemarkers.lua 2012-12-20 12:47:06.663181300 -0800 @@ -70,19 +70,19 @@ function export:In() local l0; + l0 = self[34]; + l0.triggerId = "2076105726463324357"; + l0:Enable(); l0 = self[12]; l0.triggerId = "2075817551203467774"; l0:Enable(); - l0 = self[34]; - l0.triggerId = "2076105726463324357"; + l0 = self[4]; + l0.triggerId = "2076105750561697993"; l0:Enable(); l0 = Boxes[GetPathID("Domino/System/SimpleNode.lua")]; l0._graph = self; l0.Out = self.f_6_Out; l0:In(); - l0 = self[4]; - l0.triggerId = "2076105750561697993"; - l0:Enable(); end; function export:f_4_Enter() diff -r -u 18108/patch/domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ulc_020_b20/ulc_020_b20.ulc_020_b20.lua 18411/patch/domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ulc_020_b20/ulc_020_b20.ulc_020_b20.lua --- 18108/patch/domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ulc_020_b20/ulc_020_b20.ulc_020_b20.lua 2012-12-13 03:19:42.775785600 -0800 +++ 18411/patch/domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ulc_020_b20/ulc_020_b20.ulc_020_b20.lua 2012-12-20 12:47:06.656180900 -0800 @@ -28,15 +28,15 @@ if (cbox:ShouldLoadResources() == true) then -- External box dependencies cbox:RegisterBox("Domino/System/CompareBoolean.lua"); - cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ULC_020_MAIN.D_Jason.lua"); + cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/FC3_DLC_ULC/ULC_020/ULC_020_MAIN.D_Jason.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/Door.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/HealthModifier.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/IntegerArithmetics.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/Mission_Flow/MissionAcknowledge.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/Mission_Flow/MissionBlockComplete.lua"); - cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ULC_020_MAIN.MusicPlayer.lua"); + cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/FC3_DLC_ULC/ULC_020/ULC_020_MAIN.MusicPlayer.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/ObjectiveMarker_v4.lua"); - cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ULC_020_MAIN.ObjectiveTimer.lua"); + cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/FC3_DLC_ULC/ULC_020/ULC_020_MAIN.ObjectiveTimer.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/OutputOrder.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/OverrideEnvironment.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/UI/OverridePlayerMapPosition.lua"); @@ -49,12 +49,12 @@ cbox:RegisterBox("Domino/System/SetFloat.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/SimpleNode.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/SoundModifier.lua"); - cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ULC_020_B20/ULC_020_B20.ULC_020_B20_Explosion_event.lua"); - cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ULC_020_B20/ULC_020_B20.ULC_020_B20_ObjectiveMarkers.lua"); - cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ULC_020_B20/ULC_020_B20.ULC_020_B20_Reins_in_corridor.lua"); - cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ulc_020_b08/ulc_020_b08.ULC_020_HackFog.lua"); + cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/FC3_DLC_ULC/ULC_020/ULC_020_B20/ULC_020_B20.ULC_020_B20_Explosion_event.lua"); + cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/FC3_DLC_ULC/ULC_020/ULC_020_B20/ULC_020_B20.ULC_020_B20_ObjectiveMarkers.lua"); + cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/FC3_DLC_ULC/ULC_020/ULC_020_B20/ULC_020_B20.ULC_020_B20_Reins_in_corridor.lua"); + cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/FC3_DLC_ULC/ULC_020/ULC_020_B08/ULC_020_B08.ULC_020_HackFog.lua"); -- External globals dependencies - cbox:RegisterGlobals("Domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ULC_020_MAIN.globals.lua"); + cbox:RegisterGlobals("Domino/user/fc3/FC3_DLC_ULC/ULC_020/ULC_020_MAIN.globals.lua"); -- Load resources cbox:LoadResource([[sndres0x0000579f]], "CSoundResource"); @@ -63,7 +63,7 @@ function export:Init(cbox) local l0; - self[12] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ulc_020_b08/ulc_020_b08.ULC_020_HackFog.lua"); + self[12] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/FC3_DLC_ULC/ULC_020/ULC_020_B08/ULC_020_B08.ULC_020_HackFog.lua"); l0 = self[12]; l0._graph = self; l0.Out = self.f_12_Out; @@ -76,19 +76,19 @@ l0 = self[16]; l0._graph = self; l0.Out = self.f_16_Out; - self[20] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ULC_020_MAIN.ObjectiveTimer.lua"); + self[20] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/FC3_DLC_ULC/ULC_020/ULC_020_MAIN.ObjectiveTimer.lua"); l0 = self[20]; l0._graph = self; l0.TimeElapsed = self.f_20_TimeElapsed; - self[11] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ULC_020_B20/ULC_020_B20.ULC_020_B20_Explosion_event.lua"); + self[11] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/FC3_DLC_ULC/ULC_020/ULC_020_B20/ULC_020_B20.ULC_020_B20_Explosion_event.lua"); l0 = self[11]; l0._graph = self; l0.Out = self.f_11_Out; - self[7] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ULC_020_B20/ULC_020_B20.ULC_020_B20_Reins_in_corridor.lua"); + self[7] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/FC3_DLC_ULC/ULC_020/ULC_020_B20/ULC_020_B20.ULC_020_B20_Reins_in_corridor.lua"); l0 = self[7]; l0._graph = self; l0.Out = self.f_7_Out; - self[28] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ULC_020_MAIN.D_Jason.lua"); + self[28] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/FC3_DLC_ULC/ULC_020/ULC_020_MAIN.D_Jason.lua"); l0 = self[28]; l0._graph = self; l0.Out = DummyFunction; @@ -108,13 +108,13 @@ l0.Enter = self.f_4_Enter; l0.Leave = DummyFunction; l0.Use = DummyFunction; - self[15] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ULC_020_MAIN.MusicPlayer.lua"); + self[15] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/FC3_DLC_ULC/ULC_020/ULC_020_MAIN.MusicPlayer.lua"); l0 = self[15]; l0._graph = self; self[3] = cbox:CreateBox("Domino/System/Mission_Flow/MissionBlockComplete.lua"); l0 = self[3]; l0._graph = self; - self[5] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ULC_020_B20/ULC_020_B20.ULC_020_B20_ObjectiveMarkers.lua"); + self[5] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/FC3_DLC_ULC/ULC_020/ULC_020_B20/ULC_020_B20.ULC_020_B20_ObjectiveMarkers.lua"); l0 = self[5]; l0._graph = self; l0.Out = self.f_5_Out; diff -r -u 18108/patch/domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ulc_020_b20/ulc_020_b20.ulc_020_b20_hackfog.lua 18411/patch/domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ulc_020_b20/ulc_020_b20.ulc_020_b20_hackfog.lua --- 18108/patch/domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ulc_020_b20/ulc_020_b20.ulc_020_b20_hackfog.lua 2012-12-13 03:19:42.766785100 -0800 +++ 18411/patch/domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ulc_020_b20/ulc_020_b20.ulc_020_b20_hackfog.lua 2012-12-20 12:47:06.640180000 -0800 @@ -126,10 +126,6 @@ l0.Out[1] = self.f_18_Out_1; l0.Out[2] = self.f_18_Out_2; l0:In(); - l0 = Boxes[GetPathID("Domino/System/SimpleNode.lua")]; - l0._graph = self; - l0.Out = self.f_4_Out; - l0:In(); l0 = Boxes[GetPathID("Domino/System/OutputOrder.lua")]; l0._graph = self; l0._DynamicAnchors = { @@ -148,6 +144,10 @@ l0.Out[1] = self.f_16_Out_1; l0.Out[2] = self.f_16_Out_2; l0:In(); + l0 = Boxes[GetPathID("Domino/System/SimpleNode.lua")]; + l0._graph = self; + l0.Out = self.f_4_Out; + l0:In(); end; function export:f_6_Enter() diff -r -u 18108/patch/domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ulc_020_b30/ulc_020_b30.ulc_020_b30.lua 18411/patch/domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ulc_020_b30/ulc_020_b30.ulc_020_b30.lua --- 18108/patch/domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ulc_020_b30/ulc_020_b30.ulc_020_b30.lua 2012-12-13 03:19:42.698781200 -0800 +++ 18411/patch/domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ulc_020_b30/ulc_020_b30.ulc_020_b30.lua 2012-12-20 12:47:06.614178500 -0800 @@ -28,15 +28,15 @@ if (cbox:ShouldLoadResources() == true) then -- External box dependencies cbox:RegisterBox("Domino/System/CompareBoolean.lua"); - cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ULC_020_MAIN.D_Jason.lua"); - cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ULC_020_MAIN.FlameJet_B30_Temp.lua"); + cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/FC3_DLC_ULC/ULC_020/ULC_020_MAIN.D_Jason.lua"); + cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/FC3_DLC_ULC/ULC_020/ULC_020_MAIN.FlameJet_B30_Temp.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/HealthModifier.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/IntegerArithmetics.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/Mission_Flow/MissionAcknowledge.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/Mission_Flow/MissionBlockComplete.lua"); - cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ULC_020_MAIN.MusicPlayer.lua"); + cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/FC3_DLC_ULC/ULC_020/ULC_020_MAIN.MusicPlayer.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/ObjectiveMarker_v4.lua"); - cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ULC_020_MAIN.ObjectiveTimer.lua"); + cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/FC3_DLC_ULC/ULC_020/ULC_020_MAIN.ObjectiveTimer.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/OutputOrder.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/OverrideEnvironment.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/UI/OverridePlayerMapPosition.lua"); @@ -48,13 +48,13 @@ cbox:RegisterBox("Domino/System/SetFloat.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/SimpleNode.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/SoundModifier.lua"); - cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ULC_020_B30/ULC_020_B30.ULC_020_B30_Explosion_event.lua"); - cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ULC_020_B30/ULC_020_B30.ULC_020_B30_Objectivemarker.lua"); - cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ULC_020_B30/ULC_020_B30.ULC_020_B30_Reinforcement_GreenHouse.lua"); - cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ULC_020_B30/ULC_020_B30.ULC_020_B30_Reins_in_Building.lua"); - cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ulc_020_b08/ulc_020_b08.ULC_020_HackFog.lua"); + cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/FC3_DLC_ULC/ULC_020/ULC_020_B30/ULC_020_B30.ULC_020_B30_Explosion_event.lua"); + cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/FC3_DLC_ULC/ULC_020/ULC_020_B30/ULC_020_B30.ULC_020_B30_Objectivemarker.lua"); + cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/FC3_DLC_ULC/ULC_020/ULC_020_B30/ULC_020_B30.ULC_020_B30_Reinforcement_GreenHouse.lua"); + cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/FC3_DLC_ULC/ULC_020/ULC_020_B30/ULC_020_B30.ULC_020_B30_Reins_in_Building.lua"); + cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/FC3_DLC_ULC/ULC_020/ULC_020_B08/ULC_020_B08.ULC_020_HackFog.lua"); -- External globals dependencies - cbox:RegisterGlobals("Domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ULC_020_MAIN.globals.lua"); + cbox:RegisterGlobals("Domino/user/fc3/FC3_DLC_ULC/ULC_020/ULC_020_MAIN.globals.lua"); -- Load resources cbox:LoadResource([[sndres0x0000579f]], "CSoundResource"); @@ -76,13 +76,13 @@ l0._graph = self; l0.Started = DummyFunction; l0.Finished = DummyFunction; - self[11] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ULC_020_MAIN.FlameJet_B30_Temp.lua"); + self[11] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/FC3_DLC_ULC/ULC_020/ULC_020_MAIN.FlameJet_B30_Temp.lua"); l0 = self[11]; l0._graph = self; self[4] = cbox:CreateBox("Domino/System/Mission_Flow/MissionBlockComplete.lua"); l0 = self[4]; l0._graph = self; - self[7] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ULC_020_B30/ULC_020_B30.ULC_020_B30_Reinforcement_GreenHouse.lua"); + self[7] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/FC3_DLC_ULC/ULC_020/ULC_020_B30/ULC_020_B30.ULC_020_B30_Reinforcement_GreenHouse.lua"); l0 = self[7]; l0._graph = self; l0.Out = self.f_7_Out; @@ -91,22 +91,22 @@ l0._graph = self; l0.Acknowledged = self.f_1_Acknowledged; l0.NotAcknowledged = DummyFunction; - self[15] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ULC_020_MAIN.MusicPlayer.lua"); + self[15] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/FC3_DLC_ULC/ULC_020/ULC_020_MAIN.MusicPlayer.lua"); l0 = self[15]; l0._graph = self; - self[12] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ulc_020_b08/ulc_020_b08.ULC_020_HackFog.lua"); + self[12] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/FC3_DLC_ULC/ULC_020/ULC_020_B08/ULC_020_B08.ULC_020_HackFog.lua"); l0 = self[12]; l0._graph = self; l0.Out = DummyFunction; - self[28] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ULC_020_MAIN.D_Jason.lua"); + self[28] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/FC3_DLC_ULC/ULC_020/ULC_020_MAIN.D_Jason.lua"); l0 = self[28]; l0._graph = self; l0.Out = DummyFunction; - self[8] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ULC_020_B30/ULC_020_B30.ULC_020_B30_Reins_in_Building.lua"); + self[8] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/FC3_DLC_ULC/ULC_020/ULC_020_B30/ULC_020_B30.ULC_020_B30_Reins_in_Building.lua"); l0 = self[8]; l0._graph = self; l0.Out = self.f_8_Out; - self[17] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ULC_020_MAIN.ObjectiveTimer.lua"); + self[17] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/FC3_DLC_ULC/ULC_020/ULC_020_MAIN.ObjectiveTimer.lua"); l0 = self[17]; l0._graph = self; l0.TimeElapsed = self.f_17_TimeElapsed; @@ -118,11 +118,11 @@ l0.Finished = self.f_18_Finished; l0.Stopped = DummyFunction; l0.Skipped = DummyFunction; - self[10] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ULC_020_B30/ULC_020_B30.ULC_020_B30_Explosion_event.lua"); + self[10] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/FC3_DLC_ULC/ULC_020/ULC_020_B30/ULC_020_B30.ULC_020_B30_Explosion_event.lua"); l0 = self[10]; l0._graph = self; l0.Out = self.f_10_Out; - self[3] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ULC_020_B30/ULC_020_B30.ULC_020_B30_Objectivemarker.lua"); + self[3] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/FC3_DLC_ULC/ULC_020/ULC_020_B30/ULC_020_B30.ULC_020_B30_Objectivemarker.lua"); l0 = self[3]; l0._graph = self; l0.Out = self.f_3_Out; diff -r -u 18108/patch/domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ulc_020_b30/ulc_020_b30.ulc_020_b30_explosion_event.lua 18411/patch/domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ulc_020_b30/ulc_020_b30.ulc_020_b30_explosion_event.lua --- 18108/patch/domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ulc_020_b30/ulc_020_b30.ulc_020_b30_explosion_event.lua 2012-12-13 03:19:42.690780800 -0800 +++ 18411/patch/domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ulc_020_b30/ulc_020_b30.ulc_020_b30_explosion_event.lua 2012-12-20 12:47:06.596177500 -0800 @@ -29,7 +29,7 @@ -- External box dependencies cbox:RegisterBox("Domino/System/Player/CameraShakeAndRumble.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/CompoundObjectModifier_v2.lua"); - cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ULC_020_MAIN.D_Jason.lua"); + cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/FC3_DLC_ULC/ULC_020/ULC_020_MAIN.D_Jason.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/ProximityTrigger_v2.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/SimpleNode.lua"); end; @@ -38,7 +38,7 @@ function export:Init(cbox) local l0; self.Out = DummyFunction; - self[5] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ULC_020_MAIN.D_Jason.lua"); + self[5] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/FC3_DLC_ULC/ULC_020/ULC_020_MAIN.D_Jason.lua"); l0 = self[5]; l0._graph = self; l0.Out = DummyFunction; diff -r -u 18108/patch/domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ulc_020_b30/ulc_020_b30.ulc_020_b30_hackfog.lua 18411/patch/domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ulc_020_b30/ulc_020_b30.ulc_020_b30_hackfog.lua --- 18108/patch/domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ulc_020_b30/ulc_020_b30.ulc_020_b30_hackfog.lua 2012-12-13 03:19:42.689780700 -0800 +++ 18411/patch/domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ulc_020_b30/ulc_020_b30.ulc_020_b30_hackfog.lua 2012-12-20 12:47:06.588177000 -0800 @@ -126,15 +126,6 @@ l0._DynamicAnchors = { Out = 3, }; - l0.Out[0] = self.f_18_Out_0; - l0.Out[1] = self.f_18_Out_1; - l0.Out[2] = self.f_18_Out_2; - l0:In(); - l0 = Boxes[GetPathID("Domino/System/OutputOrder.lua")]; - l0._graph = self; - l0._DynamicAnchors = { - Out = 3, - }; l0.Out[0] = self.f_17_Out_0; l0.Out[1] = self.f_17_Out_1; l0.Out[2] = self.f_17_Out_2; @@ -148,6 +139,15 @@ l0.Out[1] = self.f_16_Out_1; l0.Out[2] = self.f_16_Out_2; l0:In(); + l0 = Boxes[GetPathID("Domino/System/OutputOrder.lua")]; + l0._graph = self; + l0._DynamicAnchors = { + Out = 3, + }; + l0.Out[0] = self.f_18_Out_0; + l0.Out[1] = self.f_18_Out_1; + l0.Out[2] = self.f_18_Out_2; + l0:In(); end; function export:f_17_Out_0() diff -r -u 18108/patch/domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ulc_020_b30/ulc_020_b30.ulc_020_b30_objectivemarker.lua 18411/patch/domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ulc_020_b30/ulc_020_b30.ulc_020_b30_objectivemarker.lua --- 18108/patch/domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ulc_020_b30/ulc_020_b30.ulc_020_b30_objectivemarker.lua 2012-12-13 03:19:42.681780300 -0800 +++ 18411/patch/domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ulc_020_b30/ulc_020_b30.ulc_020_b30_objectivemarker.lua 2012-12-20 12:47:06.579176500 -0800 @@ -107,27 +107,27 @@ l0.Added = self.f_20_Added; l0.Removed = DummyFunction; l0:Add(); + l0 = self[22]; + l0.triggerId = "2076595242691230298"; + l0:Enable(); l0 = self[21]; l0.triggerId = "2076595167623674434"; l0:Enable(); l0 = self[10]; l0.triggerId = "2076550777494580310"; l0:Enable(); - l0 = self[12]; - l0.triggerId = "2076550563455052866"; + l0 = self[3]; + l0.triggerId = "2076595137049295418"; l0:Enable(); l0 = self[4]; l0.triggerId = "2076550552275135550"; l0:Enable(); + l0 = self[12]; + l0.triggerId = "2076550563455052866"; + l0:Enable(); l0 = self[23]; l0.triggerId = "2076595196235119180"; l0:Enable(); - l0 = self[3]; - l0.triggerId = "2076595137049295418"; - l0:Enable(); - l0 = self[22]; - l0.triggerId = "2076595242691230298"; - l0:Enable(); end; function export:f_12_Enter() diff -r -u 18108/patch/domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ulc_020_b40/ulc_020_b40.ulc_020_b40.lua 18411/patch/domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ulc_020_b40/ulc_020_b40.ulc_020_b40.lua --- 18108/patch/domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ulc_020_b40/ulc_020_b40.ulc_020_b40.lua 2012-12-13 03:19:42.653778700 -0800 +++ 18411/patch/domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ulc_020_b40/ulc_020_b40.ulc_020_b40.lua 2012-12-20 12:47:06.556175200 -0800 @@ -31,18 +31,18 @@ cbox:RegisterBox("Domino/System/ChangeMusicState_v2.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/CompareBoolean.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/CompoundObjectModifier_v2.lua"); - cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ULC_020_MAIN.D_Jason.lua"); + cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/FC3_DLC_ULC/ULC_020/ULC_020_MAIN.D_Jason.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/Delay_v4.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/Door.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/HealthModifier.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/IntegerArithmetics.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/Mission_Flow/MissionAcknowledge.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/Mission_Flow/MissionBlockComplete.lua"); - cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ULC_020_MAIN.MusicPlayer.lua"); + cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/FC3_DLC_ULC/ULC_020/ULC_020_MAIN.MusicPlayer.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/Library/Narrative/Lib_Narrative.NarrativeSceneCleanUp.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/Library/Narrative/Lib_Narrative.NarrativeSceneSetup.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/ObjectiveMarker_v4.lua"); - cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ULC_020_MAIN.ObjectiveTimer.lua"); + cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/FC3_DLC_ULC/ULC_020/ULC_020_MAIN.ObjectiveTimer.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/OutputOrder.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/OverrideEnvironment.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/UI/OverridePlayerMapPosition.lua"); @@ -58,13 +58,13 @@ cbox:RegisterBox("Domino/System/SoundModifier.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/Narrative/StartMetaSequence.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/Narrative/StopMetaSequence_v3.lua"); - cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ULC_020_B40/ULC_020_B40.ULC_020_B40_AI.lua"); - cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ULC_020_B40/ULC_020_B40.ULC_020_B40_Death_Zone.lua"); - cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ULC_020_B40/ULC_020_B40.ULC_020_B40_FinalExplosion.lua"); - cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ULC_020_B40/ULC_020_B40.ULC_020_B40_ObjectiveMarkers.lua"); - cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ULC_020_B40/ULC_020_B40.ULC_020_B40_ZiplineHighlight.lua"); + cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/FC3_DLC_ULC/ULC_020/ULC_020_B40/ULC_020_B40.ULC_020_B40_AI.lua"); + cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/FC3_DLC_ULC/ULC_020/ULC_020_B40/ULC_020_B40.ULC_020_B40_Death_Zone.lua"); + cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/FC3_DLC_ULC/ULC_020/ULC_020_B40/ULC_020_B40.ULC_020_B40_FinalExplosion.lua"); + cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/FC3_DLC_ULC/ULC_020/ULC_020_B40/ULC_020_B40.ULC_020_B40_ObjectiveMarkers.lua"); + cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/FC3_DLC_ULC/ULC_020/ULC_020_B40/ULC_020_B40.ULC_020_B40_ZiplineHighlight.lua"); -- External globals dependencies - cbox:RegisterGlobals("Domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ULC_020_MAIN.globals.lua"); + cbox:RegisterGlobals("Domino/user/fc3/FC3_DLC_ULC/ULC_020/ULC_020_MAIN.globals.lua"); -- Load resources cbox:LoadResource([[sndres0x0000579f]], "CSoundResource"); @@ -75,7 +75,7 @@ local l0; self.player = nil; self.Meta = 0; - self[25] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ULC_020_B40/ULC_020_B40.ULC_020_B40_FinalExplosion.lua"); + self[25] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/FC3_DLC_ULC/ULC_020/ULC_020_B40/ULC_020_B40.ULC_020_B40_FinalExplosion.lua"); l0 = self[25]; l0._graph = self; l0.Out = self.f_25_Out; @@ -84,7 +84,7 @@ l0._graph = self; l0.Started = DummyFunction; l0.Finished = DummyFunction; - self[46] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ULC_020_MAIN.MusicPlayer.lua"); + self[46] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/FC3_DLC_ULC/ULC_020/ULC_020_MAIN.MusicPlayer.lua"); l0 = self[46]; l0._graph = self; self[29] = cbox:CreateBox("Domino/Library/Narrative/Lib_Narrative.NarrativeSceneSetup.lua"); @@ -138,12 +138,12 @@ l0.Resumed = DummyFunction; l0.TimeElapsed = self.f_51_TimeElapsed; l0.LoopingEnded = DummyFunction; - self[3] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ULC_020_B40/ULC_020_B40.ULC_020_B40_ObjectiveMarkers.lua"); + self[3] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/FC3_DLC_ULC/ULC_020/ULC_020_B40/ULC_020_B40.ULC_020_B40_ObjectiveMarkers.lua"); l0 = self[3]; l0._graph = self; l0.ObjectiveComplete = DummyFunction; l0.Out = self.f_3_Out; - self[7] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ULC_020_B40/ULC_020_B40.ULC_020_B40_AI.lua"); + self[7] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/FC3_DLC_ULC/ULC_020/ULC_020_B40/ULC_020_B40.ULC_020_B40_AI.lua"); l0 = self[7]; l0._graph = self; l0.Out = self.f_7_Out; @@ -164,7 +164,7 @@ l0.Enter = self.f_6_Enter; l0.Leave = DummyFunction; l0.Use = DummyFunction; - self[10] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ULC_020_B40/ULC_020_B40.ULC_020_B40_Death_Zone.lua"); + self[10] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/FC3_DLC_ULC/ULC_020/ULC_020_B40/ULC_020_B40.ULC_020_B40_Death_Zone.lua"); l0 = self[10]; l0._graph = self; l0.Out = self.f_10_Out; @@ -186,11 +186,11 @@ l0 = self[18]; l0._graph = self; l0.Out = self.f_18_Out; - self[36] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ULC_020_MAIN.ObjectiveTimer.lua"); + self[36] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/FC3_DLC_ULC/ULC_020/ULC_020_MAIN.ObjectiveTimer.lua"); l0 = self[36]; l0._graph = self; l0.TimeElapsed = self.f_36_TimeElapsed; - self[20] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ULC_020_MAIN.MusicPlayer.lua"); + self[20] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/FC3_DLC_ULC/ULC_020/ULC_020_MAIN.MusicPlayer.lua"); l0 = self[20]; l0._graph = self; self[31] = cbox:CreateBox("Domino/System/Narrative/PlaySequence_v7.lua"); @@ -201,7 +201,7 @@ l0.Finished = self.f_31_Finished; l0.Stopped = DummyFunction; l0.Skipped = DummyFunction; - self[47] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ULC_020_MAIN.D_Jason.lua"); + self[47] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/FC3_DLC_ULC/ULC_020/ULC_020_MAIN.D_Jason.lua"); l0 = self[47]; l0._graph = self; l0.Out = DummyFunction; @@ -223,7 +223,7 @@ l0.SPOut["Explosion_play"] = DummyFunction; l0.SPOut["PlayCollapse"] = self.f_23_SPOut__PlayCollapse_; l0.SPOut["End"] = self.f_23_SPOut__End_; - self[11] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ULC_020_B40/ULC_020_B40.ULC_020_B40_ZiplineHighlight.lua"); + self[11] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/FC3_DLC_ULC/ULC_020/ULC_020_B40/ULC_020_B40.ULC_020_B40_ZiplineHighlight.lua"); l0 = self[11]; l0._graph = self; end; diff -r -u 18108/patch/domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ulc_020_b40/ulc_020_b40.ulc_020_b40_objectivemarkers.lua 18411/patch/domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ulc_020_b40/ulc_020_b40.ulc_020_b40_objectivemarkers.lua --- 18108/patch/domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ulc_020_b40/ulc_020_b40.ulc_020_b40_objectivemarkers.lua 2012-12-13 03:19:42.616776600 -0800 +++ 18411/patch/domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ulc_020_b40/ulc_020_b40.ulc_020_b40_objectivemarkers.lua 2012-12-20 12:47:06.498171900 -0800 @@ -93,6 +93,9 @@ l0 = self[34]; l0.triggerId = "2076372773921424064"; l0:Enable(); + l0 = self[10]; + l0.triggerId = "2076604493836867520"; + l0:Enable(); l0 = Boxes[GetPathID("Domino/System/ObjectiveMarker_v4.lua")]; l0.Marker = "2076604424274335665"; l0.SubType = nil; @@ -103,9 +106,6 @@ l0 = self[11]; l0.triggerId = "2076605038947471775"; l0:Enable(); - l0 = self[10]; - l0.triggerId = "2076604493836867520"; - l0:Enable(); l0 = self[6]; l0.triggerId = "2076663176646103240"; l0:Enable(); diff -r -u 18108/patch/domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ulc_020_main.advancedmusicplayer.lua 18411/patch/domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ulc_020_main.advancedmusicplayer.lua --- 18108/patch/domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ulc_020_main.advancedmusicplayer.lua 2012-12-13 03:19:42.611776300 -0800 +++ 18411/patch/domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ulc_020_main.advancedmusicplayer.lua 2012-12-20 12:47:06.465170000 -0800 @@ -37,7 +37,7 @@ cbox:RegisterBox("Domino/System/GroupSizeListener_v4.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/HealthListener_v4.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/IntegerArithmetics.lua"); - cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ULC_020_MAIN.IsAllDead.lua"); + cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/FC3_DLC_ULC/ULC_020/ULC_020_MAIN.IsAllDead.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/Print_v2.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/RandomInteger.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/SetBoolean.lua"); @@ -46,7 +46,7 @@ cbox:RegisterBox("Domino/System/SoundModifier.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/AI/StateListener.lua"); -- External globals dependencies - cbox:RegisterGlobals("Domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ULC_020_MAIN.globals.lua"); + cbox:RegisterGlobals("Domino/user/fc3/FC3_DLC_ULC/ULC_020/ULC_020_MAIN.globals.lua"); -- Load resources cbox:LoadResource([[sndres0x00187765]], "CSoundResource"); @@ -57,7 +57,7 @@ local l0; self.Count = 0; self.DelayAfterExitCombat = 8; - self[69] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ULC_020_MAIN.IsAllDead.lua"); + self[69] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/FC3_DLC_ULC/ULC_020/ULC_020_MAIN.IsAllDead.lua"); l0 = self[69]; l0._graph = self; l0.Dead = self.f_69_Dead; @@ -156,15 +156,6 @@ function export:In() local l0; - l0 = self[25]; - l0:Enable(); - l0 = self[10]; - l0.group = self.Group; - l0.autoDisable = false; - l0:Enable(); - l0 = self[55]; - l0.group = self.Group; - l0:Combat(); l0 = Boxes[GetPathID("Domino/System/CompareBoolean.lua")]; l0.A = Globals.ULC_020_MAIN.IsNoMusicTime; l0.B = nil; @@ -175,10 +166,19 @@ l0.A_or_B = DummyFunction; l0.A_xor_B = DummyFunction; l0:In(); + l0 = self[55]; + l0.group = self.Group; + l0:Combat(); l0 = self[1]; l0.group = self.Group; l0.autoDisable = false; l0:Combat(); + l0 = self[10]; + l0.group = self.Group; + l0.autoDisable = false; + l0:Enable(); + l0 = self[25]; + l0:Enable(); end; function export:StopAllCombatMusic() diff -r -u 18108/patch/domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ulc_020_main.d_jason.lua 18411/patch/domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ulc_020_main.d_jason.lua --- 18108/patch/domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ulc_020_main.d_jason.lua 2012-12-13 03:19:42.590775100 -0800 +++ 18411/patch/domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ulc_020_main.d_jason.lua 2012-12-20 12:47:06.431168100 -0800 @@ -44,7 +44,7 @@ cbox:RegisterBox("Domino/System/SimpleNode.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/AI/StateListener.lua"); -- External globals dependencies - cbox:RegisterGlobals("Domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ULC_020_MAIN.globals.lua"); + cbox:RegisterGlobals("Domino/user/fc3/FC3_DLC_ULC/ULC_020/ULC_020_MAIN.globals.lua"); -- Load resources cbox:LoadResource([[graphics/Characters/_common/facial/generated/00161f22.dpax]], "CPoseAnimationResource"); diff -r -u 18108/patch/domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ulc_020_main.flamejet.lua 18411/patch/domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ulc_020_main.flamejet.lua --- 18108/patch/domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ulc_020_main.flamejet.lua 2012-12-13 03:19:42.582774600 -0800 +++ 18411/patch/domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ulc_020_main.flamejet.lua 2012-12-20 12:47:06.414167100 -0800 @@ -41,7 +41,7 @@ cbox:RegisterBox("Domino/System/Delay_v4.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/FloatArithmetics.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/GetPosition.lua"); - cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ULC_020_MAIN.Hit.lua"); + cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/FC3_DLC_ULC/ULC_020/ULC_020_MAIN.Hit.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/IsValueNil_v2.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/ParticleSystem_v2.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/ProximityTrigger_v2.lua"); @@ -50,7 +50,7 @@ cbox:RegisterBox("Domino/System/SimpleNode.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/SoundModifier.lua"); -- External globals dependencies - cbox:RegisterGlobals("Domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ULC_020_MAIN.globals.lua"); + cbox:RegisterGlobals("Domino/user/fc3/FC3_DLC_ULC/ULC_020/ULC_020_MAIN.globals.lua"); -- Load resources cbox:LoadResource([[sndres0x0018fbd2]], "CSoundResource"); @@ -127,7 +127,7 @@ l0._graph = self; l0.Started = DummyFunction; l0.Finished = DummyFunction; - self[11] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ULC_020_MAIN.Hit.lua"); + self[11] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/FC3_DLC_ULC/ULC_020/ULC_020_MAIN.Hit.lua"); l0 = self[11]; l0._graph = self; end; diff -r -u 18108/patch/domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ulc_020_main.flamejet_b08_temp.lua 18411/patch/domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ulc_020_main.flamejet_b08_temp.lua --- 18108/patch/domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ulc_020_main.flamejet_b08_temp.lua 2012-12-13 03:19:42.558773200 -0800 +++ 18411/patch/domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ulc_020_main.flamejet_b08_temp.lua 2012-12-20 12:47:06.395166000 -0800 @@ -27,8 +27,8 @@ function export:Create(cbox) if (cbox:ShouldLoadResources() == true) then -- External box dependencies - cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ULC_020_MAIN.D_Jason.lua"); - cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ULC_020_MAIN.FlameJet.lua"); + cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/FC3_DLC_ULC/ULC_020/ULC_020_MAIN.D_Jason.lua"); + cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/FC3_DLC_ULC/ULC_020/ULC_020_MAIN.FlameJet.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/ParticleSystem_v2.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/ProximityTrigger_v2.lua"); end; @@ -36,7 +36,7 @@ function export:Init(cbox) local l0; - self[3] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ULC_020_MAIN.FlameJet.lua"); + self[3] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/FC3_DLC_ULC/ULC_020/ULC_020_MAIN.FlameJet.lua"); l0 = self[3]; l0._graph = self; l0.Out = DummyFunction; @@ -48,7 +48,7 @@ l0.Enter = self.f_1_Enter; l0.Leave = DummyFunction; l0.Use = DummyFunction; - self[4] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ULC_020_MAIN.D_Jason.lua"); + self[4] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/FC3_DLC_ULC/ULC_020/ULC_020_MAIN.D_Jason.lua"); l0 = self[4]; l0._graph = self; l0.Out = DummyFunction; diff -r -u 18108/patch/domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ulc_020_main.flamejet_b30_temp.lua 18411/patch/domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ulc_020_main.flamejet_b30_temp.lua --- 18108/patch/domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ulc_020_main.flamejet_b30_temp.lua 2012-12-13 03:19:42.557773200 -0800 +++ 18411/patch/domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ulc_020_main.flamejet_b30_temp.lua 2012-12-20 12:47:06.390165700 -0800 @@ -29,7 +29,7 @@ -- External box dependencies cbox:RegisterBox("Domino/System/Player/CameraShakeAndRumble.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/CompoundObjectModifier_v2.lua"); - cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ULC_020_MAIN.FlameJet.lua"); + cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/FC3_DLC_ULC/ULC_020/ULC_020_MAIN.FlameJet.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/ParticleSystem_v2.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/ProximityTrigger_v2.lua"); end; @@ -37,7 +37,7 @@ function export:Init(cbox) local l0; - self[1] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ULC_020_MAIN.FlameJet.lua"); + self[1] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/FC3_DLC_ULC/ULC_020/ULC_020_MAIN.FlameJet.lua"); l0 = self[1]; l0._graph = self; l0.Out = self.f_1_Out; @@ -65,7 +65,7 @@ l0.Enter = self.f_9_Enter; l0.Leave = DummyFunction; l0.Use = DummyFunction; - self[2] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ULC_020_MAIN.FlameJet.lua"); + self[2] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/FC3_DLC_ULC/ULC_020/ULC_020_MAIN.FlameJet.lua"); l0 = self[2]; l0._graph = self; l0.Out = DummyFunction; diff -r -u 18108/patch/domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ulc_020_main.hit.lua 18411/patch/domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ulc_020_main.hit.lua --- 18108/patch/domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ulc_020_main.hit.lua 2012-12-13 03:19:42.555773100 -0800 +++ 18411/patch/domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ulc_020_main.hit.lua 2012-12-20 12:47:06.380165200 -0800 @@ -36,7 +36,7 @@ cbox:RegisterBox("Domino/System/Player/PostFx.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/SetBoolean.lua"); -- External globals dependencies - cbox:RegisterGlobals("Domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ULC_020_MAIN.globals.lua"); + cbox:RegisterGlobals("Domino/user/fc3/FC3_DLC_ULC/ULC_020/ULC_020_MAIN.globals.lua"); -- Load resources cbox:LoadResource([[ulc_020_jasonburned_layer]], "CMovementResource"); diff -r -u 18108/patch/domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ulc_020_main.objectivetimer.lua 18411/patch/domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ulc_020_main.objectivetimer.lua --- 18108/patch/domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ulc_020_main.objectivetimer.lua 2012-12-13 03:19:42.546772500 -0800 +++ 18411/patch/domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ulc_020_main.objectivetimer.lua 2012-12-20 12:47:06.360164000 -0800 @@ -32,7 +32,7 @@ cbox:RegisterBox("Domino/System/ObjectiveTimer_v2.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/Print_v2.lua"); -- External globals dependencies - cbox:RegisterGlobals("Domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ULC_020_MAIN.globals.lua"); + cbox:RegisterGlobals("Domino/user/fc3/FC3_DLC_ULC/ULC_020/ULC_020_MAIN.globals.lua"); end; end; @@ -75,12 +75,12 @@ function export:Start() local l0; - self:en_2(); - l0 = self[2]; - l0:Start(); self:en_1(); l0 = self[1]; l0:Show(); + self:en_2(); + l0 = self[2]; + l0:Start(); end; function export:f_1_PauseOut() diff -r -u 18108/patch/domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ulc_020_main.ulc_020_main.lua 18411/patch/domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ulc_020_main.ulc_020_main.lua --- 18108/patch/domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ulc_020_main.ulc_020_main.lua 2012-12-13 03:19:42.545772500 -0800 +++ 18411/patch/domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ulc_020_main.ulc_020_main.lua 2012-12-20 12:47:06.354163700 -0800 @@ -21,13 +21,13 @@ function export:LuaDependencies() local luaDepTable = { }; - luaDepTable[1] = "Domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ULC_020_B20/ULC_020_B20.ULC_020_B20.lua"; - luaDepTable[2] = "Domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ULC_020_B10/ULC_020_B10.ULC_020_B10.lua"; - luaDepTable[3] = "Domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ULC_020_B05/ULC_020_B05.ULC_020_B05.lua"; - luaDepTable[4] = "Domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ULC_020_B90/ULC_020_B90.ULC_020_B90.lua"; - luaDepTable[5] = "Domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ULC_020_B30/ULC_020_B30.ULC_020_B30.lua"; - luaDepTable[6] = "Domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ULC_020_B40/ULC_020_B40.ULC_020_B40.lua"; - luaDepTable[7] = "Domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ulc_020_b08/ulc_020_b08.ULC_020_B08.lua"; + luaDepTable[1] = "Domino/user/fc3/FC3_DLC_ULC/ULC_020/ULC_020_B20/ULC_020_B20.ULC_020_B20.lua"; + luaDepTable[2] = "Domino/user/fc3/FC3_DLC_ULC/ULC_020/ULC_020_B10/ULC_020_B10.ULC_020_B10.lua"; + luaDepTable[3] = "Domino/user/fc3/FC3_DLC_ULC/ULC_020/ULC_020_B05/ULC_020_B05.ULC_020_B05.lua"; + luaDepTable[4] = "Domino/user/fc3/FC3_DLC_ULC/ULC_020/ULC_020_B90/ULC_020_B90.ULC_020_B90.lua"; + luaDepTable[5] = "Domino/user/fc3/FC3_DLC_ULC/ULC_020/ULC_020_B30/ULC_020_B30.ULC_020_B30.lua"; + luaDepTable[6] = "Domino/user/fc3/FC3_DLC_ULC/ULC_020/ULC_020_B40/ULC_020_B40.ULC_020_B40.lua"; + luaDepTable[7] = "Domino/user/fc3/FC3_DLC_ULC/ULC_020/ULC_020_B08/ULC_020_B08.ULC_020_B08.lua"; return luaDepTable; end; @@ -42,7 +42,7 @@ cbox:RegisterBox("Domino/Library/Sp/Lib_Mission.MissionNormalEnd.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/SimpleNode.lua"); -- External globals dependencies - cbox:RegisterGlobals("Domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ULC_020_MAIN.globals.lua"); + cbox:RegisterGlobals("Domino/user/fc3/FC3_DLC_ULC/ULC_020/ULC_020_MAIN.globals.lua"); -- Load resources end; @@ -369,7 +369,7 @@ local l0; l0 = self[14]; l0.MissionBlockId = "27159880211183198"; - l0.MissionScript = "Domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ULC_020_B40/ULC_020_B40.ULC_020_B40.lua"; + l0.MissionScript = "Domino/user/fc3/FC3_DLC_ULC/ULC_020/ULC_020_B40/ULC_020_B40.ULC_020_B40.lua"; l0.DBGSpawn = "2076594917418760756"; l0.EndSpawn = "2076306828936884787"; end; @@ -378,7 +378,7 @@ local l0; l0 = self[4]; l0.MissionBlockId = "108224670404684399"; - l0.MissionScript = "Domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ULC_020_B90/ULC_020_B90.ULC_020_B90.lua"; + l0.MissionScript = "Domino/user/fc3/FC3_DLC_ULC/ULC_020/ULC_020_B90/ULC_020_B90.ULC_020_B90.lua"; l0.DBGSpawn = "2076306828936884787"; l0.EndSpawn = "2076306828936884787"; end; @@ -387,7 +387,7 @@ local l0; l0 = self[5]; l0.MissionBlockId = "36167066560931988"; - l0.MissionScript = "Domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ULC_020_B10/ULC_020_B10.ULC_020_B10.lua"; + l0.MissionScript = "Domino/user/fc3/FC3_DLC_ULC/ULC_020/ULC_020_B10/ULC_020_B10.ULC_020_B10.lua"; l0.DBGSpawn = "2076620045110224994"; l0.EndSpawn = "2075334813797059760"; end; @@ -396,7 +396,7 @@ local l0; l0 = self[7]; l0.MissionBlockId = "27159877109661168"; - l0.MissionScript = "Domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ULC_020_B05/ULC_020_B05.ULC_020_B05.lua"; + l0.MissionScript = "Domino/user/fc3/FC3_DLC_ULC/ULC_020/ULC_020_B05/ULC_020_B05.ULC_020_B05.lua"; l0.DBGSpawn = "2076306813378114097"; l0.EndSpawn = "2075334808671620268"; end; @@ -405,7 +405,7 @@ local l0; l0 = self[9]; l0.MissionBlockId = "138282446909793"; - l0.MissionScript = "Domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ULC_020_B30/ULC_020_B30.ULC_020_B30.lua"; + l0.MissionScript = "Domino/user/fc3/FC3_DLC_ULC/ULC_020/ULC_020_B30/ULC_020_B30.ULC_020_B30.lua"; l0.DBGSpawn = "2076594799795796528"; l0.EndSpawn = "2076594917418760756"; end; @@ -414,7 +414,7 @@ local l0; l0 = self[15]; l0.MissionBlockId = "138282692314326"; - l0.MissionScript = "Domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ulc_020_b08/ulc_020_b08.ULC_020_B08.lua"; + l0.MissionScript = "Domino/user/fc3/FC3_DLC_ULC/ULC_020/ULC_020_B08/ULC_020_B08.ULC_020_B08.lua"; l0.DBGSpawn = "2075334808671620268"; l0.EndSpawn = "2076620045110224994"; end; @@ -423,7 +423,7 @@ local l0; l0 = self[11]; l0.MissionBlockId = "63188664325231723"; - l0.MissionScript = "Domino/user/fc3/fc3_dlc_ulc/ulc_020/ULC_020_B20/ULC_020_B20.ULC_020_B20.lua"; + l0.MissionScript = "Domino/user/fc3/FC3_DLC_ULC/ULC_020/ULC_020_B20/ULC_020_B20.ULC_020_B20.lua"; l0.DBGSpawn = "2075334813797059760"; l0.EndSpawn = "2076594799795796528"; end; diff -r -u 18108/patch/domino/user/fc3/fc3_hubandchainquests/sqc_010/sqc_010_main.sqc_010_main.lua 18411/patch/domino/user/fc3/fc3_hubandchainquests/sqc_010/sqc_010_main.sqc_010_main.lua --- 18108/patch/domino/user/fc3/fc3_hubandchainquests/sqc_010/sqc_010_main.sqc_010_main.lua 2012-12-13 03:19:42.487769200 -0800 +++ 18411/patch/domino/user/fc3/fc3_hubandchainquests/sqc_010/sqc_010_main.sqc_010_main.lua 2012-12-20 12:47:06.318161600 -0800 @@ -21,8 +21,8 @@ function export:LuaDependencies() local luaDepTable = { }; - luaDepTable[1] = "Domino/user/fc3/fc3_hubandchainquests/sqc_010/sqc_010_main.SQC_010_B20.lua"; - luaDepTable[2] = "Domino/user/fc3/fc3_hubandchainquests/sqc_010/sqc_010_main.SQC_010_B10.lua"; + luaDepTable[1] = "Domino/user/fc3/FC3_HubAndChainQuests/SQC_010/SQC_010_MAIN.SQC_010_B20.lua"; + luaDepTable[2] = "Domino/user/fc3/FC3_HubAndChainQuests/SQC_010/SQC_010_MAIN.SQC_010_B10.lua"; return luaDepTable; end; @@ -169,7 +169,7 @@ local l0; l0 = self[4]; l0.MissionBlockId = "138277634207121"; - l0.MissionScript = "Domino/user/fc3/fc3_hubandchainquests/sqc_010/sqc_010_main.SQC_010_B20.lua"; + l0.MissionScript = "Domino/user/fc3/FC3_HubAndChainQuests/SQC_010/SQC_010_MAIN.SQC_010_B20.lua"; l0.DBGSpawn = "2075798852312511246"; l0.EndSpawn = "2075798852312511246"; end; @@ -178,7 +178,7 @@ local l0; l0 = self[3]; l0.MissionBlockId = "45174270286913800"; - l0.MissionScript = "Domino/user/fc3/fc3_hubandchainquests/sqc_010/sqc_010_main.SQC_010_B10.lua"; + l0.MissionScript = "Domino/user/fc3/FC3_HubAndChainQuests/SQC_010/SQC_010_MAIN.SQC_010_B10.lua"; l0.DBGSpawn = "2076124921102102687"; l0.EndSpawn = "2076124921102102687"; end; Only in 18411/patch/domino/user/fc3/fc3_mainmissions/bam_030: bam_030_b20 Only in 18411/patch/domino/user/fc3/fc3_mainmissions/bam_030: bam_030_b50 diff -r -u 18108/patch/domino/user/fc3/fc3_mainmissions/bam_055/bam_055_b20/bam_055_b20.bam_055_b20.lua 18411/patch/domino/user/fc3/fc3_mainmissions/bam_055/bam_055_b20/bam_055_b20.bam_055_b20.lua --- 18108/patch/domino/user/fc3/fc3_mainmissions/bam_055/bam_055_b20/bam_055_b20.bam_055_b20.lua 2012-12-13 03:19:42.482768900 -0800 +++ 18411/patch/domino/user/fc3/fc3_mainmissions/bam_055/bam_055_b20/bam_055_b20.bam_055_b20.lua 2012-12-20 12:47:06.161152600 -0800 @@ -28,11 +28,11 @@ if (cbox:ShouldLoadResources() == true) then -- External box dependencies cbox:RegisterBox("Domino/System/AI/AIEventLog.lua"); - cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/fc3_mainmissions/bam_055/BAM_055_B20/BAM_055_B20.BAM_055_B20_C03.lua"); - cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/fc3_mainmissions/bam_055/BAM_055_B20/BAM_055_B20.BAM_055_B20_DangerZone.lua"); - cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/fc3_mainmissions/bam_055/BAM_055_B20/BAM_055_B20.BAM_055_B20_Init.lua"); - cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/fc3_mainmissions/bam_055/BAM_055_B20/BAM_055_B20.BAM_055_B20_NpcDialog.lua"); - cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/fc3_mainmissions/bam_055/BAM_055_B20/BAM_055_B20.BAM_055_B20_OBJ.lua"); + cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/FC3_MainMissions/BAM_055/BAM_055_B20/BAM_055_B20.BAM_055_B20_C03.lua"); + cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/FC3_MainMissions/BAM_055/BAM_055_B20/BAM_055_B20.BAM_055_B20_DangerZone.lua"); + cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/FC3_MainMissions/BAM_055/BAM_055_B20/BAM_055_B20.BAM_055_B20_Init.lua"); + cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/FC3_MainMissions/BAM_055/BAM_055_B20/BAM_055_B20.BAM_055_B20_NpcDialog.lua"); + cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/FC3_MainMissions/BAM_055/BAM_055_B20/BAM_055_B20.BAM_055_B20_OBJ.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/CompareBoolean.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/AI/ContextualAction/ContextualActionListener.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/Delay_v4.lua"); @@ -56,7 +56,7 @@ cbox:RegisterBox("Domino/System/AI/ContextualAction/UseContextualActionModifier_v2.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/ZiplineListener.lua"); -- External globals dependencies - cbox:RegisterGlobals("Domino/user/fc3/fc3_mainmissions/bam_055/BAM_055_MAIN.globals.lua"); + cbox:RegisterGlobals("Domino/user/fc3/FC3_MainMissions/BAM_055/BAM_055_MAIN.globals.lua"); -- Load resources cbox:LoadResource([[sndres0x0018b304]], "CSoundResource"); @@ -101,7 +101,7 @@ l0.Enter = self.f_57_Enter; l0.Leave = DummyFunction; l0.Use = DummyFunction; - self[9] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/fc3_mainmissions/bam_055/BAM_055_B20/BAM_055_B20.BAM_055_B20_OBJ.lua"); + self[9] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/FC3_MainMissions/BAM_055/BAM_055_B20/BAM_055_B20.BAM_055_B20_OBJ.lua"); l0 = self[9]; l0._graph = self; l0.Out = self.f_9_Out; @@ -170,7 +170,7 @@ l0.Resumed = DummyFunction; l0.TimeElapsed = self.f_19_TimeElapsed; l0.LoopingEnded = DummyFunction; - self[50] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/fc3_mainmissions/bam_055/BAM_055_B20/BAM_055_B20.BAM_055_B20_DangerZone.lua"); + self[50] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/FC3_MainMissions/BAM_055/BAM_055_B20/BAM_055_B20.BAM_055_B20_DangerZone.lua"); l0 = self[50]; l0._graph = self; l0.Out_Disabled = self.f_50_Out_Disabled; @@ -206,7 +206,7 @@ l0.Success = DummyFunction; l0.Fail = DummyFunction; l0.Spawned = DummyFunction; - self[3] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/fc3_mainmissions/bam_055/BAM_055_B20/BAM_055_B20.BAM_055_B20_Init.lua"); + self[3] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/FC3_MainMissions/BAM_055/BAM_055_B20/BAM_055_B20.BAM_055_B20_Init.lua"); l0 = self[3]; l0._graph = self; self[33] = cbox:CreateBox("Domino/System/OnceOnly_v3.lua"); @@ -237,7 +237,7 @@ l0.Out[0] = self.f_64_Out_0; l0.Out[1] = DummyFunction; l0.ResetOut = DummyFunction; - self[2] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/fc3_mainmissions/bam_055/BAM_055_B20/BAM_055_B20.BAM_055_B20_NpcDialog.lua"); + self[2] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/FC3_MainMissions/BAM_055/BAM_055_B20/BAM_055_B20.BAM_055_B20_NpcDialog.lua"); l0 = self[2]; l0._graph = self; self[4] = cbox:CreateBox("Domino/System/ProximityTrigger_v2.lua"); @@ -282,12 +282,12 @@ l0._graph = self; l0.Acknowledged = self.f_46_Acknowledged; l0.NotAcknowledged = DummyFunction; - self[14] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/fc3_mainmissions/bam_055/BAM_055_B20/BAM_055_B20.BAM_055_B20_C03.lua"); + self[14] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/FC3_MainMissions/BAM_055/BAM_055_B20/BAM_055_B20.BAM_055_B20_C03.lua"); l0 = self[14]; l0._graph = self; l0.Out = self.f_14_Out; l0.SP_crack = DummyFunction; - self[60] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/fc3_mainmissions/bam_055/BAM_055_B20/BAM_055_B20.BAM_055_B20_OBJ.lua"); + self[60] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/FC3_MainMissions/BAM_055/BAM_055_B20/BAM_055_B20.BAM_055_B20_OBJ.lua"); l0 = self[60]; l0._graph = self; l0.Out = DummyFunction; @@ -299,7 +299,7 @@ l0.Enter = self.f_26_Enter; l0.Leave = DummyFunction; l0.Use = DummyFunction; - self[5] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/fc3_mainmissions/bam_055/BAM_055_B20/BAM_055_B20.BAM_055_B20_OBJ.lua"); + self[5] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/FC3_MainMissions/BAM_055/BAM_055_B20/BAM_055_B20.BAM_055_B20_OBJ.lua"); l0 = self[5]; l0._graph = self; l0.Out = DummyFunction; diff -r -u 18108/patch/domino/user/fc3/fc3_mainmissions/bam_055/bam_055_b20/bam_055_b20.bam_055_b20_init.lua 18411/patch/domino/user/fc3/fc3_mainmissions/bam_055/bam_055_b20/bam_055_b20.bam_055_b20_init.lua --- 18108/patch/domino/user/fc3/fc3_mainmissions/bam_055/bam_055_b20/bam_055_b20.bam_055_b20_init.lua 2012-12-13 03:19:42.462767700 -0800 +++ 18411/patch/domino/user/fc3/fc3_mainmissions/bam_055/bam_055_b20/bam_055_b20.bam_055_b20_init.lua 2012-12-20 12:47:06.134151100 -0800 @@ -27,9 +27,9 @@ function export:Create(cbox) if (cbox:ShouldLoadResources() == true) then -- External box dependencies - cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/fc3_mainmissions/bam_055/BAM_055_MAIN.AdvancedMusicPlayer.lua"); - cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/fc3_mainmissions/bam_055/BAM_055_B20/BAM_055_B20.BAM_055_B20_C03.lua"); - cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/fc3_mainmissions/bam_055/BAM_055_B20/BAM_055_B20.BAM_055_B20_DangerZone.lua"); + cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/FC3_MainMissions/BAM_055/BAM_055_MAIN.AdvancedMusicPlayer.lua"); + cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/FC3_MainMissions/BAM_055/BAM_055_B20/BAM_055_B20.BAM_055_B20_C03.lua"); + cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/FC3_MainMissions/BAM_055/BAM_055_B20/BAM_055_B20.BAM_055_B20_DangerZone.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/OverrideEnvironment.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/UI/OverridePlayerMapPosition.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/Library/Sp/Lib_Common.ResetTimeOfDay.lua"); @@ -39,10 +39,10 @@ function export:Init(cbox) local l0; - self[2] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/fc3_mainmissions/bam_055/BAM_055_MAIN.AdvancedMusicPlayer.lua"); + self[2] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/FC3_MainMissions/BAM_055/BAM_055_MAIN.AdvancedMusicPlayer.lua"); l0 = self[2]; l0._graph = self; - self[1] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/fc3_mainmissions/bam_055/BAM_055_B20/BAM_055_B20.BAM_055_B20_DangerZone.lua"); + self[1] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/FC3_MainMissions/BAM_055/BAM_055_B20/BAM_055_B20.BAM_055_B20_DangerZone.lua"); l0 = self[1]; l0._graph = self; l0.Out_Disabled = DummyFunction; @@ -53,7 +53,7 @@ l0 = self[4]; l0._graph = self; l0.Out = DummyFunction; - self[7] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/fc3_mainmissions/bam_055/BAM_055_B20/BAM_055_B20.BAM_055_B20_C03.lua"); + self[7] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/FC3_MainMissions/BAM_055/BAM_055_B20/BAM_055_B20.BAM_055_B20_C03.lua"); l0 = self[7]; l0._graph = self; l0.Out = DummyFunction; Only in 18411/patch/domino/user/fc3/fc3_mainmissions/bam_055: bam_055_b50 Only in 18411/patch/domino/user/fc3/fc3_mainmissions/bam_055: bam_055_b60 Only in 18411/patch/domino/user/fc3/fc3_mainmissions: bam_060 Only in 18411/patch/domino/user/fc3/fc3_mainmissions: bng_030 diff -r -u 18108/patch/domino/user/fc3/fc3_mainmissions/cit_020/cit_020_b30/cit_020_b30.cit_020_b30.lua 18411/patch/domino/user/fc3/fc3_mainmissions/cit_020/cit_020_b30/cit_020_b30.cit_020_b30.lua --- 18108/patch/domino/user/fc3/fc3_mainmissions/cit_020/cit_020_b30/cit_020_b30.cit_020_b30.lua 2012-12-13 03:19:42.443766700 -0800 +++ 18411/patch/domino/user/fc3/fc3_mainmissions/cit_020/cit_020_b30/cit_020_b30.cit_020_b30.lua 2012-12-20 12:47:05.798131900 -0800 @@ -27,17 +27,17 @@ function export:Create(cbox) if (cbox:ShouldLoadResources() == true) then -- External box dependencies - cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/fc3_mainmissions/cit_020/CIT_020_B10/CIT_020_B10.CIT_020_B10_MusicManager.lua"); - cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/fc3_mainmissions/cit_020/CIT_020_B10/CIT_020_B10.CIT_020_B10_RebelsSetup.lua"); - cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/fc3_mainmissions/cit_020/CIT_020_B20/CIT_020_B20.CIT_020_B20_FuelTruckBurning.lua"); - cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/fc3_mainmissions/cit_020/CIT_020_B30/CIT_020_B30.CIT_020_B30_ChaseVehicleSetup.lua"); - cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/fc3_mainmissions/cit_020/CIT_020_B30/CIT_020_B30.CIT_020_B30_ConvoyEscape.lua"); - cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/fc3_mainmissions/cit_020/CIT_020_B30/CIT_020_B30.CIT_020_B30_FailCondition.lua"); - cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/fc3_mainmissions/cit_020/CIT_020_B30/CIT_020_B30.CIT_020_B30_OBJ_ConvoyInteraction.lua"); - cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/fc3_mainmissions/cit_020/CIT_020_B30/CIT_020_B30.CIT_020_B30_OBJ_EliminatePrivateers.lua"); - cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/fc3_mainmissions/cit_020/CIT_020_B30/CIT_020_B30.CIT_020_B30_OBJ_GetInVehicle.lua"); - cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/fc3_mainmissions/cit_020/CIT_020_B30/CIT_020_B30.CIT_020_B30_OBJ_ReachConvoy.lua"); - cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/fc3_mainmissions/cit_020/CIT_020_B10/CIT_020_B10.CIT_020_FuelTruckFailCondition.lua"); + cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/FC3_MainMissions/CIT_020/CIT_020_B10/CIT_020_B10.CIT_020_B10_MusicManager.lua"); + cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/FC3_MainMissions/CIT_020/CIT_020_B10/CIT_020_B10.CIT_020_B10_RebelsSetup.lua"); + cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/FC3_MainMissions/CIT_020/CIT_020_B20/CIT_020_B20.CIT_020_B20_FuelTruckBurning.lua"); + cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/FC3_MainMissions/CIT_020/CIT_020_B30/CIT_020_B30.CIT_020_B30_ChaseVehicleSetup.lua"); + cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/FC3_MainMissions/CIT_020/CIT_020_B30/CIT_020_B30.CIT_020_B30_ConvoyEscape.lua"); + cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/FC3_MainMissions/CIT_020/CIT_020_B30/CIT_020_B30.CIT_020_B30_FailCondition.lua"); + cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/FC3_MainMissions/CIT_020/CIT_020_B30/CIT_020_B30.CIT_020_B30_OBJ_ConvoyInteraction.lua"); + cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/FC3_MainMissions/CIT_020/CIT_020_B30/CIT_020_B30.CIT_020_B30_OBJ_EliminatePrivateers.lua"); + cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/FC3_MainMissions/CIT_020/CIT_020_B30/CIT_020_B30.CIT_020_B30_OBJ_GetInVehicle.lua"); + cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/FC3_MainMissions/CIT_020/CIT_020_B30/CIT_020_B30.CIT_020_B30_OBJ_ReachConvoy.lua"); + cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/FC3_MainMissions/CIT_020/CIT_020_B10/CIT_020_B10.CIT_020_FuelTruckFailCondition.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/CompareBoolean.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/Library/Sp/Lib_Common.ExitZoneWarningListener.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/Mission_Flow/MissionAcknowledge.lua"); @@ -52,7 +52,7 @@ cbox:RegisterBox("Domino/System/AI/SetIdleSubState.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/SimpleNode.lua"); -- External globals dependencies - cbox:RegisterGlobals("Domino/user/fc3/fc3_mainmissions/cit_020/CIT_020_MAIN.globals.lua"); + cbox:RegisterGlobals("Domino/user/fc3/FC3_MainMissions/CIT_020/CIT_020_MAIN.globals.lua"); -- Load resources cbox:LoadResource([[graphics/Characters/_common/facial/generated/0019540c.dpax]], "CPoseAnimationResource"); @@ -62,12 +62,12 @@ function export:Init(cbox) local l0; - self[33] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/fc3_mainmissions/cit_020/CIT_020_B10/CIT_020_B10.CIT_020_FuelTruckFailCondition.lua"); + self[33] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/FC3_MainMissions/CIT_020/CIT_020_B10/CIT_020_B10.CIT_020_FuelTruckFailCondition.lua"); l0 = self[33]; l0._graph = self; l0.MissionFailed = DummyFunction; l0.Disabled = self.f_33_Disabled; - self[24] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/fc3_mainmissions/cit_020/CIT_020_B10/CIT_020_B10.CIT_020_B10_RebelsSetup.lua"); + self[24] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/FC3_MainMissions/CIT_020/CIT_020_B10/CIT_020_B10.CIT_020_B10_RebelsSetup.lua"); l0 = self[24]; l0._graph = self; l0.Finished = self.f_24_Finished; @@ -75,7 +75,7 @@ l0 = self[15]; l0._graph = self; l0.Out = self.f_15_Out; - self[9] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/fc3_mainmissions/cit_020/CIT_020_B10/CIT_020_B10.CIT_020_B10_MusicManager.lua"); + self[9] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/FC3_MainMissions/CIT_020/CIT_020_B10/CIT_020_B10.CIT_020_B10_MusicManager.lua"); l0 = self[9]; l0._graph = self; self[20] = cbox:CreateBox("Domino/Library/Sp/Lib_Common.ExitZoneWarningListener.lua"); @@ -83,15 +83,15 @@ l0._graph = self; l0.WarningZoneEntered = DummyFunction; l0.FailingZoneEntered = self.f_20_FailingZoneEntered; - self[28] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/fc3_mainmissions/cit_020/CIT_020_B10/CIT_020_B10.CIT_020_B10_MusicManager.lua"); + self[28] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/FC3_MainMissions/CIT_020/CIT_020_B10/CIT_020_B10.CIT_020_B10_MusicManager.lua"); l0 = self[28]; l0._graph = self; - self[16] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/fc3_mainmissions/cit_020/CIT_020_B30/CIT_020_B30.CIT_020_B30_ChaseVehicleSetup.lua"); + self[16] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/FC3_MainMissions/CIT_020/CIT_020_B30/CIT_020_B30.CIT_020_B30_ChaseVehicleSetup.lua"); l0 = self[16]; l0._graph = self; l0.Started = DummyFunction; l0.Completed = self.f_16_Completed; - self[32] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/fc3_mainmissions/cit_020/CIT_020_B20/CIT_020_B20.CIT_020_B20_FuelTruckBurning.lua"); + self[32] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/FC3_MainMissions/CIT_020/CIT_020_B20/CIT_020_B20.CIT_020_B20_FuelTruckBurning.lua"); l0 = self[32]; l0._graph = self; l0.Finished = self.f_32_Finished; @@ -107,21 +107,21 @@ self[4] = cbox:CreateBox("Domino/System/Mission_Flow/MissionBlockComplete.lua"); l0 = self[4]; l0._graph = self; - self[7] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/fc3_mainmissions/cit_020/CIT_020_B30/CIT_020_B30.CIT_020_B30_OBJ_ReachConvoy.lua"); + self[7] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/FC3_MainMissions/CIT_020/CIT_020_B30/CIT_020_B30.CIT_020_B30_OBJ_ReachConvoy.lua"); l0 = self[7]; l0._graph = self; l0.Completed = self.f_7_Completed; - self[12] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/fc3_mainmissions/cit_020/CIT_020_B30/CIT_020_B30.CIT_020_B30_FailCondition.lua"); + self[12] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/FC3_MainMissions/CIT_020/CIT_020_B30/CIT_020_B30.CIT_020_B30_FailCondition.lua"); l0 = self[12]; l0._graph = self; l0.MissionFail = self.f_12_MissionFail; - self[13] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/fc3_mainmissions/cit_020/CIT_020_B10/CIT_020_B10.CIT_020_B10_MusicManager.lua"); + self[13] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/FC3_MainMissions/CIT_020/CIT_020_B10/CIT_020_B10.CIT_020_B10_MusicManager.lua"); l0 = self[13]; l0._graph = self; self[34] = cbox:CreateBox("Domino/System/Mission_Flow/MissionBlockFail.lua"); l0 = self[34]; l0._graph = self; - self[8] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/fc3_mainmissions/cit_020/CIT_020_B30/CIT_020_B30.CIT_020_B30_ConvoyEscape.lua"); + self[8] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/FC3_MainMissions/CIT_020/CIT_020_B30/CIT_020_B30.CIT_020_B30_ConvoyEscape.lua"); l0 = self[8]; l0._graph = self; l0.Started = DummyFunction; @@ -138,22 +138,22 @@ l0._graph = self; l0.Acknowledged = self.f_1_Acknowledged; l0.NotAcknowledged = DummyFunction; - self[6] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/fc3_mainmissions/cit_020/CIT_020_B30/CIT_020_B30.CIT_020_B30_OBJ_ConvoyInteraction.lua"); + self[6] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/FC3_MainMissions/CIT_020/CIT_020_B30/CIT_020_B30.CIT_020_B30_OBJ_ConvoyInteraction.lua"); l0 = self[6]; l0._graph = self; l0.Completed = self.f_6_Completed; - self[11] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/fc3_mainmissions/cit_020/CIT_020_B30/CIT_020_B30.CIT_020_B30_OBJ_GetInVehicle.lua"); + self[11] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/FC3_MainMissions/CIT_020/CIT_020_B30/CIT_020_B30.CIT_020_B30_OBJ_GetInVehicle.lua"); l0 = self[11]; l0._graph = self; l0.Completed = self.f_11_Completed; l0.MissionFailed = self.f_11_MissionFailed; - self[30] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/fc3_mainmissions/cit_020/CIT_020_B10/CIT_020_B10.CIT_020_B10_MusicManager.lua"); + self[30] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/FC3_MainMissions/CIT_020/CIT_020_B10/CIT_020_B10.CIT_020_B10_MusicManager.lua"); l0 = self[30]; l0._graph = self; self[29] = cbox:CreateBox("Domino/System/Mission_Flow/MissionBlockFail.lua"); l0 = self[29]; l0._graph = self; - self[14] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/fc3_mainmissions/cit_020/CIT_020_B30/CIT_020_B30.CIT_020_B30_OBJ_EliminatePrivateers.lua"); + self[14] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/FC3_MainMissions/CIT_020/CIT_020_B30/CIT_020_B30.CIT_020_B30_OBJ_EliminatePrivateers.lua"); l0 = self[14]; l0._graph = self; l0.Completed = self.f_14_Completed; diff -r -u 18108/patch/domino/user/fc3/fc3_mainmissions/cit_020/cit_020_b30/cit_020_b30.cit_020_b30_convoyescape.lua 18411/patch/domino/user/fc3/fc3_mainmissions/cit_020/cit_020_b30/cit_020_b30.cit_020_b30_convoyescape.lua --- 18108/patch/domino/user/fc3/fc3_mainmissions/cit_020/cit_020_b30/cit_020_b30.cit_020_b30_convoyescape.lua 2012-12-13 03:19:42.427765700 -0800 +++ 18411/patch/domino/user/fc3/fc3_mainmissions/cit_020/cit_020_b30/cit_020_b30.cit_020_b30_convoyescape.lua 2012-12-20 12:47:05.783131000 -0800 @@ -28,9 +28,9 @@ if (cbox:ShouldLoadResources() == true) then -- External box dependencies cbox:RegisterBox("Domino/System/Mission_Flow/BaseMissionBlock.lua"); - cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/fc3_mainmissions/cit_020/CIT_020_B10/CIT_020_B10.CIT_020_B10_BARKS_Rebels.lua"); - cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/fc3_mainmissions/cit_020/CIT_020_B20/CIT_020_B20.CIT_020_B20_BARKS_Jason.lua"); - cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/fc3_mainmissions/cit_020/CIT_020_B30/CIT_020_B30.CIT_020_B30_RoadAmbush.lua"); + cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/FC3_MainMissions/CIT_020/CIT_020_B10/CIT_020_B10.CIT_020_B10_BARKS_Rebels.lua"); + cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/FC3_MainMissions/CIT_020/CIT_020_B20/CIT_020_B20.CIT_020_B20_BARKS_Jason.lua"); + cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/FC3_MainMissions/CIT_020/CIT_020_B30/CIT_020_B30.CIT_020_B30_RoadAmbush.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/Delay_v4.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/Coop/Entity/IsEntityLoaded.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/Narrative/PlaySequence_v7.lua"); @@ -39,7 +39,7 @@ cbox:RegisterBox("Domino/System/VehicleLockPosition.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/VehicleModifier.lua"); -- External globals dependencies - cbox:RegisterGlobals("Domino/user/fc3/fc3_mainmissions/cit_020/CIT_020_MAIN.globals.lua"); + cbox:RegisterGlobals("Domino/user/fc3/FC3_MainMissions/CIT_020/CIT_020_MAIN.globals.lua"); end; end; @@ -61,7 +61,7 @@ l0.Resumed = DummyFunction; l0.TimeElapsed = self.f_15_TimeElapsed; l0.LoopingEnded = DummyFunction; - self[2] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/fc3_mainmissions/cit_020/CIT_020_B30/CIT_020_B30.CIT_020_B30_RoadAmbush.lua"); + self[2] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/FC3_MainMissions/CIT_020/CIT_020_B30/CIT_020_B30.CIT_020_B30_RoadAmbush.lua"); l0 = self[2]; l0._graph = self; self[4] = cbox:CreateBox("Domino/System/AI/RegenerateNavmesh.lua"); @@ -69,7 +69,7 @@ l0._graph = self; l0.Out = DummyFunction; l0.Completed = DummyFunction; - self[13] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/fc3_mainmissions/cit_020/CIT_020_B20/CIT_020_B20.CIT_020_B20_BARKS_Jason.lua"); + self[13] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/FC3_MainMissions/CIT_020/CIT_020_B20/CIT_020_B20.CIT_020_B20_BARKS_Jason.lua"); l0 = self[13]; l0._graph = self; l0.Finished = self.f_13_Finished; @@ -107,7 +107,7 @@ l0.Out = DummyFunction; l0.True = self.f_7_True; l0.False = DummyFunction; - self[14] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/fc3_mainmissions/cit_020/CIT_020_B20/CIT_020_B20.CIT_020_B20_BARKS_Jason.lua"); + self[14] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/FC3_MainMissions/CIT_020/CIT_020_B20/CIT_020_B20.CIT_020_B20_BARKS_Jason.lua"); l0 = self[14]; l0._graph = self; l0.Finished = DummyFunction; @@ -125,7 +125,7 @@ l0 = self[6]; l0._graph = self; l0.Out = self.f_6_Out; - self[10] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/fc3_mainmissions/cit_020/CIT_020_B10/CIT_020_B10.CIT_020_B10_BARKS_Rebels.lua"); + self[10] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/FC3_MainMissions/CIT_020/CIT_020_B10/CIT_020_B10.CIT_020_B10_BARKS_Rebels.lua"); l0 = self[10]; l0._graph = self; l0.Finished = DummyFunction; diff -r -u 18108/patch/domino/user/fc3/fc3_mainmissions/cit_020/cit_020_b30/cit_020_b30.cit_020_b30_obj_getinvehicle.lua 18411/patch/domino/user/fc3/fc3_mainmissions/cit_020/cit_020_b30/cit_020_b30.cit_020_b30_obj_getinvehicle.lua --- 18108/patch/domino/user/fc3/fc3_mainmissions/cit_020/cit_020_b30/cit_020_b30.cit_020_b30_obj_getinvehicle.lua 2012-12-13 03:19:42.415765100 -0800 +++ 18411/patch/domino/user/fc3/fc3_mainmissions/cit_020/cit_020_b30/cit_020_b30.cit_020_b30_obj_getinvehicle.lua 2012-12-20 12:47:05.758129600 -0800 @@ -45,7 +45,7 @@ cbox:RegisterBox("Domino/System/VehicleListener_v2.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/VehicleModifier.lua"); -- External globals dependencies - cbox:RegisterGlobals("Domino/user/fc3/fc3_mainmissions/cit_020/CIT_020_MAIN.globals.lua"); + cbox:RegisterGlobals("Domino/user/fc3/FC3_MainMissions/CIT_020/CIT_020_MAIN.globals.lua"); end; end; diff -r -u 18108/patch/domino/user/fc3/fc3_mainmissions/cit_020/cit_020_b30/cit_020_b30.cit_020_b30_obj_reachconvoy.lua 18411/patch/domino/user/fc3/fc3_mainmissions/cit_020/cit_020_b30/cit_020_b30.cit_020_b30_obj_reachconvoy.lua --- 18108/patch/domino/user/fc3/fc3_mainmissions/cit_020/cit_020_b30/cit_020_b30.cit_020_b30_obj_reachconvoy.lua 2012-12-13 03:19:42.408764700 -0800 +++ 18411/patch/domino/user/fc3/fc3_mainmissions/cit_020/cit_020_b30/cit_020_b30.cit_020_b30_obj_reachconvoy.lua 2012-12-20 12:47:05.752129200 -0800 @@ -27,7 +27,7 @@ function export:Create(cbox) if (cbox:ShouldLoadResources() == true) then -- External box dependencies - cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/fc3_mainmissions/cit_020/CIT_020_B20/CIT_020_B20.CIT_020_B20_FuelTruckBurning.lua"); + cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/FC3_MainMissions/CIT_020/CIT_020_B20/CIT_020_B20.CIT_020_B20_FuelTruckBurning.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/GetPawnVehicleInfo.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/ObjectiveMarker_v4.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/ProximityTrigger_v2.lua"); @@ -35,7 +35,7 @@ cbox:RegisterBox("Domino/System/Coop/Group/RemoveFromGroup_v2.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/Mission_Flow/SetMissionObjective_v2.lua"); -- External globals dependencies - cbox:RegisterGlobals("Domino/user/fc3/fc3_mainmissions/cit_020/CIT_020_MAIN.globals.lua"); + cbox:RegisterGlobals("Domino/user/fc3/FC3_MainMissions/CIT_020/CIT_020_MAIN.globals.lua"); end; end; @@ -47,7 +47,7 @@ l0 = self[1]; l0._graph = self; l0.Out = self.f_1_Out; - self[9] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/fc3_mainmissions/cit_020/CIT_020_B20/CIT_020_B20.CIT_020_B20_FuelTruckBurning.lua"); + self[9] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/FC3_MainMissions/CIT_020/CIT_020_B20/CIT_020_B20.CIT_020_B20_FuelTruckBurning.lua"); l0 = self[9]; l0._graph = self; l0.Finished = DummyFunction; diff -r -u 18108/patch/domino/user/fc3/fc3_mainmissions/den_040/den_040_b10/den_040_b10.den_040_b10.lua 18411/patch/domino/user/fc3/fc3_mainmissions/den_040/den_040_b10/den_040_b10.den_040_b10.lua --- 18108/patch/domino/user/fc3/fc3_mainmissions/den_040/den_040_b10/den_040_b10.den_040_b10.lua 2012-12-13 03:19:42.406764500 -0800 +++ 18411/patch/domino/user/fc3/fc3_mainmissions/den_040/den_040_b10/den_040_b10.den_040_b10.lua 2012-12-20 12:47:05.738128400 -0800 @@ -29,14 +29,14 @@ -- External box dependencies cbox:RegisterBox("Domino/System/ChangeMusicState_v2.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/CompoundObjectModifier_v2.lua"); - cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/fc3_mainmissions/den_040/DEN_040_B10/DEN_040_B10.DEN_040_B10_Init.lua"); - cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/fc3_mainmissions/den_040/DEN_040_B10/DEN_040_B10.DEN_040_B10_VantagePoint.lua"); + cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/FC3_MainMissions/DEN_040/DEN_040_B10/DEN_040_B10.DEN_040_B10_Init.lua"); + cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/FC3_MainMissions/DEN_040/DEN_040_B10/DEN_040_B10.DEN_040_B10_VantagePoint.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/Library/Sp/Lib_Common.ExitZoneWarningListener.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/Mission_Flow/MissionAcknowledge.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/Mission_Flow/MissionAckTriggerListener.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/Mission_Flow/MissionBlockComplete.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/Mission_Flow/MissionBlockFail.lua"); - cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/fc3_mainmissions/den_040/DEN_040_B10/DEN_040_B10.OBJ_DisableAlarm.lua"); + cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/FC3_MainMissions/DEN_040/DEN_040_B10/DEN_040_B10.OBJ_DisableAlarm.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/OnceOnly_v3.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/OutputOrder.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/RemoveEntity_v2.lua"); @@ -44,7 +44,7 @@ cbox:RegisterBox("Domino/System/SetBoolean.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/SimpleNode.lua"); -- External globals dependencies - cbox:RegisterGlobals("Domino/user/fc3/fc3_mainmissions/den_040/DEN_040_MAIN.globals.lua"); + cbox:RegisterGlobals("Domino/user/fc3/FC3_MainMissions/DEN_040/DEN_040_MAIN.globals.lua"); end; end; @@ -71,11 +71,11 @@ self[3] = cbox:CreateBox("Domino/System/Mission_Flow/MissionBlockFail.lua"); l0 = self[3]; l0._graph = self; - self[9] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/fc3_mainmissions/den_040/DEN_040_B10/DEN_040_B10.DEN_040_B10_Init.lua"); + self[9] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/FC3_MainMissions/DEN_040/DEN_040_B10/DEN_040_B10.DEN_040_B10_Init.lua"); l0 = self[9]; l0._graph = self; l0.Initialized = self.f_9_Initialized; - self[1] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/fc3_mainmissions/den_040/DEN_040_B10/DEN_040_B10.OBJ_DisableAlarm.lua"); + self[1] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/FC3_MainMissions/DEN_040/DEN_040_B10/DEN_040_B10.OBJ_DisableAlarm.lua"); l0 = self[1]; l0._graph = self; l0.Out = self.f_1_Out; @@ -100,7 +100,7 @@ l0.Disabled = DummyFunction; l0.Enter = self.f_12_Enter; l0.Leave = DummyFunction; - self[8] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/fc3_mainmissions/den_040/DEN_040_B10/DEN_040_B10.DEN_040_B10_VantagePoint.lua"); + self[8] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/FC3_MainMissions/DEN_040/DEN_040_B10/DEN_040_B10.DEN_040_B10_VantagePoint.lua"); l0 = self[8]; l0._graph = self; l0.Out = self.f_8_Out; diff -r -u 18108/patch/domino/user/fc3/fc3_mainmissions/den_040/den_040_b10/den_040_b10.den_040_b10_init.lua 18411/patch/domino/user/fc3/fc3_mainmissions/den_040/den_040_b10/den_040_b10.den_040_b10_init.lua --- 18108/patch/domino/user/fc3/fc3_mainmissions/den_040/den_040_b10/den_040_b10.den_040_b10_init.lua 2012-12-13 03:19:42.397764000 -0800 +++ 18411/patch/domino/user/fc3/fc3_mainmissions/den_040/den_040_b10/den_040_b10.den_040_b10_init.lua 2012-12-20 12:47:05.729127900 -0800 @@ -32,7 +32,7 @@ cbox:RegisterBox("Domino/System/ObjectiveMarker_v4.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/Library/Sp/Lib_Common.RestoreAlarmState.lua"); -- External globals dependencies - cbox:RegisterGlobals("Domino/user/fc3/fc3_mainmissions/den_040/DEN_040_MAIN.globals.lua"); + cbox:RegisterGlobals("Domino/user/fc3/FC3_MainMissions/DEN_040/DEN_040_MAIN.globals.lua"); end; end; diff -r -u 18108/patch/domino/user/fc3/fc3_mainmissions/den_040/den_040_b10/den_040_b10.den_040_b10_vantagepoint.lua 18411/patch/domino/user/fc3/fc3_mainmissions/den_040/den_040_b10/den_040_b10.den_040_b10_vantagepoint.lua --- 18108/patch/domino/user/fc3/fc3_mainmissions/den_040/den_040_b10/den_040_b10.den_040_b10_vantagepoint.lua 2012-12-13 03:19:42.392763700 -0800 +++ 18411/patch/domino/user/fc3/fc3_mainmissions/den_040/den_040_b10/den_040_b10.den_040_b10_vantagepoint.lua 2012-12-20 12:47:05.725127700 -0800 @@ -28,7 +28,7 @@ if (cbox:ShouldLoadResources() == true) then -- External box dependencies cbox:RegisterBox("Domino/System/AI/AlarmListener.lua"); - cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/fc3_mainmissions/den_040/DEN_040_B10/DEN_040_B10.DEN_040_BackupAlarmState.lua"); + cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/FC3_MainMissions/DEN_040/DEN_040_B10/DEN_040_B10.DEN_040_BackupAlarmState.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/DiplayTextModifier.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/OnceOnly_v3.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/OutputOrder.lua"); @@ -44,7 +44,7 @@ self.Out = DummyFunction; self.AlarmActivated = DummyFunction; self.AlarmOff = DummyFunction; - self[20] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/fc3_mainmissions/den_040/DEN_040_B10/DEN_040_B10.DEN_040_BackupAlarmState.lua"); + self[20] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/FC3_MainMissions/DEN_040/DEN_040_B10/DEN_040_B10.DEN_040_BackupAlarmState.lua"); l0 = self[20]; l0._graph = self; self[10] = cbox:CreateBox("Domino/System/Mission_Flow/SetMissionObjective_v2.lua"); diff -r -u 18108/patch/domino/user/fc3/fc3_mainmissions/den_040/den_040_b10/den_040_b10.den_040_b20_init.lua 18411/patch/domino/user/fc3/fc3_mainmissions/den_040/den_040_b10/den_040_b10.den_040_b20_init.lua --- 18108/patch/domino/user/fc3/fc3_mainmissions/den_040/den_040_b10/den_040_b10.den_040_b20_init.lua 2012-12-13 03:19:42.391763700 -0800 +++ 18411/patch/domino/user/fc3/fc3_mainmissions/den_040/den_040_b10/den_040_b10.den_040_b20_init.lua 2012-12-20 12:47:05.719127300 -0800 @@ -31,7 +31,7 @@ cbox:RegisterBox("Domino/System/CompareBoolean.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/Library/Sp/Lib_Common.RestoreAlarmState.lua"); -- External globals dependencies - cbox:RegisterGlobals("Domino/user/fc3/fc3_mainmissions/den_040/DEN_040_MAIN.globals.lua"); + cbox:RegisterGlobals("Domino/user/fc3/FC3_MainMissions/DEN_040/DEN_040_MAIN.globals.lua"); end; end; diff -r -u 18108/patch/domino/user/fc3/fc3_mainmissions/den_040/den_040_b10/den_040_b10.den_040_backupalarmstate.lua 18411/patch/domino/user/fc3/fc3_mainmissions/den_040/den_040_b10/den_040_b10.den_040_backupalarmstate.lua --- 18108/patch/domino/user/fc3/fc3_mainmissions/den_040/den_040_b10/den_040_b10.den_040_backupalarmstate.lua 2012-12-13 03:19:42.390763600 -0800 +++ 18411/patch/domino/user/fc3/fc3_mainmissions/den_040/den_040_b10/den_040_b10.den_040_backupalarmstate.lua 2012-12-20 12:47:05.711126900 -0800 @@ -32,7 +32,7 @@ cbox:RegisterBox("Domino/System/ListWriter.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/SetBoolean.lua"); -- External globals dependencies - cbox:RegisterGlobals("Domino/user/fc3/fc3_mainmissions/den_040/DEN_040_MAIN.globals.lua"); + cbox:RegisterGlobals("Domino/user/fc3/FC3_MainMissions/DEN_040/DEN_040_MAIN.globals.lua"); end; end; diff -r -u 18108/patch/domino/user/fc3/fc3_mainmissions/den_040/den_040_b10/den_040_b10.obj_disablealarm.lua 18411/patch/domino/user/fc3/fc3_mainmissions/den_040/den_040_b10/den_040_b10.obj_disablealarm.lua --- 18108/patch/domino/user/fc3/fc3_mainmissions/den_040/den_040_b10/den_040_b10.obj_disablealarm.lua 2012-12-13 03:19:42.389763600 -0800 +++ 18411/patch/domino/user/fc3/fc3_mainmissions/den_040/den_040_b10/den_040_b10.obj_disablealarm.lua 2012-12-20 12:47:05.708126700 -0800 @@ -31,7 +31,7 @@ cbox:RegisterBox("Domino/System/ChangeMusicState_v2.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/UI/CreateTutorialMsgBox_v2.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/Delay_v4.lua"); - cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/fc3_mainmissions/den_040/DEN_040_B10/DEN_040_B10.DEN_040_BackupAlarmState.lua"); + cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/FC3_MainMissions/DEN_040/DEN_040_B10/DEN_040_B10.DEN_040_BackupAlarmState.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/Player/GetLocalPlayer.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/MultipleAND.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/ObjectiveMarker_v4.lua"); @@ -115,7 +115,7 @@ l0.Finished = DummyFunction; l0.FinishedInterrupted = DummyFunction; l0.Out = self.f_11_Out; - self[29] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/fc3_mainmissions/den_040/DEN_040_B10/DEN_040_B10.DEN_040_BackupAlarmState.lua"); + self[29] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/FC3_MainMissions/DEN_040/DEN_040_B10/DEN_040_B10.DEN_040_BackupAlarmState.lua"); l0 = self[29]; l0._graph = self; self[21] = cbox:CreateBox("Domino/System/OnceOnly_v3.lua"); diff -r -u 18108/patch/domino/user/fc3/fc3_mainmissions/den_040/den_040_b20/den_040_b20.den_040_b20.lua 18411/patch/domino/user/fc3/fc3_mainmissions/den_040/den_040_b20/den_040_b20.den_040_b20.lua --- 18108/patch/domino/user/fc3/fc3_mainmissions/den_040/den_040_b20/den_040_b20.den_040_b20.lua 2012-12-13 03:19:42.380763100 -0800 +++ 18411/patch/domino/user/fc3/fc3_mainmissions/den_040/den_040_b20/den_040_b20.den_040_b20.lua 2012-12-20 12:47:05.702126400 -0800 @@ -34,13 +34,13 @@ cbox:RegisterBox("Domino/System/CompareIntegers.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/CompoundObjectModifier_v2.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/Delay_v4.lua"); - cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/fc3_mainmissions/den_040/DEN_040_B10/DEN_040_B10.DEN_040_B20_Init.lua"); + cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/FC3_MainMissions/DEN_040/DEN_040_B10/DEN_040_B10.DEN_040_B20_Init.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/Library/Sp/Lib_Common.ExitZoneWarningListener.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/GroupSizeListener_v4.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/Mission_Flow/MissionAcknowledge.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/Mission_Flow/MissionBlockComplete.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/Mission_Flow/MissionBlockFail.lua"); - cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/fc3_mainmissions/den_040/den_040_b20/den_040_b20.OBJ_DestroyWeaponCaches.lua"); + cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/FC3_MainMissions/DEN_040/DEN_040_B20/DEN_040_B20.OBJ_DestroyWeaponCaches.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/ObjectiveMarker_v4.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/OnceOnly_v3.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/Print_v2.lua"); @@ -52,7 +52,7 @@ cbox:RegisterBox("Domino/System/AI/StateListener.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/TriggerState.lua"); -- External globals dependencies - cbox:RegisterGlobals("Domino/user/fc3/fc3_mainmissions/den_040/DEN_040_MAIN.globals.lua"); + cbox:RegisterGlobals("Domino/user/fc3/FC3_MainMissions/DEN_040/DEN_040_MAIN.globals.lua"); end; end; @@ -69,7 +69,7 @@ l0.AlarmDeactivated = DummyFunction; l0.AlarmDisabled = DummyFunction; l0.AlarmDestroyed = DummyFunction; - self[9] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/fc3_mainmissions/den_040/DEN_040_B10/DEN_040_B10.DEN_040_B20_Init.lua"); + self[9] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/FC3_MainMissions/DEN_040/DEN_040_B10/DEN_040_B10.DEN_040_B20_Init.lua"); l0 = self[9]; l0._graph = self; l0.Initialized = self.f_9_Initialized; @@ -152,7 +152,7 @@ l0._graph = self; l0.Acknowledged = self.f_8_Acknowledged; l0.NotAcknowledged = DummyFunction; - self[7] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/fc3_mainmissions/den_040/den_040_b20/den_040_b20.OBJ_DestroyWeaponCaches.lua"); + self[7] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/FC3_MainMissions/DEN_040/DEN_040_B20/DEN_040_B20.OBJ_DestroyWeaponCaches.lua"); l0 = self[7]; l0._graph = self; l0.ObjectiveCleared = self.f_7_ObjectiveCleared; diff -r -u 18108/patch/domino/user/fc3/fc3_mainmissions/doc_020/doc_020_b20e/doc_020_b20e.doc_020_b20e.lua 18411/patch/domino/user/fc3/fc3_mainmissions/doc_020/doc_020_b20e/doc_020_b20e.doc_020_b20e.lua --- 18108/patch/domino/user/fc3/fc3_mainmissions/doc_020/doc_020_b20e/doc_020_b20e.doc_020_b20e.lua 2012-12-13 03:19:42.352761500 -0800 +++ 18411/patch/domino/user/fc3/fc3_mainmissions/doc_020/doc_020_b20e/doc_020_b20e.doc_020_b20e.lua 2012-12-20 12:47:05.664124200 -0800 @@ -31,15 +31,15 @@ cbox:RegisterBox("Domino/System/BroadcastMessage.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/ChangeMusicState_v2.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/Delay_v4.lua"); - cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/fc3_mainmissions/doc_020/DOC_020_B20E/DOC_020_B20E.DIA_HallucinationDialogs.lua"); - cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/fc3_mainmissions/doc_020/DOC_020_B20E/DOC_020_B20E.EVT_DrunkWalk.lua"); - cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/fc3_mainmissions/doc_020/DOC_020_B20E/DOC_020_B20E.EVT_HauntedGreenhouse.lua"); - cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/fc3_mainmissions/doc_020/DOC_020_B20E/DOC_020_B20E.EVT_RealtreesB02.lua"); - cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/fc3_mainmissions/doc_020/DOC_020_B20E/DOC_020_B20E.EVT_RockDoors.lua"); - cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/fc3_mainmissions/doc_020/DOC_020_B20E/DOC_020_B20E.EVT_WeaponAndHudModifier.lua"); - cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/fc3_mainmissions/doc_020/DOC_020_B20E/DOC_020_B20E.EXO_ExoticLadder.lua"); - cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/fc3_mainmissions/doc_020/DOC_020_B20E/DOC_020_B20E.FX_EnvOverride.lua"); - cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/fc3_mainmissions/doc_020/DOC_020_B20E/DOC_020_B20E.FX_Trigger.lua"); + cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/FC3_MainMissions/DOC_020/DOC_020_B20E/DOC_020_B20E.DIA_HallucinationDialogs.lua"); + cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/FC3_MainMissions/DOC_020/DOC_020_B20E/DOC_020_B20E.EVT_DrunkWalk.lua"); + cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/FC3_MainMissions/DOC_020/DOC_020_B20E/DOC_020_B20E.EVT_HauntedGreenhouse.lua"); + cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/FC3_MainMissions/DOC_020/DOC_020_B20E/DOC_020_B20E.EVT_RealtreesB02.lua"); + cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/FC3_MainMissions/DOC_020/DOC_020_B20E/DOC_020_B20E.EVT_RockDoors.lua"); + cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/FC3_MainMissions/DOC_020/DOC_020_B20E/DOC_020_B20E.EVT_WeaponAndHudModifier.lua"); + cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/FC3_MainMissions/DOC_020/DOC_020_B20E/DOC_020_B20E.EXO_ExoticLadder.lua"); + cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/FC3_MainMissions/DOC_020/DOC_020_B20E/DOC_020_B20E.FX_EnvOverride.lua"); + cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/FC3_MainMissions/DOC_020/DOC_020_B20E/DOC_020_B20E.FX_Trigger.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/Player/GetLocalPlayer.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/Coop/AllPlayers/GodMode.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/Mission_Flow/MissionAcknowledge.lua"); @@ -59,8 +59,8 @@ cbox:RegisterBox("Domino/System/SendUiEvent.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/SetTimeOfDay.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/SimpleNode.lua"); - cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/fc3_mainmissions/doc_020/DOC_020_B20E/DOC_020_B20E.SND_B02_VoicesBeforeDeadTrees.lua"); - cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/fc3_mainmissions/doc_020/DOC_020_B20E/DOC_020_B20E.SND_B02_VoicesBeforeVines.lua"); + cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/FC3_MainMissions/DOC_020/DOC_020_B20E/DOC_020_B20E.SND_B02_VoicesBeforeDeadTrees.lua"); + cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/FC3_MainMissions/DOC_020/DOC_020_B20E/DOC_020_B20E.SND_B02_VoicesBeforeVines.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/SoundModifier.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/TriggerState.lua"); @@ -116,12 +116,12 @@ l0._graph = self; l0.Started = self.f_24_Started; l0.Finished = DummyFunction; - self[32] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/fc3_mainmissions/doc_020/DOC_020_B20E/DOC_020_B20E.EVT_WeaponAndHudModifier.lua"); + self[32] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/FC3_MainMissions/DOC_020/DOC_020_B20E/DOC_020_B20E.EVT_WeaponAndHudModifier.lua"); l0 = self[32]; l0._graph = self; l0.HUDRemoved = DummyFunction; l0.HUDRestored = DummyFunction; - self[5] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/fc3_mainmissions/doc_020/DOC_020_B20E/DOC_020_B20E.EXO_ExoticLadder.lua"); + self[5] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/FC3_MainMissions/DOC_020/DOC_020_B20E/DOC_020_B20E.EXO_ExoticLadder.lua"); l0 = self[5]; l0._graph = self; l0.Completed = self.f_5_Completed; @@ -135,20 +135,20 @@ l0.Resumed = DummyFunction; l0.TimeElapsed = self.f_38_TimeElapsed; l0.LoopingEnded = DummyFunction; - self[25] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/fc3_mainmissions/doc_020/DOC_020_B20E/DOC_020_B20E.EVT_RealtreesB02.lua"); + self[25] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/FC3_MainMissions/DOC_020/DOC_020_B20E/DOC_020_B20E.EVT_RealtreesB02.lua"); l0 = self[25]; l0._graph = self; l0.Completed = DummyFunction; l0.DialogDone = DummyFunction; - self[33] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/fc3_mainmissions/doc_020/DOC_020_B20E/DOC_020_B20E.FX_Trigger.lua"); + self[33] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/FC3_MainMissions/DOC_020/DOC_020_B20E/DOC_020_B20E.FX_Trigger.lua"); l0 = self[33]; l0._graph = self; l0.Completed = self.f_33_Completed; - self[23] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/fc3_mainmissions/doc_020/DOC_020_B20E/DOC_020_B20E.SND_B02_VoicesBeforeDeadTrees.lua"); + self[23] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/FC3_MainMissions/DOC_020/DOC_020_B20E/DOC_020_B20E.SND_B02_VoicesBeforeDeadTrees.lua"); l0 = self[23]; l0._graph = self; l0.Completed = DummyFunction; - self[31] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/fc3_mainmissions/doc_020/DOC_020_B20E/DOC_020_B20E.FX_EnvOverride.lua"); + self[31] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/FC3_MainMissions/DOC_020/DOC_020_B20E/DOC_020_B20E.FX_EnvOverride.lua"); l0 = self[31]; l0._graph = self; l0.Completed = DummyFunction; @@ -167,7 +167,7 @@ l0.Resumed = DummyFunction; l0.TimeElapsed = self.f_42_TimeElapsed; l0.LoopingEnded = DummyFunction; - self[22] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/fc3_mainmissions/doc_020/DOC_020_B20E/DOC_020_B20E.SND_B02_VoicesBeforeVines.lua"); + self[22] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/FC3_MainMissions/DOC_020/DOC_020_B20E/DOC_020_B20E.SND_B02_VoicesBeforeVines.lua"); l0 = self[22]; l0._graph = self; l0.Completed = DummyFunction; @@ -183,7 +183,7 @@ l0._graph = self; l0.Started = self.f_46_Started; l0.Finished = DummyFunction; - self[36] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/fc3_mainmissions/doc_020/DOC_020_B20E/DOC_020_B20E.EVT_DrunkWalk.lua"); + self[36] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/FC3_MainMissions/DOC_020/DOC_020_B20E/DOC_020_B20E.EVT_DrunkWalk.lua"); l0 = self[36]; l0._graph = self; l0.Stopped = DummyFunction; @@ -203,7 +203,7 @@ l0._graph = self; l0.Started = self.f_53_Started; l0.Finished = DummyFunction; - self[29] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/fc3_mainmissions/doc_020/DOC_020_B20E/DOC_020_B20E.FX_Trigger.lua"); + self[29] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/FC3_MainMissions/DOC_020/DOC_020_B20E/DOC_020_B20E.FX_Trigger.lua"); l0 = self[29]; l0._graph = self; l0.Completed = self.f_29_Completed; @@ -228,13 +228,13 @@ l0._graph = self; l0.Out = DummyFunction; l0.Done = self.f_10_Done; - self[35] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/fc3_mainmissions/doc_020/DOC_020_B20E/DOC_020_B20E.EVT_RockDoors.lua"); + self[35] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/FC3_MainMissions/DOC_020/DOC_020_B20E/DOC_020_B20E.EVT_RockDoors.lua"); l0 = self[35]; l0._graph = self; l0.Completed = self.f_35_Completed; l0.Started = DummyFunction; l0.StartDialogs = self.f_35_StartDialogs; - self[73] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/fc3_mainmissions/doc_020/DOC_020_B20E/DOC_020_B20E.EVT_WeaponAndHudModifier.lua"); + self[73] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/FC3_MainMissions/DOC_020/DOC_020_B20E/DOC_020_B20E.EVT_WeaponAndHudModifier.lua"); l0 = self[73]; l0._graph = self; l0.HUDRemoved = DummyFunction; @@ -249,7 +249,7 @@ l0._graph = self; l0.Started = DummyFunction; l0.Finished = DummyFunction; - self[19] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/fc3_mainmissions/doc_020/DOC_020_B20E/DOC_020_B20E.EVT_HauntedGreenhouse.lua"); + self[19] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/FC3_MainMissions/DOC_020/DOC_020_B20E/DOC_020_B20E.EVT_HauntedGreenhouse.lua"); l0 = self[19]; l0._graph = self; l0.Completed = DummyFunction; @@ -305,7 +305,7 @@ l0.Resumed = DummyFunction; l0.TimeElapsed = self.f_14_TimeElapsed; l0.LoopingEnded = DummyFunction; - self[76] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/fc3_mainmissions/doc_020/DOC_020_B20E/DOC_020_B20E.DIA_HallucinationDialogs.lua"); + self[76] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/FC3_MainMissions/DOC_020/DOC_020_B20E/DOC_020_B20E.DIA_HallucinationDialogs.lua"); l0 = self[76]; l0._graph = self; l0.done = self.f_76_done; diff -r -u 18108/patch/domino/user/fc3/fc3_mainmissions/doc_020/doc_020_b20e/doc_020_b20e.evt_hauntedgreenhouse.lua 18411/patch/domino/user/fc3/fc3_mainmissions/doc_020/doc_020_b20e/doc_020_b20e.evt_hauntedgreenhouse.lua --- 18108/patch/domino/user/fc3/fc3_mainmissions/doc_020/doc_020_b20e/doc_020_b20e.evt_hauntedgreenhouse.lua 2012-12-13 03:19:42.340760800 -0800 +++ 18411/patch/domino/user/fc3/fc3_mainmissions/doc_020/doc_020_b20e/doc_020_b20e.evt_hauntedgreenhouse.lua 2012-12-20 12:47:05.644123100 -0800 @@ -30,8 +30,8 @@ cbox:RegisterBox("Domino/System/ChangeMusicState_v2.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/CompoundObjectModifier_v2.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/Delay_v4.lua"); - cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/fc3_mainmissions/doc_020/DOC_020_B20E/DOC_020_B20E.EVT_WindowExplosion.lua"); - cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/fc3_mainmissions/doc_020/DOC_020_B20E/DOC_020_B20E.FX_EnvOverrideGreenhouse.lua"); + cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/FC3_MainMissions/DOC_020/DOC_020_B20E/DOC_020_B20E.EVT_WindowExplosion.lua"); + cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/FC3_MainMissions/DOC_020/DOC_020_B20E/DOC_020_B20E.FX_EnvOverrideGreenhouse.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/Player/GetLocalPlayer.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/LookAtTrigger_v2.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/MissionBlockLayer.lua"); @@ -86,7 +86,7 @@ self.ePlayer = nil; self.iMetaID02 = 0; self.iMetaID01 = 0; - self[31] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/fc3_mainmissions/doc_020/DOC_020_B20E/DOC_020_B20E.EVT_WindowExplosion.lua"); + self[31] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/FC3_MainMissions/DOC_020/DOC_020_B20E/DOC_020_B20E.EVT_WindowExplosion.lua"); l0 = self[31]; l0._graph = self; self[58] = cbox:CreateBox("Domino/System/SoundModifier.lua"); @@ -154,7 +154,7 @@ l0._graph = self; l0.Started = DummyFunction; l0.Finished = DummyFunction; - self[62] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/fc3_mainmissions/doc_020/DOC_020_B20E/DOC_020_B20E.FX_EnvOverrideGreenhouse.lua"); + self[62] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/FC3_MainMissions/DOC_020/DOC_020_B20E/DOC_020_B20E.FX_EnvOverrideGreenhouse.lua"); l0 = self[62]; l0._graph = self; l0.Completed = DummyFunction; @@ -334,7 +334,7 @@ l0.Enter = self.f_50_Enter; l0.Leave = DummyFunction; l0.Use = DummyFunction; - self[61] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/fc3_mainmissions/doc_020/DOC_020_B20E/DOC_020_B20E.FX_EnvOverrideGreenhouse.lua"); + self[61] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/FC3_MainMissions/DOC_020/DOC_020_B20E/DOC_020_B20E.FX_EnvOverrideGreenhouse.lua"); l0 = self[61]; l0._graph = self; l0.Completed = DummyFunction; @@ -368,7 +368,7 @@ l0.Finished = DummyFunction; l0.FinishedInterrupted = DummyFunction; l0.Out = DummyFunction; - self[60] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/fc3_mainmissions/doc_020/DOC_020_B20E/DOC_020_B20E.FX_EnvOverrideGreenhouse.lua"); + self[60] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/FC3_MainMissions/DOC_020/DOC_020_B20E/DOC_020_B20E.FX_EnvOverrideGreenhouse.lua"); l0 = self[60]; l0._graph = self; l0.Completed = DummyFunction; diff -r -u 18108/patch/domino/user/fc3/fc3_mainmissions/doc_020/doc_020_b20e/doc_020_b20e.evt_realtreesb02.lua 18411/patch/domino/user/fc3/fc3_mainmissions/doc_020/doc_020_b20e/doc_020_b20e.evt_realtreesb02.lua --- 18108/patch/domino/user/fc3/fc3_mainmissions/doc_020/doc_020_b20e/doc_020_b20e.evt_realtreesb02.lua 2012-12-13 03:19:42.316759400 -0800 +++ 18411/patch/domino/user/fc3/fc3_mainmissions/doc_020/doc_020_b20e/doc_020_b20e.evt_realtreesb02.lua 2012-12-20 12:47:05.623121900 -0800 @@ -29,7 +29,7 @@ -- External box dependencies cbox:RegisterBox("Domino/System/Delay_v4.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/Player/GetLocalPlayer.lua"); - cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/fc3_mainmissions/doc_020/DOC_020_B20E/DOC_020_B20E.HK_Realtrees.lua"); + cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/FC3_MainMissions/DOC_020/DOC_020_B20E/DOC_020_B20E.HK_Realtrees.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/MultipleAND.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/OnceOnly_v3.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/ProximityRadiusListener_v2.lua"); @@ -122,7 +122,7 @@ Condition = 2, }; l0.Out = self.f_89_Out; - self[9] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/fc3_mainmissions/doc_020/DOC_020_B20E/DOC_020_B20E.HK_Realtrees.lua"); + self[9] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/FC3_MainMissions/DOC_020/DOC_020_B20E/DOC_020_B20E.HK_Realtrees.lua"); l0 = self[9]; l0._graph = self; l0.SetCurrentSizeOut = DummyFunction; @@ -151,7 +151,7 @@ l0.Disabled = DummyFunction; l0.Near = self.f_71_Near; l0.Far = DummyFunction; - self[23] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/fc3_mainmissions/doc_020/DOC_020_B20E/DOC_020_B20E.HK_Realtrees.lua"); + self[23] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/FC3_MainMissions/DOC_020/DOC_020_B20E/DOC_020_B20E.HK_Realtrees.lua"); l0 = self[23]; l0._graph = self; l0.SetCurrentSizeOut = DummyFunction; @@ -166,7 +166,7 @@ l0.Resumed = DummyFunction; l0.TimeElapsed = self.f_133_TimeElapsed; l0.LoopingEnded = DummyFunction; - self[11] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/fc3_mainmissions/doc_020/DOC_020_B20E/DOC_020_B20E.HK_Realtrees.lua"); + self[11] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/FC3_MainMissions/DOC_020/DOC_020_B20E/DOC_020_B20E.HK_Realtrees.lua"); l0 = self[11]; l0._graph = self; l0.SetCurrentSizeOut = DummyFunction; @@ -256,7 +256,7 @@ Condition = 2, }; l0.Out = self.f_84_Out; - self[10] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/fc3_mainmissions/doc_020/DOC_020_B20E/DOC_020_B20E.HK_Realtrees.lua"); + self[10] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/FC3_MainMissions/DOC_020/DOC_020_B20E/DOC_020_B20E.HK_Realtrees.lua"); l0 = self[10]; l0._graph = self; l0.SetCurrentSizeOut = DummyFunction; @@ -315,7 +315,7 @@ l0._graph = self; l0.Started = DummyFunction; l0.Finished = DummyFunction; - self[25] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/fc3_mainmissions/doc_020/DOC_020_B20E/DOC_020_B20E.HK_Realtrees.lua"); + self[25] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/FC3_MainMissions/DOC_020/DOC_020_B20E/DOC_020_B20E.HK_Realtrees.lua"); l0 = self[25]; l0._graph = self; l0.SetCurrentSizeOut = DummyFunction; @@ -366,7 +366,7 @@ l0.Out[0] = self.f_101_Out_0; l0.Out[1] = DummyFunction; l0.ResetOut = DummyFunction; - self[22] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/fc3_mainmissions/doc_020/DOC_020_B20E/DOC_020_B20E.HK_Realtrees.lua"); + self[22] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/FC3_MainMissions/DOC_020/DOC_020_B20E/DOC_020_B20E.HK_Realtrees.lua"); l0 = self[22]; l0._graph = self; l0.SetCurrentSizeOut = DummyFunction; @@ -392,7 +392,7 @@ Condition = 2, }; l0.Out = self.f_49_Out; - self[29] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/fc3_mainmissions/doc_020/DOC_020_B20E/DOC_020_B20E.HK_Realtrees.lua"); + self[29] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/FC3_MainMissions/DOC_020/DOC_020_B20E/DOC_020_B20E.HK_Realtrees.lua"); l0 = self[29]; l0._graph = self; l0.SetCurrentSizeOut = DummyFunction; @@ -407,7 +407,7 @@ l0.Resumed = DummyFunction; l0.TimeElapsed = self.f_139_TimeElapsed; l0.LoopingEnded = DummyFunction; - self[24] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/fc3_mainmissions/doc_020/DOC_020_B20E/DOC_020_B20E.HK_Realtrees.lua"); + self[24] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/FC3_MainMissions/DOC_020/DOC_020_B20E/DOC_020_B20E.HK_Realtrees.lua"); l0 = self[24]; l0._graph = self; l0.SetCurrentSizeOut = DummyFunction; @@ -431,12 +431,12 @@ l0._graph = self; l0.Started = DummyFunction; l0.Finished = DummyFunction; - self[8] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/fc3_mainmissions/doc_020/DOC_020_B20E/DOC_020_B20E.HK_Realtrees.lua"); + self[8] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/FC3_MainMissions/DOC_020/DOC_020_B20E/DOC_020_B20E.HK_Realtrees.lua"); l0 = self[8]; l0._graph = self; l0.SetCurrentSizeOut = DummyFunction; l0.GrowthTreeCompleted = DummyFunction; - self[17] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/fc3_mainmissions/doc_020/DOC_020_B20E/DOC_020_B20E.HK_Realtrees.lua"); + self[17] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/FC3_MainMissions/DOC_020/DOC_020_B20E/DOC_020_B20E.HK_Realtrees.lua"); l0 = self[17]; l0._graph = self; l0.SetCurrentSizeOut = DummyFunction; @@ -446,7 +446,7 @@ l0._graph = self; l0.Started = DummyFunction; l0.Finished = DummyFunction; - self[16] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/fc3_mainmissions/doc_020/DOC_020_B20E/DOC_020_B20E.HK_Realtrees.lua"); + self[16] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/FC3_MainMissions/DOC_020/DOC_020_B20E/DOC_020_B20E.HK_Realtrees.lua"); l0 = self[16]; l0._graph = self; l0.SetCurrentSizeOut = DummyFunction; @@ -497,12 +497,12 @@ l0._graph = self; l0.Started = DummyFunction; l0.Finished = DummyFunction; - self[15] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/fc3_mainmissions/doc_020/DOC_020_B20E/DOC_020_B20E.HK_Realtrees.lua"); + self[15] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/FC3_MainMissions/DOC_020/DOC_020_B20E/DOC_020_B20E.HK_Realtrees.lua"); l0 = self[15]; l0._graph = self; l0.SetCurrentSizeOut = DummyFunction; l0.GrowthTreeCompleted = DummyFunction; - self[18] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/fc3_mainmissions/doc_020/DOC_020_B20E/DOC_020_B20E.HK_Realtrees.lua"); + self[18] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/FC3_MainMissions/DOC_020/DOC_020_B20E/DOC_020_B20E.HK_Realtrees.lua"); l0 = self[18]; l0._graph = self; l0.SetCurrentSizeOut = DummyFunction; @@ -528,17 +528,17 @@ Condition = 2, }; l0.Out = self.f_69_Out; - self[28] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/fc3_mainmissions/doc_020/DOC_020_B20E/DOC_020_B20E.HK_Realtrees.lua"); + self[28] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/FC3_MainMissions/DOC_020/DOC_020_B20E/DOC_020_B20E.HK_Realtrees.lua"); l0 = self[28]; l0._graph = self; l0.SetCurrentSizeOut = DummyFunction; l0.GrowthTreeCompleted = DummyFunction; - self[5] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/fc3_mainmissions/doc_020/DOC_020_B20E/DOC_020_B20E.HK_Realtrees.lua"); + self[5] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/FC3_MainMissions/DOC_020/DOC_020_B20E/DOC_020_B20E.HK_Realtrees.lua"); l0 = self[5]; l0._graph = self; l0.SetCurrentSizeOut = self.f_5_SetCurrentSizeOut; l0.GrowthTreeCompleted = DummyFunction; - self[20] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/fc3_mainmissions/doc_020/DOC_020_B20E/DOC_020_B20E.HK_Realtrees.lua"); + self[20] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/FC3_MainMissions/DOC_020/DOC_020_B20E/DOC_020_B20E.HK_Realtrees.lua"); l0 = self[20]; l0._graph = self; l0.SetCurrentSizeOut = DummyFunction; @@ -604,7 +604,7 @@ l0.Disabled = DummyFunction; l0.Near = self.f_55_Near; l0.Far = DummyFunction; - self[21] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/fc3_mainmissions/doc_020/DOC_020_B20E/DOC_020_B20E.HK_Realtrees.lua"); + self[21] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/FC3_MainMissions/DOC_020/DOC_020_B20E/DOC_020_B20E.HK_Realtrees.lua"); l0 = self[21]; l0._graph = self; l0.SetCurrentSizeOut = DummyFunction; @@ -616,7 +616,7 @@ Condition = 2, }; l0.Out = self.f_105_Out; - self[4] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/fc3_mainmissions/doc_020/DOC_020_B20E/DOC_020_B20E.HK_Realtrees.lua"); + self[4] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/FC3_MainMissions/DOC_020/DOC_020_B20E/DOC_020_B20E.HK_Realtrees.lua"); l0 = self[4]; l0._graph = self; l0.SetCurrentSizeOut = DummyFunction; @@ -675,7 +675,7 @@ Condition = 2, }; l0.Out = self.f_74_Out; - self[26] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/fc3_mainmissions/doc_020/DOC_020_B20E/DOC_020_B20E.HK_Realtrees.lua"); + self[26] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/FC3_MainMissions/DOC_020/DOC_020_B20E/DOC_020_B20E.HK_Realtrees.lua"); l0 = self[26]; l0._graph = self; l0.SetCurrentSizeOut = DummyFunction; @@ -721,7 +721,7 @@ l0.Enter = self.f_36_Enter; l0.Leave = DummyFunction; l0.Use = DummyFunction; - self[14] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/fc3_mainmissions/doc_020/DOC_020_B20E/DOC_020_B20E.HK_Realtrees.lua"); + self[14] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/FC3_MainMissions/DOC_020/DOC_020_B20E/DOC_020_B20E.HK_Realtrees.lua"); l0 = self[14]; l0._graph = self; l0.SetCurrentSizeOut = DummyFunction; @@ -747,17 +747,17 @@ l0.Disabled = DummyFunction; l0.Near = self.f_91_Near; l0.Far = DummyFunction; - self[12] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/fc3_mainmissions/doc_020/DOC_020_B20E/DOC_020_B20E.HK_Realtrees.lua"); + self[12] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/FC3_MainMissions/DOC_020/DOC_020_B20E/DOC_020_B20E.HK_Realtrees.lua"); l0 = self[12]; l0._graph = self; l0.SetCurrentSizeOut = self.f_12_SetCurrentSizeOut; l0.GrowthTreeCompleted = DummyFunction; - self[6] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/fc3_mainmissions/doc_020/DOC_020_B20E/DOC_020_B20E.HK_Realtrees.lua"); + self[6] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/FC3_MainMissions/DOC_020/DOC_020_B20E/DOC_020_B20E.HK_Realtrees.lua"); l0 = self[6]; l0._graph = self; l0.SetCurrentSizeOut = DummyFunction; l0.GrowthTreeCompleted = DummyFunction; - self[27] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/fc3_mainmissions/doc_020/DOC_020_B20E/DOC_020_B20E.HK_Realtrees.lua"); + self[27] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/FC3_MainMissions/DOC_020/DOC_020_B20E/DOC_020_B20E.HK_Realtrees.lua"); l0 = self[27]; l0._graph = self; l0.SetCurrentSizeOut = DummyFunction; diff -r -u 18108/patch/domino/user/fc3/fc3_mainmissions/doc_020/doc_020_b20e/doc_020_b20e.evt_rockdoors.lua 18411/patch/domino/user/fc3/fc3_mainmissions/doc_020/doc_020_b20e/doc_020_b20e.evt_rockdoors.lua --- 18108/patch/domino/user/fc3/fc3_mainmissions/doc_020/doc_020_b20e/doc_020_b20e.evt_rockdoors.lua 2012-12-13 03:19:42.266756500 -0800 +++ 18411/patch/domino/user/fc3/fc3_mainmissions/doc_020/doc_020_b20e/doc_020_b20e.evt_rockdoors.lua 2012-12-20 12:47:05.578119300 -0800 @@ -28,8 +28,8 @@ if (cbox:ShouldLoadResources() == true) then -- External box dependencies cbox:RegisterBox("Domino/System/Delay_v4.lua"); - cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/fc3_mainmissions/doc_020/DOC_020_B20E/DOC_020_B20E.EVT_Birds.lua"); - cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/fc3_mainmissions/doc_020/DOC_020_B20E/DOC_020_B20E.FX_RockDoors.lua"); + cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/FC3_MainMissions/DOC_020/DOC_020_B20E/DOC_020_B20E.EVT_Birds.lua"); + cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/FC3_MainMissions/DOC_020/DOC_020_B20E/DOC_020_B20E.FX_RockDoors.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/Player/GetLocalPlayer.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/MultipleAND.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/Narrative/PlaySequence_v7.lua"); @@ -53,7 +53,7 @@ self.StartDialogs = DummyFunction; self.iMetaIDRock = 0; self.ePlayer = nil; - self[12] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/fc3_mainmissions/doc_020/DOC_020_B20E/DOC_020_B20E.EVT_Birds.lua"); + self[12] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/FC3_MainMissions/DOC_020/DOC_020_B20E/DOC_020_B20E.EVT_Birds.lua"); l0 = self[12]; l0._graph = self; l0.Completed = DummyFunction; @@ -91,7 +91,7 @@ l0.Enter = self.f_2_Enter; l0.Leave = DummyFunction; l0.Use = DummyFunction; - self[8] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/fc3_mainmissions/doc_020/DOC_020_B20E/DOC_020_B20E.FX_RockDoors.lua"); + self[8] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/FC3_MainMissions/DOC_020/DOC_020_B20E/DOC_020_B20E.FX_RockDoors.lua"); l0 = self[8]; l0._graph = self; l0.Completed = DummyFunction; @@ -111,7 +111,7 @@ l0.Resumed = DummyFunction; l0.TimeElapsed = self.f_14_TimeElapsed; l0.LoopingEnded = DummyFunction; - self[13] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/fc3_mainmissions/doc_020/DOC_020_B20E/DOC_020_B20E.EVT_Birds.lua"); + self[13] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/FC3_MainMissions/DOC_020/DOC_020_B20E/DOC_020_B20E.EVT_Birds.lua"); l0 = self[13]; l0._graph = self; l0.Completed = DummyFunction; diff -r -u 18108/patch/domino/user/fc3/fc3_mainmissions/hoy_010/hoy_010_b35/hoy_010_b35.hoy_010_b35.lua 18411/patch/domino/user/fc3/fc3_mainmissions/hoy_010/hoy_010_b35/hoy_010_b35.hoy_010_b35.lua --- 18108/patch/domino/user/fc3/fc3_mainmissions/hoy_010/hoy_010_b35/hoy_010_b35.hoy_010_b35.lua 2012-12-13 03:19:42.181751700 -0800 +++ 18411/patch/domino/user/fc3/fc3_mainmissions/hoy_010/hoy_010_b35/hoy_010_b35.hoy_010_b35.lua 2012-12-20 12:47:05.488114100 -0800 @@ -51,7 +51,7 @@ cbox:RegisterBox("Domino/System/TeleportEntity.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/AI/ContextualAction/UseContextualActionModifier_v2.lua"); -- External globals dependencies - cbox:RegisterGlobals("Domino/user/fc3/fc3_mainmissions/hoy_010/HOY_010_MAIN.globals.lua"); + cbox:RegisterGlobals("Domino/user/fc3/FC3_MainMissions/HOY_010/HOY_010_MAIN.globals.lua"); -- Load resources cbox:LoadResource([[graphics/Characters/_common/facial/generated/0017c2fa.dpax]], "CPoseAnimationResource"); Only in 18411/patch/domino/user/fc3/fc3_mainmissions: hoy_040 diff -r -u 18108/patch/domino/user/fc3/fc3_mainmissions/jas_130/jas_130_b43c/jas_130_b43c.jas_130_b43c.lua 18411/patch/domino/user/fc3/fc3_mainmissions/jas_130/jas_130_b43c/jas_130_b43c.jas_130_b43c.lua --- 18108/patch/domino/user/fc3/fc3_mainmissions/jas_130/jas_130_b43c/jas_130_b43c.jas_130_b43c.lua 2012-12-13 03:19:42.170751000 -0800 +++ 18411/patch/domino/user/fc3/fc3_mainmissions/jas_130/jas_130_b43c/jas_130_b43c.jas_130_b43c.lua 2012-12-20 12:47:05.412109800 -0800 @@ -21,7 +21,7 @@ function export:LuaDependencies() local luaDepTable = { }; - luaDepTable[1] = "Domino/user/fc3/fc3_mainmissions/jas_130/JAS_130_B50/JAS_130_B50.JAS_130_B50.lua"; + luaDepTable[1] = "Domino/user/fc3/FC3_MainMissions/JAS_130/JAS_130_B50/JAS_130_B50.JAS_130_B50.lua"; return luaDepTable; end; @@ -31,7 +31,7 @@ cbox:RegisterBox("Domino/System/AI/Scripted/AIScriptControlListener_v3.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/AI/Scripted/AIScriptControlModifier.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/ChangeMusicState_v2.lua"); - cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/fc3_mainmissions/jas_130/JAS_130_B43C/JAS_130_B43C.CIN_Rescue_Liza.lua"); + cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/FC3_MainMissions/JAS_130/JAS_130_B43C/JAS_130_B43C.CIN_Rescue_Liza.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/Delay_v4.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/ExoticCarChase.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/Player/ForceInVehicle.lua"); @@ -64,19 +64,19 @@ cbox:RegisterBox("Domino/System/VehicleSeatModifier.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/VehicleUse.lua"); -- External globals dependencies - cbox:RegisterGlobals("Domino/user/fc3/fc3_mainmissions/jas_130/JAS_130_B43C/JAS_130_B43C.globals.lua"); - cbox:RegisterGlobals("Domino/user/fc3/fc3_mainmissions/jas_130/JAS_130_B50/JAS_130_B50.globals.lua"); - cbox:RegisterGlobals("Domino/user/fc3/fc3_mainmissions/jas_130/JAS_130_MAIN.globals.lua"); + cbox:RegisterGlobals("Domino/user/fc3/FC3_MainMissions/JAS_130/JAS_130_B43C/JAS_130_B43C.globals.lua"); + cbox:RegisterGlobals("Domino/user/fc3/FC3_MainMissions/JAS_130/JAS_130_B50/JAS_130_B50.globals.lua"); + cbox:RegisterGlobals("Domino/user/fc3/FC3_MainMissions/JAS_130/JAS_130_MAIN.globals.lua"); -- Load resources cbox:LoadResource([[sndres0x0016DECA]], "CSoundResource"); - cbox:LoadResource([[sndres0x0019416f]], "CSoundResource"); cbox:LoadResource([[graphics/Characters/_common/facial/generated/0019415b.dpax]], "CPoseAnimationResource"); cbox:LoadResource([[sndres0x0016DEC9]], "CSoundResource"); cbox:LoadResource([[graphics/Characters/_common/facial/generated/0019416f.dpax]], "CPoseAnimationResource"); - cbox:LoadResource([[sndres0x0016DECB]], "CSoundResource"); + cbox:LoadResource([[sndres0x0019416f]], "CSoundResource"); cbox:LoadResource([[sndres0x0019415b]], "CSoundResource"); cbox:LoadResource([[QTEGSF]], "CGSFResource"); + cbox:LoadResource([[sndres0x0016DECB]], "CSoundResource"); cbox:LoadResource([[Ex_PushTruckQTE_Jason]], "CMovementResource"); end; end; @@ -283,7 +283,7 @@ l0._graph = self; l0.Started = DummyFunction; l0.Finished = DummyFunction; - self[58] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/fc3_mainmissions/jas_130/JAS_130_B43C/JAS_130_B43C.CIN_Rescue_Liza.lua"); + self[58] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/FC3_MainMissions/JAS_130/JAS_130_B43C/JAS_130_B43C.CIN_Rescue_Liza.lua"); l0 = self[58]; l0._graph = self; l0.End = self.f_58_End; @@ -383,7 +383,7 @@ self = self._graph; l0 = self[45]; l0.missionBlockId = "138243649908146"; - l0.missionScript = "Domino/user/fc3/fc3_mainmissions/jas_130/JAS_130_B50/JAS_130_B50.JAS_130_B50.lua"; + l0.missionScript = "Domino/user/fc3/FC3_MainMissions/JAS_130/JAS_130_B50/JAS_130_B50.JAS_130_B50.lua"; l0:Enable(); end; Only in 18411/patch/domino/user/fc3/fc3_mainmissions: jas_160 Only in 18411/patch/domino/user/fc3/fc3_mainmissions: jas_170 Only in 18411/patch/domino/user/fc3/fc3_mainmissions: jas_240 Only in 18411/patch/domino/user/fc3/fc3_mainmissions/sam_015: sam_015_b20 diff -r -u 18108/patch/domino/user/fc3/fc3_mainmissions/sam_015/sam_015_b30/sam_015_b30.sam_015_b30_isreloaded.lua 18411/patch/domino/user/fc3/fc3_mainmissions/sam_015/sam_015_b30/sam_015_b30.sam_015_b30_isreloaded.lua --- 18108/patch/domino/user/fc3/fc3_mainmissions/sam_015/sam_015_b30/sam_015_b30.sam_015_b30_isreloaded.lua 2012-12-13 03:19:42.154750100 -0800 +++ 18411/patch/domino/user/fc3/fc3_mainmissions/sam_015/sam_015_b30/sam_015_b30.sam_015_b30_isreloaded.lua 2012-12-20 12:47:04.822076000 -0800 @@ -31,8 +31,10 @@ cbox:RegisterBox("Domino/System/CompareBoolean.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/Delay_v4.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/UI/DisplayHealthBar.lua"); + cbox:RegisterBox("Domino/System/Player/GetLocalPlayer.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/MetaBreakableModifier.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/ObjectiveMarker_v4.lua"); + cbox:RegisterBox("Domino/System/PawnInvincibleState.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/RemoveEntity_v2.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/Library/Sp/Lib_Common.RestoreAlarmState.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/SendPlayGame_v2.lua"); @@ -113,11 +115,10 @@ function export:In() local l0; - l0 = Boxes[GetPathID("Domino/System/MetaBreakableModifier.lua")]; - l0.targets = "2074624299972461647"; + l0 = Boxes[GetPathID("Domino/System/Player/GetLocalPlayer.lua")]; l0._graph = self; - l0.Out = self.f_31_Out; - l0:SetUnDamageable(); + l0.Out = self.f_15_Out; + l0:In(); end; function export:f_21_Showned() @@ -292,6 +293,16 @@ l0:Start(); end; +function export:f_16_Out() + local l0; + self = self._graph; + l0 = Boxes[GetPathID("Domino/System/MetaBreakableModifier.lua")]; + l0.targets = "2074624299972461647"; + l0._graph = self; + l0.Out = self.f_31_Out; + l0:SetUnDamageable(); +end; + function export:f_7_Out() local l0; self = self._graph; @@ -329,6 +340,18 @@ l0:In(); end; +function export:f_15_Out() + local l0; + self = self._graph; + l0 = Boxes[GetPathID("Domino/System/Player/GetLocalPlayer.lua")]; + self._sld_LocalPlayer_15 = l0.LocalPlayer; + l0 = Boxes[GetPathID("Domino/System/PawnInvincibleState.lua")]; + l0.Pawn = self._sld_LocalPlayer_15; + l0._graph = self; + l0.Out = self.f_16_Out; + l0:UnsetInvincible(); +end; + -- Empty out anchor definitions function export:Out() diff -r -u 18108/patch/domino/user/fc3/fc3_mainmissions/sam_015/sam_015_b40/sam_015_b40.sam_015_b40_escape.lua 18411/patch/domino/user/fc3/fc3_mainmissions/sam_015/sam_015_b40/sam_015_b40.sam_015_b40_escape.lua --- 18108/patch/domino/user/fc3/fc3_mainmissions/sam_015/sam_015_b40/sam_015_b40.sam_015_b40_escape.lua 2012-12-13 03:19:42.101747100 -0800 +++ 18411/patch/domino/user/fc3/fc3_mainmissions/sam_015/sam_015_b40/sam_015_b40.sam_015_b40_escape.lua 2012-12-20 12:47:04.602063400 -0800 @@ -245,9 +245,29 @@ l0.Resumed = DummyFunction; l0.TimeElapsed = self.f_34_TimeElapsed; l0.LoopingEnded = DummyFunction; + self[61] = cbox:CreateBox("Domino/System/OnceOnly_v3.lua"); + l0 = self[61]; + l0._graph = self; + l0._DynamicAnchors = { + In = 2, + Out = 2, + }; + l0.Out[0] = self.f_61_Out_0; + l0.Out[1] = DummyFunction; + l0.ResetOut = DummyFunction; self[55] = cbox:CreateBox("Domino/System/Mission_Flow/MissionBlockFail.lua"); l0 = self[55]; l0._graph = self; + self[60] = cbox:CreateBox("Domino/System/Delay_v4.lua"); + l0 = self[60]; + l0._graph = self; + l0.Out = DummyFunction; + l0.Started = DummyFunction; + l0.Stopped = DummyFunction; + l0.Paused = DummyFunction; + l0.Resumed = DummyFunction; + l0.TimeElapsed = self.f_60_TimeElapsed; + l0.LoopingEnded = DummyFunction; self[27] = cbox:CreateBox("Domino/System/TeleportEntity.lua"); l0 = self[27]; l0._graph = self; @@ -611,10 +631,8 @@ function export:f_33_Out() local l0; self = self._graph; - l0 = self[7]; - l0.SceneEntity = "2074910567562220286"; - l0.SequenceFile = "Sequences/FC3_Main/sam_015/sam_015.seq"; - l0:Play(); + l0 = self[61]; + l0:In(0); end; function export:f_19_Out() @@ -672,6 +690,9 @@ function export:f_4_OnSit() local l0; self = self._graph; + l0 = self[60]; + l0.seconds = 20; + l0:Start(); l0 = self[22]; l0.Vehicle = "2078294646217262066"; l0.Path = "2076469952977575638"; @@ -742,6 +763,25 @@ l0:UnsetInvincible(); end; +function export:f_61_Out_0() + local l0; + self = self._graph; + l0 = self[7]; + l0.SceneEntity = "2074910567562220286"; + l0.SequenceFile = "Sequences/FC3_Main/sam_015/sam_015.seq"; + l0:Play(); +end; + +function export:f_60_TimeElapsed() + local l0; + self = self._graph; + self:en_16(); + l0 = self[16]; + l0:ForcePlay_Priority(); + l0 = self[61]; + l0:In(0); +end; + function export:f_27_Out() local l0; self = self._graph; @@ -775,9 +815,8 @@ function export:f_20_Enter() local l0; self = self._graph; + self:en_16(); l0 = self[16]; - l0.Group = "2074868928208701670"; - l0.SoundId = "0x00165c2b"; l0:ForcePlay_Priority(); l0 = Boxes[GetPathID("Domino/System/TriggerState.lua")]; l0.Trigger = "2076469997571415769"; @@ -907,6 +946,13 @@ l0:Start(); end; +function export:en_16() + local l0; + l0 = self[16]; + l0.Group = "2074868928208701670"; + l0.SoundId = "0x00165c2b"; +end; + function export:en_59() local l0; l0 = Boxes[GetPathID("Domino/System/SimpleNode.lua")]; diff -r -u 18108/patch/domino/user/fc3/fc3_mainmissions/sam_015/sam_015_b40/sam_015_b40.sam_015_b40_finallookatexplosion.lua 18411/patch/domino/user/fc3/fc3_mainmissions/sam_015/sam_015_b40/sam_015_b40.sam_015_b40_finallookatexplosion.lua --- 18108/patch/domino/user/fc3/fc3_mainmissions/sam_015/sam_015_b40/sam_015_b40.sam_015_b40_finallookatexplosion.lua 2012-12-13 03:19:42.096746800 -0800 +++ 18411/patch/domino/user/fc3/fc3_mainmissions/sam_015/sam_015_b40/sam_015_b40.sam_015_b40_finallookatexplosion.lua 2012-12-20 12:47:04.451054800 -0800 @@ -319,13 +319,6 @@ function export:In() local l0; - l0 = Boxes[GetPathID("Domino/System/TriggerState.lua")]; - l0.Trigger = "2074621565619703599"; - l0.CheckLookAt = nil; - l0.CheckAngle = nil; - l0._graph = self; - l0.Out = self.f_23_Out; - l0:SetEnabled(); l0 = Boxes[GetPathID("Domino/System/ParticleSystem_v2.lua")]; l0.ParticleSystem = "2075783398592358261"; l0._graph = self; @@ -334,6 +327,13 @@ l0.Stopped = DummyFunction; l0.Cleaned = DummyFunction; l0:Start(); + l0 = Boxes[GetPathID("Domino/System/TriggerState.lua")]; + l0.Trigger = "2074621565619703599"; + l0.CheckLookAt = nil; + l0.CheckAngle = nil; + l0._graph = self; + l0.Out = self.f_23_Out; + l0:SetEnabled(); end; function export:f_52_TimeElapsed() Only in 18411/patch/domino/user/fc3/fc3_mainmissions: sam_020 Only in 18411/patch/domino/user/fc3/fc3_mainmissions/wil_050: wil_050_b10 diff -r -u 18108/patch/domino/user/fc3/fc3_mainmissions/wil_050/wil_050_b20/wil_050_b20.chopperarrival.lua 18411/patch/domino/user/fc3/fc3_mainmissions/wil_050/wil_050_b20/wil_050_b20.chopperarrival.lua --- 18108/patch/domino/user/fc3/fc3_mainmissions/wil_050/wil_050_b20/wil_050_b20.chopperarrival.lua 2012-12-13 03:19:42.078745800 -0800 +++ 18411/patch/domino/user/fc3/fc3_mainmissions/wil_050/wil_050_b20/wil_050_b20.chopperarrival.lua 2012-12-20 12:47:03.040974200 -0800 @@ -36,7 +36,7 @@ cbox:RegisterBox("Domino/System/Narrative/StopMetaSequence_v3.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/VisibilityModifier.lua"); -- External globals dependencies - cbox:RegisterGlobals("Domino/user/fc3/fc3_mainmissions/wil_050/WIL_050_MAIN.globals.lua"); + cbox:RegisterGlobals("Domino/user/fc3/FC3_MainMissions/WIL_050/WIL_050_MAIN.globals.lua"); end; end; diff -r -u 18108/patch/domino/user/fc3/fc3_mainmissions/wil_050/wil_050_b20/wil_050_b20.log_ismissionrestartedb20.lua 18411/patch/domino/user/fc3/fc3_mainmissions/wil_050/wil_050_b20/wil_050_b20.log_ismissionrestartedb20.lua --- 18108/patch/domino/user/fc3/fc3_mainmissions/wil_050/wil_050_b20/wil_050_b20.log_ismissionrestartedb20.lua 2012-12-13 03:19:42.057744600 -0800 +++ 18411/patch/domino/user/fc3/fc3_mainmissions/wil_050/wil_050_b20/wil_050_b20.log_ismissionrestartedb20.lua 2012-12-20 12:47:02.960969600 -0800 @@ -29,7 +29,7 @@ -- External box dependencies cbox:RegisterBox("Domino/System/CompareBoolean.lua"); -- External globals dependencies - cbox:RegisterGlobals("Domino/user/fc3/fc3_mainmissions/wil_050/WIL_050_MAIN.globals.lua"); + cbox:RegisterGlobals("Domino/user/fc3/FC3_MainMissions/WIL_050/WIL_050_MAIN.globals.lua"); end; end; diff -r -u 18108/patch/domino/user/fc3/fc3_mainmissions/wil_050/wil_050_b20/wil_050_b20.obj_freethetarget.lua 18411/patch/domino/user/fc3/fc3_mainmissions/wil_050/wil_050_b20/wil_050_b20.obj_freethetarget.lua --- 18108/patch/domino/user/fc3/fc3_mainmissions/wil_050/wil_050_b20/wil_050_b20.obj_freethetarget.lua 2012-12-13 03:19:42.056744500 -0800 +++ 18411/patch/domino/user/fc3/fc3_mainmissions/wil_050/wil_050_b20/wil_050_b20.obj_freethetarget.lua 2012-12-20 12:47:02.859963800 -0800 @@ -32,15 +32,15 @@ cbox:RegisterBox("Domino/System/AI/AIEventLog.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/Bind_v2.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/ChangeMusicState_v2.lua"); - cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/fc3_mainmissions/wil_050/wil_050_b20/wil_050_b20.ChopperArrival.lua"); + cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/FC3_MainMissions/WIL_050/WIL_050_B20/WIL_050_B20.ChopperArrival.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/CompareBoolean.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/CompareIntegers.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/AI/ContextualAction/ContextualActionListener.lua"); - cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/fc3_mainmissions/wil_050/wil_050_b20/wil_050_b20.Convoy04_FailProof.lua"); + cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/FC3_MainMissions/WIL_050/WIL_050_B20/WIL_050_B20.Convoy04_FailProof.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/Delay_v4.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/UI/DisplayHealthBar.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/EntityStatusListener.lua"); - cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/fc3_mainmissions/wil_050/wil_050_b20/wil_050_b20.FailProofWave.lua"); + cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/FC3_MainMissions/WIL_050/WIL_050_B20/WIL_050_B20.FailProofWave.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/GadgetWieldListener.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/Player/GetLocalPlayer.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/GroupSizeListener_v4.lua"); @@ -85,7 +85,7 @@ cbox:RegisterBox("Domino/System/WeaponVisibilityModifier.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/Player/WieldInventory_v3.lua"); -- External globals dependencies - cbox:RegisterGlobals("Domino/user/fc3/fc3_mainmissions/wil_050/WIL_050_MAIN.globals.lua"); + cbox:RegisterGlobals("Domino/user/fc3/FC3_MainMissions/WIL_050/WIL_050_MAIN.globals.lua"); -- Load resources cbox:LoadResource([[graphics/Characters/_common/facial/generated/00171897.dpax]], "CPoseAnimationResource"); @@ -100,10 +100,10 @@ cbox:LoadResource([[sndres0x00195008]], "CSoundResource"); cbox:LoadResource([[sndres0x00171897]], "CSoundResource"); cbox:LoadResource([[sndres0x00161e95]], "CSoundResource"); + cbox:LoadResource([[sndres0x001b8571]], "CSoundResource"); cbox:LoadResource([[sndres0x0019504d]], "CSoundResource"); cbox:LoadResource([[CSnipingChallenge_CIT020]], "CGSFResource"); cbox:LoadResource([[sndres0x0017711b]], "CSoundResource"); - cbox:LoadResource([[sndres0x0016dd15]], "CSoundResource"); end; end; @@ -371,7 +371,7 @@ l0._graph = self; l0.Out = DummyFunction; l0.Completed = self.f_264_Completed; - self[174] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/fc3_mainmissions/wil_050/wil_050_b20/wil_050_b20.Convoy04_FailProof.lua"); + self[174] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/FC3_MainMissions/WIL_050/WIL_050_B20/WIL_050_B20.Convoy04_FailProof.lua"); l0 = self[174]; l0._graph = self; l0.Out = self.f_174_Out; @@ -515,7 +515,7 @@ l0.Success = DummyFunction; l0.Fail = DummyFunction; l0.Spawned = DummyFunction; - self[268] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/fc3_mainmissions/wil_050/wil_050_b20/wil_050_b20.FailProofWave.lua"); + self[268] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/FC3_MainMissions/WIL_050/WIL_050_B20/WIL_050_B20.FailProofWave.lua"); l0 = self[268]; l0._graph = self; l0.SkipWave = self.f_268_SkipWave; @@ -594,10 +594,15 @@ l0.Markup1 = self.f_94_Markup1; l0.Markup2 = self.f_94_Markup2; l0.Available = DummyFunction; - self[266] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/fc3_mainmissions/wil_050/wil_050_b20/wil_050_b20.FailProofWave.lua"); + self[266] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/FC3_MainMissions/WIL_050/WIL_050_B20/WIL_050_B20.FailProofWave.lua"); l0 = self[266]; l0._graph = self; l0.SkipWave = self.f_266_SkipWave; + self[285] = cbox:CreateBox("Domino/System/SoundModifier.lua"); + l0 = self[285]; + l0._graph = self; + l0.Started = DummyFunction; + l0.Finished = DummyFunction; self[171] = cbox:CreateBox("Domino/System/ProximityRadiusListener_v2.lua"); l0 = self[171]; l0._graph = self; @@ -605,7 +610,7 @@ l0.Disabled = DummyFunction; l0.Near = self.f_171_Near; l0.Far = DummyFunction; - self[267] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/fc3_mainmissions/wil_050/wil_050_b20/wil_050_b20.FailProofWave.lua"); + self[267] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/FC3_MainMissions/WIL_050/WIL_050_B20/WIL_050_B20.FailProofWave.lua"); l0 = self[267]; l0._graph = self; l0.SkipWave = self.f_267_SkipWave; @@ -630,7 +635,7 @@ l0.Disabled = DummyFunction; l0.Loaded = self.f_138_Loaded; l0.Unloaded = DummyFunction; - self[91] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/fc3_mainmissions/wil_050/wil_050_b20/wil_050_b20.ChopperArrival.lua"); + self[91] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/FC3_MainMissions/WIL_050/WIL_050_B20/WIL_050_B20.ChopperArrival.lua"); l0 = self[91]; l0._graph = self; l0.LandingAnimationStarted = DummyFunction; @@ -754,11 +759,6 @@ l0 = self[137]; l0._graph = self; l0.Out = self.f_137_Out; - self[278] = cbox:CreateBox("Domino/System/SoundModifier.lua"); - l0 = self[278]; - l0._graph = self; - l0.Started = DummyFunction; - l0.Finished = DummyFunction; self[82] = cbox:CreateBox("Domino/System/OnceOnly_v3.lua"); l0 = self[82]; l0._graph = self; @@ -1366,6 +1366,18 @@ l0:In(); end; +function export:f_283_Out() + local l0; + self = self._graph; + l0 = Boxes[GetPathID("Domino/System/Player/IgnoreSignal.lua")]; + l0.pawn = nil; + l0.signal = "look_at_tattoo_end"; + l0.ignore = false; + l0._graph = self; + l0.Out = DummyFunction; + l0:In(); +end; + function export:f_74_Out_0() local l0; self = self._graph; @@ -2666,6 +2678,13 @@ l0._graph = self; l0.Out = self.f_13_Out; l0:In(); + l0 = Boxes[GetPathID("Domino/System/Player/IgnoreSignal.lua")]; + l0.pawn = nil; + l0.signal = "look_at_tattoo_next"; + l0.ignore = false; + l0._graph = self; + l0.Out = self.f_283_Out; + l0:In(); end; function export:f_27_Out_1() @@ -3470,6 +3489,14 @@ l0:In(); end; +function export:f_284_A_is_True() + local l0; + self = self._graph; + self:en_285(); + l0 = self[285]; + l0:Stop(); +end; + function export:f_147_Out_0() local l0; self = self._graph; @@ -3526,10 +3553,8 @@ function export:f_282_Loaded() local l0; self = self._graph; - l0 = self[278]; - l0.Entity = "2078922419891881563"; - l0.SoundId = "0x0016dd15"; - l0.SoundType = 13; + self:en_285(); + l0 = self[285]; l0:Play(); end; @@ -3833,6 +3858,16 @@ function export:f_242_Started() local l0; self = self._graph; + l0 = Boxes[GetPathID("Domino/System/CompareBoolean.lua")]; + l0.A = Globals.WIL_050_MAIN.WIL_050_MainIsReloaded; + l0.B = nil; + l0._graph = self; + l0.A_is_True = self.f_284_A_is_True; + l0.A_is_False = DummyFunction; + l0.A_and_B = DummyFunction; + l0.A_or_B = DummyFunction; + l0.A_xor_B = DummyFunction; + l0:In(); l0 = self[265]; l0.seconds = 6; l0:Start(); @@ -4019,6 +4054,14 @@ l0.autoDisable = false; end; +function export:en_285() + local l0; + l0 = self[285]; + l0.Entity = "2078922419891881563"; + l0.SoundId = "0x001b8571"; + l0.SoundType = 13; +end; + function export:en_98() local l0; l0 = Boxes[GetPathID("Domino/System/AI/SetBattlefields.lua")]; diff -r -u 18108/patch/domino/user/fc3/fc3_mainmissions/wil_050/wil_050_b20/wil_050_b20.obj_oliverreachjason.lua 18411/patch/domino/user/fc3/fc3_mainmissions/wil_050/wil_050_b20/wil_050_b20.obj_oliverreachjason.lua --- 18108/patch/domino/user/fc3/fc3_mainmissions/wil_050/wil_050_b20/wil_050_b20.obj_oliverreachjason.lua 2012-12-13 03:19:42.035743300 -0800 +++ 18411/patch/domino/user/fc3/fc3_mainmissions/wil_050/wil_050_b20/wil_050_b20.obj_oliverreachjason.lua 2012-12-20 12:47:02.689954100 -0800 @@ -40,7 +40,7 @@ cbox:RegisterBox("Domino/System/VehicleFollowPath_v4.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/VehicleUse.lua"); -- External globals dependencies - cbox:RegisterGlobals("Domino/user/fc3/fc3_mainmissions/wil_050/WIL_050_MAIN.globals.lua"); + cbox:RegisterGlobals("Domino/user/fc3/FC3_MainMissions/WIL_050/WIL_050_MAIN.globals.lua"); end; end; diff -r -u 18108/patch/domino/user/fc3/fc3_mainmissions/wil_050/wil_050_b20/wil_050_b20.wil_050_b20.lua 18411/patch/domino/user/fc3/fc3_mainmissions/wil_050/wil_050_b20/wil_050_b20.wil_050_b20.lua --- 18108/patch/domino/user/fc3/fc3_mainmissions/wil_050/wil_050_b20/wil_050_b20.wil_050_b20.lua 2012-12-13 03:19:42.028742900 -0800 +++ 18411/patch/domino/user/fc3/fc3_mainmissions/wil_050/wil_050_b20/wil_050_b20.wil_050_b20.lua 2012-12-20 12:47:02.684953800 -0800 @@ -29,12 +29,12 @@ -- External box dependencies cbox:RegisterBox("Domino/System/Delay_v4.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/Gate_v3.lua"); - cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/fc3_mainmissions/wil_050/wil_050_b20/wil_050_b20.LOG_IsMissionRestartedB20.lua"); + cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/FC3_MainMissions/WIL_050/WIL_050_B20/WIL_050_B20.LOG_IsMissionRestartedB20.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/Mission_Flow/MissionAcknowledge.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/Mission_Flow/MissionBlockComplete.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/Mission_Flow/MissionBlockFail.lua"); - cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/fc3_mainmissions/wil_050/wil_050_b20/wil_050_b20.OBJ_FreeTheTarget.lua"); - cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/fc3_mainmissions/wil_050/wil_050_b20/wil_050_b20.OBJ_OliverReachJason.lua"); + cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/FC3_MainMissions/WIL_050/WIL_050_B20/WIL_050_B20.OBJ_FreeTheTarget.lua"); + cbox:RegisterBox("Domino/user/fc3/FC3_MainMissions/WIL_050/WIL_050_B20/WIL_050_B20.OBJ_OliverReachJason.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/ObjectiveMarker_v4.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/OutputOrder.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/Player/PostFx.lua"); @@ -42,7 +42,7 @@ cbox:RegisterBox("Domino/System/SetBoolean.lua"); cbox:RegisterBox("Domino/System/SimpleNode.lua"); -- External globals dependencies - cbox:RegisterGlobals("Domino/user/fc3/fc3_mainmissions/wil_050/WIL_050_MAIN.globals.lua"); + cbox:RegisterGlobals("Domino/user/fc3/FC3_MainMissions/WIL_050/WIL_050_MAIN.globals.lua"); end; end; @@ -64,7 +64,7 @@ l0.Resumed = DummyFunction; l0.TimeElapsed = self.f_5_TimeElapsed; l0.LoopingEnded = DummyFunction; - self[7] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/fc3_mainmissions/wil_050/wil_050_b20/wil_050_b20.OBJ_FreeTheTarget.lua"); + self[7] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/FC3_MainMissions/WIL_050/WIL_050_B20/WIL_050_B20.OBJ_FreeTheTarget.lua"); l0 = self[7]; l0._graph = self; l0.Out = self.f_7_Out; @@ -74,7 +74,7 @@ self[17] = cbox:CreateBox("Domino/System/Mission_Flow/MissionBlockFail.lua"); l0 = self[17]; l0._graph = self; - self[10] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/fc3_mainmissions/wil_050/wil_050_b20/wil_050_b20.LOG_IsMissionRestartedB20.lua"); + self[10] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/FC3_MainMissions/WIL_050/WIL_050_B20/WIL_050_B20.LOG_IsMissionRestartedB20.lua"); l0 = self[10]; l0._graph = self; l0.MissionIsInPlaytrough = self.f_10_MissionIsInPlaytrough; @@ -87,7 +87,7 @@ l0._graph = self; l0.Acknowledged = self.f_4_Acknowledged; l0.NotAcknowledged = DummyFunction; - self[15] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/fc3_mainmissions/wil_050/wil_050_b20/wil_050_b20.OBJ_OliverReachJason.lua"); + self[15] = cbox:CreateBox("Domino/user/fc3/FC3_MainMissions/WIL_050/WIL_050_B20/WIL_050_B20.OBJ_OliverReachJason.lua"); l0 = self[15]; l0._graph = self; l0.Out = self.f_15_Out; Only in 18411/patch/domino/user/fc3: fc3_master Only in 18411/patch/domino/user/fc3: fc3_poisquests Only in 18411/patch/domino/user/fc3: fc3_questgivers Only in 18411/patch/domino/user/fc3: fc3_socialchallenges Only in 18411/patch/graphics: __fc3_graphics Only in 18411/patch/graphics: characters Only in 18411/patch: sequences Files 18108/patch/worlds/fc3_main/generated/fc3_main_depload.dat and 18411/patch/worlds/fc3_main/generated/fc3_main_depload.dat differ